Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 91.5% (881 of 962 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/sv/
This commit is contained in:
tygyh 2023-01-26 11:07:19 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 17bf39f8e8
commit ec8225112a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -31,10 +31,7 @@
<string name="minutes_ago">%d min sedan</string> <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
<plurals name="x_unread_conversations"> <plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%d oläst konversation</item> <item quantity="one">%d oläst konversation</item>
<item quantity="other">%d olästa konversationer</item> <item quantity="other">%d olästa konversationer</item>
</plurals> </plurals>
<string name="sending">skickar…</string> <string name="sending">skickar…</string>
<string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string> <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string>
@ -84,7 +81,7 @@
<string name="send_failed">sändning misslyckades</string> <string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
<string name="preparing_image">Förbereder att skicka bild</string> <string name="preparing_image">Förbereder att skicka bild</string>
<string name="preparing_images">Förbereder att skicka bilder</string> <string name="preparing_images">Förbereder att skicka bilder</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string> <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta</string>
<string name="action_clear_history">Rensa historik</string> <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
<string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string> <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
<string name="clear_histor_msg">Vill du radera alla meddelanden i den här konversationen?\n\n<b>Varning:</b> Det här påverkar inte meddelanden som finns lagrade på andra enheter eller servrar.</string> <string name="clear_histor_msg">Vill du radera alla meddelanden i den här konversationen?\n\n<b>Varning:</b> Det här påverkar inte meddelanden som finns lagrade på andra enheter eller servrar.</string>
@ -689,7 +686,7 @@
<string name="mtm_accept_cert">Godkänn okänt certifikat?</string> <string name="mtm_accept_cert">Godkänn okänt certifikat?</string>
<string name="mtm_trust_anchor">Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare.</string> <string name="mtm_trust_anchor">Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare.</string>
<string name="mtm_accept_servername">Acceptera servernamn som inte matchar?</string> <string name="mtm_accept_servername">Acceptera servernamn som inte matchar?</string>
<string name="mtm_hostname_mismatch">Servern kunde inte autentisera som \&quot;%s\&quot;. Certifikatet är endast giltigt för:</string> <string name="mtm_hostname_mismatch">Servern kunde inte autentisera som \"%s\". Certifikatet är endast giltigt för:</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Vill du ansluta ändå?</string> <string name="mtm_connect_anyway">Vill du ansluta ändå?</string>
<string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string> <string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string>
<string name="once">En gång</string> <string name="once">En gång</string>
@ -913,4 +910,4 @@
<string name="no_application_found">Ingen applikation hittades</string> <string name="no_application_found">Ingen applikation hittades</string>
<string name="invite_to_app">Bjud in till Conversations</string> <string name="invite_to_app">Bjud in till Conversations</string>
<string name="no_xmpp_adddress_found">Ingen XMPP-adress hittades</string> <string name="no_xmpp_adddress_found">Ingen XMPP-adress hittades</string>
</resources> </resources>