Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 81.8% (787 of 962 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/sq/
This commit is contained in:
Besnik_b 2023-01-13 12:30:09 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 8c99d84826
commit 3350df753d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -1,2 +1,827 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources/>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_add">Bisedë e re</string>
<string name="action_accounts">Administroni llogari</string>
<string name="action_account">Administroni llogari</string>
<string name="action_end_conversation">Mbylle bisedën</string>
<string name="action_contact_details">Hollësi kontakti</string>
<string name="action_muc_details">Hollësi fjalosjeje grupi</string>
<string name="channel_details">Hollësi kanali</string>
<string name="action_add_account">Shtoni llogari</string>
<string name="action_edit_contact">Përpunoni emër</string>
<string name="action_add_phone_book">Shtoje te libër adresash</string>
<string name="action_block_contact">Bllokojeni kontaktin</string>
<string name="action_unblock_contact">Zhbllokoje kontaktin</string>
<string name="action_block_domain">Blloko përkatësin</string>
<string name="action_unblock_domain">Zhbllokoje përkatësinë</string>
<string name="action_block_participant">Blloko pjesëmarrësin</string>
<string name="action_unblock_participant">Zhbllokoje pjesëmarrësin</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Administroni Llogari</string>
<string name="title_activity_settings">Formësime</string>
<string name="title_activity_sharewith">Jepe përmes Conversation</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Nisni Bisedë</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Zgjidhni Kontakt</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Zgjidhni Kontakte</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Jepe përmes llogarie</string>
<string name="just_now">mu tani</string>
<string name="minute_ago">1 minutë më parë</string>
<string name="minutes_ago">%d minuta më parë</string>
<string name="sending">po dërgohet…</string>
<string name="message_decrypting">Po shfshehtëzohet mesazhi. Ju lutem prisni…</string>
<string name="pgp_message">Mesazhi i fshehtëzuar me OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">Nofka është tashmë e regjistruar</string>
<string name="invalid_muc_nick">Nofkë e pavlefshme</string>
<string name="admin">Përgjegjës</string>
<string name="owner">I zoti</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Pjesëmarrës</string>
<string name="visitor">Vizitor</string>
<string name="block_domain_text">Të bllokohen krejt kontaktet nga %s\?</string>
<string name="unblock_domain_text">Të zhbllokohen krejt kontaktet prej %s\?</string>
<string name="contact_blocked">Kontakti u bllokua</string>
<string name="blocked">Bllokuar</string>
<string name="register_account">Regjistroni llogari të re në shërbyes</string>
<string name="change_password_on_server">Ndryshoni fjalëkalim te shërbyesi</string>
<string name="share_with">Ndajeni me…</string>
<string name="start_conversation">Nisni bisedë</string>
<string name="invite_contact">Ftoni kontakt</string>
<string name="invite">Ftoni</string>
<string name="contacts">Kontakte</string>
<string name="contact">Kontakt</string>
<string name="cancel">Anuloje</string>
<string name="add">Shtoni</string>
<string name="edit">Përpunojeni</string>
<string name="delete">Fshije</string>
<string name="block">Bllokoje</string>
<string name="unblock">Zhbllokoje</string>
<string name="save">Ruaje</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">%1$s u vithis</string>
<string name="send_now">Dërgoje tani</string>
<string name="send_never">Mos ripyet më kurrë</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Su lidh dot te llogaria</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Su lidh dot te llogari të shumta</string>
<string name="touch_to_fix">Prekeni, që të administroni llogaritë tuaja</string>
<string name="attach_file">Bashkëngjitni kartelë</string>
<string name="not_in_roster">Të shtohet te lista juaj e kontakteve ky kontakt që mungon\?</string>
<string name="add_contact">Shtoni kontakt</string>
<string name="send_failed">dërgimi dështoi</string>
<string name="preparing_image">Po bëhet gati për dërgim figure</string>
<string name="preparing_images">Po bëhet gati për dërgim figurash</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Po jepen kartela. Ju lutemi, prisni…</string>
<string name="action_clear_history">Spastro historikun</string>
<string name="clear_conversation_history">Spastoni Historik Bisedash</string>
<string name="delete_file_dialog">Fshije kartelën</string>
<string name="also_end_conversation">Mbylle këtë bisedë më pas</string>
<string name="choose_presence">Zgjidhni pajisje</string>
<string name="send_unencrypted_message">Dërgoni mesazh të pafshehtëzuar</string>
<string name="send_message">Dërgoni mesazh</string>
<string name="send_message_to_x">Dërgoje mesazhin për %s</string>
<string name="send_omemo_message">Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar me OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar me v\\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar me OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Nofkë e re në përdorim</string>
<string name="send_unencrypted">Dërgoje të pafshehtëzuar</string>
<string name="install">Instaloje</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Ju lutemi, instaloni OpenKeychain</string>
<string name="offering">po ofrohet…</string>
<string name="waiting">po pritet…</string>
<string name="no_pgp_key">Su gjet Kyç OpenPGP</string>
<string name="no_pgp_keys">Su gjetën Ke OpenPGP</string>
<string name="pref_general">Të Përgjithshme</string>
<string name="pref_accept_files">Prano kartela</string>
<string name="pref_attachments">Bashkëngjitje</string>
<string name="pref_notification_settings">Njoftim</string>
<string name="pref_vibrate">Dridhu</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Dridhu, kur mbërrin mesazh i ri</string>
<string name="pref_led">Njoftim LED</string>
<string name="pref_ringtone">Zile</string>
<string name="pref_notification_sound">Tingull njoftimi</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">Tingull njoftimi për mesazhe të rinj</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">Zile për thirrje ardhëse</string>
<string name="pref_advanced_options">Të mëtejshme</string>
<string name="pref_never_send_crash">Mos dërgo kurrë njoftime vithisjesh</string>
<string name="pref_confirm_messages">Ripohoni Mesazhe</string>
