pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
3ede2d00bd
commit
b8eec6ae5b
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="pick_a_server">Scegli il tuo provider XMPP</string>
|
||||
<string name="pick_a_server">Scegli il tuo fornitore XMPP</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Usa conversations.im</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Crea un nuovo account</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Possiedi già un account XMPP? Questo succede se stai già usando un diverso client XMPP o hai già usato prima Conversations. In caso negativo puoi creare un account XMPP adesso.
|
||||
<string name="create_new_account">Crea un nuovo profilo</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">Possiedi già un profilo XMPP? Questo succede se stai già usando un diverso client XMPP o hai già usato prima Conversations. In caso negativo puoi creare un profilo XMPP adesso.
|
||||
Suggerimento: alcuni provider di email forniscono anche un account XMPP.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP è una rete di instant messaging indipendente dal provider. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
|
||||
In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su conversations.im, un provider pensato apposta per essere usato con Conversations.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Sei stato invitato su %1$s. Ti guideremo nel procedimento per creare un account.\nQuando scegli %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_fixed">Sei stato invitato su %1$s. È già stato scelto un nome utente per te. Ti guideremo nel procedimento per creare un account.\nSarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP è una rete di messaggistica istantanea indipendente dal fornitore. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
|
||||
In ogni caso per facilitare puoi creare facilmente un account su conversations.im, un fornitore pensato apposta per essere usato con Conversations.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Hai ricevuto un invito per %1$s. Ti guideremo nel procedimento per creare un profilo.\nQuando scegli %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_fixed">Hai ricevuto un invito per %1$s. È già stato scelto un nome utente per te. Ti guideremo nel procedimento per creare un profilo.\nSarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
<string name="your_server_invitation">Il tuo invito al server</string>
|
||||
<string name="improperly_formatted_provisioning">Codice di approvvigionamento formattato male</string>
|
||||
<string name="tap_share_button_send_invite">Tocca il pulsante condividi per inviare al contatto un invito per %1$s.</string>
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="action_add">Nuova conversazione</string>
|
||||
<string name="action_accounts">Gestisci account</string>
|
||||
<string name="action_account">Gestisci account</string>
|
||||
<string name="action_accounts">Gestisci profili</string>
|
||||
<string name="action_account">Gestisci profilo</string>
|
||||
<string name="action_end_conversation">Chiudi conversazione</string>
|
||||
<string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
|
||||
<string name="action_muc_details">Dettagli chat di gruppo</string>
|
||||
<string name="channel_details">Dettagli canale</string>
|
||||
<string name="action_add_account">Aggiungi account</string>
|
||||
<string name="action_add_account">Aggiungi profilo</string>
|
||||
<string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
|
||||
<string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
|
||||
<string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
<string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
|
||||
<string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
|
||||
<string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci profili</string>
|
||||
<string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
|
||||
<string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
|
||||
<string name="blocked">Bloccato</string>
|
||||
<string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse.</string>
|
||||
<string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
|
||||
<string name="register_account">Registra un nuovo profilo sul server</string>
|
||||
<string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
|
||||
<string name="share_with">Condividi con</string>
|
||||
<string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@
|
|||
<string name="save">Salva</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="crash_report_title">Errore di %1$s</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.</string>
|
||||
<string name="crash_report_message">Usare il tuo profilo XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.</string>
|
||||
<string name="send_now">Invia adesso</string>
|
||||
<string name="send_never">Non chiedere più</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile connettersi all\'account</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile connettersi a più account</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Tocca per gestire i tuoi account</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile connettersi al profilo</string>
|
||||
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile connettersi a più profili</string>
|
||||
<string name="touch_to_fix">Tocca per gestire i tuoi profili</string>
|
||||
<string name="attach_file">Allega file</string>
|
||||
<string name="not_in_roster">Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti?</string>
|
||||
<string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
|
||||
|
@ -130,9 +130,9 @@
|
|||
<string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
|
||||
<string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages">Conferma i messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_prevent_screenshots">Impedisci cattura schermo</string>
|
||||
<string name="pref_prevent_screenshots">Impedisci la cattura dello schermo</string>
|
||||
<string name="pref_prevent_screenshots_summary">Nascondi i contenuti dell\'app nell\'elenco recenti e blocca la cattura delle schermate</string>
|
||||
<string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
|
||||
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha generato un errore.</string>
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<string name="accept">Accetta</string>
|
||||
<string name="error">Si è verificato un errore</string>
|
||||
<string name="recording_error">Errore</string>
|
||||
<string name="your_account">Il tuo account</string>
|
||||
<string name="your_account">Il tuo profilo</string>
|
||||
<string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
|
||||
<string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
|
||||
<string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@
|
|||
<string name="error_security_exception">L\'app che hai usato per condividere questo file non ha fornito autorizzazioni sufficienti.</string>
|
||||
<string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
|
||||
<string name="account_status_disabled">Disattivato temporaneamente</string>
|
||||
<string name="account_status_online">Online</string>
|
||||
<string name="account_status_online">In linea</string>
|
||||
<string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
|
||||
<string name="account_status_offline">Offline</string>
|
||||
<string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
|
||||
|
@ -176,16 +176,16 @@
|
|||
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
|
||||
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete">Elimina profilo</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_disable">Disattiva temporaneamente</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
|
||||
<string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
|
||||
<string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="openpgp_has_been_published">Chiave pubblica OpenPGP pubblicata.</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">Attiva utente</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_enable">Attiva profilo</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">L\'eliminazione del tuo account cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni</string>
|
||||
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">L\'eliminazione del tuo profilo cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni</string>
|
||||
<string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
|
||||
<string name="account_settings_jabber_id">Indirizzo XMPP</string>
|
||||
<string name="block_jabber_id">Blocca indirizzo XMPP</string>
|
||||
|
@ -219,9 +219,9 @@
|
|||
<string name="openpgp_messages_found">Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
|
||||
<string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO fingerprint (messaggio originatore)</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO fingerprint (messaggio originatore)</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Impronta OMEMO</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impronta OMEMO (origine del messaggio)</string>
|
||||
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Impronta OMEMO (origine del messaggio)</string>
|
||||
<string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
|
||||
<string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
|
||||
<string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@
|
|||
<string name="private_message_to">a %s</string>
|
||||
<string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
|
||||
<string name="connect">Connetti</string>
|
||||
<string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
|
||||
<string name="account_already_exists">Questo profilo esiste già</string>
|
||||
<string name="next">Successivo</string>
|
||||
<string name="server_info_session_established">Sessione stabilita</string>
|
||||
<string name="skip">Salta</string>
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@
|
|||
<string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
|
||||
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options">Impostazioni per esperti</string>
|
||||
<string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
|
||||
<string name="title_activity_about_x">Informazioni su %s</string>
|
||||
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
|||
<string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string>
|
||||
<string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string>
|
||||
<string name="conference_unknown_error">Non sei più in questa chat di gruppo</string>
|
||||
<string name="using_account">usando l’account %s</string>
|
||||
<string name="using_account">usando il profilo %s</string>
|
||||
<string name="hosted_on">ospitato su %s</string>
|
||||
<string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
|
||||
<string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
|
||||
|
@ -322,19 +322,19 @@
|
|||
<string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string>
|
||||
<string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string>
|
||||
<string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
|
||||
<string name="account_details">Dettagli account</string>
|
||||
<string name="account_details">Dettagli del profilo</string>
|
||||
<string name="confirm">Conferma</string>
|
||||
<string name="try_again">Prova di nuovo</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service">Servizio in primo piano</string>
|
||||
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup">Crea backup</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup">Crea un backup</string>
|
||||
<string name="pref_create_backup_summary">I file di backup verranno salvati in %s</string>
|
||||
<string name="notification_create_backup_title">Creazione file di backup</string>
|
||||
<string name="notification_create_backup_title">Creazione dei file di backup</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_title">Il tuo backup è stato creato</string>
|
||||
<string name="notification_backup_created_subtitle">I file di backup sono stati salvati in %s</string>
|
||||
<string name="restoring_backup">Ripristino backup</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_title">Il tuo backup è stato ripristinato</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticare di attivare l\'account.</string>
|
||||
<string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticare di attivare il profilo.</string>
|
||||
<string name="choose_file">Scegli un file</string>
|
||||
<string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
|
||||
<string name="download_x_file">Scarica %s</string>
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@
|
|||
<string name="enable_notifications">Attiva le notifiche</string>
|
||||
<string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string>
|
||||
<string name="conference_creation_failed">Impossibile creare la chat di gruppo</string>
|
||||
<string name="account_image_description">Avatar utente</string>
|
||||
<string name="account_image_description">Avatar del profilo</string>
|
||||
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
|
||||
<string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
|
||||
<string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
|
||||
|
@ -373,8 +373,8 @@
|
|||
<string name="current_password">Password attuale</string>
|
||||
<string name="new_password">Nuova password</string>
|
||||
<string name="password_should_not_be_empty">La password non può essere vuota</string>
|
||||
<string name="enable_all_accounts">Attiva tutti gli account</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts">Disattiva tutti gli account</string>
|
||||
<string name="enable_all_accounts">Attiva tutti i profili</string>
|
||||
<string name="disable_all_accounts">Disattiva tutti i profili</string>
|
||||
<string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
|
||||
<string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
|
||||
<string name="no_role">Offline</string>
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
<string name="reply">Rispondi</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Segna come già letto</string>
|
||||
<string name="pref_input_options">Input</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send">Il tasto Invio spedisce</string>
|
||||
<string name="pref_enter_is_send_summary">Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata.</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
|
||||
<string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@
|
|||
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
|
||||
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
|
||||
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un profilo</string>
|
||||
<string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
|
||||
<string name="action_add_account_with_certificate">Accedi con certificato</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@
|
|||
<string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
|
||||
<string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
|
||||
<string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
|
||||
<string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
|
||||
<string name="connected_accounts">%1$d su %2$d profili connessi</string>
|
||||
<plurals name="x_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d messaggio</item>
|
||||
<item quantity="other">%d messaggi</item>
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@
|
|||
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
|
||||
<string name="notify_never">Notifiche disattivate</string>
|
||||
<string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression">Compressione immagini</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression">Compressione delle immagini</string>
|
||||
<string name="pref_picture_compression_summary">Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione.</string>
|
||||
<string name="always">Sempre</string>
|
||||
<string name="large_images_only">Solo immagini grandi</string>
|
||||
|
@ -529,27 +529,27 @@
|
|||
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle.</string>
|
||||
<string name="disable">Disattiva</string>
|
||||
<string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
|
||||
<string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
|
||||
<string name="no_accounts">(Nessun profilo attivo)</string>
|
||||
<string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
|
||||
<string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
|
||||
<string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
|
||||
<string name="no_keys_just_confirm">Hai già validato l\'impronta di questa persona in modo sicuro per confermarne la fiducia. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Hai disattivato questo account</string>
|
||||
<string name="this_account_is_disabled">Hai disattivato questo profilo</string>
|
||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido!</string>
|
||||
<string name="no_application_to_share_uri">Nessuna app trovata per condividere l\'URI</string>
|
||||
<string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
|
||||
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy è una variante del popolare client XMPP Conversations con ricerca automatica dei contatti.<br><br>Ti registri con il tuo numero di telefono e Quicksy ti suggerirà—in base ai numeri di telefono nella tua rubrica—automaticamente i possibili contatti.<br><br>Registrandoti accetti la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica sulla privacy</a>.]]></string>
|
||||
<string name="agree_and_continue">Accetta e continua</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">È disponibile una guida per la creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text">È disponibile una guida per la creazione di un profilo su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
|
||||
<string name="your_full_jid_will_be">Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s</string>
|
||||
<string name="create_account">Crea account</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">Usa un altro provider</string>
|
||||
<string name="create_account">Crea profilo</string>
|
||||
<string name="use_own_provider">Usa un altro fornitore</string>
|
||||
<string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence">Gestisci manualmente la disponibilità</string>
|
||||
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato.</string>
|
||||
<string name="status_message">Messaggio di stato</string>
|
||||
<string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string>
|
||||
<string name="presence_online">Online</string>
|
||||
<string name="presence_online">In linea</string>
|
||||
<string name="presence_away">Assente</string>
|
||||
<string name="presence_xa">Non disponibile</string>
|
||||
<string name="presence_dnd">Occupato</string>
|
||||
|
@ -564,7 +564,7 @@
|
|||
<string name="gp_short">Breve</string>
|
||||
<string name="gp_medium">Medio</string>
|
||||
<string name="gp_long">Lungo</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmissione</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmetti l\'utilizzo</string>
|
||||
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations</string>
|
||||
<string name="pref_privacy">Privacy</string>
|
||||
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@
|
|||
<string name="pref_theme_light">Chiaro</string>
|
||||
<string name="pref_theme_dark">Scuro</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_background">Sfondo verde</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_background_summary">Usa sfondo verde per messaggi ricevuti</string>
|
||||
<string name="pref_use_green_background_summary">Usa uno sfondo verde per i messaggi ricevuti</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
|
||||
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
|
||||
<string name="type_pc">Computer</string>
|
||||
|
@ -589,9 +589,9 @@
|
|||
<string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
|
||||
<string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
|
||||
<string name="remote_server_timeout">Scadenza server remoto</string>
|
||||
<string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
|
||||
<string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare il profilo</string>
|
||||
<string name="report_jid_as_spammer">Segnala questo indirizzo XMPP per spam.</string>
|
||||
<string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
|
||||
<string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina le identità OMEMO</string>
|
||||
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia.</string>
|
||||
<string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
|
||||
<string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d mese</item>
|
||||
<item quantity="other">%d mesi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica dei messaggi</string>
|
||||
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
|
||||
<string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
|
||||
<string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
|
||||
|
@ -706,11 +706,11 @@
|
|||
<string name="disable_now">Disattiva adesso</string>
|
||||
<string name="draft">Bozza:</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting">Cifratura OMEMO</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO verrà sempre usato per chat singole e di gruppi privati.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO verrà sempre usato per chat singole e gruppi privati.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni.</string>
|
||||
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni.</string>
|
||||
<string name="create_shortcut">Crea scorciatoia</string>
|
||||
<string name="pref_font_size">Dimensione carattere</string>
|
||||
<string name="pref_font_size">Dimensione dei caratteri</string>
|
||||
<string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app.</string>
|
||||
<string name="default_on">On in modo predefinito</string>
|
||||
<string name="default_off">Off in modo predefinito</string>
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@
|
|||
<string name="foreground_service_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione.</string>
|
||||
<string name="notification_group_status_information">Informazioni di stato</string>
|
||||
<string name="error_channel_name">Problemi di connettività</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account.</string>
|
||||
<string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un profilo.</string>
|
||||
<string name="notification_group_messages">Messaggi</string>
|
||||
<string name="notification_group_calls">Chiamate</string>
|
||||
<string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@
|
|||
<string name="group_chat_members">Partecipanti</string>
|
||||
<string name="media_browser">Browser multimediale</string>
|
||||
<string name="security_violation_not_attaching_file">File omesso per violazione di sicurezza.</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression">Qualità video</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression">Qualità dei video</string>
|
||||
<string name="pref_video_compression_summary">Una qualità inferiore comporta file più piccoli</string>
|
||||
<string name="video_360p">Media (360p)</string>
|
||||
<string name="video_720p">Alta (720p)</string>
|
||||
|
@ -834,10 +834,10 @@
|
|||
<string name="video_original">Originale (non compresso)</string>
|
||||
<string name="open_with">Apri con…</string>
|
||||
<string name="set_profile_picture">Immagine profilo di Conversations</string>
|
||||
<string name="choose_account">Scegli account</string>
|
||||
<string name="choose_account">Scegli un profilo</string>
|
||||
<string name="restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||||
<string name="restore">Ripristina</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Inserisci la tua password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
|
||||
<string name="enter_password_to_restore">Inserisci la tua password per il profilo %s per ripristinare il backup.</string>
|
||||
<string name="restore_warning">Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo.</string>
|
||||
<string name="unable_to_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup.</string>
|
||||
<string name="unable_to_decrypt_backup">Impossibile decifrare il backup. La password è giusta?</string>
|
||||
|
@ -874,10 +874,10 @@
|
|||
<string name="discover_channels">Individua i canali</string>
|
||||
<string name="search_channels">Cerca i canali</string>
|
||||
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Possibile violazione della privacy!</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La scoperta dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro <a href="https://search.jabber.network/privacy">Informativa sulla Privacy</a> per saperne di più.]]></string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">Ho già un account</string>
|
||||
<string name="add_existing_account">Aggiungi un account pre-esistente</string>
|
||||
<string name="register_new_account">Registra un nuovo account</string>
|
||||
<string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La ricerca dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href=\"https://search.jabber.network\">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro <a href=\"https://search.jabber.network/privacy\">informativa sulla privacy</a> per maggiori informazioni.]]></string>
|
||||
<string name="i_already_have_an_account">Ho già un profilo</string>
|
||||
<string name="add_existing_account">Aggiungi un profilo esistente</string>
|
||||
<string name="register_new_account">Registra un nuovo profilo</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_a_domain">Questo sembra un indirizzo di dominio</string>
|
||||
<string name="add_anway">Aggiungere comunque</string>
|
||||
<string name="this_looks_like_channel">Questo sembra un indirizzo di canale</string>
|
||||
|
@ -886,8 +886,8 @@
|
|||
<string name="event">Evento</string>
|
||||
<string name="open_backup">Apri backup</string>
|
||||
<string name="not_a_backup_file">Il file selezionato non è un file di backup di Conversations</string>
|
||||
<string name="account_already_setup">Questo account è già stato configurato</string>
|
||||
<string name="please_enter_password">Inserisci la password per questo account</string>
|
||||
<string name="account_already_setup">Questo profilo è già stato configurato</string>
|
||||
<string name="please_enter_password">Inserisci la password per questo profilo</string>
|
||||
<string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa azione</string>
|
||||
<string name="open_join_dialog">Entra in un canale pubblico...</string>
|
||||
<string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file.</string>
|
||||
|
@ -895,10 +895,10 @@
|
|||
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
|
||||
<string name="local_server">Server locale</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery_summary">La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere ‘jabber.network’ per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico.</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery">Metodo di scoperta canali</string>
|
||||
<string name="pref_channel_discovery">Metodo di scoperta dei canali</string>
|
||||
<string name="backup">Backup</string>
|
||||
<string name="category_about">Al riguardo</string>
|
||||
<string name="please_enable_an_account">Devi attivare un account</string>
|
||||
<string name="please_enable_an_account">Devi attivare un profilo</string>
|
||||
<string name="make_call">Chiama</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
|
||||
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Chiamata video in arrivo</string>
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@
|
|||
<string name="invite_to_app">Invita su Conversations</string>
|
||||
<string name="unable_to_parse_invite">Impossibile analizzare l\'invito</string>
|
||||
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Il server non supporta la generazione di inviti</string>
|
||||
<string name="no_active_accounts_support_this">Nessun account attivo supporta questa funzione</string>
|
||||
<string name="no_active_accounts_support_this">Nessun profilo attivo supporta questa funzione</string>
|
||||
<string name="backup_started_message">Il backup è iniziato. Riceverai una notifica una volta completato.</string>
|
||||
<string name="unable_to_enable_video">Impossibile attivare il video.</string>
|
||||
<string name="plain_text_document">Documento di testo</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue