Make some strings translatable, update translations
This commit is contained in:
parent
1999c97bb9
commit
b2c7e9dfff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 13:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
|
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "رفض"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن الاتصال بـ %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "شهادة TLS غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -517,14 +527,6 @@ msgstr "متصل"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "غير متصل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "شهادة TLS غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -544,6 +546,28 @@ msgstr "الاتصال بـ %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "يمكنك الآن استخدام حساب %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:08+0200\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -62,6 +62,16 @@ msgstr "Rebutja"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "El certificat TLS és invàlid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -506,14 +516,6 @@ msgstr "Connectat"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconnectat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "El certificat TLS és invàlid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -533,6 +535,28 @@ msgstr "Entra a %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Ara podeu emprar el compte %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Usuari o contrasenya incorrecta"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -509,14 +519,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -536,6 +538,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
|
@ -60,6 +60,16 @@ msgstr "Ablehnen"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Verbindung zu %s konnte nicht hergestellt werden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Passwort falsch"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -505,14 +515,6 @@ msgstr "Verbunden"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Passwort falsch"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ungültiges TLS-Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -532,6 +534,28 @@ msgstr "Bei %s einloggen"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Du kannst das Konto %s jetzt benutzen."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr "Der Server konnte nicht beweisen, dass er %s ist."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr "Sein Sicherheitszertifikat wird von deinem Betriebssystem nicht akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr "Sein Sicherheitszertifikat ist für eine andere Domain ausgestellt."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr "Sein Sicherheitszertifikat ist erst in der Zukunft gültig."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr "Sein Sicherheitszertifikat ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -508,14 +518,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -535,6 +537,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -55,6 +55,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -498,14 +508,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -525,6 +527,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/eo/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Rifuzi"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ne povus konekti al %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Nevalida TLSa atesto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -508,14 +518,6 @@ msgstr "Konektita"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Malkonektita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Nevalida TLSa atesto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -535,6 +537,28 @@ msgstr "Signo en al %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/es/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Denegar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -509,14 +519,6 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -536,6 +538,28 @@ msgstr "Iniciar sesión con %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Ya puedes usar tu cuenta %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Ukatu"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Pasahitz okerra"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -509,14 +519,6 @@ msgstr "Konektatuta"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Ez konektatuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Pasahitz okerra"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS ziurtagiri ez balidouna"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -536,6 +538,28 @@ msgstr "Hasi saioa %s(e)n"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Orain %s kontua erabili dezakezu."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 14:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -507,14 +517,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -534,6 +536,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/fi/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Hylkää"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ei voitu yhdistää: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS-varmenne ei kelpaa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -508,14 +518,6 @@ msgstr "Yhdistetty"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Ei yhdistetty"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS-varmenne ei kelpaa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -535,6 +537,28 @@ msgstr "Kirjaudu sisään %s-ryhmään"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Refuser"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificat TLS invalide"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -510,14 +520,6 @@ msgstr "Connecté"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Mauvais mot de passe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificat TLS invalide"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -537,6 +539,28 @@ msgstr "Se connecter à %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser le compte %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Mauvais nom d’utilisateur ou mot de passe"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/gl/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Rexeitar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Non se conectou a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasinal incorrecto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS non válido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -510,14 +520,6 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasinal incorrecto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS non válido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -537,6 +539,28 @@ msgstr "Conectar con %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Agora é posible usar a conta %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/hu/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Tiltás"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Érvénytelen TLS tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -509,14 +519,6 @@ msgstr "Csatlakozva"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Lecsatlakozva"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Érvénytelen TLS tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -536,6 +538,28 @@ msgstr "Jelentkezzen be a %s-ba"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr "Refusar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ne successat conexer a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasigne es ínvalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificate TLS es ínvalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -507,14 +517,6 @@ msgstr "Conexet"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Disconexet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Contrasigne es ínvalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificate TLS es ínvalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -534,6 +536,28 @@ msgstr "Inregistrar se in %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Contrasigne o nómine ínvalid"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 09:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/it/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Rifiuta"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password sbagliata"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Il certificato TLS non è valido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -510,14 +520,6 @@ msgstr "Connesso"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Disconnesso"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Password sbagliata"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Il certificato TLS non è valido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -537,6 +539,28 @@ msgstr "Accedi a %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Ora è possibile iniziare a usare l’account %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ja/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "拒否"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "%s に接続できませんでした"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "パスワードが違います"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS 証明書が不正です"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -506,14 +516,6 @@ msgstr "接続済み"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "切断"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "パスワードが違います"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "TLS 証明書が不正です"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -533,6 +535,28 @@ msgstr "%s にサインイン"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "アカウント %s を使用できるようになりました。"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 22:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "잘못 된 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -505,14 +515,6 @@ msgstr "연결 됨"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "연결 해제 됨"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "잘못 된 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -532,6 +534,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/lb/>\n"
|
||||
|
@ -60,6 +60,16 @@ msgstr "Verweigeren"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Konnt net op %s connectéieren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Falsch Passwuert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Invaliden TLS Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -503,14 +513,6 @@ msgstr "Verbonnen"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Getrennt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Falsch Passwuert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Invaliden TLS Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -530,6 +532,28 @@ msgstr "Bei %s umellen"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Du kanns elo den Account %s benotzen."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Falsche Benotzernumm oder Passwuert"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Atmesti"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Negaliojantis TLS liudijimas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -511,14 +521,6 @@ msgstr "Prisijungta"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Atsijungta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Negaliojantis TLS liudijimas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -538,6 +540,28 @@ msgstr "Prisijungti prie %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Dabar galite naudoti paskyrą %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/nb_NO/>\n"
|
||||
|
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "Nekt"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke koble til %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Feil passord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -509,14 +519,6 @@ msgstr "Tilkoblet"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Frakoblet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Feil passord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ugyldig TLS-sertifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -536,6 +538,28 @@ msgstr "Logg inn på %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Du kan nå bruke kontoen %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Feil brukernavn eller passord"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Weigeren"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -508,14 +518,6 @@ msgstr "Verbonden"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -535,6 +537,28 @@ msgstr "Inloggen op %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Je kunt '%s' nu gebruiken."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/nl_BE/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Afwijzen"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kon geen verbinding maken met %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Verkeerd paswoord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -511,14 +521,6 @@ msgstr "Verbonden"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Verkeerd paswoord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig TLS-certificaat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -538,6 +540,28 @@ msgstr "Inloggen bij %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of paswoord"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Regetar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Connexion impossibla a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Marrit senhal"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Lo certificat TLS es invalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -510,14 +520,6 @@ msgstr "Connectat"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconnectat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Marrit senhal"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Lo certificat TLS es invalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -537,6 +539,28 @@ msgstr "Se connectar a %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Ara podètz utilizar lo compte %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Marrit nom d’utilizaire o senhal"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 11:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
|
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "Odmów"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się połączyć z %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Błędne hasło"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -511,14 +521,6 @@ msgstr "Połączony"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Rozłączony"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Błędne hasło"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat TLS"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -538,6 +540,28 @@ msgstr "Zaloguj się do %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Możesz teraz użyć konta %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 19:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr "Negar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível se conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -507,14 +517,6 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe incorreta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -534,6 +536,28 @@ msgstr "Registar-se em %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Agora pode usar a conta %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Nome ou Palavra-passe errada"
|
||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n"
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||||
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Negar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível se conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Senha incorreta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -508,14 +518,6 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Senha incorreta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS inválido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -535,6 +537,28 @@ msgstr "Registrar-se em %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Você agora pode usar a conta %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Nome ou Senha errada"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ro/>\n"
|
||||
|
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "Refuză"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut face conectarea la %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Parolă greșită"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificat TLS invalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -511,14 +521,6 @@ msgstr "Conectat"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Deconectat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Parolă greșită"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificat TLS invalid"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -538,6 +540,28 @@ msgstr "Autentificare în %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Acum puteți începe să utilizați contul %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
|
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "Отклонить"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Не удаётся подключиться к %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Недействительный TSL сертификат"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -511,14 +521,6 @@ msgstr "Подключено"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Недействительный TSL сертификат"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -538,6 +540,28 @@ msgstr "Вход в уч. запись %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Теперь вы можете использовать учётную запись %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Неправильный логин или пароль"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr "Neka"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Fel lösenord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ogiltigt TLS-certifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -508,14 +518,6 @@ msgstr "Ansluten"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Frånkopplad"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Fel lösenord"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Ogiltigt TLS-certifikat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -535,6 +537,28 @@ msgstr "Logga in på %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Du kan nu börja använda kontot %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -507,14 +517,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -534,6 +536,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr "Reddet"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Bağlantı kurulamadı %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Yanlış parola"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Geçersiz TLS Sertifikası"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -507,14 +517,6 @@ msgstr "Bağlandı"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Bağlantı koptu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Yanlış parola"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Geçersiz TLS Sertifikası"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -534,6 +536,28 @@ msgstr "%s'e giriş yap"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Artık %s hesabını kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Yalnış kullanıcı adı veya parola"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 03:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "Відхилити"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося підключитися до %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Хибний пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Недійсний сертифікат TLS"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -511,14 +521,6 @@ msgstr "Під’єднано"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Роз'єднано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "Хибний пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Недійсний сертифікат TLS"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -538,6 +540,28 @@ msgstr "Вхід в обліковий запис %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "Тепер ви можете використовувати обліковий запис %s."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "Неправильне ім'я користувача чи пароль"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "拒绝"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "无法连接到%s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "无效的 TLS 证书"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -506,14 +516,6 @@ msgstr "已连接"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "已断开连接"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "无效的 TLS 证书"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -533,6 +535,28 @@ msgstr "登录到%s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "你现在可以使用账户 %s 了。"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "错误的用户名或密码"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 16:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -64,6 +64,16 @@ msgstr "拒絕"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "無法連線到 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:115
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密碼錯誤"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:118
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "無效的 TLS 憑證"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invitation to %s"
|
||||
|
@ -505,14 +515,6 @@ msgstr "已連線"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "連線已斷開"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
msgstr "密碼錯誤"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "無效的 TLS 憑證"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:239
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -532,6 +534,28 @@ msgstr "登入到 %s"
|
|||
msgid "You can now use the account %s."
|
||||
msgstr "您現在可以使用帳號 %s 了。"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server could not prove that it is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its security certificate is not trusted by your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
|
||||
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
|
||||
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
|
||||
msgid "Its security certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
|
||||
msgid "Wrong username or password"
|
||||
msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
|
||||
|
|
|
@ -242,15 +242,15 @@ public class AddAccountDialog : Gtk.Dialog {
|
|||
} else {
|
||||
jid_entry.sensitive = true;
|
||||
if (server_status.error_flags != null) {
|
||||
string error_desc = "The server could not prove that it is %s.".printf("<b>" + login_jid.domainpart + "</b>");
|
||||
string error_desc = _("The server could not prove that it is %s.").printf("<b>" + login_jid.domainpart + "</b>");
|
||||
if (TlsCertificateFlags.UNKNOWN_CA in server_status.error_flags) {
|
||||
error_desc += " " + "Its security certificate is not trusted by your computer's operating system.";
|
||||
error_desc += " " + _("Its security certificate is not trusted by your operating system.");
|
||||
} else if (TlsCertificateFlags.BAD_IDENTITY in server_status.error_flags) {
|
||||
error_desc += " " + "Its security certificate is issued to another domain.";
|
||||
error_desc += " " + _("Its security certificate is issued to another domain.");
|
||||
} else if (TlsCertificateFlags.NOT_ACTIVATED in server_status.error_flags) {
|
||||
error_desc += " " + "Its security certificate will only become valid in the future.";
|
||||
error_desc += " " + _("Its security certificate will only become valid in the future.");
|
||||
} else if (TlsCertificateFlags.EXPIRED in server_status.error_flags) {
|
||||
error_desc += " " + "Its security certificate is expired.";
|
||||
error_desc += " " + _("Its security certificate is expired.");
|
||||
}
|
||||
sign_in_tls_label.label = error_desc;
|
||||
show_tls_error();
|
||||
|
|
|
@ -112,10 +112,10 @@ public class Notifications : Object {
|
|||
Notification notification = new Notification(_("Could not connect to %s").printf(account.bare_jid.domainpart));
|
||||
switch (error.source) {
|
||||
case ConnectionManager.ConnectionError.Source.SASL:
|
||||
notification.set_body("Wrong password");
|
||||
notification.set_body(_("Wrong password"));
|
||||
break;
|
||||
case ConnectionManager.ConnectionError.Source.TLS:
|
||||
notification.set_body("Invalid TLS certificate");
|
||||
notification.set_body(_("Invalid TLS certificate"));
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
GLib.Application.get_default().send_notification(account.id.to_string() + "-connection-error", notification);
|
||||
|
|
|
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Cargament…"
|
|||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/account_settings_widget.vala:106
|
||||
msgid "Querying GnuPG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consultacion de GnuPG"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
|
||||
msgid "Key not in keychain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La clau es pas al trocèl"
|
||||
|
||||
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue