diff --git a/src/conversations/res/values-hr/strings.xml b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..093c6d0b9 --- /dev/null +++ b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + Odaberite svog XMPP davatelja usluga. + Koristite conversations.im + Napravi novi račun + Već imate XMPP račun? To može biti slučaj ako već koristite drugi XMPP klijent ili ste prije koristili Razgovore. Ako niste, možete odmah stvoriti novi XMPP račun.\nSavjet: Neki pružatelji usluga e-pošte također nude XMPP račune. + XMPP je mreža za razmjenu izravnih poruka neovisna o pružatelju usluga. Možete koristiti ovaj klijent s bilo kojim XMPP poslužiteljem koji odaberete.\nMeđutim, radi vaše udobnosti olakšali smo kreiranje računa na conversations.im; pružatelj usluga posebno prilagođen za korištenje s Conversations. + Pozvani ste na %1$s. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nPrilikom odabira %1$s pružatelja moći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja dajući im svoju punu XMPP adresu. + Pozvani ste na %1$s. Korisničko ime je već odabrano za vas. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nMoći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja tako da im date svoju punu XMPP adresu. + Vaša pozivnica za poslužitelj + Neispravno formatiran kod za dodjelu + Dodirnite gumb za dijeljenje kako biste svom kontaktu poslali pozivnicu na %1$s. + Ako je vaš kontakt u blizini, također može skenirati kod u nastavku kako bi prihvatio vašu pozivnicu. + Pridružite se %1$s i razgovarajte sa mnom: %2$s + Podijelite pozivnicu s... + \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 80e81485c..fa1c87bd1 100644 --- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -294,6 +294,8 @@ Aktiver stilletid Notifikationer vil være lydløs under stilletid Andre + Synkroniser bogmærker + Indstil \"autojoin\"-flag, når du går ind i eller forlader en MUC, og reager på ændringer foretaget af andre klienter. OMEMO-fingeraftryk kopieret til udklipsholder Du er udelukket fra denne gruppechat Denne gruppechat er kun for medlemmer @@ -301,6 +303,7 @@ Du er blevet smidt ud af denne gruppechat Gruppechatten er lukket ned Du er ikke længere i denne gruppechat + Du forlod denne gruppechat af tekniske årsager anvender konto %s hostet på %s Tjekker %s på HTTP vært @@ -976,4 +979,5 @@ Kontoregistrering er ikke understøttet Ingen XMPP-adresse fundet Midlertidig godkendelsesfejl + Slet avatar diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 928c8311f..7fbc7ec10 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -292,8 +292,10 @@ Beginn Ende Ruhige Stunden aktivieren - Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm. + Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm Sonstiges + Lesezeichen synchronisieren + Setzt das \"Autojoin\"-Kennzeichen beim Betreten oder Verlassen eines Gruppenchats/Channels und reagiert auf Änderungen durch andere Clients. OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder @@ -301,6 +303,7 @@ Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen Gruppenchat wurde geschlossen Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat + Du hast diesen Gruppenchat aus technischen Gründen verlassen verwende Konto %s gehostet bei %s %s auf HTTP-Host wird überprüft @@ -471,7 +474,7 @@ Fehlerhaft Status Abwesend bei gesperrtem Gerät - Als abwesend anzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist. + Als abwesend anzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist Beschäftigt im lautlosen Modus Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet Vibration als Lautlos behandeln @@ -554,7 +557,7 @@ Nicht verfügbar Beschäftigt Ein sicheres Passwort wurde erstellt - Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Akkuoptimierung + Dein Gerät unterstützt nicht das Ausschalten der Akkuoptimierung Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach Teilnehmer wählen @@ -976,4 +979,5 @@ Kontoregistrierungen werden nicht unterstützt Keine XMPP-Adresse gefunden Temporärer Authentifizierungsfehler + Profilbild löschen diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index fce2d4736..04a5cc170 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -297,6 +297,8 @@ Habilitar horario de silencio Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio Otros + Sincronizar marcadores + Establecer la opción \"unirse automáticamente\" cuando entras o sales de un MUC y reaccionar a las modificaciones realizadas por otros clientes. Huella digital OMEMO copiada al portapapeles Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida Esta conversación en grupo es solo para miembros @@ -304,6 +306,7 @@ Has sido expulsado de esta conversación La conversación en grupo ha sido cerrada Ya no estás dentro de esta conversación en grupo + Has dejado esta conversación en grupo debido a razones técnicas. Usando cuenta %s alojado en %s Comprobando %s en servidor HTTP @@ -418,6 +421,7 @@ vídeo imagen gráfico de vectores + archivo multimedia documento PDF Android App Contacto @@ -988,4 +992,5 @@ Los registros de cuenta no están soportados Dirección XMPP no encontrada Fallo temporal de autenticación + Eliminar imagen de perfil diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 2b52435fe..8c8c00f60 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -294,6 +294,8 @@ Establecer horario sen notificacións As notificacións serán silenciadas durante estas horas Outro + Sincronizar marcadores + Poñer marca de \"autojoin\" ao entrar ou deixar unha MUC e reaccionar ás modificacións feitas desde outros clientes. Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis Non podes acceder a esta conversa en grupo Esta conversa en grupo é so para membros @@ -301,6 +303,7 @@ Xa foi expulsado de esta conversa en grupo A conversa en grupo foi apagada Xa non estás nesta conversa en grupo + Deixaches esta conversa en grupo por razóns técnicas utilizando a conta %s hospedado en %s Comprobando %s no servidor HTTP @@ -976,4 +979,5 @@ Non está permitido o rexistro de novas contas Non se atopa un enderezo XMPP Fallo temporal da autenticación + Eliminar avatar diff --git a/src/main/res/values-hr/strings.xml b/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..440ee1fed --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + + + Postavke + Novi razgovor + Upravljanje računima + Upravljaj računom + Zatvori razgovor + Kontakt podaci + Pojedinosti grupnog razgovora + Detalji kanala + Dodaj račun + Uredi ime + Dodaj u adresar + Izbriši s popisa + Blokiraj kontakt + Odblokiraj kontakt + Blokiraj domenu + Odblokiraj domenu + Blokiraj sudionika + Deblokiraj sudionika + Upravljanje računima + Postavke + Dijeli s Conversation + Započni razgovor + Odaberite Kontakt + Odaberite kontakte + Dijeli putem računa + Lista blokiranih + upravo sad + prije 1 min + prije %d min + + %d nepročitan razgovor + + + %d nepročitanih razgovora + + + %d nepročitani razgovori + + + slanje… + Dešifriranje poruke. Molimo pričekajte… + OpenPGP šifrirana poruka + Nadimak je već u upotrebi + Nevažeći nadimak + Admin + Vlasnik + Moderator + Sudionik + Posjetitelj + Želite li ukloniti %s s popisa kontakata? Razgovori s ovim kontaktom neće biti uklonjeni. + Želite li blokirati %s da vam šalje poruke? + Želite li deblokirati %s i dopustiti im da vam šalju poruke? + Blokirati sve kontakte iz %s? + Deblokirati sve kontakte iz %s? + Kontakt blokiran + Blokiran + Želite li ukloniti %s kao oznaku? Razgovori s ovom knjižnom oznakom neće biti uklonjeni. + Registrirajte novi račun na poslužitelju + Promjena lozinke na poslužitelju + Podijeli s… + Započni razgovor + Pozovi kontakt + Pozovi + Kontakti + Kontakt + Otkazati + Dodati + Uredi + Obriši + Blok + Odblokiraj + Sačuvaj + Ok + diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 37ef96f79..df1331f46 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -297,6 +297,8 @@ Attiva ore di quiete Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete Altro + Sincronizza i segnalibri + Imposta il flag \"auto-entrata\" quando entri o esci da un MUC e reagisci alle modifiche fatte dagli altri client. Impronta OMEMO copiata negli appunti Sei stato bandito da questa chat di gruppo Questa chat di gruppo è solo per membri @@ -304,6 +306,7 @@ Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo La chat di gruppo è stata chiusa Non sei più in questa chat di gruppo + Hai lasciato questa chat di gruppo per motivi tecnici usando il profilo %s ospitato su %s Controllo %s su host HTTP @@ -418,6 +421,7 @@ video immagine grafica vettoriale + file multimediale Documento PDF Applicazione Android Contatto @@ -988,4 +992,5 @@ Le registrazioni di profili non sono supportate Nessun indirizzo XMPP trovato Errore di autenticazione temporaneo + Elimina avatar diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 94335a359..5f1edfc60 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -291,6 +291,7 @@ 消音時間を有効化 消音時間の間、通知は無音になります その他 + ブックマーク同期 OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました このグループチャットから出禁にされています このグループチャットはメンバー制です @@ -298,6 +299,7 @@ このグループチャットから蹴り出されています このグループチャットは閉鎖されました あなたはもうこのグループチャットに参加していません + 技術的理由の為、あなたはこのグループチャットを離れました アカウント %s を使用 %s 上でホストされた HTTP ホスト上の %s を確認中 @@ -412,6 +414,7 @@ ビデオ 画像 ベクター画像 + マルチメディアファイル PDF 文書 Android アプリ 連絡先 @@ -956,4 +959,5 @@ アカウント登録はサポートされていません XMPPアドレスがみつかりません 一時的な認証失敗 + アバターを削除 diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 53158925f..75c46057a 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -300,6 +300,8 @@ Włącz godziny ciszy Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu Inne + Synchronizuj zakładki + Ustaw flagę automatycznego dołączania przy wchodzeniu lub opuszczaniu pokoju i reaguj na zmiany innych klientów Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka Zbanowany Konferencja tylko dla użytkowników @@ -307,6 +309,7 @@ Wykopany Konferencja została zamknięta Nie uczestniczysz już w tej konferencji + Opuszczono rozmowę grupową z powodu usterki technicznej używając konta %s udostępnione na %s Sprawdzanie %s na hoście HTTP @@ -1003,4 +1006,5 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż Rejestracja kont nie jest wspierana Nie znaleziono adresu XMPP Tymczasowy błąd uwierzytelniania + Usuń awatar diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index fd4b29cc2..58e17a785 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -297,6 +297,8 @@ Habilitar horário de sossego As notificações serão silenciadas no horário de sossego. Outras + Sincronizar favoritos + Define a flag \"autojoin\" ao entrar ou sair de uma sala e reage a modificações feitas por outros clientes. Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência Você foi banido desta conversa em grupo Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo @@ -304,6 +306,7 @@ Você foi retirado desta conversa em grupo A conversa em grupo foi encerrada Você não está mais nesta conversa em grupo + Você saiu desta conversa em grupo devido a razões técnicas usando a conta %s hospedado em %s Verificando %s no host HTTP @@ -989,4 +992,5 @@ O registro de contas não está ativo Não foi encontrado nenhum endereço XMPP Falha temporária na autenticação + Excluir avatar diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 34c5c155f..2f35075a5 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -297,6 +297,8 @@ Activează orar de liniște Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște Altele + Sincronizare semne de carte + Setați \"autojoin\" la intrarea sau ieșirea dintr-o discuție de grup și reacționați la modificările efectuate de alți clienți. Amprentă OMEMO copiată în memorie V-a fost interzis accesul la această discuție de grup Această discuție de grup este rezervată membrilor @@ -304,6 +306,7 @@ Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup Discuția de grup a fost închisă Nu mai sunteți în această discuție de grup + Ați părăsit această discuție de grup din motive tehnice folosind cont %s găzduit pe %s Verifica %s pe gazda HTTP @@ -989,4 +992,5 @@ Nu este posibilă înregistrarea unui cont Nu a fost găsită o adresă XMPP Eroare temporară de autentificare + Șterge avatar diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ad19591cf..cca20889f 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -291,6 +291,8 @@ 启用静默时间段 在静默时间段内通知将保持静音 其他 + 同步书签 + 加入或离开多用户聊天时设置 “autojoin\" 标志,并回应其他客户端所做更改。 OMEMO指纹已拷贝到剪贴板 您被封禁了 这个群聊只允许成员聊天 @@ -298,6 +300,7 @@ 您被从此群聊踢出 这个群聊已被关闭 您已不在该群组 + 你出于技术原因离开了群聊 使用帐户%s 托管于%s 正在HTTP服务器中检查%s @@ -963,4 +966,5 @@ 不支持注册账户 未找到 XMPP 地址 临时认证失败 + 删除群聊 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index edcacf374..5c21adb4f 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -145,8 +145,10 @@ 未找到伺服器 未連接網路 註冊失敗 - 用戶名已存在 + 使用者名稱已被使用 註冊完成 + 伺服器不支援註冊 + 無效的註冊權杖 違反政策 伺服器不相容 串流錯誤 @@ -162,6 +164,7 @@ 確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。 啟用帳戶 確定? + 刪除帳戶將清除您全部的會話記錄 錄音 XMPP 位址 封鎖 XMPP 位址 @@ -186,18 +189,22 @@ 缺少公開金鑰通知 剛剛查看過 %d 分鐘前查看過 + 一小時前查看過 %d 小時前查看過 + 一天前查看過 %d 天前查看過 OpenPGP 金鑰 ID OMEMO 指紋 v\\OMEMO 指紋 + OMEMO 指紋 (訊息來源) + v\\OMEMO 指紋 (訊息來源) 其他裝置 信任的 OMEMO 指紋 正在擷取金鑰… 完成 解密 書籤 - 尋找 + 搜尋 輸入聯絡人 刪除聯絡人 檢視聯絡人詳細資料 @@ -310,7 +317,7 @@ 離線 拋棄 成員 - 高級模式 + 進階模式 授予管理員許可權 吊銷管理員許可權 不能修改 %s 的從屬關係 @@ -320,28 +327,34 @@ 您尚未參與 從不 直到新的通知 + 延遲 + 回覆 + 標示為已讀 輸入 - 回車是發送 - 顯示回車鍵 - 改變表情鍵為回車鍵 + Enter 鍵傳送 + 顯示 Enter 鍵 + 變更表情符號鍵為 Enter 鍵 音訊 影片 - 圖像 - PDF 文檔 - Android App - 連絡人 + 圖片 + 向量圖形 + 多媒體檔案 + PDF 文件 + Android 應用程式 + 聯絡人 頭像已經發佈! 發送中 %s 提供中 %s 隱藏離線連絡人 - %s 正在輸入中… - %s 停止輸入了 - %s 正在輸入中… - %s 停止輸入了 + %s 正在輸入… + %s 已停止輸入 + %s 正在輸入… + %s 已停止輸入 鍵盤輸入通知 讓聯絡人知道你正在寫訊息送給它們 - 發送位置 + 傳送位置 顯示位置 + 找不到可以顯示位置的應用程式 位置 Conversation 已關閉 不信任系統的憑證機構 @@ -394,6 +407,8 @@ %d 則訊息 載入更多訊息 + 與 %s 分享的檔案 + 與 %s 分享的圖片 與連絡人同步 為所有訊息顯示通知 關閉通知