diff --git a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml
index 3ef17748..4400912b 100644
--- a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml
+++ b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Modernen XMPP Chat Client
Client di chat moderno per XMPP
Modern XMPP Üzenetküldő
- Cliente moderno para conversas XMPP
+ Cliente moderno para parolas XMPP
Client XMPP moderne
XMPP txat bezero modernoa
Cliente de XMPP moderno
@@ -33,7 +33,7 @@
Dino ass e modernen, quell-offene Chat Client fir den Desktop. Hien biet eng opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op Privatsphär.
Dino è un client di chat per il desktop, moderno e open-source. Si concentra nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente la tua privacy.
A Dino egy modern, nyílt forráskódú üzenetküldő alkalmazás asztali rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja.
- Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a proporcionar unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiable tendo a intimidade presente.
+ Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e seguranza presentes.
Dino est un client de chat libre et moderne pour le bureau. Il tente de fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre vie privée.
Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.
Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.
@@ -51,7 +51,7 @@
Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen.
Support la crittografia end-to-end tramite OMEMO e OpenPGP e permette di configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e le notifiche di digitazione.
Támogatja a végponttól-végpontig titkosítást az OMEMO és az OpenPGP által, és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése.
- Soporta o cifrado de extremo-a-extremo con OMEMO e OpenPGP e permite configurar características orientadas a intimidade tales como confirmación de lectura e notificacións de escritura.
+ Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e notificacións de escritura.
Il prend en charge le chiffrement de bout en bout avec OMEMO et OpenPGP et permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé de réception et les notifications de frappe.
Se tukee päästä päähän -salausta OMEMO:n ja OpenPGP:n avulla ja mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen.
Amaieratik amaierarako enkriptazioa onartzen du OMEMO eta OpenPGPrekin eta pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta idazketa jakinarazpenak bezala.
@@ -70,7 +70,7 @@
Dino rifft Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat anere Geräter.
Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli altri dispositivi.
A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az üzeneteket a többi eszközzel.
- Dino obtén o histórico desde o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.
+ Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.
Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec d'autres appareils.
Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden kanssa.
Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak sinkronizatzen ditu.
@@ -93,7 +93,7 @@
Haaptfënster mat den Conversatiounen
La finestra principale con le conversazioni
A fő ablak a beszélgetésekkel
- Xanela principal con conversas
+ Lapela principal con parolas
Fenêtre principale avec des conversations
Keskustelut pääikkunassa
Leiho nagusia elkarrizketekin
@@ -116,7 +116,7 @@
Konversatioun starten
Inizia una Conversazione
Csevegés kezdeményezése
- Iniciar Conversa
+ Comezar parola
Commencer une discussion
Aloita keskustelu
Elkarrizketa hasi
diff --git a/main/po/ar.po b/main/po/ar.po
index f04492a9..e1954d55 100644
--- a/main/po/ar.po
+++ b/main/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Arabic \n"
@@ -20,24 +20,44 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "طلب اشتراك"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "رفض"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الاتصال بـ %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "إنشاء حساب"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "أنا"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -171,7 +191,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] "منذ %i دقائق"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "الآن"
@@ -209,7 +229,7 @@ msgstr "التالي"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "الشروع في محادثة"
@@ -393,7 +413,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "تفاصيل فريق المحادثة"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "تفاصيل عن المُراسل"
@@ -584,11 +604,11 @@ msgstr "غير مشفّرة"
msgid "Quit"
msgstr "الخروج"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -597,7 +617,7 @@ msgstr ""
"دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم "
"تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -606,13 +626,13 @@ msgstr ""
"وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية "
"كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr "يقوم دينو بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "النافذة الرئيسية بالمُحادثات"
diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po
index 4d93de40..6d2bb03f 100644
--- a/main/po/ca.po
+++ b/main/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n"
"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -12,26 +12,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Kontaktanfrage"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -125,35 +145,35 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Ich"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d. %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -161,7 +181,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "vor %i min"
msgstr[1] "vor %i min"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Gerade eben"
@@ -199,7 +219,7 @@ msgstr "Weiter"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Unterhaltung starten"
@@ -379,7 +399,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Konferenzdetails"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetails"
@@ -572,11 +592,11 @@ msgstr "Unverschlüsselt"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Moderner XMPP Chat Client"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -586,7 +606,7 @@ msgstr ""
