Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (984 of 984 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/ro/
This commit is contained in:
parent
35be17c9e4
commit
cda9063fa4
|
@ -26,9 +26,9 @@
|
|||
<string name="minute_ago">acum un minut</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
|
||||
<plurals name="x_unread_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversație necitită</item>
|
||||
<item quantity="few">%d conversații necitite</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de conversații necitite</item>
|
||||
<item quantity="one">%d discuție necitită</item>
|
||||
<item quantity="few">%d discuții necitite</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de discuții necitite</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sending">trimitere…</string>
|
||||
<string name="message_decrypting">Decriptare mesaj. Vă rugăm să așteptați…</string>
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
<string name="moderator">Moderator</string>
|
||||
<string name="participant">Participant</string>
|
||||
<string name="visitor">Vizitator</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse.</string>
|
||||
<string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Discuția cu acest contact nu va fi ștersă.</string>
|
||||
<string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
|
||||
<string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
|
||||
<string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@
|
|||
<string name="preparing_images">Se pregătește trimiterea imaginilor</string>
|
||||
<string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Vă rugăm să așteptați…</string>
|
||||
<string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?
|
||||
<string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul discuției</string>
|
||||
<string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această discuție?
|
||||
\n
|
||||
\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere.</string>
|
||||
<string name="delete_file_dialog">Șterge fișierul</string>
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||
<string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">Activează cont</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Sigur doriți să vă ștergeți contul? Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Sigur doriți să vă ștergeți contul? Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de discuții va fi pierdut</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Adresă XMPP</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">Blochează adresă XMPP</string>
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@
|
|||
<string name="error_trustkey_device_list">Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_bundle">Nu s-au putut descărca cheile de criptare</string>
|
||||
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?
|
||||
<string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această discuție?
|
||||
\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.</string>
|
||||
<string name="disable_now">Dezactivează acum</string>
|
||||
<string name="draft">Ciornă:</string>
|
||||
|
@ -739,14 +739,14 @@
|
|||
<string name="no_microphone_permission">Permiteți %1$s acces la microfon</string>
|
||||
<string name="search_messages">Caută mesaje</string>
|
||||
<string name="gif">GIF</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Arată conversația</string>
|
||||
<string name="view_conversation">Arată discuția</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin">Extensia Share Location</string>
|
||||
<string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă</string>
|
||||
<string name="copy_link">Copiază adresa web</string>
|
||||
<string name="copy_jabber_id">Copiază adresa XMPP</string>
|
||||
<string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string>
|
||||
<string name="pref_start_search">Activează direct căutarea</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
|
||||
<string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește discuție\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
|
||||
<string name="group_chat_avatar">Avatar discuție de grup</string>
|
||||
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri</string>
|
||||
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul</string>
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@
|
|||
<string name="resend_sms">Retrimitere SMS</string>
|
||||
<string name="resend_sms_in">Retrimite SMS (%s)</string>
|
||||
<string name="wait_x">Vă rugăm să așteptați (%s)</string>
|
||||
<string name="back">înapoi</string>
|
||||
<string name="back">Înapoi</string>
|
||||
<string name="possible_pin">S-a copiat automat un posibil cod din memorie.</string>
|
||||
<string name="please_enter_pin">Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.</string>
|
||||
<string name="abort_registration_procedure">Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare?</string>
|
||||
|
@ -960,8 +960,8 @@
|
|||
<string name="remove_from_favorites">Anulează fixarea</string>
|
||||
<string name="gpx_track">Traseu GPX</string>
|
||||
<string name="could_not_correct_message">Nu s-a putut corecta mesajul</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Toate conversațiile</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Această conversație</string>
|
||||
<string name="search_all_conversations">Toate discuțiile</string>
|
||||
<string name="search_this_conversation">Această discuție</string>
|
||||
<string name="your_avatar">Avatarul dumneavoastră</string>
|
||||
<string name="avatar_for_x">Avatar pentru %s</string>
|
||||
<string name="encrypted_with_omemo">Criptare OMEMO</string>
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,23 @@
|
|||
<string name="no_permission_to_place_call">Nu este permisă efectuarea de apeluri</string>
|
||||
<string name="call_integration_not_available">Integrarea apelurilor nu este disponibilă!</string>
|
||||
<string name="rtp_state_contact_offline">Contactul nu este disponibil</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Ați dori să ștergeți semnul de carte pentru %s și să închideți conversația?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_and_close">Ați dori să ștergeți semnul de carte pentru %s și să arhivați discuția?</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark">Ați dori să ștergeți semnul de carte pentru %s?</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Șterge și închide</string>
|
||||
<string name="delete_and_close">Șterge și închide discuția</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Bule de chat colorate ajută la distingerea mesajelor trimise și primite</string>
|
||||
<string name="title_activity_share_with">Partajează cu…</string>
|
||||
<string name="pref_use_colorful_bubbles">Bule de chat colorate</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors">Culori dinamice</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Culori de sistem (Material You)</string>
|
||||
<string name="action_archive_chat">Arhivează discuția</string>
|
||||
<string name="archive_this_chat">Arhivează această discuție</string>
|
||||
<string name="title_undo_swipe_out_chat">Discuție arhivată!</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message">Descoperirea de canale publice folosește un serviciu terț numit <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți <a href=https://search.jabber.network/privacy>Politica de confidențialitate</a> a serviciului.</string>
|
||||
<string name="switch_to_chat">Treci la discutie</string>
|
||||
<string name="no_certificate_selected">Nu a fost selectat un certificat client!</string>
|
||||
<string name="start_chat">Începe discuție</string>
|
||||
<string name="corresponding_chats_closed">Discuțiile aferente au fost arhivate.</string>
|
||||
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">Codul de bare nu conține o amprentă pentru această discuție.</string>
|
||||
<string name="welcome_header">Alăturați-vă conversației</string>
|
||||
<string name="title_activity_new_chat">Discuție nouă</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue