Merge pull request #299 from beriain/development

Update strings.xml
This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2014-07-22 15:30:23 +02:00
commit 9b53ebd44b

View file

@ -19,8 +19,10 @@
<string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string> <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string>
<string name="title_activity_conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string> <string name="title_activity_conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string>
<string name="title_activity_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string> <string name="title_activity_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
<string name="title_activity_conversations">Conversations</string> <string name="title_activity_conversations">Elkarrizketak</string>
<string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string> <string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string>
<string name="just_now">orain</string> <string name="just_now">orain</string>
<string name="minute_ago">min 1 lehenago</string> <string name="minute_ago">min 1 lehenago</string>
<string name="minutes_ago">%d min lehenago</string> <string name="minutes_ago">%d min lehenago</string>
@ -37,6 +39,7 @@
<string name="visitor">Bisitaria</string> <string name="visitor">Bisitaria</string>
<string name="enter_new_name">Sartu izen berri bat:</string> <string name="enter_new_name">Sartu izen berri bat:</string>
<string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu? Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string> <string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu? Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
<string name="remove_bookmark_text">%s laster marka bezala ezabatu nahi duzu? Laster-marka honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">%s zerbitzariak konfiantzarik gabeko, agian bere buruak izenpetutako, ziurtagiri batekin aurkeztu zaitu.</string> <string name="untrusted_cert_hint">%s zerbitzariak konfiantzarik gabeko, agian bere buruak izenpetutako, ziurtagiri batekin aurkeztu zaitu.</string>
<string name="account_info">Zerbitzariaren informazioa</string> <string name="account_info">Zerbitzariaren informazioa</string>
<string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string> <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
@ -45,10 +48,7 @@
<string name="show_otr_key">OTR hatz-marka</string> <string name="show_otr_key">OTR hatz-marka</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Ez da OTR hatz-markarik sortu. Aurrera joan eta enkriptatutako elkarrizketa hasi</string> <string name="no_otr_fingerprint">Ez da OTR hatz-markarik sortu. Aurrera joan eta enkriptatutako elkarrizketa hasi</string>
<string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string> <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
<string name="invite_contacts">Kontaktuak gonbidatu</string> <string name="invite_contact">Kontaktu bat gonbidatu</string>
<string name="invite_contacts_to_existing">Existitzen den konferentzia batera gonbidatu</string>
<string name="new_conference">Konferentzia berria sortu</string>
<string name="new_contact">Kontaktu berria sortu</string>
<string name="contacts">Kontaktuak</string> <string name="contacts">Kontaktuak</string>
<string name="search_jabber_id">Bilatu edo sartu Jabber ID bat</string> <string name="search_jabber_id">Bilatu edo sartu Jabber ID bat</string>
<string name="choose_account">Kontua hautatu</string> <string name="choose_account">Kontua hautatu</string>
@ -200,10 +200,10 @@
<string name="mgmt_account_account_offline">Kontua lineaz kanpo dago</string> <string name="mgmt_account_account_offline">Kontua lineaz kanpo dago</string>
<string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string> <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
<string name="account_settings">Kontuaren ezarpenak</string> <string name="account_settings">Kontuaren ezarpenak</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa:</string> <string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa</string>
<string name="account_settings_password">Pasahitza:</string> <string name="account_settings_password">Pasahitza</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string> <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Pasahitza egiaztatu:</string> <string name="account_settings_confirm_password">Pasahitza egiaztatu</string>
<string name="password">Pasahitza</string> <string name="password">Pasahitza</string>
<string name="confirm_password">Pasahitza egiaztatu</string> <string name="confirm_password">Pasahitza egiaztatu</string>
<string name="passwords_do_not_match">Pasahitzak ez dute bat egiten</string> <string name="passwords_do_not_match">Pasahitzak ez dute bat egiten</string>
@ -232,7 +232,7 @@
<string name="server_info_roster_versioning">Roster Versioning</string> <string name="server_info_roster_versioning">Roster Versioning</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Carbon Messages</string> <string name="server_info_carbon_messages">Carbon Messages</string>
<string name="server_info_stream_management">Stream Management</string> <string name="server_info_stream_management">Stream Management</string>
<string name="hours">orduak</string> <string name="hours">ordu</string>
<string name="mins">minutu</string> <string name="mins">minutu</string>
<string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string> <string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
<string name="last_seen_now">azkenegoz ikusia orain</string> <string name="last_seen_now">azkenegoz ikusia orain</string>
@ -250,5 +250,30 @@
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Sakatu hemen pasahitza sartu eta mezuak desenkriptatzeko</string> <string name="openpgp_click_to_decrypt">Sakatu hemen pasahitza sartu eta mezuak desenkriptatzeko</string>
<string name="reception_failed">Jasotzeak huts egin du</string> <string name="reception_failed">Jasotzeak huts egin du</string>
<string name="no_muc_server_found">Ez da aurkitu konferentzia zerbitzari egokirik</string> <string name="no_muc_server_found">Ez da aurkitu konferentzia zerbitzari egokirik</string>
<string name="your_fingerprint">Zure hatz-marka</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR hatz-marka</string>
<string name="verify">Egiaztatu</string>
<string name="decrypt">Desenkriptatu</string>
<string name="conferences">Konferentziak</string>
<string name="search">Bilatu</string>
<string name="create_contact">Kontaktua sortu</string>
<string name="join_conference">Konferentziara batu</string>
<string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string>
<string name="view_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string>
<string name="create">Sortu</string>
<string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
<string name="join">Batu</string>
<string name="conference_address">Konferentziaren helbidea</string>
<string name="conference_address_example">gela@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
<string name="delete_bookmark">Laster-marka ezbatu</string>
<string name="bookmark_already_exists">Laster-marka hau existitzen da dagoeneko</string>
<string name="you">Zu</string>
<string name="action_edit_subject">Konferentziaren gaia editatu</string>
<string name="conference_not_found">Konferentzia ez da aurkitu</string>
<string name="leave">Alde egin</string>
<string name="contact_added_you">Kontaktua zure kontaktu zerrendara gehitu da</string>
<string name="add_back">Berriz gehitu</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">Zure kontaktuak puntu honetaraino irakurri du</string>
</resources> </resources>