2015-01-19 11:14:55 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2014-05-02 19:21:56 +00:00
<resources >
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "action_settings" > Ajustes</string>
<string name= "action_add" > Nueva conversación</string>
<string name= "action_accounts" > Gestionar cuentas</string>
<string name= "action_end_conversation" > Terminar conversación</string>
<string name= "action_contact_details" > Detalles del contacto</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "action_muc_details" > Detalles de conversación</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "action_secure" > Conversación segura</string>
<string name= "action_add_account" > Añadir cuenta</string>
<string name= "action_edit_contact" > Editar contacto</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "action_add_phone_book" > Añadir a contactos</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "action_delete_contact" > Eliminar contacto de la lista</string>
<string name= "action_block_contact" > Bloquear contacto</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Desbloquear contacto</string>
<string name= "action_block_domain" > Bloquear dominio</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Desbloquear dominio</string>
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Gestionar Cuentas</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ajustes</string>
<string name= "title_activity_sharewith" > Compartir con Conversación</string>
<string name= "title_activity_start_conversation" > Nueva Conversación</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "title_activity_choose_contact" > Seleccionar Contacto</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "title_activity_share_via_account" > Compartir via cuenta</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "title_activity_block_list" > Lista contactos bloqueados</string>
<string name= "just_now" > ahora</string>
<string name= "minute_ago" > hace 1 min</string>
<string name= "minutes_ago" > hace %d min</string>
<string name= "unread_conversations" > conversaciones por leer</string>
<string name= "sending" > enviando…</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "message_decrypting" > Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
<string name= "pgp_message" > Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "nick_in_use" > El apodo ya está en uso</string>
2017-12-15 20:47:16 +00:00
<string name= "invalid_muc_nick" > Apodo inválido</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "admin" > Administrador</string>
<string name= "owner" > Propietario</string>
<string name= "moderator" > Moderador</string>
<string name= "participant" > Participante</string>
<string name= "visitor" > Visitante</string>
<string name= "remove_contact_text" > ¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
<string name= "block_contact_text" > ¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
<string name= "unblock_contact_text" > ¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
<string name= "block_domain_text" > ¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
<string name= "unblock_domain_text" > ¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
<string name= "contact_blocked" > Contacto bloqueado</string>
<string name= "remove_bookmark_text" > ¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación asociada con este marcador no se eliminará.</string>
<string name= "register_account" > Registrar nueva cuenta en servidor</string>
<string name= "change_password_on_server" > Cambiar contraseña en servidor</string>
<string name= "share_with" > Compartir con...</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "start_conversation" > Comenzar conversación</string>
<string name= "invite_contact" > Invitar a contacto</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "contacts" > Contactos</string>
<string name= "cancel" > Cancelar</string>
<string name= "set" > Establecer</string>
<string name= "add" > Añadir</string>
<string name= "edit" > Editar</string>
<string name= "delete" > Eliminar</string>
<string name= "block" > Bloquear</string>
<string name= "unblock" > Desbloquear</string>
<string name= "save" > Guardar</string>
<string name= "ok" > OK</string>
<string name= "crash_report_title" > Conversations se ha detenido.</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "crash_report_message" > Si envías informes de fallos ayudas al desarrollo de Conversations\n<b > Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "send_now" > Enviar ahora</string>
<string name= "send_never" > No preguntar de nuevo</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > No se ha podido conectar a la cuenta</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > No se ha podido conectar a múltiples cuentas</string>
<string name= "touch_to_fix" > Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
<string name= "attach_file" > Adjuntar</string>
<string name= "not_in_roster" > El contacto no está en tu lista. ¿Quieres añadirlo?</string>
<string name= "add_contact" > Añadir contacto</string>
<string name= "send_failed" > Error al enviar</string>
<string name= "preparing_image" > Preparando imagen para enviar</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name= "preparing_images" > Preparando imágenes para enviar</string>
<string name= "sharing_files_please_wait" > Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "action_clear_history" > Limpiar historial</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Limpiar historial de conversación</string>
<string name= "clear_histor_msg" > ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b > Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
<string name= "delete_messages" > Borrar mensajes</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "also_end_conversation" > Además, terminar esta conversación</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name= "choose_presence" > Seleccionar dispositivo</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name= "send_unencrypted_message" > Enviar mensaje sin cifrar</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name= "send_message" > Enviar mensaje</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "send_message_to_x" > Enviar mensaje a %s</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "send_otr_message" > Enviar mensaje cifrado con OTR</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "send_omemo_message" > Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "send_omemo_x509_message" > Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "send_pgp_message" > Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Tu apodo se ha modificado</string>
<string name= "send_unencrypted" > Enviar sin cifrar</string>
<string name= "decryption_failed" > Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > Conversations utiliza una aplicación de terceros llamada <b > OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado bajo licencia GPLv3 y disponible on F-Droid y Google Play.\n\n<small > (Por favor, reinicie Conversations después.)</small> </string>
<string name= "restart" > Reiniciar</string>
<string name= "install" > Instalar</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "openkeychain_not_installed" > Por favor, instala OpenKeyChain</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "offering" > ofreciendo…</string>