<string name="pref_prevent_screenshots">Pengo Foto Ekrani</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain prodhoi një gabim.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Kyç i pavlefshëm për fshehtëzim.</string>
<string name="accept">Pranoje</string>
<string name="error">Ndodhi një gabim</string>
<string name="recording_error">Gabim</string>
<string name="your_account">Llogaria juaj</string>
<string name="send_presence_updates">Dërgo përditësime pranie</string>
<string name="receive_presence_updates">Merr përditësime pranie</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Pyet për përditësime pranie</string>
<string name="attach_choose_picture">Zgjidhni foto</string>
<string name="attach_take_picture">Bëni një foto</string>
<string name="error_not_an_image_file">Kartela që përzgjodhët sështë figurë</string>
<string name="error_file_not_found">Su gjet kartelë</string>
<string name="account_status_unknown">E panjohur</string>
<string name="account_status_disabled">Përkohësisht i çaktivizuar</string>
<string name="account_status_online">I lidhur</string>
<string name="account_status_connecting">Po lidhet…</string>
<string name="account_status_offline">I shkëputur</string>
<string name="account_status_unauthorized">E paautorizuar</string>
<string name="account_status_not_found">Su gjet shërbyes</string>
<string name="account_status_no_internet">Pa lidhje</string>
<string name="account_status_regis_fail">Regjistrimi dështoi</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Emër përdoruesi tashmë në përdorim</string>
<string name="account_status_regis_success">Regjistrimi u plotësua</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Regjistrim i pambuluar nga shërbyesi</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Token-i i pavlefshëm regjistrimi</string>
<string name="account_status_tls_error">Tratativa TLS dështoi</string>
<string name="account_status_tls_error_domain">Përkatësi: e paverifikueshme</string>
<string name="account_status_policy_violation">Dhunim rregullash</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Shërbyes i papërputhshëm</string>
<string name="account_status_incompatible_client">Klient jo i përputhshëm</string>
<string name="account_status_stream_error">Gabim rrjedhe</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">Gabim në hapjen e rrjedhës</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Të pafshehtëzuara</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
<string name="mgmt_account_delete">Fshije llogarinë</string>
<string name="mgmt_account_disable">Çaktivizoje përkohësisht</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikoje avatarin</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publikoni kyçin publik OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Hiq kyç publik OpenPGP</string>
<string name="openpgp_has_been_published">Kyçi publik OpenPGP u bë publik.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Aktivizoje llogarinë</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Jeni i sigurt\?</string>
<string name="attach_record_voice">Incizoni zë</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Adresë XMPP</string>
<string name="block_jabber_id">Bllokoj adresë XMPP</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="password">Fjalëkalim</string>
<string name="invalid_jid">Kjo sështë adresë XMPP e vlefshme</string>
<string name="error_out_of_memory">Mbaroi kujtesa. Figurë shumë e madhe</string>
<string name="add_phone_book_text">Doni të shtohet %s te libri juaj i adresave\?</string>
<string name="server_info_show_more">Hollësi shërbyesi</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Administrim Rrjedhe</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarë / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ngarkim Kartelash HTTP</string>
<string name="server_info_unavailable">jo i passhëm</string>
<string name="last_seen_now">parë së fundi mu tani</string>
<string name="last_seen_min">parë së fundi një minutë më parë</string>
<string name="last_seen_mins">parë së fundi %d minuta më parë</string>
<string name="last_seen_hour">parë së fundi një orë më parë</string>
<string name="last_seen_hours">parë së fundi %d orë më parë</string>
<string name="last_seen_day">parë së fundi një ditë më parë</string>
<string name="last_seen_days">parë së fundi %d ditë më parë</string>
<string name="openpgp_messages_found">U gjetën mesazhe të rinj të fshehtëzuar me OpenPGP</string>
<string name="openpgp_key_id">ID Kyçi OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Shenja gishtash OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">Shenja gishtash v\\OMEMO</string>
<string name="other_devices">Pajisje të tjera</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Beso Shenja Gishtash OMEMO</string>
<string name="fetching_keys">Po sillen kyçe…</string>
<string name="done">U bë</string>
<string name="decrypt">Shfshehtëzoje</string>
<string name="bookmarks">Faqerojtës</string>
<string name="search">Kërko</string>
<string name="enter_contact">Jepni Kontakt</string>
<string name="delete_contact">Fshije kontaktin</string>
<string name="view_contact_details">Shihni hollësi kontakti</string>
<string name="block_contact">Bllokojeni kontaktin</string>
<string name="unblock_contact">Zhbllokoje kontaktin</string>
<string name="create">Krijoje</string>
<string name="select">Përzgjidhni</string>
<string name="contact_already_exists">Kontakti ekziston tashmë</string>
<string name="join">Hyni</string>
<string name="channel_full_jid_example">kanal@konferencë.shembull.com/nofkë</string>
<string name="save_as_bookmark">Ruaje si faqerojtës</string>
<string name="delete_bookmark">Fshije faqerojtësin</string>
<string name="destroy_room">Asgjëso fjalosje grupi</string>
<string name="destroy_channel">Asgjësoje kanalin</string>
<string name="could_not_destroy_room">Su asgjësua dot fjalosje në grup</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Su asgjësua dot kanali</string>
<string name="action_edit_subject">Përpunoni subjekt fjalosjeje në grup</string>
<string name="joining_conference">Po hyhet në fjalosje grupi…</string>
<string name="leave">Dil</string>
<string name="contact_added_you">Kontakti u shtua te listë kontaktesh</string>
<string name="add_back">Rishtoje</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ka lexuar deri në këtë pikë</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ka lexuar deri në këtë pikë</string>
<string name="publishing">Po publikohet…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Shërbyesi hodhi poshtë urdhrin publikimin tuaj</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Su shndërrua dot fotoja juaj</string>
<string name="error_saving_avatar">Su ruajt dot avatari në disk</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Shërbyesi juaj nuk mbulon publikim avatarësh</string>
<string name="private_message">pëshpëriti</string>
<string name="private_message_to">për %s</string>
<string name="send_private_message_to">Dërgo mesazh privat te %s</string>
<string name="connect">Lidhe</string>
<string name="account_already_exists">Ka tashmë një llogari të tillë</string>
<string name="next">Pasuesi</string>
<string name="server_info_session_established">U vendos sesion</string>
<string name="skip">Anashkaloje</string>
<string name="disable_notifications">Çaktivizo njoftimet</string>
<string name="enable">Aktivizoje</string>
<string name="conference_requires_password">Fjalosja në grupi lyp fjalëkalim</string>
<string name="enter_password">Jepni fjalëkalim</string>
<string name="request_now">Kërkoje tani</string>
<string name="ignore">Shpërfille</string>
<string name="pref_security_settings">Siguri</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Lejo ndreqje mesazhi</string>
<string name="pref_expert_options">Rregullime ekspertësh</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Ju lutemi, hapni sytë me këto</string>
<string name="title_activity_about_x">Mbi %s</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Orë të Qeta</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kohë fillimi</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Kohë përfundimi</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivizoni orë të qeta</string>
<string name="pref_expert_options_other">Tjetër</string>
<string name="pref_autojoin">Njëkohëso faqerojtës</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">U kopjuan në të papastër shenja gishtash OMEMO</string>
<string name="conference_banned">Jeni dëbuar nga kjo fjalosje në grup</string>
<string name="conference_members_only">Kjo fjalosje në grup është vetëm për anëtarë</string>
<string name="conference_resource_constraint">Kufizim burimesh</string>
<string name="conference_kicked">Jepni përzënë nga kjo fjalosje në grup</string>
<string name="conference_shutdown">Fjalosje në grup qe mbyllur</string>
<string name="conference_unknown_error">Sjeni më te kjo fjalosje grupi</string>
<string name="using_account">duke përdorur llogari %s</string>
<string name="hosted_on">strehuar në %s</string>
<string name="checking_x">Po kontrollohet %s te strehë HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Sjeni i lidhur. Riprovoni më vonë</string>
<string name="check_x_filesize">Kontrolloni madhësi %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Kontrolloni madhësinë e %1$s në %2$s</string>
<string name="message_options">Mundësi mesazhi</string>
<string name="paste_as_quote">Ngjite si citim</string>
<string name="copy_original_url">Kopjoji URL-në origjinale</string>
<string name="send_again">Ridërgoje</string>
<string name="file_url">URL kartele</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL-ja u kopjua në të papastër</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresa XMPP u kopjua në clipboard</string>
<string name="error_message_copied_to_clipboard">Mesazhi i gabimit u kopjua në të papastër</string>
<string name="web_address">adresë web</string>
<string name="scan_qr_code">Skano Kod me vija 2D</string>
<string name="show_qr_code">Shfaq Kod me vija 2D</string>
<string name="show_block_list">Shfaqe listë bllokimesh</string>
<string name="account_details">Hollësi llogarie</string>
<string name="confirm">Ripohojeni</string>
<string name="try_again">Riprovoni</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Shërbim në prapaskenë</string>
<string name="pref_create_backup">Krijo kopjeruajtje</string>
<string name="pref_create_backup_summary">Kartelat kopjeruajtje do të depozitohen në %s</string>
<string name="notification_create_backup_title">Po krijohen kartela kopjeruajtje</string>
<string name="notification_backup_created_title">Kopjeruajtja juaj u krijua</string>
<string name="restoring_backup">Po rikthehet kopjeruajtje</string>
<string name="notification_restored_backup_title">Kopjeruajtja juaj u rikthye</string>
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Mos harroni të aktivizoni llogarinë.</string>
<string name="choose_file">Zgjidhni kartelë</string>
<string name="receiving_x_file">Po merret %1$s (plotësuar %2$d%%)</string>
<string name="download_x_file">Shkarkoni %s</string>
<string name="delete_x_file">Fshije %s</string>
<string name="file">kartelë</string>
<string name="open_x_file">Hap %s</string>
<string name="sending_file">po dërgohet (plotësuar %1$d%%)</string>
<string name="preparing_file">Po bëhet gati për dhënie kartele</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s ofruar për shkarkim</string>
<string name="file_transmission_failed">su nda dot kartelë me të tjerë</string>
<string name="file_transmission_cancelled">shpërngulje kartelash e anuluar</string>
<string name="file_deleted">Kartela u fshi</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Su gjet aplikacion për hapje të kartelës</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Su gjet aplikacion për hapje të lidhjes</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Su gjet aplikacion për të parë kontakte</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa Dinamike</string>
<string name="enable_notifications">Aktivizo njoftimet</string>
<string name="no_conference_server_found">Su gjet shërbyes fjalosjeje grupi</string>
<string name="conference_creation_failed">Su krijua dot fjalosje grupi</string>
<string name="account_image_description">Avatar llogarie</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopjoje shenja gishtash OMEMO në të papastër</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Riprodho kyç OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Spastro pajisje</string>
<string name="error_trustkeys_title">Diç shkoi ters</string>
<string name="fetching_history_from_server">Po sillet historik prej shërbyesi</string>
<string name="no_more_history_on_server">Ska historik tjetër në shërbyes</string>
<string name="updating">Po përditësohet…</string>
<string name="password_changed">Fjalëkalimi u ndryshua!</string>
<string name="could_not_change_password">Fjalëkalimi su ndryshua dot</string>
<string name="change_password">Ndryshoni fjalëkalimin</string>
<string name="current_password">Fjalëkalimi i tanishëm</string>
<string name="new_password">Fjalëkalim i ri</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Fjalëkalimi smund të jetë i zbrazët</string>
<string name="enable_all_accounts">Aktivizo krejt llogaritë</string>
<string name="disable_all_accounts">Çaktivizo krejt llogaritë</string>
<string name="perform_action_with">Kryeje veprimin me</string>
<string name="no_affiliation">Pa përshoqërim</string>
<string name="no_role">I shkëputur</string>
<string name="member">Anëtar</string>
<string name="advanced_mode">Mënyrë e thelluar</string>
<string name="grant_membership">Akordojini privilegje anëtari</string>
<string name="remove_membership">Shfuqizoni privilegje anëtari</string>
<string name="grant_admin_privileges">Akordoni privilegje përgjegjësi</string>
<string name="remove_admin_privileges">Shfuqizoni privilegje përgjegjësi</string>
<string name="grant_owner_privileges">Akordojini privilegje të zoti</string>
<string name="remove_owner_privileges">Shfuqizoni privilegje të zoti</string>
<string name="remove_from_room">Hiqe prej fjalosjeje grupi</string>
<string name="remove_from_channel">Hiqe prej kanali</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Su ndryshua dot përshoqërim i %s</string>
<string name="ban_from_conference">Dëboje nga fjalosje në grup</string>
<string name="ban_from_channel">Dëboje nga kanali</string>
<string name="ban_now">Dëboje tani</string>
<string name="could_not_change_role">Su ndryshua dot roli i %s</string>
<string name="conference_options">Formësim fjalosje private në grup</string>
<string name="channel_options">Formësim kanali publik</string>
<string name="members_only">Private, vetëm për anëtarë</string>
<string name="you_are_not_participating">Spo merrni pjesë</string>
<string name="modified_conference_options">U ndryshuan mundësi fjalosjeje në grup!</string>
<string name="never">Kurrë</string>
<string name="until_further_notice">Deri sa të jepet njoftim tjetër</string>
<string name="reply">Përgjigjuni</string>
<string name="mark_as_read">Vëri shenjë si të lexuar</string>
<string name="pref_enter_is_send">Tasti Enter bën dërgimin</string>
<string name="pref_display_enter_key">Shfaq tastin Enter</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Ndryshoje tastin e emotikoneve si tast Enter</string>
<string name="audio">audio</string>
<string name="video">video</string>
<string name="image">figurë</string>
<string name="vector_graphic">grafik vektorial</string>
<string name="multimedia_file">kartelë multimedia</string>
<string name="pdf_document">Dokument PDF</string>
<string name="apk">Aplikacion</string>
<string name="vcard">Kontakt</string>
<string name="avatar_has_been_published">Avatari u bë publik!</string>
<string name="offering_x_file">Po ofrohet %s</string>
<string name="contact_is_typing">%s po shkruan…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ka reshtur së shkruari</string>
<string name="contacts_are_typing">%s po shkruajnë…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s ka reshtur së shkruari</string>
<string name="pref_chat_states">Njoftime shtypjesh</string>
<string name="send_location">Dërgo vendndodhjen</string>
<string name="show_location">Shfaq vendndodhje</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Su gjet aplikacion për shfaqje të vendndodhjes</string>
<string name="location">Vendndodhje</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Biseda u mbyll</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Braktisi fjalosje private në grup</string>
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Braktisi kanal majtas</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Krejt dëshmitë duhet të miratohen dorazi</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Hiqni dëshmi</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Fshi dëshmi të miratuara dorazi</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Su dhanë dëshmi dorazi</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Hiqi dëshmitë</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Fshije përzgjedhjen</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuloje</string>
<string name="pref_quick_action">Veprim i Shpejtë</string>
<string name="none">Asnjë</string>
<string name="recently_used">Më të përdorur së fundi</string>
<string name="choose_quick_action">Zgjidhni veprim të shpejtë</string>
<string name="search_contacts">Kërko te kontaktet</string>
<string name="search_bookmarks">Kërko te faqerojtës</string>
<string name="send_private_message">Dërgo mesazh privat</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s e braktisi fjalosjen në grup</string>
<string name="username">Emër përdoruesi</string>
<string name="username_hint">Emër përdoruesi</string>
<string name="invalid_username">Ky sështë emër i vlefshëm përdoruesi</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Shkarkimi dështoi: Su gjet shërbye</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Shkarkimi dështoi: Su gjet kartelë</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Shkarkimi dështoi: Su lidh dot te strehë</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Shkarkimi dështoi: Su arrit të shkruhej te kartelë</string>
<string name="download_failed_invalid_file">Shkarkimi dështoi: Kartelë e pavlefshme</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rrjet Tor jo në punë</string>
<string name="account_status_bind_failure">Dështim lidhjeje</string>
<string name="account_status_host_unknown">Shërbyesi sështë përgjegjës për këtë përkatësi</string>
<string name="server_info_broken">I dëmtuar</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">“I larguar”, kur pajisja është e kyçur</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Shfaqmë si “I lraguar”, kur pajisja është e kyçur</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Shfaqmë si “I zënë”, kur pajisja është në dridhje</string>
<string name="pref_show_connection_options">Rregullime të zgjeruara lidhjeje</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Hyni me dëshmi</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Su analizua dot dëshmi</string>
<string name="mam_prefs">Parapëlqime arkivimi</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Parapëlqime arkivimi më anë të shërbyesit</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Su prunë dot parapëlqime arkivimi</string>
<string name="captcha_required">Zgjidhja e CAPTCHA-s është e domosdoshme</string>
<string name="captcha_hint">Jepni tekstin prej figurës më sipër</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Varg jo i besuar dëshmish</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP spërputhet me dëshminë</string>
<string name="action_renew_certificate">Rinovoni dëshminë</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Gabim në sjellje kyçi OMEMO!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">U verifikua kyç OMEMO me dëshmi!</string>
<string name="pref_connection_options">Lidhje</string>
<string name="pref_use_tor">Lidhu përmes Tor-i</string>
<string name="account_settings_hostname">Strehëemër</string>
<string name="account_settings_port">Portë</string>
<string name="not_a_valid_port">Ky sështë numër i vlefshëm porte</string>
<string name="not_valid_hostname">Ky sështë një strehëemër i vlefshëm</string>
<string name="sync_with_contacts">Njëkohësoje me kontaktet</string>
<string name="notify_on_all_messages">Njofto për krejt mesazhet</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Njoftomë vetëm kur përmendem</string>
<string name="notify_never">Njoftime të çaktivizuara</string>
<string name="notify_paused">Njoftime të ndalura</string>
<string name="pref_picture_compression">Ngjeshje Figure</string>
<string name="always">Përherë</string>
<string name="large_images_only">Vetëm figura të mëdha</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Me optimizime baterie të aktivizuara</string>
<string name="disable">Çaktivizoje</string>
<string name="selection_too_large">Zona e përzgjedhur është shumë e madhe</string>
<string name="no_accounts">(Pa llogari të aktivizuara)</string>
<string name="this_field_is_required">Kjo fushë është e domosdoshme</string>
<string name="correct_message">Ndreqe mesazhin</string>
<string name="send_corrected_message">Dërgo mesazhin e saktësuar</string>
<string name="this_account_is_disabled">E keni çaktivizuar këtë llogari</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Gabim sigurie: Hyrje e pavlefshme te kartelë!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Su gjet aplikacion për të dhënë URI</string>
<string name="share_uri_with">Jepjani URI-n…</string>
<string name="agree_and_continue">Pajtohuni dhe vazhdoni</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Adresa juaj e plotë XMPP do të jetë: %s</string>
<string name="create_account">Krijo Llogari</string>
<string name="use_own_provider">Përdorni shërbimin tuaj</string>
<string name="pick_your_username">Zgjidhni emrin tuaj si përdorues</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Administrojeni dorazi praninë</string>
<string name="status_message">Mesazh gjendjeje</string>
<string name="presence_chat">I lirë për Fjalosje</string>
<string name="presence_online">Në linjë</string>
<string name="presence_away">I larguar</string>
<string name="presence_dnd">I zënë</string>
<string name="secure_password_generated">U prodhua një fjalëkalim i siguruar</string>
<string name="registration_please_wait">Regjistrimi dështoi: Riprovoni më vonë</string>
<string name="registration_password_too_weak">Regjistrimi dështoi: Fjalëkalim shumë i dobët</string>
<string name="choose_participants">Zgjidhni pjesëmarrës</string>
<string name="creating_conference">Po krijohet fjalosje në Grup…</string>
<string name="invite_again">Riftojeni</string>
<string name="gp_disable">Çaktivizoje</string>
<string name="gp_short">E shkurtër</string>
<string name="gp_medium">Mesatare</string>
<string name="gp_long">E gjatë</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Përdorim transmetimi</string>
<string name="pref_privacy">Privatësi</string>
<string name="pref_theme_options">Temë</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Përzgjidhni paletën e ngjyrave</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automatike</string>
<string name="pref_theme_light">E çelët</string>
<string name="pref_theme_dark">E errët</string>
<string name="pref_use_green_background">Sfond i gjelbër</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Su lidh dot te OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Kjo pajisje sështë më në përdorim</string>
<string name="type_pc">Kompjuter</string>
<string name="type_phone">Telefon celular</string>
<string name="type_tablet">Tablet</string>
<string name="type_web">Shfletues</string>
<string name="type_console">Konsolë</string>
<string name="payment_required">Lypset pagesë</string>
<string name="missing_internet_permission">Akordo leje për përdorim të Internetit</string>
<string name="me">Unë</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakti kërkon pajtim pranie</string>
<string name="allow">Lejoje</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Ska leje për përdorim të %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Su gjet shërbyes i largët</string>
<string name="remote_server_timeout">Mbarim kohe shërbyesi të largët</string>
<string name="unable_to_update_account">Su përditësua dot llogaria</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Raportojeni këtë adresa për mesazhe të padëshiruar.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Fshini identitete OMEMO</string>
<string name="delete_selected_keys">Fshi kyçet e përzgjedhur</string>
<string name="copy_fingerprint">Kopjo shenja gishtash</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Kodi me vija nuk përmban shenja gishtash për këtë bisedë.</string>
<string name="verified_fingerprints">Shenja gishtash të verifikuar</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Përdorni kamerën e telefonit tuaj që të skanoni një kod me vija</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Ju lutemi, pritni të sillen kyçet</string>
<string name="share_as_barcode">Ndajeni si Kod me vija</string>
<string name="share_as_uri">Jepe si URI XMPP</string>
<string name="share_as_http">Ndajeni me të tjerë si lidhje HTTP</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Besim i Verbër Para Verifikimi</string>
<string name="not_trusted">Jo i besuar</string>
<string name="invalid_barcode">Kod 2D me vija i pavlefshëm</string>
<string name="pref_clean_cache">Spastro fshehtinën</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Spastro depozitë private</string>
<string name="continue_btn">Vazhdoni</string>
<string name="verify_omemo_keys">Verifikoni kyçe OMEMO</string>
<string name="show_inactive_devices">Shfaq joaktive</string>
<string name="distrust_omemo_key">Mos e beso pajisjen</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d minutë</item>
<item quantity="other">%d minuta</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d orë</item>
<item quantity="other">%d orë</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d ditë</item>
<item quantity="other">%d ditës</item>
</plurals>
<plurals name="weeks">
<item quantity="one">%d javë</item>
<item quantity="other">%d javë</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Fshirje e automatizuar mesazhesh</string>
<string name="encrypting_message">Po fshehtëzohet meszhi</string>
<string name="transcoding_video">Po ngjishet video</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Biseda përkatëse u mbyll.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Kontakti u bllokua.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Njoftime prej të panjohurish</string>
<string name="received_message_from_stranger">U mor mesazh prej të panjohuri</string>
<string name="block_stranger">Blloko të huaj</string>
<string name="block_entire_domain">Bllokoje krejt përkatësinë</string>
<string name="online_right_now">në linjë mu tani</string>
<string name="retry_decryption">Riprovo shfshehtëzimin</string>
<string name="session_failure">Dështim sesioni</string>
<string name="account_status_regis_web">Shërbyesi kërkon doemos regjistrim përmes një sajti</string>
<string name="open_website">Hap sajtin</string>
<string name="application_found_to_open_website">Su gjetën aplikacione për hapjen e sajtit</string>
<string name="today">Sot</string>
<string name="yesterday">Dje</string>
<string name="pref_validate_hostname">Vlerësoj strehemër me DNSSEC</string>
<string name="server_info_partial">të pjesshme</string>
<string name="attach_record_video">Regjistroni video</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopjoje në të papastër</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Mesazhi u kopjua në të papastër</string>
<string name="message">Mesazh</string>
<string name="private_messages_are_disabled">Mesazhet private janë të çaktivizuara</string>
<string name="huawei_protected_apps">Aplikacione të Mbrojtur</string>
<string name="mtm_accept_cert">Të pranohet Dëshmi e Panjohur\?</string>
<string name="mtm_trust_anchor">Dëshmia e shërbyesit sështë nënshkruar prej një Autoriteti të njohur Dëshmish.</string>
<string name="mtm_accept_servername">Të Pranohet Emër Shërbyesi i Ngatërruar\?</string>
<string name="mtm_connect_anyway">Doni të lidheni, sido qoftë\?</string>
<string name="mtm_cert_details">Hollësi dëshmie:</string>
<string name="once">Një herë</string>
<string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Që të skanojë kodin QR, skanerit i duhet leje përdorimi të kamerës</string>
<string name="pref_scroll_to_bottom">Rrëshqitni drejt fundit</string>
<string name="edit_status_message_title">Përpunoni Mesazh gjendjeje</string>
<string name="edit_status_message">Përpunoni mesazh gjendjeje</string>
<string name="disable_encryption">Çaktivizo fshehtëzimin</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Su soll dot listë pajisjesh</string>
<string name="error_trustkey_bundle">Su sollën dot kyçe fshehtëzimi</string>
<string name="disable_now">Çaktivizoje tani</string>
<string name="draft">Skicë:</string>
<string name="pref_omemo_setting">Fshehtëzim OMEMO</string>
<string name="create_shortcut">Krijoni Shkurtore</string>
<string name="pref_font_size">Madhësi Shkronjash</string>
<string name="default_on">On, si parazgjedhje</string>
<string name="default_off">Off, si parazgjedhje</string>
<string name="medium">Mesatare</string>
<string name="large">E madhe</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">Mesazhi sqe fshehtëzuar për këtë pajisje.</string>
<string name="omemo_decryption_failed">Su arrit të shfshehtëzohet mesazh fshehtëzuar me OMEMO.</string>
<string name="undo">zhbëje</string>
<string name="location_disabled">Tregimi i vendndodhjes është i çaktivizuar</string>
<string name="action_fix_to_location">Ndreqe pozicionin</string>
<string name="action_unfix_from_location">Shfiksoje pozicionin</string>
<string name="action_copy_location">Kopjo Vendndodhjen</string>
<string name="action_share_location">Jepe Vendndodhjen</string>
<string name="action_directions">Drejtime</string>
<string name="title_activity_share_location">Jepe vendndodhjen</string>
<string name="title_activity_show_location">Shfaq vendndodhje</string>
<string name="share">Ndajeni me të tjerë</string>
<string name="unable_to_start_recording">Su fillua dot regjistrim</string>
<string name="please_wait">Ju lutemi, prisni…</string>
<string name="no_microphone_permission">Akordoni hyrje %1$s për mikrofonin</string>
<string name="search_messages">Kërko te mesazhet</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Shihni bisedë</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Shtojcë Tregimi Vendndodhjeje</string>
<string name="copy_link">Kopjo adresë web</string>
<string name="copy_jabber_id">Kopjo adresë XMPP</string>
<string name="p1_s3_filetransfer">Dhënie Kartelash HTTP për S3</string>
<string name="pref_start_search">Kërkim i Drejtpërdrejtë</string>
<string name="group_chat_avatar">Avatar fjalosjeje në grup</string>
<string name="contact_name">Emër kontakti</string>
<string name="nickname">Nofkë</string>
<string name="group_chat_name">Emër</string>
<string name="providing_a_name_is_optional">Jepni një emër, nëse doni</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Emër fjalosjeje në grup</string>
<string name="conference_destroyed">Kjo fjalosje në grup është asgjësuar</string>
<string name="unable_to_save_recording">Su ruajt dot regjistrim</string>
<string name="foreground_service_channel_name">Shërbim në pjesën e dukshme</string>
<string name="notification_group_status_information">Hollësi Gjendjeje</string>
<string name="error_channel_name">Probleme Lidhjeje</string>
<string name="notification_group_messages">Mesazhe</string>
<string name="notification_group_calls">Thirrje</string>
<string name="messages_channel_name">Mesazhe</string>
<string name="incoming_calls_channel_name">Thirrje ardhëse</string>
<string name="ongoing_calls_channel_name">Thirrje në kryerje e sipër</string>
<string name="missed_calls_channel_name">Thirrje të humbura</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Mesazhe heshtazi</string>
<string name="delivery_failed_channel_name">Dërgime të dështuar</string>
<string name="pref_message_notification_settings">Rregullime njoftimesh mesazhesh</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">Rregullime njoftimesh për thirrje ardhëse</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Rëndësi, Tingull, Dridhje</string>
<string name="video_compression_channel_name">Ngjeshje videoje</string>
<string name="view_media">Shihni media</string>
<string name="group_chat_members">Pjesëmarrës</string>
<string name="media_browser">Shfletues mediash</string>
<string name="pref_video_compression">Cilësi Video</string>
<string name="video_360p">Mesatare (360p)</string>
<string name="video_720p">E lartë (720p)</string>
<string name="cancelled">anuluar</string>
<string name="already_drafting_message">Po skiconi tashmë një mesazh.</string>
<string name="feature_not_implemented">Veçori e pasendërtuar</string>
<string name="invalid_country_code">Kod i pavlefshëm vendi</string>
<string name="choose_a_country">Zgjidhni vend</string>
<string name="phone_number">numër telefoni</string>
<string name="verify_your_phone_number">Verifikoni numrin tuaj të telefonit</string>
<string name="not_a_valid_phone_number">%s sështë numër telefoni i vlefshëm.</string>
<string name="please_enter_your_phone_number">Ju lutemi, jepni numrin e telefonit tuaj.</string>
<string name="search_countries">Kërko te vendet</string>
<string name="verify_x">Verifikoni %s</string>
<string name="resend_sms">Ridërgo SMS</string>
<string name="resend_sms_in">Ridërgo SMS (%s)</string>
<string name="wait_x">Ju lutemi, pritni (%s)</string>
<string name="back">mbrapsht</string>
<string name="abort_registration_procedure">Jeni i sigurt se doni të ndëpritet procedura e regjistrimit\?</string>
<string name="yes">Po</string>
<string name="verifying">Po verifikohet…</string>
<string name="incorrect_pin">PIN-i që dhatë është i pasaktë.</string>
<string name="unknown_api_error_network">Gabim i panjohur rrjeti.</string>
<string name="unknown_api_error_response">Përgjigje e panjohur nga shërbyesi.</string>
<string name="unable_to_connect_to_server">Su lidh dot te shërbyesi.</string>
<string name="unable_to_establish_secure_connection">Su vendos dot një lidhje të sigurt.</string>
<string name="unable_to_find_server">Su gjet dot shërbyes.</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">Diç shkoi ters gjatë përpunimit të kërkesës tuaj.</string>
<string name="invalid_user_input">Dhënie e pavlefshme nga përdoruesi</string>
<string name="temporarily_unavailable">Përkohësisht i pakapshëm. Riprovoni më vonë.</string>
<string name="no_network_connection">Ska lidhje rrjeti.</string>
<string name="try_again_in_x">Ju lutemi, riprovoni pas %s</string>
<string name="too_many_attempts">Shumë përpjekje</string>
<string name="update">Përditësoje</string>
<string name="your_name">Emri juaj</string>
<string name="enter_your_name">Jepni emrin tuaj</string>
<string name="reject_request">Hidhe poshtë kërkesën</string>
<string name="install_orbot">Instaloni Orbot-in</string>
<string name="start_orbot">Nisni Orbot-in</string>
<string name="ebook">e-libër</string>
<string name="video_original">Origjinalja (e pangjeshur)</string>
<string name="open_with">Hape me…</string>
<string name="set_profile_picture">Foto profili Conversations</string>
<string name="choose_account">Zgjidhni llogari</string>
<string name="restore_backup">Riktheje kopjeruajtjen</string>
<string name="restore">Riktheje</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Su rikthye dot kopjeruajtje.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Su shfehtëzua dot kopjeruajtje. A është i saktë fjalëkalimi\?</string>
<string name="backup_channel_name">Kopjeruani &amp; Riktheni</string>
<string name="enter_jabber_id">Jepni adresë XMPP</string>
<string name="create_group_chat">Krijoni fjalosje grupi</string>
<string name="join_public_channel">Hyni në kanal publik</string>
<string name="create_private_group_chat">Krijoni fjalosje private në grup</string>
<string name="create_public_channel">Krijoni kanal publik</string>
<string name="create_dialog_channel_name">Emër kanali</string>
<string name="xmpp_address">Adresë XMPP</string>
<string name="please_enter_name">Ju lutemi, jepni një emër për kanalin</string>
<string name="please_enter_xmpp_address">Ju lutemi, jepni një adresë XMPP</string>
<string name="this_is_an_xmpp_address">Kjo është një adresë XMPP. Ju lutemi, jepni një emër.</string>
<string name="creating_channel">Po krijohet kanal publik…</string>
<string name="channel_already_exists">Ky kanal ekziston tashmë</string>
<string name="joined_an_existing_channel">Hytë në një kanal ekzistues</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Su ruajt dot formësim kanali</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Lejo këdo të përpunojë temën</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Lejo këdo të ftojë të tjerë</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Cilido mund të përpunojë temën.</string>
<string name="owners_can_edit_subject">Të zotët mund të përpunoni subjektin.</string>
<string name="admins_can_edit_subject">Përgjegjësit mund të përpunojnë temën.</string>
<string name="owners_can_invite_others">Të zotët mund të ftojnë të tjerë.</string>
<string name="anyone_can_invite_others">Cilido mund të ftojë të tjerë.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Adresat XMPP janë të dukshme për përgjegjës.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Adresat XMPP janë të dukshme për këdo.</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">Kjo fjalosje private në grup ska anëtarë.</string>
<string name="manage_permission">Administroni privilegje</string>
<string name="search_participants">Kërko te pjesmarrës</string>
<string name="file_too_large">Kartelë shumë e madhe</string>
<string name="attach">Bashkëngjite</string>
<string name="discover_channels">Zbuloni kanale</string>
<string name="search_channels">Kërko te kanale</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Cenim potencial privatësie!</string>
<string name="i_already_have_an_account">Kam tashmë një llogari</string>
<string name="add_existing_account">Shtoni llogari ekzistuese</string>
<string name="register_new_account">Regjistroni llogari të re</string>
<string name="this_looks_like_a_domain">Kjo duket si adresë përkatësie</string>
<string name="add_anway">Shtoje sido qoftë</string>
<string name="share_backup_files">Ndani me të tjerë kartela kopjeruajtjesh</string>
<string name="conversations_backup">Kopjeruajtje bisede</string>
<string name="event">Akt</string>
<string name="open_backup">Hap kopjeruajtje</string>
<string name="not_a_backup_file">Kartela që përzgjodhët sështë kartelë kopjeruajtjeje Conversations</string>
<string name="account_already_setup">Kjo llogari është ujdisur tashmë</string>
<string name="please_enter_password">Ju lutemi, jepni fjalëkalimin për këtë llogari</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Su krye dot ky veprim</string>
<string name="group_chats_and_channels">Fjalosje në Grup &amp; Kanale</string>
<string name="local_server">Shërbyes vendor</string>
<string name="pref_channel_discovery">Metodë zbulimi kanalesh</string>
<string name="backup">Kopjeruajtje</string>
<string name="category_about">Mbi</string>
<string name="please_enable_an_account">Ju lutemi, aktivizoni një llogari</string>
<string name="make_call">Bëni thirrje</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Thirrje ardhëse</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Thirrje video ardhëse</string>
<string name="rtp_state_content_add_video">Të kalohet në thirrje video\?</string>
<string name="rtp_state_connecting">Po lidhet</string>
<string name="rtp_state_connected">I lidhur</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">Po rilidhet</string>
<string name="rtp_state_accepting_call">Po pranohet thirrja</string>
<string name="rtp_state_ending_call">Po përfundohet thirrja</string>
<string name="answer_call">Përgjigje</string>
<string name="dismiss_call">Hidhe tej</string>
<string name="rtp_state_finding_device">Po pikasen pajisje</string>
<string name="rtp_state_ringing">Po i bihet ziles</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">I zënë</string>
<string name="rtp_state_connectivity_error">Su bë dot lidhje e thirrjes</string>
<string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Humbi lidhja</string>
<string name="rtp_state_retracted">Thirrje e tërhequr</string>
<string name="rtp_state_application_failure">Dështim aplikacioni</string>
<string name="rtp_state_security_error">Problem verifikimi</string>
<string name="hang_up">Mbylle</string>
<string name="ongoing_call">Thirrje në kryerje e sipër</string>
<string name="ongoing_video_call">Thirrje video në kryerje e sipër</string>
<string name="reconnecting_call">Po rilidhet thirrja</string>
<string name="reconnecting_video_call">Po rilidhet thirrje video</string>
<string name="disable_tor_to_make_call">Që të bëni thirrje, çaktivizoni Tor-in</string>
<string name="incoming_call">Thirrje ardhëse</string>
<string name="incoming_call_duration">Thirrje ardhëse · %s</string>
<string name="missed_call_timestamp">Thirrje e humbur · %s</string>
<string name="outgoing_call">Thirrje për</string>
<string name="outgoing_call_duration">Thirrje për · %s</string>
<string name="missed_call">Thirrje e humbur</string>
<plurals name="n_missed_calls_from_x">
<item quantity="one">%1$d thirrje e humbur, prej %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d thirrje të humbura, prej %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="n_missed_calls">
<item quantity="one">%d thirrje e humbur</item>
<item quantity="other">%d thirrje të humbura</item>
</plurals>
<string name="microphone_unavailable">Mikrofoni juaj sështë i përdorshëm</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">Mund të kryeni vetëm një thirrje në herë.</string>
<string name="could_not_switch_camera">Su ndërrua dot kahu i kamerës</string>
<string name="add_to_favorites">Fiksoje në krye</string>
<string name="remove_from_favorites">Shfiksoje prej kreut</string>
<string name="gpx_track">Gjurmë GPX</string>
<string name="could_not_correct_message">Su ndreq dot mesazhi</string>
<string name="search_all_conversations">Krejt bisedat</string>
<string name="search_this_conversation">Këtë bisedë</string>
<string name="your_avatar">Avatari juaj</string>
<string name="avatar_for_x">Avatar për %s</string>
<string name="encrypted_with_omemo">Fshehtëzuar me OMEMO</string>
<string name="encrypted_with_openpgp">Fshehtëzuar me OpenPGP</string>
<string name="not_encrypted">Jo e fshehtëzuar</string>
<string name="exit">Dalje</string>
<string name="record_voice_mail">Incizo postë zanore</string>
<string name="play_audio">Luaje audion</string>
<string name="pause_audio">Ndale videon</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Shihni %1$d Pjesëmarrës</item>
<item quantity="other">Shihni %1$d Pjesëmarrës</item>
</plurals>
<plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
<item quantity="one">Su dha dot një mesazh</item>
<item quantity="other">Su dhanë dot disa mesazhe</item>
</plurals>
<string name="failed_deliveries">Dërgime të dështuara</string>
<string name="more_options">Më tepër mundësi</string>
<string name="no_application_found">Su gjet aplikacion</string>
<string name="invite_to_app">Ftojeni te Conversations</string>
<string name="unable_to_parse_invite">Sarrihet të analizohet ftesë</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Shërbyesi smbulon prodhim ftesash</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Këtë veçori se mbulon ndonjë llogari aktive</string>
<string name="unable_to_enable_video">Sarrihet të aktivizohet video.</string>
<string name="plain_text_document">Dokument tekst i thjeshtë</string>
<string name="account_registrations_are_not_supported">Nuk mbulohen regjistrime llogarish</string>
<string name="no_xmpp_adddress_found">Su gjet adresë XMPP</string>
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Dështim i përkohshëm mirëfilltësimi</string>
<string name="delete_avatar">Fshije avatarin</string>
<string name="switch_to_video">Kalo në thirrje video</string>
<string name="reject_switch_to_video">Hidh poshtë kalim në thirrje video</string>
<string name="open_join_dialog">Hyni në kanal publik…</string>
<plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%d bisedë e palexuar</item>
<item quantity="other">%d biseda të palexuara</item>
</plurals>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">U fshi %d dëshmi</item>
<item quantity="other">U fshi %d dëshmi</item>
</plurals>
<plurals name="months">
<item quantity="one">%d muaj</item>
<item quantity="other">%d muaj</item>
</plurals>
<string name="error_compressing_image">Su shndërrua dot kartelë figure</string>
<string name="topic">Temë</string>
<string name="action_settings">Rregullime</string>
<string name="restart">Rinise</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Duke dërguar “stack traces” ndihmoni në zhvillimin</string>
<string name="moderated">Bëje kanalin të moderuar</string>
<string name="connected_accounts">U lidhën %1$d nga %2$d e llogarive</string>
<string name="load_more_messages">Ngarko më tepër mesazhe</string>
<string name="no_camera_permission">Akordoni hyrje %1$s për kamerën</string>
<string name="show_error_message">Shfaq mesazh gabimi</string>
<string name="error_message">Mesazh Gabimi</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Su krijua dot kartelë e përkohshme</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Kjo pajisje u verifikua</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Që të vazhdoni të merrni njoftime, edhe kur ekrani juaj është i fikur, duhet të shtoni Conversations te lista e aplikacioneve të mbrojtur.</string>
<string name="this_looks_like_channel">Kjo duket si adresë kanali</string>
<string name="audio_call">Thirrje audio</string>
<string name="video_call">Thirrje video</string>
<string name="help">Ndihmë</string>
<string name="switch_to_conversation">Kalo te bisedë</string>
<string name="return_to_ongoing_call">Rikthehu te thirrja që po bëhej</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d mesazh</item>
<item quantity="other">%d mesazhe</item>
</plurals>
<string name="pref_up_push_account_title">Llogari XMPP</string>
<string name="no_account_deactivated">Asnjë (e çaktivizuar)</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekondë</item>
<item quantity="other">%d sekonda</item>
</plurals>
</resources>