pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
0fda254d48
commit
7f2a83a684
|
@ -429,8 +429,19 @@
|
|||
<string name="received_location">Получено местоположение</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation се затвори</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Напуснахте беседата</string>
|
||||
<string name="pref_certificate_options">Настройки на сертификата</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Да не се вярва на системните сертификати</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Премахване на сертификатите</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка</string>
|
||||
<string name="toast_no_trusted_certs">Няма сертификати, одобрени на ръка</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_title">Премахване на сертификатите</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Изтриване на избраните</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отказ</string>
|
||||
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
||||
<item quantity="one">%d сертификат е изтрит</item>
|
||||
<item quantity="other">%d сертификата са изтрити</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
<item quantity="one">Изберете %d контакт</item>
|
||||
<item quantity="other">Изберете %d контакта</item>
|
||||
|
|
|
@ -439,7 +439,7 @@
|
|||
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Auswahl löschen</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Abbrechen</string>
|
||||
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
||||
<item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
|
||||
<item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Zertifikate gelöscht</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
|
|
|
@ -429,8 +429,19 @@
|
|||
<string name="received_location">Ubicación recibida</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Has salido de la conversación</string>
|
||||
<string name="pref_certificate_options">Opciones de Certificados</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar Certificados</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
|
||||
<string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar Certificados</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Deshacer selección</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
|
||||
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
||||
<item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
|
||||
<item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
<item quantity="one">Seleccionado %d contacto</item>
|
||||
<item quantity="other">Seleccionados %d contactos</item>
|
||||
|
|
|
@ -359,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
|
||||
<string name="otr_session_not_started">Mezu bat bidali enkripatutako elkarrizketa hasteko</string>
|
||||
<string name="ask_question">Galdetu</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">Zu eta zure kontaktua beste inor ezagutzen ez duen elkarren arteko sekreturen bat baduzue (ohiko txantxa edo azkenengo aldian bazkaldu zenutena adibidez) bakoitzaren hatz-markak egiaztatzeko sekretu hori erabili dezakezue.\n\nIradokizun edo galdera bat eman behar duzu zure kontaktuak erantzun dezan, letra larri eta xeheak bereiziz.</string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">Zure kontaktuak zure hatz-marka egiaztatu nahi du partekatutako sekretu batekin erronka eginez. Zure kontaktuak hurrengo iradokizuna edo sekretu horren galdera eman du.</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Zure iradokizuna ez luke hutsik egon behar</string>
|
||||
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Zure partekatutako sekretua ezin da hutsik egon</string>
|
||||
|
@ -428,6 +429,8 @@
|
|||
<string name="received_location">Kokapena jaso da</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Konferentzia utzi egin da</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
<item quantity="one">Hautatu kontaktu %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Hautatu %d kontaktu</item>
|
||||
|
|
|
@ -304,6 +304,7 @@
|
|||
<string name="image_transmission_failed">Trasmissione dell’immagine fallita</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">Mostra codice QR</string>
|
||||
<string name="show_block_list">Mostra la black list</string>
|
||||
<string name="account_details">Dettagli utente</string>
|
||||
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
|
||||
<string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
|
||||
|
@ -328,6 +329,7 @@
|
|||
<string name="choose_file">Scegli file</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">Scarica %s</string>
|
||||
<string name="file">file</string>
|
||||
<string name="open_x_file">Apri %s</string>
|
||||
<string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string>
|
||||
|
@ -357,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
|
||||
<string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string>
|
||||
<string name="ask_question">Fai una domanda</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre fingerprint.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua identità. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string>
|
||||
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string>
|
||||
|
@ -399,6 +402,46 @@
|
|||
<string name="pref_input_options">Opzioni di ingresso</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send">Invio invia</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tastodi invio</string>
|
||||
<string name="audio">audio</string>
|
||||
<string name="video">video</string>
|
||||
<string name="image">immagine</string>
|
||||
<string name="pdf_document">Documento PDF</string>
|
||||
<string name="apk">Applicazione Android</string>
|
||||
<string name="vcard">Contatto</string>
|
||||
<string name="received_x_file">Ricevuto %s</string>
|
||||
<string name="touch_to_open_conversations">Tocca per avviare Conversations</string>
|
||||
<string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
|
||||
<string name="sending_x_file">Invio %s</string>
|
||||
<string name="offering_x_file">Inviando %s</string>
|
||||
<string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
|
||||
<string name="disable_account">Disabilita l\'account</string>
|
||||
<string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
|
||||
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
|
||||
<string name="pref_chat_states_summary">Permetti al tuo contatto di vedere quando stai digitando</string>
|
||||
<string name="send_location">Invia la posizione</string>
|
||||
<string name="show_location">Mostra la posizione</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
|
||||
<string name="location">Posizione</string>
|
||||
<string name="received_location">Posizione ricevuta</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversazione interrotta</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Conferenza terminata</string>
|
||||
<string name="pref_certificate_options">Opzioni per i certificati</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
|
||||
<string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
|
||||
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
||||
<item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
|
||||
<item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
<item quantity="one">Seleziona il %d contatto</item>
|
||||
<item quantity="other">Selezionati %d contatti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<string name="title_activity_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="title_activity_conference_details">Szczegóły konferencji</string>
|
||||
<string name="title_activity_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
|
||||
<string name="title_activity_sharewith">Udostępnij przez Conversation</string>
|
||||
<string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string>
|
||||
<string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
|
||||
<string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string>
|
||||
<string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string>
|
||||
|
@ -183,6 +183,11 @@
|
|||
<string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
|
||||
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
|
||||
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
|
||||
<string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
|
||||
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
|
||||
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
|
||||
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
|
||||
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
|
||||
<string name="server_info_available">dostępny</string>
|
||||
<string name="server_info_unavailable">niedostępny</string>
|
||||
<string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
|
||||
|
@ -237,7 +242,7 @@
|
|||
<string name="connect">Połącz</string>
|
||||
<string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
|
||||
<string name="next">Dalej</string>
|
||||
<string name="server_info_session_established">Połączono</string>
|
||||
<string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
|
||||
<string name="additional_information">Dodatkowe informacje</string>
|
||||
<string name="skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
|
||||
|
@ -417,4 +422,5 @@
|
|||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Opuszczono konferencję</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -283,4 +283,110 @@
|
|||
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Раскрасить кнопку отправить, указывая текущий статус собеседника</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
|
||||
<string name="pref_conference_name">Название конференции</string>
|
||||
<string name="pref_conference_name_summary">Использовать тему беседы заместо JID для отображения конференций</string>
|
||||
<string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-отпечаток скопирован в буфер обмена!</string>
|
||||
<string name="conference_banned">Вы заблокированы в этой конференции</string>
|
||||
<string name="conference_members_only">Эта конференция требует членства</string>
|
||||
<string name="conference_kicked">Вы были удалены из конференции</string>
|
||||
<string name="using_account">использовать учётную запись %s</string>
|
||||
<string name="checking_image">Проверка изображения на узле HTTP</string>
|
||||
<string name="image_file_deleted">Файл изображения был удалён</string>
|
||||
<string name="not_connected_try_again">Вы неподключены. Попробуйте позже</string>
|
||||
<string name="check_image_filesize">Проверить размер файла изображения</string>
|
||||
<string name="message_options">Опции сообщения</string>
|
||||
<string name="copy_text">Копировать текст</string>
|
||||
<string name="copy_original_url">Копировать адрес ссылки</string>
|
||||
<string name="send_again">Отправить ещё раз</string>
|
||||
<string name="image_url">Адрес изображения</string>
|
||||
<string name="message_text">Текст сообщения</string>
|
||||
<string name="url_copied_to_clipboard">Ссылка скопирована в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="image_transmission_failed">Передача изображения не удалась</string>
|
||||
<string name="scan_qr_code">Поиск QR-кода</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">Показать QR-код</string>
|
||||
<string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
|
||||
<string name="account_details">Сведения об учётной записи</string>
|
||||
<string name="verify_otr">Подтвердить OTR</string>
|
||||
<string name="remote_fingerprint">Удалённый отпечаток</string>
|
||||
<string name="scan">поиск</string>
|
||||
<string name="or_touch_phones">(или сенсорные телефоны)</string>
|
||||
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint">Подсказка или вопрос</string>
|
||||
<string name="shared_secret_secret">Общий секретный ключ</string>
|
||||
<string name="confirm">Подтвердить</string>
|
||||
<string name="in_progress">В ходе выполнения</string>
|
||||
<string name="respond">Ответ</string>
|
||||
<string name="failed">Не удалось</string>
|
||||
<string name="secrets_do_not_match">Ключи не совпадают</string>
|
||||
<string name="try_again">Попробуйте ещё раз</string>
|
||||
<string name="finish">Завершить</string>
|
||||
<string name="verified">Подтверждён!</string>
|
||||
<string name="smp_requested">Контакт запросил подтверждение SMP</string>
|
||||
<string name="no_otr_session_found">Действительная OTR-сессия не найдена!</string>
|
||||
<string name="conversations_foreground_service">Диалоги</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service">Оставить службу на переднем плане</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение</string>
|
||||
<string name="choose_file">Выберите файл</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Получение %1$s (%2$d%% выполнено)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">Загружено %s</string>
|
||||
<string name="file">файл</string>
|
||||
<string name="open_x_file">Открыть %s</string>
|
||||
<string name="sending_file">отправка (%1$d%% выполнено)</string>
|
||||
<string name="preparing_file">Файл готовится для передачи</string>
|
||||
<string name="x_file_offered_for_download">%s предлагается скачать</string>
|
||||
<string name="cancel_transmission">Отменить передачу</string>
|
||||
<string name="file_transmission_failed">передача файла не удалась</string>
|
||||
<string name="file_deleted">Файл был удалён</string>
|
||||
<string name="no_application_found_to_open_file">Не найдено приложения для открытия файла</string>
|
||||
<string name="could_not_verify_fingerprint">Не удалось подтвердить отпечаток</string>
|
||||
<string name="manually_verify">Ручная проверка</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Вы точно хотите подтвердить OTR-отпечатки ваших контактов?</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags">Показывать динамические тэги</string>
|
||||
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Отображать теги только для чтения под контактами</string>
|
||||
<string name="enable_notifications">Включить уведомления</string>
|
||||
<string name="conference_with">Создать конференцию с...</string>
|
||||
<string name="no_conference_server_found">Сервер конференции не был найден</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">Не удалось создать конференцию!</string>
|
||||
<string name="conference_created">Конференция создана!</string>
|
||||
<string name="secret_accepted">Секретный ключ принят!</string>
|
||||
<string name="reset">Сброс</string>
|
||||
<string name="account_image_description">Изображение учётной записи</string>
|
||||
<string name="copy_otr_clipboard_description">Скопировать OTR-отпечаток в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="fetching_history_from_server">Получение истории с сервера</string>
|
||||
<string name="no_more_history_on_server">На сервере больше нет истории</string>
|
||||
<string name="updating">Обновление...</string>
|
||||
<string name="password_changed">Пароль изменён!</string>
|
||||
<string name="could_not_change_password">Не удалось изменить пароль</string>
|
||||
<string name="otr_session_not_started">Отправить сообщение чтобы начать зашифрованный чат</string>
|
||||
<string name="ask_question">Задать вопрос</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">Если у вас и вашего собеседника есть общая тайна, о которой никто кроме вас не знает (например, шутка, понятная только \"своим\" или что вы ели на обед при последней вашей встрече) вы можете использовать эту тайну, чтобы подтвердить отпечаток друг друга.\n\nВы даёте подсказку или задаёте вопрос вашему контакту, а она даст регистрозависимый ответ.</string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">Ваш собеседник желает проверить ваш отпечаток с помощью общего секрета. Ваш собеседник дал следующую подсказку или вопрос в качестве этого секрета.</string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Ваша подсказка не может быть пустой</string>
|
||||
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Ваш общий секрет не может быть пустым</string>
|
||||
<string name="manual_verification_explanation">Внимательно сверьте отпечаток, показанный ниже с отпечатком вашего собеседника.\nДля обмена ими вы можете использовать любое доверенное средство связи, например, зашифрованное электронное письмо или телефонный звонок.</string>
|
||||
<string name="change_password">Изменить пароль</string>
|
||||
<string name="current_password">Текущий пароль</string>
|
||||
<string name="new_password">Новый пароль</string>
|
||||
<string name="password_should_not_be_empty">Пароль не может быть пустым</string>
|
||||
<string name="enable_all_accounts">Включить все учётные записи</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts">Отключить все учётные записи</string>
|
||||
<string name="perform_action_with">Взаимодействовать с</string>
|
||||
<string name="no_affiliation">Не является участником</string>
|
||||
<string name="no_role">Нет роли</string>
|
||||
<string name="outcast">Заблокированный пользователь</string>
|
||||
<string name="member">Участник</string>
|
||||
<string name="advanced_mode">Расширенный режим</string>
|
||||
<string name="grant_membership">Предоставить участие</string>
|
||||
<string name="remove_membership">Отменить участие</string>
|
||||
<string name="grant_admin_privileges">Назначить административные права</string>
|
||||
<string name="remove_admin_privileges">Снять административные права</string>
|
||||
<string name="remove_from_room">Исключить из конференции</string>
|
||||
<string name="could_not_change_affiliation">Не удалось изменить принадлежность %s</string>
|
||||
<string name="ban_from_conference">Запретить доступ к конференции</string>
|
||||
<string name="removing_from_public_conference">Вы пытаетесь исключить %s из публичной конференции. Единственный способ — это навсегда запретить доступ пользователю. </string>
|
||||
<string name="ban_now">Заблокировать</string>
|
||||
<string name="could_not_change_role">Не удалось сменить роль %s</string>
|
||||
<string name="public_conference">Публичная конференция</string>
|
||||
<string name="private_conference">Приватная конференция только для членов</string>
|
||||
<string name="conference_options">Настройки конференции</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -359,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="could_not_change_password">Nepodarilo sa zmeniť heslo</string>
|
||||
<string name="otr_session_not_started">Poslať správu pre spustenie šifrovaného chatu</string>
|
||||
<string name="ask_question">Položiť otázku</string>
|
||||
<string name="smp_explain_question">Ak máte vy a váš kontakt spoločné tajomstvo, ktoré nikto iný nepozná (napríklad nejaký spoločný vtip alebo len čo ste mali na obed, keď ste sa naposledy stretli), môžte použiť toto tajomstvo na overenie vzájomných identifikátorov. \n\nZadáte pomôcku alebo otázku pre váš kontakt, ktorý na ňu správne odpovie. </string>
|
||||
<string name="smp_explain_answer">Váš kontakt by chcel overiť váš identifikátor pomocou spoločného tajomstva. Váš kontakt zadal nasledujúcu pomôcku alebo otázku týkajúcu sa tajomstva. </string>
|
||||
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Vaša pomôcka by nemala byť prázdna</string>
|
||||
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Vaše spoločné tajomstvo nemôže byť prázdne</string>
|
||||
|
@ -426,4 +427,13 @@
|
|||
<string name="no_application_found_to_display_location">Nenašla sa aplikácia na zobrazenie polohy</string>
|
||||
<string name="location">Poloha</string>
|
||||
<string name="received_location">Prijatá poloha</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konverzácia zatvorená</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Opustil skupinovú konverzáciu</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedôverovať systému CAs</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všetky certifikáty musia byť ručne schválené</string>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
<item quantity="one">Vybrať %d kontaktu</item>
|
||||
<item quantity="few">Vybrať %d kontaktu</item>
|
||||
<item quantity="other">Vybrať %d kontaktov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -429,8 +429,20 @@
|
|||
<string name="received_location">Примљена локација</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Напусти конференцију</string>
|
||||
<string name="pref_certificate_options">Опције сертификата</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не веруј системским сертификационим телима</string>
|
||||
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
|
||||
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
|
||||
<string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
|
||||
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
|
||||
<plurals name="toast_delete_certificates">
|
||||
<item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
|
||||
<item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
|
||||
<item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="select_contact">
|
||||
<item quantity="one">Изабери %d контакт</item>
|
||||
<item quantity="few">Изабери %d контакта</item>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue