anotherim/src/main/res/values-sr/strings.xml

552 lines
51 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-02-01 16:04:29 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="action_settings">Поставке</string>
<string name="action_add">Нова преписка</string>
<string name="action_accounts">Управљај налозима</string>
<string name="action_end_conversation">Окончај преписку</string>
<string name="action_contact_details">Детаљи контакта</string>
<string name="action_secure">Безбедна преписка</string>
<string name="action_add_account">Додај налог</string>
<string name="action_edit_contact">Уреди име</string>
<string name="action_add_phone_book">Додај у именик</string>
<string name="action_delete_contact">Обриши са списка контаката</string>
<string name="action_block_contact">Блокирај контакт</string>
<string name="action_unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
<string name="action_block_domain">Блокирај домен</string>
<string name="action_unblock_domain">Одблокирај домен</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Управљање налозима</string>
<string name="title_activity_settings">Поставке</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="title_activity_sharewith">Подели у преписци</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="title_activity_start_conversation">Почни преписку</string>
<string name="title_activity_block_list">Списак блокираних</string>
<string name="just_now">управо сад</string>
<string name="minute_ago">пре минут</string>
<string name="minutes_ago">пре %d минута</string>
<string name="unread_conversations">непрочитане преписке</string>
<string name="sending">шаљем…</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="message_decrypting">Дешифрујем поруку, сачекајте…</string>
<string name="pgp_message">ОпенПГП шифрована порука</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="nick_in_use">Надимак је већ у употреби</string>
<string name="admin">Администратор</string>
<string name="owner">Власник</string>
<string name="moderator">Модератор</string>
<string name="participant">Учесник</string>
<string name="visitor">Посетилац</string>
<string name="remove_contact_text">Желите ли да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписка са овим контактом неће бити уклоњена.</string>
<string name="block_contact_text">Желите ли да блокирате поруке од %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке?</string>
<string name="block_domain_text">Блокирати све контакте од %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Одблокирати све контакте од %s?</string>
<string name="contact_blocked">Контакт блокиран</string>
<string name="remove_bookmark_text">Желите ли да уклоните %s са обележивача? Преписка са овим контактом неће бити уклоњена.</string>
<string name="register_account">Региструј нови налог на серверу</string>
<string name="change_password_on_server">Промени лозинку на серверу</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="share_with">Подели помоћу…</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="contacts">Контакти</string>
<string name="cancel">Одустани</string>
<string name="set">Постави</string>
<string name="add">Додај</string>
<string name="edit">Уреди</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="block">Блокирај</string>
<string name="unblock">Одблокирај</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="ok">У реду</string>
<string name="crash_report_title">Конверзација се срушила</string>
<string name="crash_report_message">Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације\n<b>Упозорење:</b> Ово ће да искористи ваш ИксМПП налог за слање контратрага програмеру.</string>
<string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
<string name="send_never">Не питај више</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Не могу да се повежем са више налога</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="touch_to_fix">Тапните овде да бисте управљали вашим налозима</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="attach_file">Приложи фајл</string>
<string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
<string name="add_contact">Додај контакт</string>
<string name="send_failed">испорука није успела</string>
<string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="action_clear_history">Очисти историјат</string>
<string name="clear_conversation_history">Брисање историјата преписки</string>
<string name="clear_histor_msg">Желите ли да обришете све поруке ове преписке?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
<string name="delete_messages">Обриши поруке</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="also_end_conversation">Окончај ову преписку након тога</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="choose_presence">Изаберите уређај</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name="send_unencrypted_message">Пошаљи нешифровану поруку</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name="send_message">Пошаљи поруку</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="send_message_to_x">Пошаљи поруку за %s</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="send_omemo_message">Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="send_omemo_x509_message">Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Ваш надимак је промењен</string>
<string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
<string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
<string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>
<string name="openkeychain_required_long">Конверзација користи апликацију <b>Отворени кључарник</b> за шифровање и дешифровање порука и управљање вашим јавним кључевима.\n\nОтворени кључарник је лиценциран под ГПЛв3 и доступан је на Ф-дроиду у Гугловој Плеј продавници.\n\n<small>(Поново покрените Конверзацију након тога.)</small></string>
<string name="restart">Поново покрени</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="openkeychain_not_installed">Инсталирајте Отворени кључарник</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="offering">нудим…</string>
<string name="waiting">чекам…</string>
<string name="no_pgp_key">Нема ОпенПГП кључа</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваш контакт не објављује свој јавни кључ.\n\n<small>Замолите вашег контакта да постави ОпенПГП.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Нема ОпенПГП кључева</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваши контакти не објављују свој јавни кључ.\n\n<small>Замолите ваше контакте да поставе ОпенПГП.</small></string>
<string name="pref_general">Опште</string>
<string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="pref_attachments">Прилози</string>
<string name="pref_return_to_previous">Брзо дељење</string>
<string name="pref_return_to_previous_summary">Враћање на претходну активност уместо отварања преписке након дељења</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_notification_settings">Обавештење</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pref_notifications">Обавештења</string>
<string name="pref_notifications_summary">Обавести кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрирај</string>
2016-04-10 19:19:50 +00:00
<string name="pref_vibrate_summary">Вибрирање кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
<string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pref_sound">Звук</string>
2016-04-10 19:19:50 +00:00
<string name="pref_sound_summary">Пуштање звука кад стигне нова порука</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Период тишине након што Конверзација запази активност на другом уређају</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације</string>
<string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="openpgp_error">Отворени кључарник је пријавио грешку</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="error">Десила се грешка</string>
<string name="your_account">Ваш налог</string>
<string name="send_presence_updates">Шаљи ажурирања присутности</string>
<string name="receive_presence_updates">Примај ажурирања присутности</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Питај за ажурирања присутности</string>
<string name="attach_choose_picture">Изабери слику</string>
<string name="attach_take_picture">Фотографиши</string>
<string name="preemptively_grant">Унапред дозволи захтев за претплатом</string>
<string name="error_not_an_image_file">Изабрани фајл није слика</string>
<string name="error_compressing_image">Грешка прекодирања фајла слике</string>
<string name="error_file_not_found">Фајл није нађен</string>
<string name="error_io_exception">Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Апликација којом сте изабрали ову слику није дала довољне дозволе за читање фајла.\n\n<small>Користите други менаџер фајлова да изаберете слику</small></string>
<string name="account_status_unknown">Непознато</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="account_status_disabled">Привремено искључен</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="account_status_online">На вези</string>
<string name="account_status_connecting">Повезивање\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Ван везе</string>
<string name="account_status_unauthorized">Неовлашћен</string>
<string name="account_status_not_found">Сервер није нађен</string>
<string name="account_status_no_internet">Нема везе</string>
<string name="account_status_regis_fail">Регистрација није успела</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Корисничко име је већ у употреби</string>
<string name="account_status_regis_success">Регистрација завршена</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не подржава регистрацију</string>
2017-11-06 19:17:37 +00:00
<string name="account_status_tls_error">ТЛС преговарање није успело</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name="account_status_policy_violation">Нарушавање полисе</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="account_status_incompatible_server">Некомпатибилан сервер</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name="account_status_stream_error">Грешка тока</string>
2015-08-27 17:18:35 +00:00
<string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
<string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="encryption_choice_omemo">ОМЕМО</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="mgmt_account_delete">Обриши налог</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="mgmt_account_disable">Привремено искључи</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Објави аватар</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Објави ОпенПГП јавни кључ</string>
2017-11-06 19:17:37 +00:00
<string name="unpublish_pgp">Уклони ОпенПГП кључ</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="openpgp_has_been_published">ОпенПГП јавни кључ је објављен.</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="mgmt_account_enable">Укључи налог</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
<string name="attach_record_voice">Сними глас</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Џабер ИД</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name="block_jabber_id">Блокирај Џабер ИД</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="account_settings_example_jabber_id">korisnickoime@primer.com</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="invalid_jid">Ово није исправан Џабер ИД</string>
<string name="error_out_of_memory">Нестало меморије. Слика је превелика</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копије порука</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: индикација стања клијента</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: наредба блокирања</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: верзионисање ростера</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: менаџмент тока</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="server_info_push">XEP-0357: „push“</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="server_info_available">доступан</string>
<string name="server_info_unavailable">недоступан</string>
<string name="missing_public_keys">Недостају објаве јавног кључа</string>
<string name="last_seen_now">виђен/а мало пре</string>
<string name="last_seen_min">виђен/а пре минут</string>
<string name="last_seen_mins">виђен/а пре %d минута</string>
<string name="last_seen_hour">виђен/а пре сата</string>
<string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
<string name="last_seen_day">виђен/а пре један дан</string>
<string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
<string name="install_openkeychain">Шифрована порука. Инсталирајте Отворени кључарник да бисте је дешифровали.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Нађене ОпенПГП шифроване поруке</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name="openpgp_key_id">ИД ОпенПГП кључа</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\ОМЕМО отисак</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">ОМЕМО отисак поруке</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\ОМЕМО отисак поруке</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="other_devices">Остали уређаји</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Поуздај се у ОМЕМО отиске</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="fetching_keys">Добављам кључеве…</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="done">Готово</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="decrypt">Дешифруј</string>
<string name="search">Тражи</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="enter_contact">Унеси контакт</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="view_contact_details">Прикажи детаље контакта</string>
<string name="block_contact">Блокирај контакт</string>
<string name="unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
<string name="create">Направи</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="select">Изабери</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="contact_already_exists">Контакт већ постоји</string>
<string name="join">Придружи се</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="conference_address_example">soba@konferencija.primer.com/nadimak</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
<string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="bookmark_already_exists">Овај обележивач већ постоји</string>
<string name="leave">Напусти</string>
<string name="contact_added_you">Контакт вас је додао на списак контаката</string>
<string name="add_back">Додај га</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s је прочитао довде</string>
<string name="publish">Објави</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="touch_to_choose_picture">Тапните аватар да изаберете слику из галерије</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="publishing">Објављујем…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер је одбио вашу објаву</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Дошло је до грешке при прекодирању слике</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="error_saving_avatar">Не могох да сачувам аватар на диск</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="or_long_press_for_default">(или притисните дуго да вратите подразумевани)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не подржава објаву аватара</string>
<string name="private_message">шапну</string>
<string name="private_message_to">за %s</string>
<string name="send_private_message_to">Пошаљи личну поруку за %s</string>
<string name="connect">Повежи</string>
<string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
<string name="next">Следеће</string>
<string name="server_info_session_established">Текућа сесија успостављена</string>
<string name="skip">Прескочи</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
<string name="enable">Укључи</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="enter_password">Унесите лозинку</string>
<string name="request_presence_updates">Најпре захтевајте ажурирање присутности од вашег контакта.\n\n<small>Ово ће омогућити да се одреди којег клијента ваш контакт користи.</small></string>
<string name="request_now">Захтевај одмах</string>
<string name="ignore">Занемари</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Упозорење:</b> Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\n<small>Идите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности.</small></string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
<string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
<string name="title_activity_about">О Конверзацији</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Подаци о издању и лиценци</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Тихи сати</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Време почетка</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Време завршетка</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Укључи тихе сате</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Дугме слања показује стање</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Захтевај потврде порука</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Означи примљене поруке зеленом квачицом, ако је подржано</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Боја дугмета за слање показује стање контакта</string>
<string name="pref_expert_options_other">Остало</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак копиран на клипборд!</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="using_account">преко налога %s</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
<string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="check_x_filesize_on_host">Провери величину %1$s na %2$s</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="message_options">Опције поруке</string>
2017-04-05 19:00:16 +00:00
<string name="quote">Цитирај</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
<string name="send_again">Пошаљи поново</string>
<string name="file_url">УРЛ фајла</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
<string name="account_details">Детаљи налога</string>
<string name="confirm">Потврди</string>
<string name="try_again">Покушај поново</string>
<string name="conversations_foreground_service">Конверзација</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Држи сервис у првом плану</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Спречава оперативни систем да прекине вашу везу</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="pref_export_logs">Извези историјат</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Упис историјата преписки на СД картицу</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="notification_export_logs_title">Уписујем записе на СД картицу</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="choose_file">Изабери фајл</string>
<string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
<string name="download_x_file">Преузми %s</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="delete_x_file">Обриши %s</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name="file">фајл</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="open_x_file">Отвори %s</string>
<string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
<string name="preparing_file">Припремам фајл за пренос</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s понуђен за преузимање</string>
<string name="cancel_transmission">Прекини пренос</string>
<string name="file_transmission_failed">пренос фајла није успео</string>
<string name="file_deleted">Фајл је обрисан</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Нема апликације која може да отвори фајл</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="account_image_description">Аватар налога</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>
<string name="clear_other_devices">Очисти уређаје</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Желите ли заиста да уклоните све остале уређаје са ОМЕМО објаве? Када се ваши уређаји следећи пут повежу, објавиће се сами, али у међувремену можда неће примати поруке.</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="fetching_history_from_server">Добављам историјат са сервера</string>
<string name="no_more_history_on_server">Нема више историјата на серверу</string>
<string name="updating">Ажурирам…</string>
<string name="password_changed">Лозинка промењена!</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="could_not_change_password">Не могох да променим лозинку</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="change_password">Промени лозинку</string>
<string name="current_password">Текућа лозинка</string>
<string name="new_password">Нова лозинка</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Лозинка не може бити празна</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="enable_all_accounts">Укључи све налоге</string>
<string name="disable_all_accounts">Искључи све налоге</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="perform_action_with">Изврши радњу са</string>
<string name="no_affiliation">Без припадности</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="no_role">Ван везе</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="outcast">Изгнаник</string>
<string name="member">Члан</string>
<string name="advanced_mode">Напредни режим</string>
<string name="grant_membership">Одобри чланство</string>
<string name="remove_membership">Опозови чланство</string>
<string name="grant_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
<string name="remove_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="could_not_change_affiliation">Не могох да изменим припадност за %s</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="ban_now">Забрани одмах</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="could_not_change_role">Не могох да изменим улогу за %s</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="members_only">Лична, само чланови</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="non_anonymous">Неанонимна</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="moderated">Уређивана</string>
<string name="you_are_not_participating">Не учествујете</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="never">никад</string>
<string name="until_further_notice">до даљњег</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_input_options">Унос</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pref_enter_is_send">Ентер шаље</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Користи Ентер тастер за слање порука</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name="pref_display_enter_key">Прикажи Ентер тастер</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Промени тастер за емотиконе у ентер тастер</string>
<string name="audio">звук</string>
<string name="video">видео</string>
<string name="image">слика</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
<string name="pdf_document">ПДФ документ</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name="apk">Апликација за Андроид</string>
<string name="vcard">Контакт</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="touch_to_open_conversations">Тапните да отворите Конверзацију</string>
2015-02-16 15:56:40 +00:00
<string name="avatar_has_been_published">Аватар је објављен!</string>
<string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
<string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
<string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name="contacts_are_typing">%s куцају…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s престаше да куцају</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контактима када им куцате поруке</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
<string name="show_location">Прикажи локацију</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не поуздај се у системска сертификациона тела</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
2015-04-26 08:48:36 +00:00
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
<item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
<item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
</plurals>
2015-04-01 18:26:28 +00:00
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Изабери %d контакт</item>
<item quantity="few">Изабери %d контакта</item>
<item quantity="other">Изабери %d контаката</item>
</plurals>
2015-05-20 10:26:38 +00:00
<string name="pref_quick_action_summary">Замени дугме за слање брзом радњом</string>
<string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
<string name="none">Ниједна</string>
<string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
<string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="username_hint">Корисничко име</string>
<string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name="account_status_host_unknown">Сервер није одговоран за домен</string>
2015-10-05 14:45:33 +00:00
<string name="server_info_broken">Оштећен</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_away_when_screen_off">Одсутан кад је екран искључен</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Означавање вашег ресурса одсутним кад је екран искључен</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вибрација је нечујни режим</string>
<string name="pref_show_connection_options">Проширене поставке повезивања</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name="action_add_account_with_certificate">Додај налог сертификатом</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="unable_to_parse_certificate">Не могу да рашчланим сертификат</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="authenticate_with_certificate">Оставите празно за аутентификацију сертификатом</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не могу да добавим поставке архивисања</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="captcha_required">Потребна стопка</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ланац сертификата није поуздан</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Џабер ИД не одговара сертификату</string>
<string name="action_renew_certificate">Обнови сертификат</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="error_fetching_omemo_key">Грешка добављања ОМЕМО кључа!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_connection_options">Повезивање</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="pref_use_tor">Повежи се преко Тора</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
<string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
<string name="account_settings_port">Порт</string>
<string name="hostname_or_onion">Сервер или .onion адреса</string>
<string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
<string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
<string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d порука</item>
<item quantity="few">%d поруке</item>
<item quantity="other">%d порука</item>
</plurals>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="shared_file_with_x">Подељен фајл са %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Подељена слика са %s</string>
2016-04-04 18:21:00 +00:00
<string name="shared_images_with_x">Подељене слике са %s</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="shared_text_with_x">Подељен текст са %s</string>
2015-12-11 12:27:33 +00:00
<string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name="sync_with_contacts_long">Конверзација жели да поклапи ваш ИксМПП именик са контактима на вашем уређају да би приказала њихова пуна имена и аватаре.\n\nКонверзација ће само да очита ваше контакте и упореди их локално без отпремања на сервер.\n\nСада ћете бити упитани за дозволу приступа вашим контактима.</string>
2016-01-12 15:43:38 +00:00
<string name="notify_on_all_messages">Обавештења за све поруке</string>
<string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
<string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
<string name="pref_picture_compression">Компресуј слике</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="pref_picture_compression_summary">Промена величине и компресовање слика</string>
2016-01-16 20:21:14 +00:00
<string name="always">увек</string>
<string name="automatically">аутоматски</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\nПрепоручљиво је да то искључите.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\n\nСада ћете бити упитани да то искључите.</string>
<string name="disable">Искључи</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
<string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name="correct_message">Исправи поруку</string>
<string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
<string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
2016-04-10 19:19:50 +00:00
<string name="security_error_invalid_file_access">Безбедносна грешка: неисправан приступ фајлу</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="no_application_to_share_uri">Нема апликације за дељење веза</string>
<string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="magic_create_text">Водићемо вас кроз процес прављења налога на conversations.im.¹\nАко изаберете conversations.im за даваоца услуге моћи ћете да комуницирате са корисницима других сервера ако им дате ваш Џабер ИД.</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="your_full_jid_will_be">Ваш пуни Џабер ИД ће бити: %s</string>
<string name="create_account">Направи налог</string>
<string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
<string name="pick_your_username">Одредите ваше корисничко име</string>
<string name="status_message">Порука стања</string>
<string name="presence_chat">Слободан за ћаскање</string>
<string name="presence_online">На вези</string>
<string name="presence_away">Одсутан</string>
<string name="presence_xa">Недоступан</string>
<string name="presence_dnd">Заузет</string>
<string name="secure_password_generated">Безбедна лозинка је направљена</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="registration_please_wait">Регистрација није успела: покушајте поново касније</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name="registration_password_too_weak">Регистрација није успела: лозинка преслаба</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="choose_participants">Додај учеснике</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name="invite_again">Пошаљи поново</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="gp_short">Кратак</string>
<string name="gp_medium">Средњи</string>
<string name="gp_long">Дуг</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name="pref_broadcast_last_activity">Објављуј последњу активност</string>
2016-06-09 19:00:51 +00:00
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Обзнаните контакту кад користите Конверзацију</string>
<string name="pref_privacy">Приватност</string>
<string name="pref_theme_options">Тема</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Избор палете боја</string>
<string name="pref_theme_light">Светла тема</string>
<string name="pref_theme_dark">Тамна тема</string>
<string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Не могу да се повежем са Отвореним кључарником</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="type_pc">Рачунар</string>
<string name="type_phone">Мобилни телефон</string>
<string name="type_tablet">Таблет</string>
<string name="type_web">Веб прегледач</string>
<string name="type_console">Конзола</string>
<string name="payment_required">Захтевано је плаћање</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="missing_internet_permission">Недостаје дозвола за интернет</string>
<string name="me">Ја</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт пита за претплату на ажурирање присутности</string>
<string name="allow">Дозволи</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Нема дозвола за приступ %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Удаљени сервер није нађен</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="unable_to_update_account">Не могу да ажурирам налог</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="report_jid_as_spammer">Пријави да овај ЈИД шаље нежељене поруке.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Обриши ОМЕМО идентитете</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Поновно генерисање ОМЕМО кључева. Сви ваши контакти ће морати поново да вас овере. Користите ово само у крајњем случају.</string>
<string name="delete_selected_keys">Обриши изабране кључеве</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="show_error_message">Прикажи поруку грешке</string>
<string name="error_message">Порука грешке</string>
2017-04-05 19:00:16 +00:00
<string name="data_saver_enabled">Чувар протока укључен</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Ваш оперативни систем ограничава Конверзацији приступ интернету када ради у позадини. Да бисте примали обавештења за нове поруке, треба да дозволите приступ Конверзацији и када је чувар протока укључен.\nКонверзација ће и даље водити рачуна да троши само колико је неопходно.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Ваш уређај не подржава искључење Чувара протока за Конверзацију.</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не могу да направим привремени фајл</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Овај уређај је оверен.</string>
<string name="copy_fingerprint">Копирај отисак</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Сви ОМЕМО кључеви су оверени</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Бар-кôд не садржи отиске за ову преписку.</string>
<string name="verified_fingerprints">Оверени отисци</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Сачекајте на добављање кључева</string>
2016-11-25 16:06:23 +00:00
<string name="share_as_barcode">Подели као бар-кôд</string>
<string name="share_as_uri">Подели као ИксМПП УРИ</string>
<string name="share_as_http">Подели као ХТТП везу</string>
2017-04-05 19:00:16 +00:00
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепо веруј и пре провере</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Аутоматски веруј свим новим уређајима особе и који нису раније оверени и питај за ручну потврду сваки пут када проверена особа дода нови уређај.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Слепо веруј ОМЕМО кључевима</string>
<string name="not_trusted">Непоуздан</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name="invalid_barcode">Неисправан 2Д бар-кôд</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name="pref_clean_cache">Очисти кеш</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Очисти лично складиште</string>
<string name="verify_omemo_keys">Овери ОМЕМО кључеве</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Желите ли заиста да уклоните оверу за овај уређај?\nПоруке које долазе са тог уређаја ће бити означене као непоуздане.</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Аутоматско брисање порука</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.</string>
<string name="encrypting_message">Шифрујем поруку</string>
2017-11-06 19:17:37 +00:00
<string name="transcoding_video">Компресујем видео</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name="corresponding_conversations_closed">Одговарајуће преписке затворене.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Контакт блокиран.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Обавештења од непознатих</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Обавештења за поруке од непознатих.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Примљена порука од незнанца</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name="block_stranger">Блокирај странца</string>
<string name="block_entire_domain">Блокирај читав домен</string>
2017-05-31 09:38:16 +00:00
<string name="online_right_now">на вези сада</string>
2017-05-06 13:37:35 +00:00
<string name="retry_decryption">Покушај дешифровање поново</string>
<string name="session_failure">Неуспех сесије</string>
2017-11-06 19:17:37 +00:00
<string name="account_status_regis_web">Сервер захтева регистрацију на сајту</string>
<string name="open_website">Отвори сајт</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<string name="network_is_unreachable">Мрежа није доступна</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертификат не садржи Џабер ИД</string>
<string name="attach_record_video">Сними видео</string>
2015-02-01 16:04:29 +00:00
</resources>