Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: Conversations/Android App (Conversations)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/sq/
This commit is contained in:
Besnik_b 2023-01-12 09:25:49 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 340ad1143d
commit e98aa821f1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -1,2 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources> <resources>
<string name="server_select_text">XMPP është një rrjet shkëmbimi mesazhesh të atypëratyshëm i pavarur nga shërbimet. Këtë klient mund ta përdorni me cilindo shërbyes XMPP që zgjidhni.
\nMegjithatë, për lehtësi, e kemi bërë të kollajshme të krijohet një llogari te conversations.im, një shërbim posaçërisht i përshtatshëm për përdorim me Conversations.</string>
<string name="magic_create_text_on_x">Jeni ftuar te %1$s. Do tju udhëheqim përmes procesit të krijimit të një llogarie.
\nKur zgjidhet %1$s si shërbim, do të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues nga shërbime të tjera duke u dhënë adresën tuaj të plotë XMPP.</string>
<string name="magic_create_text_fixed">Jeni ftuar te %1$s. Për ju është zgjedhur tashmë një emër përdoruesi. Do tju udhëheqim përmes procesit të krijimit të një llogarie.
\nDo të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues nga shërbime të tjera duke u dhënë adresën tuaj të plotë XMPP.</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">Prekni butonin e ndarjes me të tjerë që ti dërgoni kontaktit tuaj një ftesë për te %1$s.</string>
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Nëse kontakti juaj është atypari, mund të skanojë gjithashtu kodin më poshtë, që të pranojë ftesën tuaj.</string>
<string name="easy_invite_share_text">Bëhuni pjesë e %1$s dhe bisedoni me: %2$s</string>
<string name="share_invite_with">Ndajeni ftesën me…</string>
<string name="create_new_account">Krijoni llogari të re</string>
<string name="pick_a_server">Zgjidhni shërbimin tuaj XMPP</string>
<string name="use_conversations.im">Përdor conversations.im</string>
<string name="do_you_have_an_account">Keni tashmë një llogari XMPP\? Mund të jetë kështu nëse përdorni tashmë një klient tjetër XMPP, ose e keni përdorur Conversations më parë. Nëse jo, mund të krijoni një llogari të re XMPP që tani.
\nNdihmëz: Disa shërbime email-i ofrojnë gjithashtu llogari XMPP.</string>
<string name="your_server_invitation">Ftesë nga shërbyesi juaj</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">Kod i formatuar jo saktësisht</string>
</resources>