<string name= "waiting" > esperando…</string>
<string name= "no_pgp_key" > Clave OpenPGP no encontrada</string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tu contacto no está anunciando su clave publica.\n\n<small > Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small> </string>
<string name= "no_pgp_keys" > Claves OpenPGP no encontradas</string>
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Conversations no ha podido cifrar tus mensajes porque tus contactos no están anunciando su clave publica.\n\n<small > Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small> </string>
<string name= "pref_general" > General</string>
<string name= "pref_accept_files" > Aceptar archivos</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > De forma automática aceptar archivos menores que…</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_attachments" > Adjuntos</string>
<string name= "pref_return_to_previous" > Compartir de forma rápida</string>
<string name= "pref_return_to_previous_summary" > Inmediatamente volver a la actividad anterior en lugar de abrir la conversación después de compartir una imagen o archivo</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_notification_settings" > Notificaciones</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pref_notifications" > Notificaciones</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "pref_notifications_summary" > Notificar cuando llega un nuevo mensaje</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pref_vibrate" > Vibrar</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_vibrate_summary" > Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name= "pref_led" > Luz</string>
<string name= "pref_led_summary" > La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
<string name= "pref_sound" > Tono</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Reproduce tono con la notificación</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name= "pref_notification_grace_period" > Periodo de gracia</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Periodo de tiempo en el que Conversations deshabilita las notificaciones tras ver que tienes actividad en otro de tus dispositivos</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_advanced_options" > Avanzado</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash" > Nunca informar de errores</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
2015-08-03 12:04:26 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages" > Confirmar mensajes</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_ui_options" > Pantalla</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "openpgp_error" > OpenKeychain reportó un error</string>
<string name= "accept" > Aceptar</string>
<string name= "error" > Ha ocurrido un error</string>
<string name= "your_account" > Tu cuenta</string>
<string name= "send_presence_updates" > Enviar actualizaciones de presencia</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Recibir actualizaciones de presencia</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Solicitar actualizaciones de presencia</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Seleccionar imagen</string>
<string name= "attach_take_picture" > Hacer foto</string>
<string name= "preemptively_grant" > De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > El archivo seleccionado no es una imagen</string>
<string name= "error_compressing_image" > Error comprimiendo el archivo de imagen</string>
<string name= "error_file_not_found" > Archivo no encontrado</string>
<string name= "error_io_exception" > Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > La aplicación que usas para seleccionar esta imagen no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small > Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small> </string>
<string name= "account_status_unknown" > Desconocido</string>
<string name= "account_status_disabled" > Deshabilitado temporalmente</string>
<string name= "account_status_online" > Conectado</string>
<string name= "account_status_connecting" > Conectando\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Desconectado</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > No autorizado</string>
<string name= "account_status_not_found" > Servidor no encontrado</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Sin conectividad</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Error en el registro</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > El identificador ya está en uso</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Registro completado</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > El servidor no soporta registros</string>
2017-05-31 09:38:16 +00:00
<string name= "account_status_tls_error" > Error de negociación TLS</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name= "account_status_policy_violation" > Policy violation</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "account_status_incompatible_server" > Servidor incompatible</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name= "account_status_stream_error" > Stream error</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Sin cifrado</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "mgmt_account_delete" > Eliminar cuenta</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Deshabilitar temporalmente</string>
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Imagen de perfil</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > Publicar clave pública OpenPGP</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name= "unpublish_pgp" > Eliminar la clave pública OpenPGP</string>
<string name= "unpublish_pgp_message" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "openpgp_has_been_published" > Clave pública OpenPGP ha sido publicada.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "mgmt_account_enable" > Habilitar</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > ¿Estás seguro?</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Si borras tu cuenta, tu historial de conversaciones también se perderá</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "attach_record_voice" > Grabar audio</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > Identificador Jabber</string>
2017-03-09 07:33:44 +00:00
<string name= "block_jabber_id" > Bloquear Identificador Jabber</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "account_settings_password" > Contraseña</string>
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > usuario@ejemplo.com</string>
<string name= "account_settings_confirm_password" > Confirmar contraseña</string>
<string name= "password" > Contraseña</string>
<string name= "invalid_jid" > El identificador no es un identificador Jabber válido</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "add_phone_book_text" > ¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "server_info_show_more" > Información de servidor</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: MAM</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Stream Management</string>
2015-08-28 11:04:57 +00:00
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "server_info_available" > Sí</string>
<string name= "server_info_unavailable" > No</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "missing_public_keys" > Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
<string name= "last_seen_now" > Visto última vez ahora</string>
<string name= "last_seen_min" > Visto última vez hace 1 minuto</string>
<string name= "last_seen_mins" > Visto última vez hace %d minutos</string>
<string name= "last_seen_hour" > Visto última vez hace 1 hora</string>
<string name= "last_seen_hours" > Visto última vez hace %d horas</string>
<string name= "last_seen_day" > Visto última vez hace 1 día</string>
<string name= "last_seen_days" > Visto última vez hace %d días</string>
<string name= "install_openkeychain" > Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrar.</string>
<string name= "unknown_otr_fingerprint" > Huella digital OTR desconocida</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Encontrado mensaje cifrado con OpenPGP</string>
<string name= "your_fingerprint" > Tu huella digital</string>
<string name= "otr_fingerprint" > Huella digital OTR</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name= "otr_fingerprint_selected_message" > Huella digital del mensaje OTR</string>
<string name= "openpgp_key_id" > OpenPGP Key ID</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint" > Huella digital OMEMO</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > Huella digital v\\OMEMO</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_selected_message" > Huella digital OMEMO del mensaje</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_x509_selected_message" > huella digital v\\OMEMO del mensaje</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "other_devices" > Otros dispositivos</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "fetching_keys" > Buscando claves...</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "done" > Hecho</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "verify" > Verificar</string>
<string name= "decrypt" > Descifrar</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "conferences" > Conversaciones en grupo</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "search" > Buscar</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "create_contact" > Crear contacto</string>
<string name= "dialog_title_create_contact" > Crear Contacto</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "enter_contact" > Introducir contacto</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "join_conference" > Unirse a conversación en grupo</string>
<string name= "dialog_title_join_conference" > Unirse a Conversación en Grupo</string>
<string name= "delete_contact" > Eliminar contacto</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "view_contact_details" > Ver detalles del contacto</string>
<string name= "block_contact" > Bloquear contacto</string>
<string name= "unblock_contact" > Desbloquear contacto</string>
<string name= "create" > Crear</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "select" > Seleccionar</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "contact_already_exists" > El contacto ya existe</string>
<string name= "join" > Unirse</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "conference_address" > Dirección</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "conference_address_example" > sala@salas.ejemplo.com/nick</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "save_as_bookmark" > Guardar en marcadores</string>
<string name= "delete_bookmark" > Eliminar marcador</string>
<string name= "bookmark_already_exists" > Este marcador ya existe</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "action_edit_subject" > Editar asunto de la conversación</string>
<string name= "edit_subject_hint" > El asunto de esta conversación en grupo</string>
<string name= "joining_conference" > Uniéndose a conversación...</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "leave" > Salir</string>
<string name= "contact_added_you" > El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
<string name= "add_back" > Añadir contacto</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s ha leído hasta aquí</string>
2018-01-01 11:02:15 +00:00
<string name= "contacts_have_read_up_to_this_point" > %s han leído hasta aquí</string>
<string name= "contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point" > %1$s + %2$d han leído hasta aquí</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "publish" > Publicar</string>
<string name= "touch_to_choose_picture" > Pulsa para seleccionar una imagen de la galería</string>
<string name= "publishing" > Publicando…</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > El servidor rechazó la publicación</string>
<string name= "error_publish_avatar_converting" > Se ha producido un error mientras se convertía la imagen</string>
<string name= "error_saving_avatar" > No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
<string name= "private_message" > en privado</string>
<string name= "private_message_to" > en privado para %s</string>
<string name= "send_private_message_to" > Enviar mensaje privado a %s</string>
<string name= "connect" > Conectar</string>
<string name= "account_already_exists" > Esta cuenta ya existe</string>
<string name= "next" > Siguiente</string>
<string name= "server_info_session_established" > Inicio sesión actual</string>
<string name= "skip" > Omitir</string>
<string name= "disable_notifications" > Deshabilitar notificaciones</string>
<string name= "enable" > Habilitar</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "conference_requires_password" > Esta conversación en grupo requiere contraseña</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "enter_password" > Introduce la contraseña</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "missing_presence_subscription" > Se ha perdido la suscripción de presencia</string>
2016-09-20 09:22:26 +00:00
<string name= "request_presence_updates" > Por favor, solicita la suscripción de presencia a tu contacto primero.\n\n<small > Esto se usará para determinar qué cliente(s) está usando tu contacto.</small> </string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "request_now" > Solicitar ahora</string>
<string name= "delete_fingerprint" > Eliminar huella digital OTR</string>
<string name= "sure_delete_fingerprint" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta huella digital OTR?</string>
<string name= "ignore" > Ignorar</string>
2016-09-20 09:22:26 +00:00
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Aviso:</b> Si envías esto sin suscripción de presencia con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small > Verifica la suscripción de presencia en detalles del contacto.</small> </string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_security_settings" > Seguridad</string>
<string name= "pref_allow_message_correction" > Corrección de mensaje</string>
<string name= "pref_allow_message_correction_summary" > Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
<string name= "pref_expert_options" > Opciones para expertos</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pref_expert_options_summary" > Por favor, cuidado con estas opciones</string>
<string name= "title_activity_about" > Acerca de Conversations</string>
<string name= "pref_about_conversations_summary" > Información de compilación y licencia</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Horario de silencio</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Hora de comienzo</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Hora de fin</string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Habilitar horario de silencio</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status" > Botón enviar indica estado</string>
<string name= "pref_use_indicate_received" > Solicitar entrega de mensaje</string>
<string name= "pref_use_indicate_received_summary" > Cuando el contacto reciba el mensaje será indicado con una marca verde. Cuidado, esto podría no funcionar en todos los casos.</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status_summary" > El color del botón enviar indica el estado del contacto</string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Otros</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "pref_conference_name" > Nombre en la conversaciones en grupo</string>
<string name= "pref_conference_name_summary" > Usar el asunto de la conversación en lugar del identificador jabber como nombre en las conversaciones en grupo</string>
<string name= "pref_autojoin" > Unirse automáticamente a conversaciones en grupo</string>
<string name= "pref_autojoin_summary" > Respetar la opción de los marcadores de unirse automáticamente a las conversaciones en grupo</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "toast_message_otr_fingerprint" > ¡Huella digital OTR copiada al portapapeles!</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "toast_message_omemo_fingerprint" > ¡Huella digital OMEMO copiada al portapapeles!</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "conference_banned" > Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida</string>
<string name= "conference_members_only" > Esta conversación en grupo es solo para miembros</string>
<string name= "conference_kicked" > Has sido expulsado de esta conversación</string>
<string name= "conference_shutdown" > La conversación en grupo ha sido cerrada</string>
<string name= "conference_unknown_error" > Ya no estás dentro de esta conversación en grupo</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "using_account" > Usando cuenta %s</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name= "checking_x" > Comprobando %s en servidor HTTP</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "not_connected_try_again" > No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
2015-07-16 11:25:52 +00:00
<string name= "check_x_filesize" > Comprobar tamaño de %s</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "check_x_filesize_on_host" > Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "message_options" > Opciones de mensaje</string>
2017-01-26 11:35:34 +00:00
<string name= "quote" > Citar</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "copy_original_url" > Copiar URL original</string>
<string name= "send_again" > Volver a enviar</string>
2015-07-16 11:25:52 +00:00
<string name= "file_url" > URL de archivo</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "url_copied_to_clipboard" > URL copiada al portapapeles</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name= "scan_qr_code" > Escanear código QR</string>
<string name= "show_qr_code" > Mostrar código QR</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "show_block_list" > Mostrar contactos bloqueados</string>
<string name= "account_details" > Detalles de la cuenta</string>
<string name= "verify_otr" > Verificar OTR</string>
<string name= "remote_fingerprint" > Huella digital remota</string>
<string name= "shared_secret_hint" > Sugerencia o pregunta</string>
<string name= "shared_secret_secret" > Secreto compartido</string>
<string name= "confirm" > Confirmar</string>
<string name= "in_progress" > En progreso</string>
<string name= "respond" > Responder</string>
<string name= "secrets_do_not_match" > Los secretos no coinciden</string>
<string name= "try_again" > Intentar de nuevo</string>
<string name= "finish" > Terminar</string>
<string name= "verified" > ¡Verificado!</string>
<string name= "smp_requested" > El contacto solicita verificación SMP</string>
<string name= "no_otr_session_found" > ¡No se ha encontrado una sesión OTR válida!</string>
<string name= "conversations_foreground_service" > Conversations</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Servicio en primer plano</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name= "pref_export_logs" > Exportar historial</string>
<string name= "pref_export_logs_summary" > Escribir historial de conversación en la tarjeta SD</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name= "notification_export_logs_title" > Escribiendo logs en la tarjeta SD</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "choose_file" > Seleccionar archivo</string>
<string name= "receiving_x_file" > Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
<string name= "download_x_file" > Descargar %s</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name= "delete_x_file" > Eliminar %s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "file" > archivo</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "open_x_file" > Abrir %s</string>
<string name= "sending_file" > Enviando (%1$d%% completado)</string>
<string name= "preparing_file" > Preparando transferencia de archivo</string>
<string name= "x_file_offered_for_download" > %s ofrecido para descarga</string>
<string name= "cancel_transmission" > Cancelar transferencia</string>
<string name= "file_transmission_failed" > falló la transferencia del archivo</string>
<string name= "file_deleted" > El archivo ha sido eliminado</string>
<string name= "no_application_found_to_open_file" > No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "no_application_found_to_open_link" > No se ha encontrado aplicación para abrir el link</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "could_not_verify_fingerprint" > No se puede verificar el contacto</string>
<string name= "manually_verify" > Verificar manualmente</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name= "are_you_sure_verify_fingerprint" > ¿Estás seguro de que quieres verificar la huella digital OTR de tu contacto?</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pref_show_dynamic_tags" > Mostrar etiquetas</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "enable_notifications" > Habilitar notificaciones</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "no_conference_server_found" > No se ha encontrado el servidor de la conversación en grupo</string>
<string name= "conference_creation_failed" > ¡La creación de la conversación en grupo ha fallado!</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "account_image_description" > Imagen de perfil</string>
<string name= "copy_otr_clipboard_description" > Copiar huella digital OTR al portapapeles</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "copy_omemo_clipboard_description" > Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
<string name= "regenerate_omemo_key" > Regenerar clave OMEMO</string>
<string name= "clear_other_devices" > Limpiar dispositivos</string>
<string name= "clear_other_devices_desc" > ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero estos podrían no recibir los mensajes enviados durante el proceso.</string>
2017-11-08 12:25:13 +00:00
<string name= "error_no_keys_to_trust_server_error" > No hay claves disponibles para este contacto.\nLa búsqueda de nuevas claves en el servidor ha fallado. Puede que haya algún problema con el servidor de tu contacto.</string>
2017-08-24 08:09:23 +00:00
<string name= "error_no_keys_to_trust_presence" > No hay claves disponibles para este contacto.\n Asegúrate que tenéis suscripción de presencia mutua. </string>
<string name= "error_no_keys_to_trust" > No hay claves disponibles para este contacto. Si has eliminado alguna de sus claves, tus contactos necesitarán generar nuevas claves.</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name= "error_trustkeys_title" > Error</string>
2015-02-01 16:33:36 +00:00
<string name= "fetching_history_from_server" > Buscando historial en el servidor</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > No hay más historial en el servidor</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "updating" > Actualizando…</string>
<string name= "password_changed" > ¡Contraseña cambiada!</string>
<string name= "could_not_change_password" > No se puede cambiar la contraseña</string>
<string name= "otr_session_not_started" > Enviar mensaje para empezar una conversación cifrada</string>
<string name= "ask_question" > Haz una pregunta</string>
2015-04-21 08:13:28 +00:00
<string name= "smp_explain_question" > Si tu contacto y tú tenéis un secreto en común que nadie más sabe (como una broma o simplemente lo que tomasteis para comer la última vez que os visteis) podéis usar ese secreto para verificar la huella digital de cada uno.\n\nPuedes usar una sugerencia o pregunta para hacer a tu contacto que deberá responder distinguiendo mayúsculas y minúsculas.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "smp_explain_answer" > Tu contacto quiere verificar tu huella digital a través de un secreto compartido. Te hace la siguiente sugerencia o pregunta para ese secreto.</string>
<string name= "shared_secret_hint_should_not_be_empty" > La pregunta no puede ser vacía</string>
<string name= "shared_secret_can_not_be_empty" > El secreto compartido no puede ser vacío</string>
<string name= "manual_verification_explanation" > Compara detenidamente la huella digital mostrada abajo con la de tu contacto.\nPuedes usar cualquier forma de comunicación segura como un correo electrónico cifrado o conversación telefónica para verificarlo.</string>
<string name= "change_password" > Cambiar contraseña</string>
<string name= "current_password" > Contraseña actual</string>
<string name= "new_password" > Nueva contraseña</string>
<string name= "password_should_not_be_empty" > La contraseña no puede ser vacía</string>
<string name= "enable_all_accounts" > Habilitar todas las cuentas</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Deshabilitar todas las cuentas</string>
<string name= "perform_action_with" > Realizar acción con</string>
<string name= "no_affiliation" > Sin afiliación</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "no_role" > Desconectado</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "outcast" > Rechazado</string>
<string name= "member" > Miembro</string>
<string name= "advanced_mode" > Modo avanzado</string>
<string name= "grant_membership" > Convertir en miembro</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name= "remove_membership" > Revocar privilegios de miembro</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "grant_admin_privileges" > Conceder privilegios de administrador</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Revocar privilegios de administrador</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "remove_from_room" > Expulsar de la conversación</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "could_not_change_affiliation" > No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "ban_from_conference" > Prohibir entrada en la conversación</string>
<string name= "removing_from_public_conference" > Estás intentando expulsar a %s de una conversación en grupo de acceso público. La única forma de hacer esto es prohibir su entrada para siempre.</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "ban_now" > Prohibir ahora</string>
<string name= "could_not_change_role" > No se puede cambiar el rol de %s</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "public_conference" > Conversación de acceso público</string>
<string name= "private_conference" > Conversación privada, solo para miembros</string>
<string name= "conference_options" > Opciones de conversación</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name= "members_only" > Privada, solo miembros</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "non_anonymous" > No anónima</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name= "moderated" > Moderada</string>
<string name= "you_are_not_participating" > No estás participando</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "modified_conference_options" > ¡Modificadas las opciones de la conversación!</string>
<string name= "could_not_modify_conference_options" > No se pueden modificar las opciones de la conversación</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "never" > Nunca</string>
<string name= "until_further_notice" > Hasta nuevo aviso</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "snooze" > Silenciar</string>
<string name= "reply" > Responder</string>
<string name= "mark_as_read" > Marcar como leído</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_input_options" > Entrada</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pref_enter_is_send" > Intro para enviar</string>
<string name= "pref_enter_is_send_summary" > Usar la tecla intro para enviar el mensaje</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "pref_display_enter_key" > Mostrar tecla Intro</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "audio" > audio</string>
<string name= "video" > vídeo</string>
<string name= "image" > imagen</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "pdf_document" > documento PDF</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "apk" > Android App</string>
<string name= "vcard" > Contacto</string>
2015-01-19 11:14:55 +00:00
<string name= "received_x_file" > Recibido %s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "disable_foreground_service" > Deshabilitar servicio en primer plano</string>
<string name= "touch_to_open_conversations" > Pulsa para abrir Conversations</string>
<string name= "avatar_has_been_published" > ¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
<string name= "sending_x_file" > Enviando %s</string>
<string name= "offering_x_file" > Ofreciendo %s</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name= "hide_offline" > Ocultar desconectados</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "contact_is_typing" > %s está escribiendo...</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name= "contact_has_stopped_typing" > %s ha dejado de escribir</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name= "contacts_are_typing" > %s están escribiendo...</string>
<string name= "contacts_have_stopped_typing" > %s han dejado de escribir</string>
2015-02-23 20:56:06 +00:00
<string name= "pref_chat_states" > Notificación de escritura</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name= "pref_chat_states_summary" > Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name= "send_location" > Enviar ubicación</string>
<string name= "show_location" > Mostrar ubicación</string>
<string name= "no_application_found_to_display_location" > No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
<string name= "location" > Ubicación</string>
<string name= "received_location" > Ubicación recibida</string>
2015-04-21 08:13:28 +00:00
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Conversación cerrada</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "title_undo_swipe_out_muc" > Salir de la conversación</string>
2015-04-21 08:13:28 +00:00
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > No confiar en los CAs del sistema</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
2015-08-03 12:04:26 +00:00
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Eliminar certificados</string>
2015-04-26 08:48:36 +00:00
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > No aceptar certificados manualmente</string>
2015-08-03 12:04:26 +00:00
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Eliminar certificados</string>
2015-04-29 08:19:03 +00:00
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Eliminar seleccionados</string>
2015-04-26 08:48:36 +00:00
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > Cancelar</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > %d certificado eliminado</item>
<item quantity= "other" > %d certificados eliminados</item>
</plurals>
2015-04-01 18:26:28 +00:00
<plurals name= "select_contact" >
<item quantity= "one" > Seleccionado %d contacto</item>
<item quantity= "other" > Seleccionados %d contactos</item>
</plurals>
2015-05-26 09:09:17 +00:00
<string name= "pref_quick_action_summary" > Cambiar el botón de enviar por botón de acción rápida</string>
2015-08-03 12:04:26 +00:00
<string name= "pref_quick_action" > Acción rápida</string>
2015-05-26 09:09:17 +00:00
<string name= "none" > Ninguna</string>
<string name= "recently_used" > Usada más recientemente</string>
<string name= "choose_quick_action" > Elegir acción rápida</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name= "search_for_contacts_or_groups" > Buscar contactos o grupos</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "send_private_message" > Enviar mensaje privado</string>
<string name= "username" > Usuario</string>
<string name= "username_hint" > Usuario</string>
<string name= "invalid_username" > Esto no es un usuario válido</string>
<string name= "download_failed_server_not_found" > Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
<string name= "download_failed_file_not_found" > Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
<string name= "download_failed_could_not_connect" > Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name= "download_failed_could_not_write_file" > Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name= "account_status_tor_unavailable" > Red Tor no disponible.</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "account_status_bind_failure" > Fallo de enlace</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name= "account_status_host_unknown" > El servidor no es responsable del dominio</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name= "server_info_broken" > Error</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Ausente con pantalla apagada</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off_summary" > Cambia tu estado a ausente cuando la pantalla está apagada</string>
2017-06-30 19:28:02 +00:00
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode" > \"No molestar\" en modo silencio</string>
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode_summary" > Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo silencio</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Modo vibración como modo silencio</string>
2017-06-30 19:28:02 +00:00
<string name= "pref_treat_vibrate_as_dnd_summary" > Cambia tu estado a \"no molestar\" cuando el dispositivo está en modo vibración</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_show_connection_options" > Opciones de conexión</string>
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "hostname_example" > xmpp.ejemplo.com</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name= "action_add_account_with_certificate" > Añadir cuenta con certificado</string>
<string name= "unable_to_parse_certificate" > No se ha podido leer el certificado</string>
<string name= "authenticate_with_certificate" > Dejar vacío para autenticar certificado w/ </string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "mam_prefs" > Preferencias de archivado</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "server_side_mam_prefs" > Preferencias de archivado en servidor</string>
<string name= "fetching_mam_prefs" > Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "unable_to_fetch_mam_prefs" > No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name= "captcha_required" > Captcha requerido</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "captcha_hint" > Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
2015-10-14 21:05:00 +00:00
<string name= "certificate_chain_is_not_trusted" > La cadena de certificados no es de confianza</string>
<string name= "jid_does_not_match_certificate" > El identificador Jabber no coincide con el del certificado</string>
<string name= "action_renew_certificate" > Renovar certificado</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "error_fetching_omemo_key" > ¡Error buscando clave OMEMO!</string>
<string name= "verified_omemo_key_with_certificate" > ¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
<string name= "device_does_not_support_certificates" > ¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_connection_options" > Conexión</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "pref_use_tor" > Conectar via Tor</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name= "pref_use_tor_summary" > Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "account_settings_hostname" > Hostname</string>
<string name= "account_settings_port" > Puerto</string>
<string name= "hostname_or_onion" > Server- or .onion-Address</string>
<string name= "not_a_valid_port" > Éste no es un número de puerto válido</string>
<string name= "not_valid_hostname" > Éste no es un hostame válido</string>
<string name= "connected_accounts" > %1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
<plurals name= "x_messages" >
<item quantity= "one" > %d mensaje</item>
<item quantity= "other" > %d mensajes</item>
</plurals>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "load_more_messages" > Cargar más mensajes</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "shared_file_with_x" > Archivo compartido con %s</string>
<string name= "shared_image_with_x" > Imagen compartida con %s</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name= "shared_images_with_x" > Imágenes compartidas con %s</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "shared_text_with_x" > Compartido texto con %s</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "sync_with_contacts" > Sincronizar contactos</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name= "sync_with_contacts_long" > Conversations quiere cruzar tu lista de contactos de XMPP con tus contactos del móvil para mostrar sus nombres completos y sus fotos de perfil.\n\nConversations solo leerá tus contactos y los cruzará localmente sin subirlos a tu servidor.\n\nEl sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.</string>
<string name= "certificate_information" > Información de certificado</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "certificate_subject" > Asunto</string>
<string name= "certificate_issuer" > Editor</string>
<string name= "certificate_cn" > Nombre</string>
<string name= "certificate_o" > Organización</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "certificate_sha1" > SHA-1</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "certicate_info_not_available" > (No disponible)</string>
<string name= "certificate_not_found" > Certificado no encontrado</string>
<string name= "notify_on_all_messages" > Notificar para todos los mensajes</string>
2017-06-25 14:01:37 +00:00
<string name= "notify_only_when_highlighted" > Notificar solo cuando eres mencionado</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "notify_never" > Notificaciones deshabilitadas</string>
<string name= "notify_paused" > Notificaciones pausadas</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "pref_picture_compression" > Comprimir imágenes</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_picture_compression_summary" > Redimensionar y comprimir las imágenes</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "always" > Siempre</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name= "automatically" > Automáticamente</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_explained" > Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_dialog" > Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nEl sistema te preguntará ahora para deshabilitarlas.</string>
<string name= "disable" > Deshabilitar</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "selection_too_large" > El área seleccionada es demasiado grande</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "no_accounts" > (No hay cuentas activas)</string>
<string name= "this_field_is_required" > Este campo es requerido</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "correct_message" > Corregir mensaje</string>
<string name= "send_corrected_message" > Enviar mensaje corregido</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "no_keys_just_confirm" > Ya confías en este contacto. Seleccionando \'hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación.</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "select_image_and_crop" > Seleccionar imagen y recortar</string>
<string name= "this_account_is_disabled" > Has deshabilitado esta cuenta</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "security_error_invalid_file_access" > Error de seguridad: Acceso a fichero inválido</string>
<string name= "no_application_to_share_uri" > No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
<string name= "share_uri_with" > Compartir URI con...</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "magic_create_text" > Te guiaremos durante el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor, podrás comunicarte con usuarios de otros servidores mediante tu identificador Jabber.</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "your_full_jid_will_be" > Tu identificador Jabber será: %s</string>
<string name= "create_account" > Crear cuenta</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "use_own_provider" > Usar otro proveedor de mi elección</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pick_your_username" > Selecciona tu nombre de usuario</string>
<string name= "change_presence" > Cambiar estado</string>
<string name= "status_message" > Mensaje de estado</string>
<string name= "all_accounts_on_this_device" > Establecer para todas mis cuentas en este dispositivo</string>
<string name= "presence_chat" > Libre para hablar</string>
<string name= "presence_online" > Disponible</string>
<string name= "presence_away" > Ausente</string>
<string name= "presence_xa" > No disponible</string>
<string name= "presence_dnd" > Ocupado</string>
<string name= "secure_password_generated" > Se ha generado una contraseña segura</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "device_does_not_support_battery_op" > Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string>
<string name= "show_password" > Mostrar contraseña</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "registration_please_wait" > El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name= "registration_password_too_weak" > Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "create_conference" > Crear conversación en grupo</string>
<string name= "dialog_title_create_conference" > Crear Conversación en Grupo</string>
<string name= "join_or_create_conference" > Unirse o crear conversación en grupo</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "conference_subject" > Asunto</string>
<string name= "choose_participants" > Elige a los participantes</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "creating_conference" > Creando conversación en grupo...</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name= "invite_again" > Invitar de nuevo</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name= "gp_short" > Corto</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name= "gp_medium" > Medio</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name= "gp_long" > Largo</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity" > Informar de tu última interacción</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity_summary" > Informar a tus contactos cuando usas Conversations</string>
<string name= "pref_privacy" > Privacidad</string>
<string name= "pref_theme_options" > Tema</string>
<string name= "pref_theme_options_summary" > Selecciona el color de la paleta</string>
<string name= "pref_theme_light" > Tema claro</string>
<string name= "pref_theme_dark" > Tema oscuro</string>
<string name= "pref_use_green_background" > Fondo verde</string>
<string name= "pref_use_green_background_summary" > Usar fondo verde para mensajes recibidos</string>
2016-07-28 20:41:14 +00:00
<string name= "unable_to_connect_to_keychain" > No se ha podido conectar a OpenKeychain</string>
<string name= "this_device_is_no_longer_in_use" > Este dispositivo ya no está en uso</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name= "type_pc" > Ordenador</string>
<string name= "type_phone" > Teléfono móvil</string>
<string name= "type_tablet" > Tablet</string>
<string name= "type_web" > Navegador</string>
<string name= "type_console" > Consola</string>
<string name= "payment_required" > Pago requerido</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name= "missing_internet_permission" > Falta permiso de acceso a internet</string>
<string name= "me" > Yo</string>
<string name= "contact_asks_for_presence_subscription" > El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string>
<string name= "allow" > Permitir</string>
<string name= "no_permission_to_access_x" > Sin permiso de acceso a %s</string>
<string name= "remote_server_not_found" > Servidor no encontrado</string>
2016-09-20 09:22:26 +00:00
<string name= "unable_to_update_account" > No se ha podido actualizar la cuenta</string>
<string name= "missing_presence_subscription_with_x" > Se ha perdido la suscripción de presencia con %s.</string>
<string name= "missing_keys_from_x" > Se ha perdido la clave OMEMO de %s.</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "missing_omemo_keys" > Se han perdido las claves OMEMO</string>
2017-11-18 10:26:22 +00:00
<string name= "wrong_conference_configuration" > Ésta no es una conversación privada no anónima.</string>
<string name= "this_conference_has_no_members" > No hay miembros en esta conversación.</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "report_jid_as_spammer" > Reportar a este Id Jabber por enviar mensajes no deseados</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities" > Eliminar identidades OMEMO</string>
<string name= "pref_delete_omemo_identities_summary" > Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string>
<string name= "delete_selected_keys" > Eliminar claves seleccionadas</string>
<string name= "error_publish_avatar_offline" > Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name= "show_error_message" > Mostrar mensaje de error</string>
2016-11-11 14:01:31 +00:00
<string name= "error_message" > Mensaje de error</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name= "data_saver_enabled" > Optimización de datos habilitado</string>
<string name= "data_saver_enabled_explained" > Tu sistema operativo está restringiendo a Conversations acceder a internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a Conversations acceder a internet cuando la optimización de datos está habilitada.\nConversations realizará igualmente optimizaciones para ahorrar datos cuando sea posible.</string>
2016-11-11 14:01:31 +00:00
<string name= "device_does_not_support_data_saver" > Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para Conversations</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "error_unable_to_create_temporary_file" > No se ha podido crear el fichero temporal</string>
<string name= "this_device_has_been_verified" > Este dispositivo ha sido verificado</string>
<string name= "copy_fingerprint" > Copiar huella digital</string>
<string name= "all_omemo_keys_have_been_verified" > Todas las huellas digitales OMEMO han sido verificadas</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name= "barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation" > El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación.</string>
<string name= "verified_fingerprints" > Huellas digitales verificadas</string>
<string name= "use_camera_icon_to_scan_barcode" > Usa la cámara para escanear el código QR del contacto</string>
<string name= "please_wait_for_keys_to_be_fetched" > Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
<string name= "share_as_barcode" > Compartir como código QR</string>
<string name= "share_as_uri" > Compartir como XMPP URI</string>
<string name= "share_as_http" > Compartir como link HTTP</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification" > Confianza ciega antes de verificación</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name= "pref_blind_trust_before_verification_summary" > Automáticamente confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos que no han sido verificados todavía, y solicitar confirmación manual cada vez que un contacto verificado añade un dispositivo nuevo.</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name= "blindly_trusted_omemo_keys" > Huellas digitales OMEMO de confianza ciega</string>
<string name= "not_trusted" > No confiables</string>
2016-11-29 12:51:34 +00:00
<string name= "invalid_barcode" > Código QR inválido</string>
2017-01-26 11:35:34 +00:00
<string name= "pref_clean_cache_summary" > Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara)</string>
<string name= "pref_clean_cache" > Limpiar caché</string>
<string name= "pref_clean_private_storage" > Limpiar datos privados</string>
<string name= "pref_clean_private_storage_summary" > Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor)</string>
<string name= "i_followed_this_link_from_a_trusted_source" > Enlace desde una fuente de confianza</string>
<string name= "verifying_omemo_keys_trusted_source" > Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
<string name= "verify_omemo_keys" > Verificar claves OMEMO</string>
<string name= "distrust_omemo_key" > Desconfiar de este dispositivo</string>
<string name= "distrust_omemo_key_text" > ¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_automatically_delete_messages" > Borrado automático de mensajes</string>
<string name= "pref_automatically_delete_messages_description" > Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.</string>
<string name= "encrypting_message" > Cifrando mensaje</string>
2017-03-07 17:55:05 +00:00
<string name= "not_fetching_history_retention_period" > No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
2017-09-22 11:28:13 +00:00
<string name= "transcoding_video" > Comprimiendo video</string>
2017-03-09 07:33:44 +00:00
<string name= "corresponding_conversations_closed" > Conversación correspondiente cerrada.</string>
<string name= "contact_blocked_past_tense" > Contacto bloqueado.</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers" > Notificaciones de desconocidos</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers_summary" > Notificar mensajes recibidos de contactos desconocidos.</string>
<string name= "received_message_from_stranger" > Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
2017-04-06 10:01:17 +00:00
<string name= "block_stranger" > Bloquear desconocido</string>
<string name= "block_entire_domain" > Bloquear el dominio completo</string>
<string name= "online_right_now" > Conectado ahora mismo</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name= "retry_decryption" > Reintentar descifrado</string>
<string name= "session_failure" > Fallo de sesión</string>
2017-06-25 14:01:37 +00:00
<string name= "sasl_downgrade" > Downgraded SASL mechanism</string>
2017-06-30 19:28:02 +00:00
<string name= "account_status_regis_web" > El servidor requiere registro en su página web</string>
<string name= "open_website" > Abrir página web</string>
<string name= "application_found_to_open_website" > No se ha encontrado aplicación para abrir la página web</string>
<string name= "pref_headsup_notifications" > Notificaciones emergentes</string>
<string name= "pref_headsup_notifications_summary" > Mostrar ventana emergente al recibir una notificación</string>
2017-07-05 09:29:42 +00:00
<string name= "today" > Hoy</string>
<string name= "yesterday" > Ayer</string>
2017-07-12 09:54:05 +00:00
<string name= "pref_validate_hostname" > Validar hostname con DNSSEC</string>
<string name= "pref_validate_hostname_summary" > Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados</string>
2017-08-12 10:07:52 +00:00
<string name= "network_is_unreachable" > La red es inaccesible</string>
2017-08-15 08:41:46 +00:00
<string name= "certificate_does_not_contain_jid" > El certificado no contiene un identificador Jabber</string>
2017-09-18 16:26:53 +00:00
<string name= "server_info_partial" > Parcial</string>
2017-09-22 11:28:13 +00:00
<string name= "attach_record_video" > Grabar video</string>
2017-11-08 12:25:13 +00:00
<string name= "copy_to_clipboard" > Copiar al portapapeles</string>
<string name= "message_copied_to_clipboard" > Mensaje copiado en el portapapeles</string>
<string name= "message" > Mensaje</string>
2018-02-25 13:22:34 +00:00
<string name= "private_messages_are_disabled" > Los mensajes privados están deshabilitados</string>
<string name= "huawei_protected_apps" > Aplicaciones protegidas</string>
<string name= "huawei_protected_apps_summary" > Para seguir recibiendo notificaciones, incluso cuando la pantalla está apagada, necesitas añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas.</string>
2014-11-17 16:13:20 +00:00
</resources>