pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-05-04 12:21:14 +02:00
parent 77fc8d2d9e
commit f9e26d7887
9 changed files with 104 additions and 1 deletions

View file

@ -702,4 +702,9 @@
<string name="unable_to_start_recording">Записът не може да започне</string>
<string name="please_wait">Моля, изчакайте…</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations се нуждае от достъп до микрофона</string>
<string name="search_messages">Търсене в съобщенията</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Преглед на разговора</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Разширение за споделяне на местоположението</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта</string>
</resources>

View file

@ -702,4 +702,9 @@
<string name="unable_to_start_recording">Aufnahme kann nicht gestartet werden</string>
<string name="please_wait">Bitte warten...</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations benötigt Zugriff auf das Mikrofon</string>
<string name="search_messages">Nachrichten durchsuchen</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Unterhaltung anzeigen</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin"> Plugin zum Standort teilen</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Verwende das Plugin zum Standort teilen anstelle der eingebauten Karte</string>
</resources>

View file

@ -702,4 +702,9 @@
<string name="unable_to_start_recording">No se ha podido empezar la grabación</string>
<string name="please_wait">Por favor, espera...</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations necesita acceder al micrófono</string>
<string name="search_messages">Buscar mensajes</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Ver conversación</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin para Compartir Ubicación</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usar el Plugin externo para Compartir Ubicación en lugar del propio de la aplicación.</string>
</resources>

View file

@ -296,6 +296,7 @@
<string name="copy_original_url">Copiar URL orixinal</string>
<string name="send_again">Enviar de novo</string>
<string name="file_url">URL do ficheiro</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado ao portapapeis</string>
<string name="scan_qr_code">Escanear código de barras 2D</string>
<string name="show_qr_code">Mostar código de barras 2D</string>
<string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueo</string>
@ -425,6 +426,8 @@
<string name="none">Ningunha</string>
<string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Escolla a acción rápida</string>
<string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
<string name="search_groups">Buscar conversas en grupo</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s abandonou a sala!</string>
<string name="username">Identificador</string>
@ -687,4 +690,21 @@
<string name="large">Grande</string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">A menxase non foi encriptada para este disposivivo</string>
<string name="undo">desfacer</string>
<string name="location_disabled">Compartir Localización está deshabilitado</string>
<string name="action_fix_to_location">Fixar posición</string>
<string name="action_unfix_from_location">Soltar posición</string>
<string name="action_copy_location">Copiar Localización</string>
<string name="action_share_location">Compartir Localización</string>
<string name="action_directions">Direccións</string>
<string name="title_activity_share_location">Compartir localización</string>
<string name="title_activity_show_location">Mostrar localización</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="unable_to_start_recording">Non se puido iniciar a gravación</string>
<string name="please_wait">Por favor, agarde...</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations precisa acceder ao micrófono</string>
<string name="search_messages">Buscar mensaxes</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Ver conversa</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Engadido para Compartir Localización</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilice o Engadido para Compartir Localización en lugar do mapa incluído</string>
</resources>

View file

@ -702,4 +702,9 @@
<string name="unable_to_start_recording">Nem sikerült elkezdeni a felvételt</string>
<string name="please_wait">Kérlek várj…</string>
<string name="no_microphone_permission">A Conversations-nek hozzáférésre van szüksége a mikrofonhoz</string>
<string name="search_messages">Üzenetek keresése</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Beszélgetés megtekintése</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Helymegosztás bővítmény</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Használja a Helymegosztás bővítményt a beépített térkép helyett</string>
</resources>

View file

@ -426,6 +426,8 @@
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="recently_used">Usati recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
<string name="search_contacts">Cerca contatti</string>
<string name="search_groups">Cerca chat di gruppo</string>
<string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s ha abbandonato la chat di gruppo!</string>
<string name="username">Utente</string>
@ -700,4 +702,9 @@
<string name="unable_to_start_recording">Impossibile avviare la registrazione</string>
<string name="please_wait">Attendere prego...</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations ha bisogno di accedere al microfono</string>
<string name="search_messages">Cerca messaggi</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Vedi conversazione</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin Condivisione Posizione</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usa il Plugin Condivisione Posizione al posto della mappa integrata</string>
</resources>

View file

@ -723,4 +723,9 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="unable_to_start_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations potrzebuje dostępu do mikrofonu</string>
<string name="search_messages">Wyszukaj wiadomości</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Pokaż konwersację</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Wtyczka Udostępniania Lokalizacji</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Użyj Wtyczki Udostępniania Lokalizacji zamiast wbudowanej mapy</string>
</resources>

View file

@ -713,4 +713,9 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
<string name="unable_to_start_recording">Nu s-a putut porni înregistrarea</string>
<string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați...</string>
<string name="no_microphone_permission">Conversations are nevoie de acces la microfon</string>
<string name="search_messages">Caută mesaje</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Arată conversația</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin">Extensia Share Location</string>
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Folosește localizarea cu extensia în locul hărții incluse</string>
</resources>

View file

@ -296,6 +296,7 @@
<string name="copy_original_url">Копировать адрес ссылки</string>
<string name="send_again">Отправить ещё раз</string>
<string name="file_url">URL файла</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">Ссылка скопирована в буфер обмена</string>
<string name="scan_qr_code">Сканировать 2D штрихкод</string>
<string name="show_qr_code">Показать 2D штрихкод</string>
<string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
@ -372,7 +373,8 @@
<string name="could_not_modify_conference_options">Не удалось изменить настройки конференции</string>
<string name="never">Никогда</string>
<string name="until_further_notice">До следующего уведомления</string>
<string name="mark_as_read">Отметить как прочитанное</string>
<string name="reply">Ответить</string>
<string name="mark_as_read">Прочитано</string>
<string name="pref_input_options">Ввод</string>
<string name="pref_enter_is_send">Отправить на \"Enter\"</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Клавиша \"Enter\" отправляет сообщение</string>
@ -593,6 +595,42 @@
<string name="hide_inactive_devices">Скрыть неактивные</string>
<string name="distrust_omemo_key">Не доверенное устройство.</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунды</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
<item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуты</item>
<item quantity="many">%d минут</item>
<item quantity="other">%d минут</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="many">%d часов</item>
<item quantity="other">%d часов</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дня</item>
<item quantity="many">%d дней</item>
<item quantity="other">%d дней</item>
</plurals>
<plurals name="weeks">
<item quantity="one">%d неделя</item>
<item quantity="few">%d недели</item>
<item quantity="many">%d недель</item>
<item quantity="other">%d недель</item>
</plurals>
<plurals name="months">
<item quantity="one">%d месяц</item>
<item quantity="few">%d месяца</item>
<item quantity="many">%d месяцев</item>
<item quantity="other">%d месяцев</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматическое удаление сообщений</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени.</string>
<string name="encrypting_message">Зашифровать сообщение</string>
@ -625,10 +663,18 @@
<string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
<string name="message">Сообщение</string>
<string name="mtm_accept_cert">Принять Неизвестный Сертификат?</string>
<string name="edit_status_message_title">Редактировать статусное сообщение</string>
<string name="edit_status_message">Редактировать статусное сообщение</string>
<string name="disable_encryption">Отключить шифрование</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Не удалось загрузить список устройств</string>
<string name="disable_now">Отключить сейчас</string>
<string name="draft">Черновик:</string>
<string name="pref_omemo_setting">OMEMO-шифрование</string>
<string name="pref_font_size">Размер шрифта</string>
<string name="small">Маленький</string>
<string name="medium">Средний</string>
<string name="large">Большой</string>
<string name="undo">отменить</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
</resources>