"und robuste Jabber/XMPP Erfahrung und legt einen Schwerpunkt auf "
"Privatsphäre."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -596,7 +616,7 @@ msgstr ""
"enthält Privatsphäre-Einstellungen zu Lesebestätigungen und "
"Tippbenachrichtigungen."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -604,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit "
"anderen Geräten."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Hauptfenster mit Konversationen"
diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot
index 2f7e5c1e..9c0d592f 100644
--- a/main/po/dino.pot
+++ b/main/po/dino.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,21 +18,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -129,35 +149,35 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -165,7 +185,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr ""
@@ -203,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
@@ -383,7 +403,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr ""
@@ -574,31 +594,31 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po
index 75216ebb..0f9d3475 100644
--- a/main/po/en.po
+++ b/main/po/en.po
@@ -2,27 +2,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr ""
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -119,35 +139,35 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -155,7 +175,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr ""
@@ -193,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr ""
@@ -373,7 +393,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr ""
@@ -564,31 +584,31 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr ""
diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po
index b449a285..c8293dc8 100644
--- a/main/po/eo.po
+++ b/main/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language-Team: French 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Demande d’abonnement"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "S’inscrire"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Moi"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%Hh%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "Il y a %i minute"
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "À l’instant"
@@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Suivant"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Commencer une discussion"
@@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Informations du salon"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Informations du contact"
@@ -576,11 +596,11 @@ msgstr "Non-chiffré"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Client XMPP moderne"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -590,7 +610,7 @@ msgstr ""
"fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à "
"l’esprit votre vie privée."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -600,7 +620,7 @@ msgstr ""
"permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé "
"de réception et les notifications de frappe."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -608,7 +628,7 @@ msgstr ""
"Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec "
"d'autres appareils."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Fenêtre principale avec des conversations"
diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po
index 16a64742..19cc05e7 100644
--- a/main/po/gl.po
+++ b/main/po/gl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-29 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé M \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Iván Seoane \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language: gl\n"
@@ -17,31 +17,51 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
-msgstr "Petición de suscrición"
+msgstr "Solicitude de subscrición"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "Feito"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rexeitar"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu un erro ó conectar cara %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
-msgstr "Eliminar a conta %s?"
+msgstr "Elimina-la conta %s?"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129
msgid "Remove"
@@ -49,11 +69,11 @@ msgstr "Eliminar"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
msgid "Select avatar"
-msgstr "Escoller avatar"
+msgstr "Escoller imaxe do perfil"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
msgid "Select"
-msgstr "Escolla"
+msgstr "Escoller"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16
@@ -61,7 +81,7 @@ msgstr "Escolla"
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Desbotar"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
msgid "Images"
@@ -69,19 +89,19 @@ msgstr "Imaxes"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
msgid "All files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
+msgstr "Tódolos ficheiros"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222
msgid "Connecting…"
-msgstr "Conectando…"
+msgstr "Estase a conectar…"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224
msgid "Connected"
-msgstr "Conectada"
+msgstr "Conectado"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226
msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconectada"
+msgstr "Desconectado"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235
msgid "Wrong password"
@@ -89,12 +109,12 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
msgid "Invalid TLS certificate"
-msgstr "Certificado TLS non válido"
+msgstr "Certificado do TLS non válido"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242
msgid "Error"
-msgstr "Fallo"
+msgstr "Erro"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55
msgid "Add Account"
@@ -102,7 +122,7 @@ msgstr "Engadir conta"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135
msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr "JID debe ter o formato \"usuaria@servidor.com\""
+msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\""
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
msgid "No response from server"
@@ -111,11 +131,11 @@ msgstr "Sen resposta do servidor"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
#, c-format
msgid "Register on %s"
-msgstr "Rexistrar en %s"
+msgstr "Rexistrarse en %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
msgid "The server requires to sign up through a website"
-msgstr "O servidor solicita que se rexistre na súa web"
+msgstr "O servidor precisa que se rexistre a través dun sitio web"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
msgid "Open Registration"
@@ -128,37 +148,37 @@ msgstr "Rexistrar"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
-msgstr "Comprobe %s para ter información sobre como rexistrarse"
+msgstr "Comprobe %s para máis información sobre o rexistro"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Eu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
-msgstr "%b %d"
+msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -166,14 +186,14 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "hai %i min"
msgstr[1] "hai %i minutos"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Xusto agora"
#: main/src/ui/application.vala:44
msgid "Join Conference"
-msgstr "Unirse a Sala"
+msgstr "Unirse a un grupo"
#: main/src/ui/application.vala:44
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
@@ -194,7 +214,7 @@ msgstr "Gardar"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
#: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
-msgstr "Unirse a Canal"
+msgstr "Unirse a unha canle"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228
@@ -204,13 +224,13 @@ msgstr "Seguinte"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
-msgstr "Iniciar Conversa"
+msgstr "Comezar parola"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86
msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "Comezar"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108
msgid "Joining…"
@@ -218,19 +238,19 @@ msgstr "Uníndose…"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
msgid "Password required to enter room"
-msgstr "Precisa un contrasinal para entrar na sala"
+msgstr "Precisa dun contrasinal para entrar na sala"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
msgid "Banned from joining or creating conference"
-msgstr "Non ter permiso para unirse ou crear a conferencia"
+msgstr "Non ten permiso para unirse ou crea-lo grupo"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
msgid "Room does not exist"
-msgstr "A Sala non existe"
+msgstr "A sala non existe"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
msgid "Not allowed to create room"
-msgstr "Non pode crear a sala"
+msgstr "Non pode crea-la sala"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Members-only room"
@@ -254,7 +274,7 @@ msgstr "Xestionar contas"
#: main/src/ui/unified_window.vala:241
msgid "No active conversations"
-msgstr "Sen conversas activas"
+msgstr "Sen parolas activas"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85
msgid "Today"
@@ -262,7 +282,7 @@ msgstr "Hoxe"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:98
msgid "%a, %b %d"
-msgstr "%a, %b %d"
+msgstr "%a, %d %b"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146
#, c-format
@@ -283,7 +303,7 @@ msgstr "%s e %s"
msgid "is typing…"
msgid_plural "are typing…"
msgstr[0] "está a escribir…"
-msgstr[1] "están escribindo…"
+msgstr[1] "están a escribir…"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
msgid "has stopped typing"
@@ -299,7 +319,7 @@ msgstr "Ficheiro"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr "Este contacto gostaríalle engadila a súa listaxe de contactos"
+msgstr "Esta persoa gostaríalle engadille á súa listaxe dos contactos"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
@@ -314,12 +334,12 @@ msgstr "%x, %l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
-msgstr "%b %d, %H∶%M"
+msgstr "%d %b, %H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
-msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
+msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
@@ -333,19 +353,19 @@ msgstr "%a, %l∶%M %p"
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
msgid "Owner"
-msgstr "Dona"
+msgstr "Dono"
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+msgstr "Administrador"
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110
msgid "Member"
-msgstr "Participante"
+msgstr "Membro"
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112
msgid "User"
-msgstr "Usuaria"
+msgstr "Usuario"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36
@@ -354,20 +374,20 @@ msgstr "Convidar"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
msgid "Invite to Conference"
-msgstr "Convidar a Conferencia"
+msgstr "Convidar ó grupo"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85
msgid "Start private conversation"
-msgstr "Iniciar conversa privada"
+msgstr "Comezar parola privada"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93
msgid "Kick"
-msgstr "Expulsar"
+msgstr "Botar"
#: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format
msgid "%i search results"
-msgstr "%i resultados da busca"
+msgstr "%i resultados da procura"
#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
@@ -381,10 +401,10 @@ msgstr "Con %s"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
-msgstr "Detalles da Conferencia"
+msgstr "Detalles do grupo"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles do contacto"
@@ -402,23 +422,23 @@ msgstr "Persistente"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
-msgstr "A sala permanecerá despois de que salga o derradeiro ocupante"
+msgstr "A sala permanecerá despois de que saia o derradeiro participante"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
msgid "Publicly searchable"
-msgstr "Pódese atopar públicamente"
+msgstr "Pódese atopar de xeito público"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
msgid "Occupants may change the subject"
-msgstr "As participantes poden cambiar o asunto"
+msgstr "Os participantes poden muda-lo asunto"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
msgid "Discover real JIDs"
-msgstr "Descubrir os JIDs reais"
+msgstr "Descobri-los JIDs reais"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Who may discover real JIDs?"
-msgstr "Quen pode descubrir os JIDs reais?"
+msgstr "Quen pode descobri-los JIDs reais?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
@@ -430,35 +450,35 @@ msgstr "Contrasinal"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Password required for room entry, if any"
-msgstr "Contrasinal requerido para entrar na sala, si fose preciso"
+msgstr "Contrasinal precisada para entrar na sala, se houbese"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Moderated"
-msgstr "Moderada"
+msgstr "Moderado"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
msgid "Only occupants with voice may send messages"
-msgstr "Só as participantes con voz poden enviar mensaxes"
+msgstr "Só os participantes con voz poden enviar mensaxes"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Members only"
-msgstr "Só participantes"
+msgstr "Só membros"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
msgid "Only members may enter the room"
-msgstr "Só participantes poden entrar na sala"
+msgstr "Só os membros poden entrar na sala"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "Message history"
-msgstr "Histórico de mensaxes"
+msgstr "Histórico das mensaxes"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
-msgstr "Cantidade máxima de rexistros proporcionados pola sala"
+msgstr "Morea máxima de rexistros fornecidos pola sala"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Room Configuration"
-msgstr "Configuración da sala"
+msgstr "Axustes da sala"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
@@ -475,18 +495,18 @@ msgstr "Bloquear"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr ""
-"As actualizacións de estado e comunicación están bloqueadas en calquer "
+"As actualizacións do estado e comunicación están bloqueadas en calquera "
"dirección"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/data/settings_dialog.ui:22
msgid "Send typing notifications"
-msgstr "Enviar notificacións de escritura"
+msgstr "Enviar notificacións ó escribir"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: main/data/settings_dialog.ui:34
msgid "Send read receipts"
-msgstr "Enviar confirmación de lectura"
+msgstr "Enviar confirmacións de lectura"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
@@ -501,23 +521,23 @@ msgstr "Axustes locais"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "Habilitado"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgstr "Inhabilitado"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
msgid "Only when mentioned"
-msgstr "Só cando mencionada"
+msgstr "Só cando che mencionan"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
#, c-format
msgid "Default: %s"
-msgstr "Por omisión: %s"
+msgstr "Por defecto: %s"
#: main/data/settings_dialog.ui:7
msgid "Preferences"
@@ -563,7 +583,7 @@ msgstr "Ou indicar un enderezo de servidor"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
msgid "Sign in instead"
-msgstr "ou Conectarse"
+msgstr "Iniciar sesión no tocante diso"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Pick another server"
@@ -577,41 +597,41 @@ msgstr "Non cifrado"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
-msgstr "Cliente moderno para conversas XMPP"
+msgstr "Cliente moderno para parolas XMPP"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
"Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a "
-"proporcionar unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiable tendo a intimidade "
-"presente."
+"fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e "
+"seguranza presentes."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
-"Soporta o cifrado de extremo-a-extremo con OMEMO e OpenPGP e permite "
-"configurar características orientadas a intimidade tales como confirmación "
-"de lectura e notificacións de escritura."
+"Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar "
+"trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e "
+"notificacións de escritura."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
-"Dino obtén o histórico desde o servidor e sincroniza as mensaxes con outros "
+"Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros "
"dispositivos."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
-msgstr "Xanela principal con conversas"
+msgstr "Lapela principal con parolas"
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
@@ -635,11 +655,11 @@ msgstr "Engadir contacto"
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
-msgstr "Sen busca activa"
+msgstr "Sen procura activa"
#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
-msgstr "Escriba para iniciar a busca"
+msgstr "Escriba para comezar unha procura"
#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
@@ -647,7 +667,7 @@ msgstr "Sen mensaxes coincidentes"
#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
-msgstr "Comprobe a escrita ou intente eliminar filtros"
+msgstr "Comprobe a escrita ou tente eliminar filtros"
#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copiar enderezo da ligazón"
diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po
index c9e5bae7..4ac1e251 100644
--- a/main/po/hu.po
+++ b/main/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: notramo \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -17,26 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Richiesta di iscrizione"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Rifiuta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione a %s fallita"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registrati"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Io"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i minuto fa"
msgstr[1] "%i minuti fa"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Adesso"
@@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Avanti"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Inizia una Conversazione"
@@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Dettagli della conferenza"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Dettagli del contatto"
@@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Non cifrato"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Client di chat moderno per XMPP"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
"nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente "
"la tua privacy."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -602,7 +622,7 @@ msgstr ""
"configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e "
"le notifiche di digitazione."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -610,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli "
"altri dispositivi."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "La finestra principale con le conversazioni"
diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po
index ac3fbaeb..812a9468 100644
--- a/main/po/ja.po
+++ b/main/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Mako N \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language-Team: Luxembourgish \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
@@ -17,26 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementsforespørsel"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å koble til %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registrer"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Meg"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i minutt siden"
msgstr[1] "%i minutter siden"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Akkurat nå"
@@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Neste"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Start samtale"
@@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Konferansedetaljer"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetaljer"
@@ -575,11 +595,11 @@ msgstr "Ukryptert"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Moderne XMPP-sludreklient"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -589,7 +609,7 @@ msgstr ""
"på rask og pålitelig XMPP-opplevelse, samtidig som det hegner om "
"personvernet."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -599,7 +619,7 @@ msgstr ""
"oppsett av personvernsrelaterte funksjoner som meldingskvitteringer og "
"skrivevarsling."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -607,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre "
"enheter."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Hovedvindu med samtaler"
diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po
index 86d645ef..71c1bd58 100644
--- a/main/po/nl.po
+++ b/main/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Flemish \n"
"Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Żądanie subskrypcji"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "Zarejestruj"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Sprawdź %s aby dowiedzieć się na temat rejestracji"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Ja"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%i minuta temu"
msgstr[1] "%i minuty temu"
msgstr[2] "%i minut temu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Teraz"
@@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Następny"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Rozpocznij rozmowę"
@@ -388,7 +408,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Szczegóły pokoju"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Szczegóły kontaktu"
@@ -580,11 +600,11 @@ msgstr "Nieszyfrowany"
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Nowoczesny klient Chatu XMPP"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -594,20 +614,20 @@ msgstr ""
"komputery. Skupia się na prostej obsłudze Jabber/XMPP dbając o twoją "
"prywatność."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Główne okno rozmów"
diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po
index 9cfecb3b..f867200c 100644
--- a/main/po/pt_BR.po
+++ b/main/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Rhagni Oliveira \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Pedido de assinatura"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -129,35 +149,35 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Eu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -165,7 +185,7 @@ msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i min atrás"
msgstr[1] "%i min atrás"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Agora há pouco"
@@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "Próximo"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Iniciar conversa"
@@ -383,7 +403,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Detalhes da Conferência"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalhes do contato"
@@ -574,11 +594,11 @@ msgstr "Não-criptografado"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Moderno cliente de chat XMPP"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -588,7 +608,7 @@ msgstr ""
"uma transparente e confiável experiência Jabber/XMPP, tendo em mente a sua "
"privacidade."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -598,7 +618,7 @@ msgstr ""
"privacidade—características relacionadas às notificações de leitura, "
"recebimento e escrita."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -606,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros "
"dispositivos."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Janela principal com as conversas"
diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po
index d8d59de8..d6563556 100644
--- a/main/po/ro.po
+++ b/main/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter \n"
"Language-Team: Romanian \n"
@@ -18,26 +18,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Cerere de abonare"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la conectarea cu %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
@@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "Înregistrează-te"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Eu"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "Acum %i minut"
msgstr[1] "Acum %i minute"
msgstr[2] "Acum %i de minute"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Chiar acum"
@@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Următorul"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pornește o conversație"
@@ -387,7 +407,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Detalii conferință"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii contact"
@@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Necriptat"
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Client XMPP de discuții modern"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -592,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, "
"ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -602,7 +622,7 @@ msgstr ""
"și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum "
"trimiterea notificărilor de primire și tastare."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -610,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu "
"celelalte dispozitive."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Fereastra principală de conversații"
diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po
index a014f090..a728bcce 100644
--- a/main/po/ru.po
+++ b/main/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n"
"Last-Translator: nvlgit \n"
"Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:71
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "Image sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145
+msgid "File sent"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "Image received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147
+msgid "File received"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:87
msgid "Subscription request"
msgstr "Требуется авторизация"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:93
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: main/src/ui/notifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifications.vala:94
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
-#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/notifications.vala:100
#, c-format
msgid "Failed connecting to %s"
msgstr ""
@@ -131,35 +151,35 @@ msgstr ""
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
-#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141
msgid "Me"
msgstr "Я"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
@@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%i минуту назад"
msgstr[1] "%i минуты назад"
msgstr[2] "%i минут назад"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Только что"
@@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Следующее"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "Начать чат"
@@ -388,7 +408,7 @@ msgid "Conference Details"
msgstr "Информация о конференции"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
msgid "Contact Details"
msgstr "Информация о контакте"
@@ -579,26 +599,26 @@ msgstr "Не шифровать"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
#, fuzzy
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Современный XMPP-клиент"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -606,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими "
"устройствами."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Главное окно с чатами"
diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po
index 2cf8f99c..22317a4d 100644
--- a/main/po/zh_Hans.po
+++ b/main/po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Arabic \n"
@@ -20,9 +20,166 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
msgid "Own fingerprint"
msgstr "بصمتك الخاصة"
@@ -30,34 +187,69 @@ msgstr "بصمتك الخاصة"
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr "سيتم توليدها عند أول اتصال"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d جهاز"
msgstr[1] "%d جهاز أوميمو"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgstr[2] "%d جهازي أوميمو"
+msgstr[3] "%d أجهزة أوميمو"
+msgstr[4] "%d جهاز أوميمو"
msgstr[5] "%d أجهزة أوميمو"
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
-msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
-msgstr "مفاتيح أوميمو"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
-msgstr "أجهزة أخرى"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
-msgstr "- لا شيء -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#~ msgstr "جهاز مجهول (0x%.8x)"
+
+#~ msgid "OMEMO Keys"
+#~ msgstr "مفاتيح أوميمو"
+
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "أجهزة أخرى"
+
+#~ msgid "- None -"
+#~ msgstr "- لا شيء -"
diff --git a/plugins/omemo/po/ca.po b/plugins/omemo/po/ca.po
index f974fce7..56018d7a 100644
--- a/plugins/omemo/po/ca.po
+++ b/plugins/omemo/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -16,9 +16,166 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
msgid "Own fingerprint"
msgstr "Emprempta pròpia"
@@ -26,30 +183,65 @@ msgstr "Emprempta pròpia"
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr "Es generarà durant la primera connexió"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "Xifratge"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositiu OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositius OMEMO"
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
-msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
-msgstr "Claus OMEMO"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
-msgstr "Altres dispositius"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
-msgstr "- Cap -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#~ msgstr "Dispositiu desconegut (0x%.8x)"
+
+#~ msgid "OMEMO Keys"
+#~ msgstr "Claus OMEMO"
+
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Altres dispositius"
+
+#~ msgid "- None -"
+#~ msgstr "- Cap -"
diff --git a/plugins/omemo/po/de.po b/plugins/omemo/po/de.po
index de39ec53..a054997e 100644
--- a/plugins/omemo/po/de.po
+++ b/plugins/omemo/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:03+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,9 +18,166 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
msgid "Own fingerprint"
msgstr ""
@@ -28,30 +185,53 @@ msgstr ""
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/en.po b/plugins/omemo/po/en.po
index 0941effe..65f7dc66 100644
--- a/plugins/omemo/po/en.po
+++ b/plugins/omemo/po/en.po
@@ -2,15 +2,172 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
msgid "Own fingerprint"
msgstr ""
@@ -18,30 +175,53 @@ msgstr ""
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
msgstr ""
diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po
index 8f0b9b13..dd819c05 100644
--- a/plugins/omemo/po/es.po
+++ b/plugins/omemo/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n"
"Last-Translator: sergio \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: French 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
#, fuzzy
msgid "Own fingerprint"
msgstr "Notre empreinte de clé"
@@ -29,30 +186,65 @@ msgstr "Notre empreinte de clé"
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr "Sera généré lors de la première connexion"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d périphérique OMEMO"
msgstr[1] "%d périphériques OMEMO"
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
-msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
-msgstr "Clés OMEMO"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
-msgstr "Autres périphériques"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
-msgstr "- Aucun -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#~ msgstr "Périphérique inconnu (0x%.8x)"
+
+#~ msgid "OMEMO Keys"
+#~ msgstr "Clés OMEMO"
+
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Autres périphériques"
+
+#~ msgid "- None -"
+#~ msgstr "- Aucun -"
diff --git a/plugins/omemo/po/gl.po b/plugins/omemo/po/gl.po
index 4b87ef0a..6149cb6b 100644
--- a/plugins/omemo/po/gl.po
+++ b/plugins/omemo/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language-Team: Luxembourgish \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Flemish \n"
"Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
msgid "Own fingerprint"
msgstr "Własny odcisk klucza"
@@ -30,11 +187,11 @@ msgstr "Własny odcisk klucza"
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr "Zostanie wygenerowany przy pierwszym połączeniu"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
@@ -42,19 +199,54 @@ msgstr[0] "%d Urządzenie OMEMO"
msgstr[1] "%d Urządzenia OMEMO"
msgstr[2] "%d Urządzeń OMEMO"
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
-msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
-msgstr "Klucze OMEMO"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
-msgstr "Pozostałe urządzenia"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
-msgstr "- Wybierz -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#~ msgstr "Nieznane urządzenie (0x%.8x)"
+
+#~ msgid "OMEMO Keys"
+#~ msgstr "Klucze OMEMO"
+
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Pozostałe urządzenia"
+
+#~ msgid "- None -"
+#~ msgstr "- Wybierz -"
diff --git a/plugins/omemo/po/ro.po b/plugins/omemo/po/ro.po
index 71afd33e..6b03ed91 100644
--- a/plugins/omemo/po/ro.po
+++ b/plugins/omemo/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Russian =20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
+msgid "Verify key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid "Verify Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid "Reject Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid "Accept Key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+msgid "accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
+"it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+msgid "rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123
+msgid "Verified"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:19
msgid "Own fingerprint"
msgstr "Отпечаток этого устройства"
@@ -30,11 +187,11 @@ msgstr "Отпечаток этого устройства"
msgid "Will be generated on first connect"
msgstr "Будет сгенерирован при первом подключении"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:31
+#: plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala:42
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
@@ -42,19 +199,54 @@ msgstr[0] "%d устройство OMEMO"
msgstr[1] "%d устройства OMEMO"
msgstr[2] "%d устройств OMEMO"
-#: plugins/omemo/src/account_settings_dialog.vala:35
-#, c-format
-msgid "Unknown device (0x%.8x)"
-msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Keys"
-msgstr "Ключи OMEMO"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:88
-msgid "Other devices"
-msgstr "Другие устройства"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
+msgid "Own key"
+msgstr ""
-#: plugins/omemo/data/account_settings_dialog.ui:112
-msgid "- None -"
-msgstr "- Нет -"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
+msgid "Associated keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
+msgid "Not Matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
+msgid "Matching"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
+#~ msgstr "Неизвестное устройство (0x%.8x)"
+
+#~ msgid "OMEMO Keys"
+#~ msgstr "Ключи OMEMO"
+
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Другие устройства"
+
+#~ msgid "- None -"
+#~ msgstr "- Нет -"
diff --git a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po
index 7ae0560d..a75722c8 100644
--- a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po
+++ b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 09:39+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language-Team: Catalan \n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/de.po b/plugins/openpgp/po/de.po
index f8a619b3..e48b2425 100644
--- a/plugins/openpgp/po/de.po
+++ b/plugins/openpgp/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:15+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/en.po b/plugins/openpgp/po/en.po
index 7a574d5e..3ff80be8 100644
--- a/plugins/openpgp/po/en.po
+++ b/plugins/openpgp/po/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/plugins/openpgp/po/es.po b/plugins/openpgp/po/es.po
index af1cc477..f3883dd7 100644
--- a/plugins/openpgp/po/es.po
+++ b/plugins/openpgp/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 21:39+0000\n"
"Last-Translator: mgueji \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language-Team: Luxembourgish \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Flemish \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified)