Update translations
Arabic: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Galician: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com> Italian: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it> Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Romanian: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>
This commit is contained in:
parent
7e6668d283
commit
2e21414225
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<summary xml:lang="lb">Modernen XMPP Chat Client</summary>
|
||||
<summary xml:lang="it">Client di chat moderno per XMPP</summary>
|
||||
<summary xml:lang="hu">Modern XMPP Üzenetküldő</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Cliente moderno para conversas XMPP</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Cliente moderno para parolas XMPP</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Client XMPP moderne</summary>
|
||||
<summary xml:lang="eu">XMPP txat bezero modernoa</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es">Cliente de XMPP moderno</summary>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<p xml:lang="lb">Dino ass e modernen, quell-offene Chat Client fir den Desktop. Hien biet eng opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op Privatsphär.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Dino è un client di chat per il desktop, moderno e open-source. Si concentra nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente la tua privacy.</p>
|
||||
<p xml:lang="hu">A Dino egy modern, nyílt forráskódú üzenetküldő alkalmazás asztali rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a proporcionar unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiable tendo a intimidade presente.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e seguranza presentes.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Dino est un client de chat libre et moderne pour le bureau. Il tente de fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre vie privée.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.</p>
|
||||
<p xml:lang="eu">Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.</p>
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
<p xml:lang="lb">Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Support la crittografia end-to-end tramite OMEMO e OpenPGP e permette di configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e le notifiche di digitazione.</p>
|
||||
<p xml:lang="hu">Támogatja a végponttól-végpontig titkosítást az OMEMO és az OpenPGP által, és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Soporta o cifrado de extremo-a-extremo con OMEMO e OpenPGP e permite configurar características orientadas a intimidade tales como confirmación de lectura e notificacións de escritura.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e notificacións de escritura.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Il prend en charge le chiffrement de bout en bout avec OMEMO et OpenPGP et permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé de réception et les notifications de frappe.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">Se tukee päästä päähän -salausta OMEMO:n ja OpenPGP:n avulla ja mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen.</p>
|
||||
<p xml:lang="eu">Amaieratik amaierarako enkriptazioa onartzen du OMEMO eta OpenPGPrekin eta pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta idazketa jakinarazpenak bezala.</p>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<p xml:lang="lb">Dino rifft Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat anere Geräter.</p>
|
||||
<p xml:lang="it">Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli altri dispositivi.</p>
|
||||
<p xml:lang="hu">A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az üzeneteket a többi eszközzel.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Dino obtén o histórico desde o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec d'autres appareils.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden kanssa.</p>
|
||||
<p xml:lang="eu">Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak sinkronizatzen ditu.</p>
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
<caption xml:lang="lb">Haaptfënster mat den Conversatiounen</caption>
|
||||
<caption xml:lang="it">La finestra principale con le conversazioni</caption>
|
||||
<caption xml:lang="hu">A fő ablak a beszélgetésekkel</caption>
|
||||
<caption xml:lang="gl">Xanela principal con conversas</caption>
|
||||
<caption xml:lang="gl">Lapela principal con parolas</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fr">Fenêtre principale avec des conversations</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fi">Keskustelut pääikkunassa</caption>
|
||||
<caption xml:lang="eu">Leiho nagusia elkarrizketekin</caption>
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
<caption xml:lang="lb">Konversatioun starten</caption>
|
||||
<caption xml:lang="it">Inizia una Conversazione</caption>
|
||||
<caption xml:lang="hu">Csevegés kezdeményezése</caption>
|
||||
<caption xml:lang="gl">Iniciar Conversa</caption>
|
||||
<caption xml:lang="gl">Comezar parola</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fr">Commencer une discussion</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fi">Aloita keskustelu</caption>
|
||||
<caption xml:lang="eu">Elkarrizketa hasi</caption>
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
|
@ -20,24 +20,44 @@ msgstr ""
|
|||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "طلب اشتراك"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "قبول"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "رفض"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل الاتصال بـ %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "إنشاء حساب"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "أنا"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "البارحة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -171,7 +191,7 @@ msgstr[3] ""
|
|||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] "منذ %i دقائق"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "الآن"
|
||||
|
@ -209,7 +229,7 @@ msgstr "التالي"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "الشروع في محادثة"
|
||||
|
||||
|
@ -393,7 +413,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "تفاصيل فريق المحادثة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "تفاصيل عن المُراسل"
|
||||
|
||||
|
@ -584,11 +604,11 @@ msgstr "غير مشفّرة"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "الخروج"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -597,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
|||
"دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم "
|
||||
"تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -606,13 +626,13 @@ msgstr ""
|
|||
"وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية "
|
||||
"كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr "يقوم دينو بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "النافذة الرئيسية بالمُحادثات"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -17,21 +17,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Petició de subscripció"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acepta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rebutja"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -128,35 +148,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Jo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ahir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -164,7 +184,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "fa %i minut"
|
||||
msgstr[1] "fa %i minuts"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ara mateix"
|
||||
|
@ -202,7 +222,7 @@ msgstr "Següent"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Detalls de la conferència"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalls del contacte"
|
||||
|
||||
|
@ -574,12 +594,12 @@ msgstr "Sense xifrar"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Client d'XMPP modern"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -589,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||
"proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en "
|
||||
"compte la vostra privacitat."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -599,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
"funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de "
|
||||
"lectura i notificacions d'escriptura."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -607,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb "
|
||||
"altres dispositius."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Finestra principal amb converses"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 17:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
|
@ -12,26 +12,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Kontaktanfrage"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -125,35 +145,35 @@ msgstr "Registrieren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ich"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -161,7 +181,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "vor %i min"
|
||||
msgstr[1] "vor %i min"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Gerade eben"
|
||||
|
@ -199,7 +219,7 @@ msgstr "Weiter"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Unterhaltung starten"
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +399,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Konferenzdetails"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontaktdetails"
|
||||
|
||||
|
@ -572,11 +592,11 @@ msgstr "Unverschlüsselt"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Moderner XMPP Chat Client"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -586,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||
"und robuste Jabber/XMPP Erfahrung und legt einen Schwerpunkt auf "
|
||||
"Privatsphäre."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -596,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||
"enthält Privatsphäre-Einstellungen zu Lesebestätigungen und "
|
||||
"Tippbenachrichtigungen."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -604,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit "
|
||||
"anderen Geräten."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Hauptfenster mit Konversationen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,21 +18,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -129,35 +149,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -165,7 +185,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -203,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -383,7 +403,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -574,31 +594,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,27 +2,47 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -119,35 +139,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -155,7 +175,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -193,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -373,7 +393,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -564,31 +584,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abona peto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akcepti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rifuzi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hieraŭ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
||||
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ĵus"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Sekva"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -385,7 +405,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontaktaj Detaloj"
|
||||
|
||||
|
@ -576,31 +596,31 @@ msgstr "Neĉifrita"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ĉesi"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bonber Rash <bonber@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registro"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Mira %s para mas información sobre el registro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Yo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ayer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "hace %i min"
|
||||
msgstr[1] "hace %i mins"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ahora"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Siguiente"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Iniciar conversación"
|
||||
|
||||
|
@ -385,7 +405,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Detalles de la Conversación"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalles del contacto"
|
||||
|
||||
|
@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Sin cifrar"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Cliente de XMPP moderno"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo "
|
||||
"tu privacidad en mente."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -602,7 +622,7 @@ msgstr ""
|
|||
"configurar las características relacionadas con la privacidad, como "
|
||||
"confirmaciones de lectura y notificaciones de escritura."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -610,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino recupera los mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con "
|
||||
"otros dispositivos."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Ventana principal con conversaciones"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Onartu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ukatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Izena eman"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ni"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Atzo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "orain dela min %i"
|
||||
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Orain"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Hurrengoa"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Elkarrizketa hasi"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Konferentziaren xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
|
||||
|
||||
|
@ -577,11 +597,11 @@ msgstr "Enkriptatu gabe"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "XMPP txat bezero modernoa"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -591,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
|||
"esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan "
|
||||
"hartzeaz gain."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -601,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta "
|
||||
"idazketa jakinarazpenak bezala."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -609,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak "
|
||||
"sinkronizatzen ditu."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Leiho nagusia elkarrizketekin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Yhteyspyyntö"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Hyväksy"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Minä"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Eilen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i min sitten"
|
||||
msgstr[1] "%i min sitten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Juuri nyt"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Seuraava"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Aloita keskustelu"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Ryhmäkeskustelun yksityiskohdat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||||
|
||||
|
@ -575,12 +595,12 @@ msgstr "Salaamaton"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Moderni XMPP-asiakasohjelma"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -590,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
"keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen "
|
||||
"unohtamatta yksityisyyttäsi."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -600,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten "
|
||||
"ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -608,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden "
|
||||
"kanssa."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Keskustelut pääikkunassa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Demande d’abonnement"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "S’inscrire"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Moi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%Hh%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "Il y a %i minute"
|
||||
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "À l’instant"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Suivant"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Commencer une discussion"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Informations du salon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Informations du contact"
|
||||
|
||||
|
@ -576,11 +596,11 @@ msgstr "Non-chiffré"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Client XMPP moderne"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -590,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à "
|
||||
"l’esprit votre vie privée."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -600,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé "
|
||||
"de réception et les notifications de frappe."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -608,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec "
|
||||
"d'autres appareils."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Fenêtre principale avec des conversations"
|
||||
|
||||
|
|
212
main/po/gl.po
212
main/po/gl.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/gl/>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -17,31 +17,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Petición de suscrición"
|
||||
msgstr "Solicitude de subscrición"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
msgstr "Feito"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocorreu un erro ó conectar cara %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove account %s?"
|
||||
msgstr "Eliminar a conta %s?"
|
||||
msgstr "Elimina-la conta %s?"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -49,11 +69,11 @@ msgstr "Eliminar"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||
msgid "Select avatar"
|
||||
msgstr "Escoller avatar"
|
||||
msgstr "Escoller imaxe do perfil"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Escolla"
|
||||
msgstr "Escoller"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16
|
||||
|
@ -61,7 +81,7 @@ msgstr "Escolla"
|
|||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
msgstr "Desbotar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
|
||||
msgid "Images"
|
||||
|
@ -69,19 +89,19 @@ msgstr "Imaxes"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||
msgstr "Tódolos ficheiros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222
|
||||
msgid "Connecting…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
msgstr "Estase a conectar…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectada"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectada"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235
|
||||
msgid "Wrong password"
|
||||
|
@ -89,12 +109,12 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
|
||||
msgid "Invalid TLS certificate"
|
||||
msgstr "Certificado TLS non válido"
|
||||
msgstr "Certificado do TLS non válido"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fallo"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
|
@ -102,7 +122,7 @@ msgstr "Engadir conta"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
|
||||
msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
|
||||
msgstr "JID debe ter o formato \"usuaria@servidor.com\""
|
||||
msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
|
||||
msgid "No response from server"
|
||||
|
@ -111,11 +131,11 @@ msgstr "Sen resposta do servidor"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Register on %s"
|
||||
msgstr "Rexistrar en %s"
|
||||
msgstr "Rexistrarse en %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
|
||||
msgid "The server requires to sign up through a website"
|
||||
msgstr "O servidor solicita que se rexistre na súa web"
|
||||
msgstr "O servidor precisa que se rexistre a través dun sitio web"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
|
||||
msgid "Open Registration"
|
||||
|
@ -128,37 +148,37 @@ msgstr "Rexistrar"
|
|||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Comprobe %s para ter información sobre como rexistrarse"
|
||||
msgstr "Comprobe %s para máis información sobre o rexistro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Eu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Onte"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,14 +186,14 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "hai %i min"
|
||||
msgstr[1] "hai %i minutos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Xusto agora"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:44
|
||||
msgid "Join Conference"
|
||||
msgstr "Unirse a Sala"
|
||||
msgstr "Unirse a un grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:44
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
|
@ -194,7 +214,7 @@ msgstr "Gardar"
|
|||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
|
||||
msgid "Join Channel"
|
||||
msgstr "Unirse a Canal"
|
||||
msgstr "Unirse a unha canle"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
|
||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
|
||||
|
@ -204,13 +224,13 @@ msgstr "Seguinte"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Iniciar Conversa"
|
||||
msgstr "Comezar parola"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
msgstr "Comezar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
|
@ -218,19 +238,19 @@ msgstr "Uníndose…"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Precisa un contrasinal para entrar na sala"
|
||||
msgstr "Precisa dun contrasinal para entrar na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Non ter permiso para unirse ou crear a conferencia"
|
||||
msgstr "Non ten permiso para unirse ou crea-lo grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "A Sala non existe"
|
||||
msgstr "A sala non existe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Non pode crear a sala"
|
||||
msgstr "Non pode crea-la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
|
@ -254,7 +274,7 @@ msgstr "Xestionar contas"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:241
|
||||
msgid "No active conversations"
|
||||
msgstr "Sen conversas activas"
|
||||
msgstr "Sen parolas activas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85
|
||||
msgid "Today"
|
||||
|
@ -262,7 +282,7 @@ msgstr "Hoxe"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:98
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -283,7 +303,7 @@ msgstr "%s e %s"
|
|||
msgid "is typing…"
|
||||
msgid_plural "are typing…"
|
||||
msgstr[0] "está a escribir…"
|
||||
msgstr[1] "están escribindo…"
|
||||
msgstr[1] "están a escribir…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
|
||||
msgid "has stopped typing"
|
||||
|
@ -299,7 +319,7 @@ msgstr "Ficheiro"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Este contacto gostaríalle engadila a súa listaxe de contactos"
|
||||
msgstr "Esta persoa gostaríalle engadille á súa listaxe dos contactos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -314,12 +334,12 @@ msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
|||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -333,19 +353,19 @@ msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
msgstr "Dono"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Participante"
|
||||
msgstr "Membro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuaria"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36
|
||||
|
@ -354,20 +374,20 @@ msgstr "Convidar"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
|
||||
msgid "Invite to Conference"
|
||||
msgstr "Convidar a Conferencia"
|
||||
msgstr "Convidar ó grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85
|
||||
msgid "Start private conversation"
|
||||
msgstr "Iniciar conversa privada"
|
||||
msgstr "Comezar parola privada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr "Expulsar"
|
||||
msgstr "Botar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search results"
|
||||
msgstr "%i resultados da busca"
|
||||
msgstr "%i resultados da procura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:161
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -381,10 +401,10 @@ msgstr "Con %s"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
|
||||
msgid "Conference Details"
|
||||
msgstr "Detalles da Conferencia"
|
||||
msgstr "Detalles do grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalles do contacto"
|
||||
|
||||
|
@ -402,23 +422,23 @@ msgstr "Persistente"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
|
||||
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
|
||||
msgstr "A sala permanecerá despois de que salga o derradeiro ocupante"
|
||||
msgstr "A sala permanecerá despois de que saia o derradeiro participante"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
|
||||
msgid "Publicly searchable"
|
||||
msgstr "Pódese atopar públicamente"
|
||||
msgstr "Pódese atopar de xeito público"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
|
||||
msgid "Occupants may change the subject"
|
||||
msgstr "As participantes poden cambiar o asunto"
|
||||
msgstr "Os participantes poden muda-lo asunto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
|
||||
msgid "Discover real JIDs"
|
||||
msgstr "Descubrir os JIDs reais"
|
||||
msgstr "Descobri-los JIDs reais"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
|
||||
msgid "Who may discover real JIDs?"
|
||||
msgstr "Quen pode descubrir os JIDs reais?"
|
||||
msgstr "Quen pode descobri-los JIDs reais?"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
|
||||
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
|
||||
|
@ -430,35 +450,35 @@ msgstr "Contrasinal"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
|
||||
msgid "Password required for room entry, if any"
|
||||
msgstr "Contrasinal requerido para entrar na sala, si fose preciso"
|
||||
msgstr "Contrasinal precisada para entrar na sala, se houbese"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
|
||||
msgid "Moderated"
|
||||
msgstr "Moderada"
|
||||
msgstr "Moderado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
|
||||
msgid "Only occupants with voice may send messages"
|
||||
msgstr "Só as participantes con voz poden enviar mensaxes"
|
||||
msgstr "Só os participantes con voz poden enviar mensaxes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
|
||||
msgid "Members only"
|
||||
msgstr "Só participantes"
|
||||
msgstr "Só membros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
|
||||
msgid "Only members may enter the room"
|
||||
msgstr "Só participantes poden entrar na sala"
|
||||
msgstr "Só os membros poden entrar na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
|
||||
msgid "Message history"
|
||||
msgstr "Histórico de mensaxes"
|
||||
msgstr "Histórico das mensaxes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
|
||||
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
|
||||
msgstr "Cantidade máxima de rexistros proporcionados pola sala"
|
||||
msgstr "Morea máxima de rexistros fornecidos pola sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
|
||||
msgid "Room Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración da sala"
|
||||
msgstr "Axustes da sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||
|
@ -475,18 +495,18 @@ msgstr "Bloquear"
|
|||
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
|
||||
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As actualizacións de estado e comunicación están bloqueadas en calquer "
|
||||
"As actualizacións do estado e comunicación están bloqueadas en calquera "
|
||||
"dirección"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:22
|
||||
msgid "Send typing notifications"
|
||||
msgstr "Enviar notificacións de escritura"
|
||||
msgstr "Enviar notificacións ó escribir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:34
|
||||
msgid "Send read receipts"
|
||||
msgstr "Enviar confirmación de lectura"
|
||||
msgstr "Enviar confirmacións de lectura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
|
||||
|
@ -501,23 +521,23 @@ msgstr "Axustes locais"
|
|||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
msgstr "Inhabilitado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
|
||||
msgid "Only when mentioned"
|
||||
msgstr "Só cando mencionada"
|
||||
msgstr "Só cando che mencionan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Default: %s"
|
||||
msgstr "Por omisión: %s"
|
||||
msgstr "Por defecto: %s"
|
||||
|
||||
#: main/data/settings_dialog.ui:7
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
|
@ -563,7 +583,7 @@ msgstr "Ou indicar un enderezo de servidor"
|
|||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
|
||||
msgid "Sign in instead"
|
||||
msgstr "ou Conectarse"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión no tocante diso"
|
||||
|
||||
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
|
||||
msgid "Pick another server"
|
||||
|
@ -577,41 +597,41 @@ msgstr "Non cifrado"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Cliente moderno para conversas XMPP"
|
||||
msgstr "Cliente moderno para parolas XMPP"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a "
|
||||
"proporcionar unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiable tendo a intimidade "
|
||||
"presente."
|
||||
"fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e "
|
||||
"seguranza presentes."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soporta o cifrado de extremo-a-extremo con OMEMO e OpenPGP e permite "
|
||||
"configurar características orientadas a intimidade tales como confirmación "
|
||||
"de lectura e notificacións de escritura."
|
||||
"Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar "
|
||||
"trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e "
|
||||
"notificacións de escritura."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dino obtén o histórico desde o servidor e sincroniza as mensaxes con outros "
|
||||
"Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros "
|
||||
"dispositivos."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Xanela principal con conversas"
|
||||
msgstr "Lapela principal con parolas"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
|
||||
|
@ -635,11 +655,11 @@ msgstr "Engadir contacto"
|
|||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:37
|
||||
msgid "No active search"
|
||||
msgstr "Sen busca activa"
|
||||
msgstr "Sen procura activa"
|
||||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:52
|
||||
msgid "Type to start a search"
|
||||
msgstr "Escriba para iniciar a busca"
|
||||
msgstr "Escriba para comezar unha procura"
|
||||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:85
|
||||
msgid "No matching messages"
|
||||
|
@ -647,7 +667,7 @@ msgstr "Sen mensaxes coincidentes"
|
|||
|
||||
#: main/data/global_search.ui:100
|
||||
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
|
||||
msgstr "Comprobe a escrita ou intente eliminar filtros"
|
||||
msgstr "Comprobe a escrita ou tente eliminar filtros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy Link Address"
|
||||
#~ msgstr "Copiar enderezo da ligazón"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Feliratkozási kérés"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Elfogadás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tiltás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,35 +151,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Én"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -167,7 +187,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i perccel ezelőtt"
|
||||
msgstr[1] "%i perccel ezelőtt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Most"
|
||||
|
@ -205,7 +225,7 @@ msgstr "Következő"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Csevegés kezdeményezése"
|
||||
|
||||
|
@ -385,7 +405,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "A konferencia részletei"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Felhasználó információ"
|
||||
|
||||
|
@ -577,11 +597,11 @@ msgstr "Titkosítatlan"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Modern XMPP Üzenetküldő"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -591,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
|||
"rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP "
|
||||
"élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -601,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|||
"és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például "
|
||||
"a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -609,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az "
|
||||
"üzeneteket a többi eszközzel."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "A fő ablak a beszélgetésekkel"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/it/>\n"
|
||||
|
@ -17,26 +17,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Richiesta di iscrizione"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connessione a %s fallita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registrati"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Io"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i minuto fa"
|
||||
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Adesso"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Avanti"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Inizia una Conversazione"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Dettagli della conferenza"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Dettagli del contatto"
|
||||
|
||||
|
@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Non cifrato"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Client di chat moderno per XMPP"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente "
|
||||
"la tua privacy."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -602,7 +622,7 @@ msgstr ""
|
|||
"configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e "
|
||||
"le notifiche di digitazione."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -610,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli "
|
||||
"altri dispositivi."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "La finestra principale con le conversazioni"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "在席通知の申込"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "承諾"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,42 +150,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "たった今"
|
||||
|
@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "次"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "談話室の詳細"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "相手先の詳細"
|
||||
|
||||
|
@ -573,31 +593,31 @@ msgstr "非暗号化"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -14,21 +14,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonnement Ufro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akzeptéieren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verweigeren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -125,35 +145,35 @@ msgstr "Registréieren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ech"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gëschter"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -161,7 +181,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i Minutt hier"
|
||||
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Just elo"
|
||||
|
@ -199,7 +219,7 @@ msgstr "Nächst"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Konversatioun starten"
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +399,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Konferenz Detailer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontaktdetailer"
|
||||
|
||||
|
@ -570,11 +590,11 @@ msgstr "Onverschlësselt"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zoumaachen"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Modernen XMPP Chat Client"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -584,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
"opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op "
|
||||
"Privatsphär."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -593,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält "
|
||||
"Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -601,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino rifft Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat "
|
||||
"anere Geräter."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Haaptfënster mat den Conversatiounen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 23:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 02:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/nb/>\n"
|
||||
|
@ -17,26 +17,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonnementsforespørsel"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Godta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nekt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klarte ikke å koble til %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registrer"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Meg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i minutt siden"
|
||||
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Akkurat nå"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Neste"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Start samtale"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Konferansedetaljer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Kontaktdetaljer"
|
||||
|
||||
|
@ -575,11 +595,11 @@ msgstr "Ukryptert"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Moderne XMPP-sludreklient"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -589,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||
"på rask og pålitelig XMPP-opplevelse, samtidig som det hegner om "
|
||||
"personvernet."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -599,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||
"oppsett av personvernsrelaterte funksjoner som meldingskvitteringer og "
|
||||
"skrivevarsling."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -607,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre "
|
||||
"enheter."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Hovedvindu med samtaler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registreren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i min geleden"
|
||||
msgstr[1] "%i min geleden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Zojuist"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Volgende"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Gesprek beginnen"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Groepsgespreksgegevens"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Contactgegevens"
|
||||
|
||||
|
@ -576,11 +596,11 @@ msgstr "Onversleuteld"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Moderne XMPP-chatcliënt"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -590,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
"eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het "
|
||||
"achterhoofd."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -600,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"toe privacy-gerelateerde functies, zoals leesbevestigingen en typmeldingen, "
|
||||
"in te stellen."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -608,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met "
|
||||
"andere apparaten."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Hoofdvenster met gesprekken"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Abonneringsverzoek"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Toestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registreren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%Hu%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%lu%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i min geleden"
|
||||
msgstr[1] "%i min geleden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Zojuist"
|
||||
|
@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Volgende"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Gesprek beginnen"
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Groepsgespreksgegevens"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Contactgegevens"
|
||||
|
||||
|
@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Onversleuteld"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Modernen XMPP-chatcliënt"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het "
|
||||
"achterhoofd."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -602,7 +622,7 @@ msgstr ""
|
|||
"toe privacygerelateerde functies, gelijk leesbevestigingen en typmeldingen, "
|
||||
"in te stellen."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -610,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met "
|
||||
"andere apparaten."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Hoofdvenster met gesprekken"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael K <kellermichal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
|
@ -20,21 +20,41 @@ msgstr ""
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Żądanie subskrypcji"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akceptuj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "Zarejestruj"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Sprawdź %s aby dowiedzieć się na temat rejestracji"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Wczoraj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%i minuta temu"
|
|||
msgstr[1] "%i minuty temu"
|
||||
msgstr[2] "%i minut temu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Teraz"
|
||||
|
@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Następny"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
|
||||
|
||||
|
@ -388,7 +408,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Szczegóły pokoju"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły kontaktu"
|
||||
|
||||
|
@ -580,11 +600,11 @@ msgstr "Nieszyfrowany"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Wyjdź"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Nowoczesny klient Chatu XMPP"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -594,20 +614,20 @@ msgstr ""
|
|||
"komputery. Skupia się na prostej obsłudze Jabber/XMPP dbając o twoją "
|
||||
"prywatność."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Główne okno rozmów"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -18,21 +18,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Pedido de assinatura"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Negar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -129,35 +149,35 @@ msgstr "Registrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Eu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -165,7 +185,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
|
|||
msgstr[0] "%i min atrás"
|
||||
msgstr[1] "%i min atrás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Agora há pouco"
|
||||
|
@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "Próximo"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Iniciar conversa"
|
||||
|
||||
|
@ -383,7 +403,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Detalhes da Conferência"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalhes do contato"
|
||||
|
||||
|
@ -574,11 +594,11 @@ msgstr "Não-criptografado"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Moderno cliente de chat XMPP"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -588,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
"uma transparente e confiável experiência Jabber/XMPP, tendo em mente a sua "
|
||||
"privacidade."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -598,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||
"privacidade—características relacionadas às notificações de leitura, "
|
||||
"recebimento e escrita."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -606,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros "
|
||||
"dispositivos."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Janela principal com as conversas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 22:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ro/>\n"
|
||||
|
@ -18,26 +18,46 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Cerere de abonare"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptă"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Refuză"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la conectarea cu %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "Înregistrează-te"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Eu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "Acum %i minut"
|
|||
msgstr[1] "Acum %i minute"
|
||||
msgstr[2] "Acum %i de minute"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Chiar acum"
|
||||
|
@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Următorul"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Pornește o conversație"
|
||||
|
||||
|
@ -387,7 +407,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Detalii conferință"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Detalii contact"
|
||||
|
||||
|
@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Necriptat"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Client XMPP de discuții modern"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, "
|
||||
"ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -602,7 +622,7 @@ msgstr ""
|
|||
"și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum "
|
||||
"trimiterea notificărilor de primire și tastare."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -610,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu "
|
||||
"celelalte dispozitive."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Fereastra principală de conversații"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nvlgit <nvlbox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -20,21 +20,41 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "Требуется авторизация"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Принять"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -131,35 +151,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Я"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
|
@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%i минуту назад"
|
|||
msgstr[1] "%i минуты назад"
|
||||
msgstr[2] "%i минут назад"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Только что"
|
||||
|
@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Следующее"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "Начать чат"
|
||||
|
||||
|
@ -388,7 +408,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "Информация о конференции"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "Информация о контакте"
|
||||
|
||||
|
@ -579,26 +599,26 @@ msgstr "Не шифровать"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "Современный XMPP-клиент"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
"privacy in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
|
@ -606,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими "
|
||||
"устройствами."
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "Главное окно с чатами"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -19,21 +19,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:71
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "Image sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:66
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
|
||||
msgid "File sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "Image received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:68
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
|
||||
msgid "File received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:87
|
||||
msgid "Subscription request"
|
||||
msgstr "订阅请求"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:77
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:93
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "接受"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:78
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:94
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:84
|
||||
#: main/src/ui/notifications.vala:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed connecting to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,42 +150,42 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "我"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
|
||||
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "刚刚"
|
||||
|
@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "下一个"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
|
||||
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
|
||||
msgid "Start Conversation"
|
||||
msgstr "开始聊天"
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Conference Details"
|
|||
msgstr "聊天室详情"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr "联系人详情"
|
||||
|
||||
|
@ -573,12 +593,12 @@ msgstr "未加密"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modern XMPP Chat Client"
|
||||
msgstr "现代 XMPP 客户端"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
|
||||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
|
||||
|
@ -587,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/"
|
||||
"XMPP 体验,同时又保护您的隐私。"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
|
||||
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
|
||||
|
@ -596,13 +616,13 @@ msgstr ""
|
|||
"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入"
|
||||
"提醒。"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr "Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。"
|
||||
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
|
||||
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
|
||||
msgid "Main window with conversations"
|
||||
msgstr "带有对话的主窗口"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
|
@ -20,9 +20,166 @@ msgstr ""
|
|||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "بصمتك الخاصة"
|
||||
|
||||
|
@ -30,34 +187,69 @@ msgstr "بصمتك الخاصة"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "سيتم توليدها عند أول اتصال"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "التشفير"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%d جهاز"
|
||||
msgstr[1] "%d جهاز أوميمو"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[2] "%d جهازي أوميمو"
|
||||
msgstr[3] "%d أجهزة أوميمو"
|
||||
msgstr[4] "%d جهاز أوميمو"
|
||||
msgstr[5] "%d أجهزة أوميمو"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "مفاتيح أوميمو"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "أجهزة أخرى"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- لا شيء -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "مفاتيح أوميمو"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "أجهزة أخرى"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- لا شيء -"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -16,9 +16,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Emprempta pròpia"
|
||||
|
||||
|
@ -26,30 +183,65 @@ msgstr "Emprempta pròpia"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Es generarà durant la primera connexió"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Xifratge"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d dispositiu OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d dispositius OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Claus OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Altres dispositius"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Cap -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Claus OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Altres dispositius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Cap -"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
|
@ -14,9 +14,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Eigener Fingerabdruck"
|
||||
|
||||
|
@ -24,33 +181,68 @@ msgstr "Eigener Fingerabdruck"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Wird beim ersten Verbinden erzeugt"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO Geräte"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO Schlüssel"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Andere Geräte"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Keine -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO Schlüssel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Andere Geräte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Keine -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,9 +18,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28,30 +185,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,15 +2,172 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -18,30 +175,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -19,9 +19,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Tu huella digital"
|
||||
|
||||
|
@ -29,33 +186,68 @@ msgstr "Tu huella digital"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Será generada en la primera conexión"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Dispositivo (0x%.8x) desconocido"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Huellas digitales OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Otros dispositivos"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Ninguno -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivo (0x%.8x) desconocido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Huellas digitales OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Otros dispositivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Ninguno -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
|
@ -19,9 +19,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Norberaren hatz marka"
|
||||
|
||||
|
@ -29,30 +186,65 @@ msgstr "Norberaren hatz marka"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Lehen konexioan sortuko da"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Enkriptazioa"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO gakoak"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Beste gailuak"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Bat ere ez -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO gakoak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Beste gailuak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Bat ere ez -"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
|
@ -18,9 +18,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Notre empreinte de clé"
|
||||
|
@ -29,30 +186,65 @@ msgstr "Notre empreinte de clé"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Sera généré lors de la première connexion"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Chiffrement"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d périphérique OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d périphériques OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Clés OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Autres périphériques"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Aucun -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Clés OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Autres périphériques"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Aucun -"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -19,9 +19,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Pegada propia"
|
||||
|
||||
|
@ -29,30 +186,65 @@ msgstr "Pegada propia"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Crearase na primeira conexión"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Chaves OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Outros dispositivos"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "-Nada-"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivo descoñecido (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Chaves OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Outros dispositivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "-Nada-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -19,9 +19,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Saját ujjlenyomat"
|
||||
|
||||
|
@ -29,30 +186,65 @@ msgstr "Saját ujjlenyomat"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Az első csatlakozáskor lesz létrehozva"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Titkosítás"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d OMEMO eszköz"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO eszköz"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Ismeretlen eszköz (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO kulcsok"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "További eszközök"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Nincs -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Ismeretlen eszköz (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO kulcsok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "További eszközök"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Nincs -"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -14,9 +14,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Propria impronta"
|
||||
|
||||
|
@ -24,33 +181,68 @@ msgstr "Propria impronta"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Verrà generata alla prima connessione"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Crittografia"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
|
||||
msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Chiavi OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Altri dispositivi"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Nessuno -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Chiavi OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Altri dispositivi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Nessuno -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -14,9 +14,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Eegene Fangerofdrock"
|
||||
|
||||
|
@ -24,33 +181,68 @@ msgstr "Eegene Fangerofdrock"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Gett bei der éischter Connectioun generéiert"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Verschlësselung"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d OMEMO Gerät"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO Geräter"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO Schlësselen"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Aner Geräter"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Keng -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO Schlësselen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Aner Geräter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Keng -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
@ -19,9 +19,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Eget fingeravtrykk"
|
||||
|
||||
|
@ -29,33 +186,68 @@ msgstr "Eget fingeravtrykk"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Vil bli generert ved første tilkobling"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Ukjent enhet (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO-nøkler"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Andre enheter"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Ingen -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Ukjent enhet (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO-nøkler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Andre enheter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Ingen -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
|
@ -14,9 +14,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
||||
|
||||
|
@ -24,33 +181,68 @@ msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Wordt bij eerste verbinding gegenereerd"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Versleuteling"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO-sleutels"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Andere apparaten"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Geen -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO-sleutels"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Andere apparaten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Geen -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -19,9 +19,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
||||
|
||||
|
@ -29,30 +186,65 @@ msgstr "Eigen vingerafdruk"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Wordt bij de eerste verbinding gegenereerd"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Versleuteling"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat"
|
||||
msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO-sleutels"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Andere apparaten"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Geen -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Onbekend apparaat (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO-sleutels"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Andere apparaten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Geen -"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
|
@ -20,9 +20,166 @@ msgstr ""
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Własny odcisk klucza"
|
||||
|
||||
|
@ -30,11 +187,11 @@ msgstr "Własny odcisk klucza"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Zostanie wygenerowany przy pierwszym połączeniu"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
|
@ -42,19 +199,54 @@ msgstr[0] "%d Urządzenie OMEMO"
|
|||
msgstr[1] "%d Urządzenia OMEMO"
|
||||
msgstr[2] "%d Urządzeń OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Klucze OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Pozostałe urządzenia"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Wybierz -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Klucze OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Pozostałe urządzenia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Wybierz -"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -20,9 +20,166 @@ msgstr ""
|
|||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Amprentă proprie"
|
||||
|
||||
|
@ -30,11 +187,11 @@ msgstr "Amprentă proprie"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Se va genera la prima conectare"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Criptare"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
|
@ -42,19 +199,54 @@ msgstr[0] "%d dispozitiv OMEMO"
|
|||
msgstr[1] "%d dispozitive OMEMO"
|
||||
msgstr[2] "%d de dispozitive OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Dispozitiv necunoscut (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Chei OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Alte dispozitive"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Nici unul -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Dispozitiv necunoscut (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Chei OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Alte dispozitive"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Nici unul -"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 23:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <ilabdsf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
@ -20,9 +20,166 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "Отпечаток этого устройства"
|
||||
|
||||
|
@ -30,11 +187,11 @@ msgstr "Отпечаток этого устройства"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "Будет сгенерирован при первом подключении"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Шифрование"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
|
@ -42,19 +199,54 @@ msgstr[0] "%d устройство OMEMO"
|
|||
msgstr[1] "%d устройства OMEMO"
|
||||
msgstr[2] "%d устройств OMEMO"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "Ключи OMEMO"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "Другие устройства"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Нет -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "Ключи OMEMO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "Другие устройства"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- Нет -"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -14,9 +14,166 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
|
||||
msgid "This contact has new devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
|
||||
msgid "OMEMO trust decision required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you add a new device for account %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
|
||||
msgid "Verify key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"highlighted accordingly in the chat window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
|
||||
msgid "Fingerprints do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
|
||||
"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
|
||||
"consider rejecting this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid "Verify Key Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
|
||||
"contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid "Reject Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid "Accept Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This key is currently %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
msgid "accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
msgid "verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
|
||||
"it has been verified to match the key on the contact's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
msgid "rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
|
||||
"sent by it will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
|
||||
msgid "Reject key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
|
||||
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
|
||||
msgid "Accept key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
|
||||
msgid "Unused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
|
||||
msgid "Own fingerprint"
|
||||
msgstr "自己的指纹"
|
||||
|
||||
|
@ -24,32 +181,67 @@ msgstr "自己的指纹"
|
|||
msgid "Will be generated on first connect"
|
||||
msgstr "会在第一次连接时生成"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "加密"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
|
||||
#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d OMEMO device"
|
||||
msgid_plural "%d OMEMO devices"
|
||||
msgstr[0] "%d 个 OMEMO 设备"
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
msgstr "未知设备 (0x%.8x)"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
|
||||
msgid "Automatically accept new keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
|
||||
msgid "OMEMO Keys"
|
||||
msgstr "OMEMO 密钥"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
|
||||
"accept them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr "其他设备"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
|
||||
msgid "Own key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- 无 -"
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
|
||||
msgid "New keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
|
||||
msgid "Associated keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
|
||||
"contacts device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
|
||||
msgid "Not Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
|
||||
msgid "Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
|
||||
#~ msgstr "未知设备 (0x%.8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OMEMO Keys"
|
||||
#~ msgstr "OMEMO 密钥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other devices"
|
||||
#~ msgstr "其他设备"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- None -"
|
||||
#~ msgstr "- 无 -"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Database error"
|
||||
#~ msgstr "数据库错误"
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ public class OwnNotifications {
|
|||
private void display_notification() {
|
||||
Notification notification = new Notification(_("OMEMO trust decision required"));
|
||||
notification.set_default_action_and_target_value("app.own-keys", new Variant.int32(account.id));
|
||||
notification.set_body(_("Did you add a new device for account %s").printf(@"$(account.bare_jid.to_string())"));
|
||||
notification.set_body(_("Did you add a new device for account %s?").printf(@"$(account.bare_jid.to_string())"));
|
||||
plugin.app.send_notification(account.id.to_string()+"-new-device", notification);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgueji <miguejim@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: woutersj <woutersj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej Czerniak <andrzej.czerniak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-23 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ethylmorphine <desilent@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue