diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 6b825007c..84f59bb3b 100644
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -72,7 +72,6 @@
حذف سجل المحفوظات للمحادثة
هل ترغب بحذف جميع الرسائل في تلك المحادثة?\n\nتنويه: هذا لن يؤثر على الرسائل المخزنة على الأجهزة أو أي أماكن أخرى.
حذف الرسائل
- اختيار ظهورك لجهات الإتصال
OTRارساله رساله مشفره عبر
OpenPGPارساله رساله مشفره عبر
تم تغيير لقبك بنجاح
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d7e5b21ae..ad248e06f 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Искате ли да изтриете всички съобщения от този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, съхранявани на други устройства или на сървърите.
Изтриване на съобщенията
Приключване на този разговор след това
- Изберете присъствие за контакта
+ Изберете устройство
Изпр. на нешифр. съобщение
Изпращане на съобщение до %s
Изпр. на съобщение, шифр. чрез OTP
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
Услугата да е на преден план
Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система
- Изнасяне на журналите
- Записване на журналите в картата с памет
Записване на журналите в картата с памет
Изберете файл
Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)
@@ -636,4 +634,10 @@
Получените съобщения ще бъдат на зелен фон
Неуспешно свързване с OpenKeychain
Това устройство вече не се използва
+ Компютър
+ Мобилен телефон
+ Таблет
+ Браузър
+ Конзола
+ Изисква се плащане
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
index ac515d9e5..2210069a4 100644
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -72,7 +72,6 @@
Netejar historial de conversa
Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\nAvís: Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.
Esborrar missatges
- Selecciona recurs del contacte
Enviar missatge xifrat amb OTR
Enviar missatge xifrat amb OpenPGP
El teu sobrenom s\'ha modificat
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 35ac0e814..b6098fb8d 100644
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\nVarování: Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.
Smazat zprávy
Poté ukončit tuto konverzaci
- Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt
+ Vybrat přístroj
Odeslat nešifrovanou zprávu
Odeslat zprávu pro %s
Poslat OTR šifrovanou zprávu
@@ -117,7 +117,7 @@
Tón upozornění
Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy
Časová lhůta
- Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při spatření aktivity na jiném přístroji
+ Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji
Rozšířené
Neodesílat detaily o pádu aplikace
Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace
@@ -157,7 +157,9 @@
Registrace dokončena
Server nepodporuje registrace
Bezpečnostní chyba
+ Porušení podmínek
Nekompatibilní server
+ Chyba přenosu
Nešifrováno
OTR
OpenPGP
@@ -218,6 +220,8 @@
Příjem selhal
Váš identifikátor
OTR identifikátor
+ OTR otisk zprávy
+ OpenPGP ID klíče
OMEMO otisk
v\\OMEMO otisk
OMEMO otisk zprávy
@@ -356,8 +360,6 @@
Conversations
Ponechat službu v popředí
Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení
- Exportovat logy
- Zapsat logy na SD kartu
Zapisování logů na SD kartu
Vybrat soubor
Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)
@@ -389,7 +391,7 @@
Znovu vytvořit OMEMO klíč
Smazat ostatní přístroje z PEP
Smazat přístroje
- Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště vaše přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.
+ Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.
Vymazat klíč
Opravdu si přejete vymazat tento klíč?
Bude neodvolatelně pokládán jako kompromitovaný a již s jeho pomocí nebudete moci nikdy spustit jiné sezení.
@@ -504,7 +506,7 @@
Uživatelské jméno
Uživatelské jméno
Toto není platné uživatelské jméno
- Jméno konferenc
+ Jméno konference
Toto není platné jméno konference
Stahování selhalo: Server nenalezen
Stahování selhalo: Soubor nenalezen
@@ -514,6 +516,7 @@
Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí
Tor síť není dostupná
Bind chyba
+ Server není zodpovědný za doménu
Rozbité
Stav
Pryč při vypnuté obrazovce
@@ -561,7 +564,7 @@
Text sdílen s %s
Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti
Synchronizovat s kontakty
- Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.
+ Aplikace Conversations by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.
Informace certifikátu
Předmět
Vydavatel
@@ -579,8 +582,8 @@
Vždy
Automaticky
Povolena optimalizace využití baterie
- Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.
- Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.
+ Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Conversations. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.
+ Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Conversations. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.
Vypnout
Vybraný obsah je příliš dlouhý
(Žádné aktivované účty)
@@ -613,6 +616,7 @@
Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie
Zobrazit heslo
Registrace selhala: Zkuste znovu později
+ Registrace selhala: Příliš slabé heslo
Vytvořit konferenci
Vytvořit nebo se připojit ke konferenci
Předmět
@@ -631,4 +635,12 @@
Tmavý vzhled
Zelené pozadí
Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy
+ Nelze se spojit s OpenKeychain
+ Tento přístoj již není používán
+ Počítač
+ Mobil
+ Tablet
+ Prohlížeč
+ Konzole
+ Vyžadována platba
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 8500a2e5a..15241cde2 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\nAchtung: Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.
Nachrichten löschen
Diese Unterhaltung danach beenden
- Ressource des Kontakts auswählen
+ Gerät auswählen
Unverschlüsselt schreiben…
Sende Nachricht an %s
OTR-verschlüsselt schreiben…
@@ -218,6 +218,8 @@
Empfang fehlgeschlagen
Dein Fingerabdruck
OTR-Fingerabdruck
+ OTR Fingerabdruck der Nachricht
+ OpenPGP Schlüssel-ID
OMEMO-Fingerabdruck
v\\OMEMO-Fingerabdruck
OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht
@@ -356,8 +358,6 @@
Conversations
Dienst im Vordergrund ausführen
Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht
- Chats exportieren
- Chats auf SD-Karte schreiben
Chats werden auf SD-Karte geschrieben
Datei auswählen
Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)
@@ -629,5 +629,12 @@
Dunkles Design
Grüner Hintergrund
Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden
+ Kann nicht mit OpenKeychain verbinden
Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung
+ Computer
+ Mobiltelefon
+ Tablet
+ Webbrowser
+ Kommandozeile
+ Bezahlung erforderlich
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 6377ac12d..a08ec2b89 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -72,7 +72,6 @@
Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης
Θέλετε να σβήσετε όλα τα μηνύματα αυτής της Συζήτησης;\n\nΠροειδοποίηση: Αυτό δεν θα επηρεάσει τα μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή άλλους διακομιστές.
Διαγραφή μηνυμάτων
- Επιλέξτε παρουσία για επικοινωνία
Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OTR
Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP
Το ψευδώνυμό σας έχει αλλάξει
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index e37366d33..a598cdec2 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.
Borrar mensajes
Además, terminar esta conversación
- Selecciona recurso del contacto
+ Seleccionar dispositivo
Enviar mensaje sin cifrar
Enviar mensaje a %s
Enviar mensaje cifrado con OTR
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
Servicio en primer plano
Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión
- Exportar logs
- Escribir logs en la tarjeta SD
Escribiendo logs en la tarjeta SD
Seleccionar archivo
Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)
@@ -636,4 +634,10 @@
Usar fondo verde para mensajes recibidos
No se ha podido conectar a OpenKeychain
Este dispositivo ya no está en uso
+ Ordenador
+ Teléfono móvil
+ Tablet
+ Navegador
+ Consola
+ Pago requerido
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 61adf4a5c..1c93dc7f9 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
Elkarrizketa honetako mezu guztiak ezabatu nahi al dituzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako mezuetan eraginik izango.
Mezuak ezabatu
Elkarrizketa hau jarraian amaitu
- Hautatu agerpena kontaktuarentzat
Enkriptatu gabeko mezua bidali
%s(r)i mezua bidali
OTRz enkriptatutako mezua bidali
@@ -360,8 +359,6 @@
Conversations
Zerbitzua atzeko planoan mantendu
Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du
- Erregistroak esportatu
- Erregistroak SD txartelean gorde
Erregistroak SD txartelean gordetzen
Fitxategia aukeratu
%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 165727d98..88a2684d4 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\nAttention : Les messages seront supprimés uniquement sur cet appareil.
Supprimer les messages
Fermer cette conversation ensuite
- Choisir la dispo. donnée au contact
Envoyer un message non chiffré
Envoyer un message à %s
Envoyer un message chiffré avec OTR
@@ -360,8 +359,6 @@
Conversations
Garder le service au 1er plan
Évite que le système ne ferme votre connexion.
- Exporter les historiques
- Sauvegarder les historiques sur la carte SD
Sauvegarde des historiques sur la carte SD...
Choix du fichier
Réception %1$s (%2$d%% complété)
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index fdf4b36e4..ea60f29c6 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -41,7 +41,6 @@
Limpar historial de conversa
¿Queres borrar todas as mensaxes desta conversa?\n\nOllo: Isto non afectará ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.
Borrar mensaxes
- Selecciona recurso del contacto
Enviar mensaxe cifrado con OTR
Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP
Modificouse o teu apodo
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
index abbb9e7ee..880700e74 100644
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -77,7 +77,6 @@
Hapus Riwayat Percakapan
Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam Percakapan ini\n\nPeringatan:ini tidak akan mempengaruhi pesan yang disimpan pada perangkat atau server lain.
Hapus pesan
- Pilih kehadiran untuk kontak
Kirim pesan tak-terenkripsi
Kirim pesan terenskripsi OTR
Kirim pesan terenskripsi OpenPGP
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 7c395451e..75ca09fcc 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\nAttenzione: Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.
Elimina messaggi
Termina questa conversazione successivamente
- Choose presence to contact
+ Scegli un dispositivo
Invia messaggio non cifrato
Invia messaggio a %s
Messaggio OTR
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
Mantieni il servizio in primo piano
Evita che il sistema operativo chiuda la connessione
- Esporta Log
- Scrivi i log su card SD
Scrittura log su card SD
Scegli file
Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)
@@ -635,4 +633,10 @@
Usa sfondo verde per messaggi ricevuti
Impossibile connettersi a OpenKeychain
Questo dispositivo non è più in uso
+ Computer
+ Cellulare
+ Tablet
+ Browser web
+ Console
+ Necessario pagamento
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
index e6145dc5e..22718d55c 100644
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -75,7 +75,6 @@
האם ברצונך למחוק את כל ההודעות בשיחה זאת?\n\nאזהרה: פעולה זו לא תשפיע על הודעות מאוחסנות על מכשירים או שרתים אחרים.
מחק הודעות
סיים את השיחה לאחר מכן
- בחר נוכחות לאיש קשר
שלח הודעה בלתי מוצפנת
שלח הודעה בהצפנת OTR
של הודעה בהצפנת OMEMO
@@ -315,8 +314,6 @@
לא נמצא OTR Session תקין
השאר שירות ב Foreground
מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת
- ייצא Logs
- יצוא logs לכרטיס הזיכרון
מייצא logs לכרטיס זיכרון
בחר קובץ
מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% )
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index c58647069..ae6a96431 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
この会話のすべてのメッセージを削除しますか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージには影響しません。
メッセージを削除
その後、この会話を終了
- 連絡する参加を選択
+ デバイスを選択
暗号化されていないメッセージを送信
メッセージを %s に送信
OTR 暗号化メッセージを送信
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
サービスをフォアグラウンドに保持
オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します
- ログをエクスポート
- ログを SD カードに書き込みます
ログを SD カードに書き込み中
ファイルの選択
%1$s 受信中 (%2$d%% 完了)
@@ -633,4 +631,10 @@
受信したメッセージに緑の背景を使用します
OpenKeychain に接続できません
このデバイスは、現在使用されていません
+ コンピューター
+ 携帯電話
+ タブレット
+ Web ブラウザー
+ コンソール
+ 支払が必要です
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 8b6b9ef68..08ea1ca6f 100644
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -76,7 +76,6 @@
이 대화의 모든 메세지를 삭제하시겠습니까? 경고: 이것은 다른 기기나 서버에 있는 메세지에는 영향을 미치지 않습니다.
메세지 삭제
나중에 이 대화 끝내기
- 연락할 프레즌스 선택
암호화하지 않은 메세지 전송
OTR 암호화된 메세지 전송
OMEMO로 암호화된 메세지
@@ -326,8 +325,6 @@
Conversations
포어그라운드에서 서비스 유지
운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다
- 내보내기 기록
- 기록을 SD 카드에 쓰기
기록을 SD 카드에 쓰는 중
파일 선택
수신중 %1$s (%2$d%% 완료)
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
index ce6597b30..424eb2e0f 100644
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -76,7 +76,6 @@
Ønsker du å slette alle meldinger i denne samtalen?\n\nAdvarsel: Dette har ingen innvirkning på meldinger lagret på andre enheter eller tjenere.
Slett meldinger
Avslutt denne samtalen etterpå
- Velg tilgjengelighetsoppdatering til kontakt
Send ukryptert melding
Send OTR-kryptert melding
Send OMEMO-kryptert melding
@@ -326,8 +325,6 @@
Conversations
Behold tjenesten i forgrunnen
Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din
- Eksporter loggføringer
- Skriv loggføringer til SD-kort
Skriver loggføringer til SD-kort
Velg fil
Mottak av %1$s (%2$d%% fullført)
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 07ed042ac..e4f6ab4cb 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Wil je alle berichten in dit gesprek verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers.
Berichten verwijderen
Dit gesprek na afloop beëindigen
- Kies aanwezigheid om te tonen aan contact
+ Apparaat kiezen
Verstuur onversleuteld bericht
Bericht sturen naar %s
Verstuur OTR-versleuteld bericht
@@ -157,7 +157,9 @@
Registratie voltooid
Server ondersteunt geen registratie
Fout bij beveiliging
+ Beleidsschending
Incompatibele server
+ Fout bij stream
Onversleuteld
OTR
OpenPGP
@@ -218,6 +220,8 @@
Ontvangen mislukt
Jouw vingerafdruk
OTR-vingerafdruk
+ OTR-vingerafdruk van bericht
+ OpenPGP-sleutel-ID
OMEMO-vingerafdruk
v\\OMEMO-vingerafdruk
OMEMO-vingerafdruk van bericht
@@ -356,8 +360,6 @@
Conversations
Dienst in voorgrond houden
Belet het besturingssysteem van je verbinding te onderbreken
- Exporteer logs
- Schrijf logs naar SD-kaart
Logs schrijven naar SD-kaart
Bestand kiezen
Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)
@@ -512,6 +514,7 @@
Toon ontvangen berichten als zwarte tekst op een witte achtergrond
Tor-netwerk niet beschikbaar
Bindingsfout
+ Server niet verantwoordelijk voor domein
Gebroken
Aanwezigheid
Even weg wanneer scherm uit staat
@@ -610,6 +613,7 @@
Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet
Wachtwoord weergeven
Registratie mislukt: probeer later opnieuw
+ Registratie mislukt: wachtwoord te zwak
Groepsgesprek aanmaken
Deelnemen aan groepsgesprek of een aanmaken
Onderwerp
@@ -628,4 +632,12 @@
Donker thema
Groene achtergrond
Gebruik groene achtergrond voor ontvangen berichten
+ Verbinden met OpenKeychain mislukt
+ Dit apparaat wordt niet meer gebruikt
+ Computer
+ GSM
+ Tablet
+ Webbrowser
+ Console
+ Betaling vereist
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 955504d74..cc9ce2455 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości powiązane z konwersacją?\n\nUwaga: Działanie nie wpływa na wiadomości przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.
Usuń wiadomości
po czym zakończ tę rozmowę
- Wybierz widoczność dla kontaktu
Wyślij wiadomość bez szyfrowania
Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OTR)
Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO
@@ -351,8 +350,6 @@
Conversations
Usługa na pierwszym planie
Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia
- Wyeksportuj historię rozmów
- Zapisz historię na karcie SD
Zapisywanie historii na karcie SD...
Wybierz plik
Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index ef7596008..a304a2e26 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\nAtenção: Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.
Excluir mensagens
Encerrar essa conversa em seguida
- Selecione a presença para esse contato
+ Selecione o dispositivo
Enviar mensagem não criptografada
Enviar mensagem para %s
Enviar mensagem criptografada via OTR
@@ -157,7 +157,9 @@
Registro efetuado com sucesso
O servidor não aceita o registro
Erro de segurança
+ Violação de política
Servidor incompatível
+ Erro de fluxo
Descriptografada
OTR
OpenPGP
@@ -218,6 +220,8 @@
A recepção falhou
Sua impressão digital
Impressão digital OTR
+ Impressão digital OTR da mensagem
+ ID da chave OpenPGP
Impressão digital OMEMO
Impressão digital v\\OMEMO
Impressão digital OMEMO da mensagem
@@ -356,8 +360,6 @@
Conversations
Manter o serviço em segundo plano
Impede que o sistema operacional encerre sua conexão.
- Exportar registros
- Escreve os registros no cartão SD.
Escrevendo os registros no cartão SD
Selecione o arquivo
Recebendo %1$s (completou %2$d%%)
@@ -512,6 +514,7 @@
Exibe a mensagens recebidas como texto preto em um fundo branco.
Rede Tor não disponível
Falha na associação
+ O servidor não responde por esse domínio
Quebrado
Presença
Afastado quando a tela estiver desligada
@@ -610,6 +613,7 @@
Seu dispositivo não suporta a desativação da otimização de bateria
Exibir a senha
Não foi possível efetuar o registro. Por favor, tente novamente mais tarde
+ Falha no registro: Senha muito fraca
Criar uma conferência
Entrar ou criar uma conferência
Assunto
@@ -628,4 +632,12 @@
Tema escuro
Fundo verde
Usa um fundo verde no recebimento de mensagens.
+ Não foi possível conectar ao OpenKeychain
+ Este dispositivo não está mais em uso
+ Computador
+ Celular
+ Tablet
+ Navegador web
+ Console
+ É necessário efetuar pagamento
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 4596dcb18..bc8167fff 100644
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
Deseja remover todas as mensagens nesta conversa?\n\n<b>Aviso:<b> Isto não irá influenciar mensagens guardadas noutros dispositivos ou servidores.
Remover mensagens
Terminar esta conversa depois
- Escolha a presença do contacto
Enviar mensagem não cifrada
Enviar mensagem cifrada com OTR
Enviar mensagem cifrada com OMEMO
@@ -350,8 +349,6 @@
Conversations
Manter o serviço em primeiro plano
Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão
- Exportar os Logs
- Escrever os logs para o cartão SD
A escrever os logs para o cartão SD
Escolher ficheiro
A receber %1$s (%2$d%% concluído)
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index e1c94f128..4710d8964 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Doresti sa stergi toate mesajele din aceasta conversatie?\n\nAtentie: Aceasta actiune nu va influenta mesajele aflate pe alte telefoane/tabelete/servere.
Sterge mesajele
Dupa, incheie conversatia
- Alege prezenta pentru a contacta
+ Alege dispozitiv
Trimite mesaje necriptate
Trimite mesaj catre %s
Trimite mesaj criptat cu OTR
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
Pastreaza serviciul activ in prim plan
Previne inchiderea conexiunii de catre sistemul de operare.
- Exporta jurnale
- Scrie jurnal pe card SD
Se scrie jurnal pe card SD
Alege un fisier
Primesc %1$s (%2$d%% complet)
@@ -546,8 +544,8 @@
Verifica cheia OMEMO cu un certificat
Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!
Optiuni conexiune
- Conectare prin TOR
- Trimite toate conexiunile prin reteaua Tor. Necesita OrBot
+ Conectare prin Tor
+ Trimite toate conexiunile prin reteaua Tor. Necesita Orbot
Nume gazda
Port
Adresa server- sau .onion
@@ -640,4 +638,10 @@ Emitent
Foloseste la mesajele primite un fundal verde
Nu s-a putut contacta OpenKeychain
Acest dispozitiv nu mai este in uz
+ PC
+ Telefon mobil
+ Tableta
+ Navigator internet
+ Consola
+ Este necesara o plata
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index a1a69c061..5d25af215 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\nПредупреждение: Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах.
Удалить сообщения
Закончить эту беседу впоследствии
- Укажите статус для контакта
Отправить нешифрованное сообщение
Отправить сообщение для %s
Отправить OTR защифрованное сообщение
@@ -356,8 +355,6 @@
Диалоги
Оставить службу на переднем плане
Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение
- Экспорт истории
- Записать историю на SD карту
Запись истории на SD карту
Выберите файл
Получение %1$s (%2$d%% выполнено)
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
index c21e2a73f..a850e802e 100644
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -73,7 +73,6 @@
Chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii?\n\nVarovanie: Toto neovplyvní správy uložené v iných zariadeniach alebo serveroch.
Vymazať správy
Neskôr ukončiť konverzáciu
- Vybrať aktualizáciu stavu pre kontakt
Poslať nezašifrovanú správu
Poslať OTR šifrovanú správu
Poslať OMEMO šifrovanú správu
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 358f2b281..a0f6b746d 100644
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Желите ли да обришете све поруке ове преписке?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.
Обриши поруке
Окончај ову преписку након тога
- Избор присутности за контакта
+ Изаберите уређај
Пошаљи нешифровану поруку
Пошаљи поруку за %s
Пошаљи ОТР шифровану поруку
@@ -360,8 +360,6 @@
Конверзација
Држи сервис у првом плану
Спречава оперативни систем да прекине вашу везу
- Извези записе
- Упис записа на СД картицу
Уписујем записе на СД картицу
Изабери фајл
Примам %1$s (%2$d%% завршено)
@@ -638,4 +636,10 @@
Зелена позадина за примљене поруке
Не могох да се повежем са Отвореним кључарником
Овај уређај више није у употреби
+ Рачунар
+ Мобилни телефон
+ Таблет
+ Веб прегледач
+ Конзола
+ Захтевано је плаћање
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index c02738661..d40d6821e 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\nVarning: Detta kommer inte påverka meddelanden lagrade på andra enheter eller servrar.
Ta bort meddelanden
Avsluta denna konversation efteråt
- Välj tillgänglighet till kontakt
+ Välj enhet
Skicka okrypterat meddelande
Skicka meddelande till %s
Skicka OTR-krypterat meddelande
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
Håll tjänst i förgrunden
Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen
- Exportera loggar
- Skriv loggar till SD-kort
Skriver loggar till SD-kort
Välj fil
Tar emot %1$s (%2$d%% klart)
@@ -636,4 +634,10 @@
Använd grön bakgrund för mottagna meddelanden
Kan inte ansluta till OpenKeychain
Denna enhet används inte längre
+ Dator
+ Mobiltelefon
+ Surfplatta
+ Webbläsare
+ Konsoll
+ Betalning krävs
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index bd3d7e2d7..13dcd8cf5 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
Bu sohbetteki bütün iletileri silmek istiyor musunuz?\n\nUyarı:Başka cihazlardaki ya da sunuculardaki iletiler bundan etkilenmeyecektir.
İletileri sil
Sonrasında bu sohbeti sonlandır
- Kaynak kişiyi seçin
+ Cihaz seç
Şifrelenmemiş ileti gönder
%s kişisine mesaj gönder
OTR ile şifrelenmiş ileti gönder
@@ -360,8 +360,6 @@
Conversations
Ön planda çalışmaya devam etsin
İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur
- Kayıtları dışa aktar
- Kayıtları SD karta yaz
Kayıtları SD karta yazıyor
Dosya seç
%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)
@@ -633,4 +631,10 @@
Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan
OpenKeychain\'e bağlanılamıyor
Bu cihaz artık kullanılmıyor
+ Bilgisayar
+ Mobil telefon
+ Tablet
+ Web tarayıcı
+ Konsol
+ Ödeme gerekli
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml
index a72c1c2b2..517af6f59 100644
--- a/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
Бажаєте видалити всі повідомлення з цієї розмови?\n\nУвага: Це не вплине на повідомлення, які знаходяться на інших пристроях або серверах.
Видалити повідомлення
Завершити цю розмову опісля
- Вибрати присутність для контакту
Відправити незашифроване повідомлення
Відправити повідомлення до %s
Відправити повідомлення, зашифроване OTR
@@ -360,8 +359,6 @@
Розмови
Підтримувати сервіс на першому плані
Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок
- Експортувати журнали
- Записати журнали на носій
Записую журнали на носій
Вибрати файл
Отримання %1$s (%2$d%% завершено)
diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml
index b015ade20..4e094fcb8 100644
--- a/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -76,7 +76,6 @@
Bạn có muốn xoá toàn bộ tin nhắn trong hội thoại này?\n\nCảnh báo: Thao tác này sẽ không ảnh hưởng đến tin nhắn đã lưu trên các thiết bị hoặc máy chủ khác.
Xoá tin nhắn
Dừng hội thoại này sau đó
- Chọn sự hiện diện đối với liên hệ
Gửi tin nhắn không mã hoá
Gửi tin nhắn mã hoá OTR
Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO
@@ -326,8 +325,6 @@
Conversations
Giữ dịch vụ luôn chạy
Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn
- Xuất nhật ký
- Chép nhật ký vào thẻ SD
Đang chép nhật ký vào thẻ SD
Chọn tập tin
Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%)
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9e766e5fd..087b9e51f 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -78,7 +78,6 @@
删除该会话中所有信息?\n\n注: 该操作不会影响其他设备或服务器保存的信息。
删除消息
结束此会话以后
- 添加在线用户至联系人
发送未加密的信息
发信息给 %s
发送 OTR 加密信息
@@ -356,8 +355,6 @@
Conversations
保持前台服务
防止操作系统中断你的连接
- 导出日志
- 将日志写入 SD 卡
正在将日志写入 SD 卡
选择文件
接收中 %1$s (已完成 %2$d%%)
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 555a6bb15..7f48dd19b 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -56,7 +56,6 @@
清除對話記錄
你確定要刪除該對話中所有訊息嗎?\n\n警告: 這將不會影響其他設備或伺服器儲存的訊息。
刪除訊息
- 選擇狀態訊息
發送 OTR 加密訊息
發送 OpenPGP 加密訊息
用戶名稱修改成功