diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 113936dbe..315a879e1 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -164,8 +164,6 @@ معرف ID مفتاح ال OpenPGP بصمة OMEMO بصمة v\\OMEMO - بصمة OMEMO للرسالة - بصمة v\\OMEMO للرسالة أجهزة أخرى الثقة في بصمات أوميمو OMEMO جارإحضار المفاتيح ... diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index ecba7f861..e18dfc26c 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -174,8 +174,6 @@ Ид. на OpenPGP ключа Отпечатък OMEMO Отпечатък v\\OMEMO - Отпечатък OMEMO на съобщението - Отпечатък v\\OMEMO на съобщението Други устройства Доверяване на отпечатъци OMEMO Изтегляне на ключове… diff --git a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..38a2eeeb4 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,48 @@ + + + সেটিংস + নতুন কথোপকথন + অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক + অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক + কথা বন্ধ করা যাক + বিশদ বিবরণ + গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ + চ্যনেলের বিশদ বিবরণ + একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক + নামটা বদল করা যাক + অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক + তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক + এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক + ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক + পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক + Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই + ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক + ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই + অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক + সেটিংস + Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক + কথোপকথন শুরু করা যাক + Contact নির্বাচন করুন + Contact সমূহ নির্বাচন করুন + অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক + তালিকা ব্লক্ করা হোক + এক্ষুণি + এক মিনিট আগে + %d মিনিট আগে + + %dটাই কথোপকথন পড়া বাকি + %dকথোেকথন পড়া হয়নি + + পাঠানো হচ্ছে... + অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে... + OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ + নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন + নামটা সঠিক নয় + নিয়ন্ত্রক + মালিক + নির্ধারক + অংশগ্রহণকারী + অতিথি + এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক + ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক + diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index f9511a33a..7b6a26446 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -210,8 +210,6 @@ Identificador de la clau d\'OpenPGP Empremta digital OMEMO Empremta digital v\\OMEMO - Empremta digital OMEMO del missatge - Empremta digital v\\OMEMO del missatge Altres dispositius Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO S\'estan obtenint les claus… @@ -585,7 +583,6 @@ No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal S\'ha verificat aquest dispositiu Copieu l\'empremta digital - S\'han verificat totes les claus OMEMO que tens en el teu poder El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa. Empremtes digitals verificades Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 7173d1305..a5ad2165d 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -179,8 +179,6 @@ OpenPGP ID klíče OMEMO otisk v\\OMEMO otisk - OMEMO otisk zprávy - v\\OMEMO otisk zprávy Ostatní přístroje Věřit OMEMO otiskům Získávání klíčů... diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bdc99c401 --- /dev/null +++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -0,0 +1,682 @@ + + + Indstillinger + Ny samtale + Håndter kontoer + Håndter konto + Afslut samtale + Kontakt deltaljer + Gruppechat detaljer + Kanal detaljer + Tilføj konto + Rediger navn + Tilføj til adressebog + Slet fra liste + Blokerer kontakt + Fjern blokering af kontakt + Blokerer domæne + Fjern blokering af domæne + Bloker deltager + Fjern blokering af deltager + Håndter kontoer + Indstillinger + Del med Conversation + Start Conversation + Vælg kontakt + Vælg kontakter + Del via konto + Bloker liste + lige nu + 1 minut siden + %d minutter siden + sender... + Dekrypter besked... Vent venligst... + OpenPGP krypteret besked + Kaldenavn er allerede i brug + Ugyldig kaldenavn + Administrator + Ejer + Moderator + Deltager + Gæst + Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet. + Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder? + Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder? + Bloker alle kontakter fra %s? + Fjern blokering af alle kontakter fra %s? + Kontakt blokeret + Blokeret + Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet. + Register ny konto på server + Ændr kodeord på server + Del med... + Start samtale + Inviter kontakt + Inviter + Kontakter + Kontakt + Annuller + Indstil + Tilføj + Rediger + Slet + Bloker + Fjern blokering + Gem + OK + %1$s er kørt fast + Brugen af din XMPP konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s. + Send nu + Spørg ikke igen + Kunne ikke forbinde til konto + Kunne ikke forbinde til flere kontoer + Tryk for at håndter dine kontoer + Vedhæft fil + Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste + Tilføj kontakt + levering mislykkedes + Gør klar til at sende billede + Gør klar til at sende billeder + Deler filer. Vent venligst... + Ryd historik + Ryd samtale historik + Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel:Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere. + Slet fil + Luk efterfølgende denne samtale + Vælg enhed + Send ukrypteret besked + Send besked + Send besked to %s + Send OMEMO krypteret besked + Send v\\OMEMO krypteret besked + Send OpenPGP krypteret besked + Nyt kaldenavn i brug + Send ukrypteret + Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle. + OpenKeychain + Genstart + Installer + Installer venligst OpenKeychain + tilbyder... + Venter... + Ingen Open PGP nøgler fundet + Ingen OpenPGP nøgler fundet + Generel + Accepter filer + Accepter automatisk filer mindre end... + Vedhæftninger + Notifikation + Vibrer + Vibrer ved nye beskeder + LED Notifikation + Ringetone + Notifikationslyd + Lydnotifikation for nye beskeder + Ringetone for indkommende opkald + Advanceret + Send aldrig fejlrapporter + Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen + Bekræft beskeder + Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder + UI + OpenKeychain producerede en fejl + Dårlig nøgle til kryptering + Accepter + Der er sket en fejl + Fejl + Din konto + Vælg billede + Tag billede + Den valgte fil er ikke et billede + Kunne ikke konverter billedefil + Fil ikke fundet + General I/O fejl. Måske er kørt tør for lagerplads? + Ukendt + Midlertidigt deaktiveret + Online + Forbinder\u2026 + Offline + Uautoriseret + Server ikke fundet + Ingen forbindelse + Registrering fejlede + Brugernavn er optaget + Registrering fuldført + Registrering er ikke understøttet af server + Ugyldig registreringstoken + TLS forhandling mislykkedes + Brud på retningslinjer + Inkompatibel server + Strømfejl + Ukrypteret + OTR + OpenPGP + OMEMO + Slet konto + Deaktiver midlertidigt + Offentliggør avatar + Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle + Fjern OpenPGP offentlig nøgle + OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort + Aktiver konto + Er du sikker? + Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik + Optag lyd + XMPP adresse + Bloker XMPP adresse + brugernavn@domæne.dk + Kodeord + Dette er ikke en gyldig XMPP adresse + Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort + Vil du tilføje %s til din adressebog? + Server info + XEP-0313: MAM + XEP-0280: Message Carbons + XEP-0352: Client State Indication + XEP-0191: Blocking Command + XEP-0237: Roster Versioning + XEP-0198: Stream Management + XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) + XEP-0363: HTTP File Upload + XEP-0357: Push + Ledig + Utilgængelig + Ingen meddelelser om offentlige nøgler + sidst set lige nu + sidst set for et minut siden + sidst set for %d minutter siden + sidst set for en time siden + sidst set %d time siden + sidst set for en dag siden + sidst set %d dage siden + Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den? + Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet + OpenPGP nøgle ID + OMEMO fingeraftryk + v\\OMEMO fingeraftryk + Andre enheder + Stol på OMEMO fingeraftryk + Henter nøgler... + Færdig + Dekrypter + Bogmærker + Søg + Indtast kontakt + Slet kontakt + Vis kontaktdetaljer + Blokér kontakt + Løslad kontakt + Opret + Vælg + Denne kontakt findes allerede + Deltag + kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn + kanal@konference.domæne.dk + Gem som bogmærke + Slet bogmærke + Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren. + Rediger titel på gruppechat + Emne + Deltager i gruppechat... + Forlad + Kontakt tilføjede dig til kontaktliste + %s har læst op til dette punkt + Alle har læst op til dette punkt + Offentliggør + Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri + Offentliggørelse... + Kunne ikke konverter dit billede + Kunne ikke gemme avatar til disk + (Eller lang tryk for at gendan standard) + Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer + til %s + Send privat besked til %s + Forbind + Denne konto findes allerede + Næste + Session etableret + Deaktiver notifikationer + Aktiver + Gruppechat kræver kodeord + Indtast kodeord + Anmod nu + Ignore + Sikkerhed + Tillad rettelse af beskeder + Ekspert indstillinger + Være venligst forsigtig med disse + Om %s + Stilletid + Start tidspunkt + Slut tidspunkt + Aktiver lydløs timer + Notifikationer vil være lydløs under stilletid + Andre + Synkroniser med bogmærker + Deltag automatisk i gruppechat hvis bogmærket tillader det + OMEMO fingeraftryk kopieret til udklipsholder + Du er udelukket fra denne gruppechat + Denne gruppechat er kun for medlemmer + Ressourcebegrænsning + Du er blevet smidt ud af denne gruppechat + Gruppechat er lukket ned + Du er ikke længere i denne gruppechat + bruger konto %s + Hostet på %s + Tjekker %s på HTTP vært + Du er ikke forbundet. Prøv igen senere + Tjek %s størrelse + Beskedindstillinger + Kopier original URL + Send igen + Fil URL + Kopieret URL til udklipsholder + Kopieret XMPP adresse til udklipsholder + Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder + webadresse + Skan 2D stregkode + Vis 2D stregkode + Kontodetaljer + Bekræft + Prøv igen + Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse + Opret backup + Backup filer vil blive gemt i %s + Opretter backup filer + Din backup er oprettet + Backup filerne er blevet gem i %s + Gendan sikkerhedskopi + Din sikkerhedskopi er blevet gendannet + Glem ikke at aktivere kontoen. + Vælg fil + Modtager %1$s (%2$d%% fuldført) + Download %s + Slet %s + fil + Åben %s + Sender (%1$d%% fuldført) + Gør klar til at dele fil + %s kan hentes ned + Annuller overførsel + kunne ikke dele fil + fil overførsel annulleret + Fil slettet + Ingen app fundet der kan åbne filen + Ingen app fundet der kan åbne link + Ingen app fundet der kan vise kontakt + Dynamisk Mærker + Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter + Aktiver notifikationer + Ingen gruppechat server fundet + Kunne ikke oprette gruppechat + Konto avatar + Kopier OMEMO fingeraftryk til udklipsholder + Gendan OMEMO nøgle + Ryd enheder + Noget gik galt + Ikke mere historik på server + Opdater... + Kodeord ændret! + Kunne ikke ændre kodeord + Ændr kodeord + Nuværende kodeord + Nyt kodeord + Kodeordet kan ikke være tomt + Aktiver alle kontoer + Deaktiver alle kontoer + Offline + Medlem + Giv medlemmer privilegier + Giv administrator privilegier + Giv ejer privilegier + Fjern fra gruppechat + Fjern fra kanal + Forbyd nu + Privat, kun medlemmer + Gør XMPP adresser synlig for alle + Aldrig + Svar + Marker som læst + lyd + video + billede + PDF dokument + Android App + Kontakt + Avatar er blevet offentliggjort + Sender %s + Tilbyder %s + Skjul offline + %s skriver... + %s er holdt op med at skrive + %s skriver... + %s har stoppet skrivning + Indtastningsnotifikation + Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem + Send placering + Vis placering + Ingen app fundet der kan vise placering + Placering + Samtale afsluttet + Forlod privat gruppechat + Forlod offentlig kanal + Fjern certifikater + Fjern certifikater + Annuller + Erstat \"Send\" knap med hurtig handling + Hurtig handling + Ingen + Senest brugt + Vælg hurtig handling + Find kontakter + Søg bogmærker + Send privat besked + %1$s har forladt gruppechatten + Brugernavn + Brugernavn + Dette er ikke et gyldigt brugernavn + Download mislykkes: Server ikke fundet + Download mislykkes: Fil ikke fundet + Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært + Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil + TOR netværk er utilgængelig + Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne + Tilgængelighed + Væk når er skærm er slukket + Vis som Væk når skærmen er slukket + Optaget i lydløs tilstand + Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand + Behandl vibration som lydløs tilstand + Vis som Optaget når enhed er på vibration + xmpp.domæne.dk + Log ind med certifikat + CAPTCHA påkrævet + XMPP-adresse matcher ikke certifikatet + Forny certifikat + Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle! + Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat! + Forbindelse + Forbind via TOR + Værtsnavn + Port + server- eller onion-adresse + Dette er ikke en gyldigt port-nummer + Dette er ikke et gyldigt værtsnavn + %1$d af %2$d kontoer forbundet + Indlæs flere beskeder + Fil delt med %s + Billede delt med %s + Billeder delt med %s + Tekst delt med %s + Notifikationer deaktiveret + Notifikationer pauseret + Altid + Kun store billeder + Batterioptimering aktiveret + Deaktiver + Du har deaktiveret denne konto + Ingen app fundet der kan dele URL + Del URL med... + Accepter og fortsætte + Din fulde XMPP adresse vil blive: %s + Opret konto + Brug min egen udbyder + Vælg dit brugernavn + Statusmeddelelse + Online + Bortrejst + Ikke tilgængelig + Optaget + Vælg deltager + Opretter gruppechat... + Inviter igen + Deaktiver + Kort + Mellem + Lang + Privatliv + Tema + Vælg farvepalette + Automatisk + Lys + Mørk + Grøn baggrund + Kunne ikke forbinde til OpenKeychain + Denne enhed er ikke længere i brug + Computer + Mobiltelefon + Tablet + Betaling påkrævet + Giv tilladelse til at bruge Internettet + Mig + Tillad + Kunne ikke opdatere konto + Reporter denne XMPP adresse for spamming. + Slet OMEMO identiteter + Slet valgte nøgler + Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar. + Vis fejlbesked + Fejlbesked + Datasparer aktiveret + Kunne ikke oprette midlertidig fil + Den enhed er blevet bekræftet + Kopier fingeraftryk + Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale. + Bekræft fingeraftryk + Brug kameraet til at skanne en kontakt\'s stregkode + Del som stregkode + Del som XMPP URL + Del som HTTP link + Ugyldig 2D stregkode + Tøm cache + Tøm privat lagerplads + Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link. + Beskræft OMEMO nøgler + Krypter beskeden + Kontakt blokeret. + Notifikationer fra fremmede + online lige nu + Åben hjemmeside + Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside + I dag + I går + Bekræft værtsnavn med DNSSEC + Certifikat indeholder ikke en XMPP adresse + delvis + Optag video + Kopier til udklipsholder + Besked kopieret til udklipsholder + Besked + Private beskeder er deaktiveret + Beskyttet apps + Accepter ukendt certifikat? + Accepter fejlbehæftet servernavn? + Vil du fortsætte alligevel? + Certifikatdetaljer: + En gang + QR kode skanner kræver adgang til kameraet + Rul til bunden + Rul ned efter afsendelse af besked + Rediger status besked + Rediger status besked + Deaktiver kryptering + Kunne ikke hente enhedsliste + Kunne ikke hente krypteringsnøgler + Deaktiver nu + Udkast: + OMEMO kryptering + Opret genvej + Skriftstørrelse + Til som standard + Fra som standard + Lille + Mellem + Stor + Besked var ikke krypteret på denne enhed + Fortryd + Deling af placering er deaktiveret + Kopier placering + Del placering + Del placering + Vis placering + Del + Kunne ikke starte optagelse + Vent venligst... + Find beskeder + GIF + Vis samtale + Del placeringsplugin + Kopier webadresse + Kopier XMPP adresse + Gruppechat avatar + Kontaktnavn + Kaldenavn + Navn + Angivelse af navn er valgfrit + Gruppechat navn + Denne gruppechat er blevet slettet + Beskeder + Opkald + Beskeder + Indkommende opkald + Udgående opkald + Lydløse beskeder + Video kompression + Vis medie + Deltagere + Videokvalitet + Lavere kvalitet betyder mindre filer + Mellem (360p) + Høj (720p) + Annulleret + Du er allerede ved at udarbejde en besked. + Funktionen ikke implementeret + Ugyldig landekode + Vælg et land + telefonnummer + Bekræft dit telefonnummer +
%s

er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]>
+ %s er ikke et gyldigt telefonnummer. + Indtast venligst din telefonnummer. + Søg lande + Bekræft %s + %s.]]> + Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode. + Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder. + Send SMS igen + Send SMS igen (%s) + Vent venligst (%s) + Tilbage + Indtast venligst din 6 cifret pinkode. + Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren? + Ja + Nej + Bekræfter... + Anmoder SMS... + Den indtastet pinkode er forkert. + Den sendte pinkode er udløbet. + Ukendt netværksfejl. + Ukendt respons fra server. + Kunne ikke få forbindelse til server. + Kunne ikke etablere en sikker forbindelse. + Kunne ikke finde server. + Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning. + Ugyldig brugerindtastning + Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere. + Ingen netværksforbindelse + Prøv venligst igen om %s + For mange forsøg + Du bruger en ældre version af denne app. + Opdater + Dit navn + Indtast dit navn + Afvis anmodning + Installer Orbot + Start Orbot + Denne kanal vil offentliggør din XMPP adresse + e-bog + Original (ukomprimeret) + Åbn med... + Conversations profil billede + Vælg konto + Gendan backup + Gendan + Kunne ikke gendan backup + Backup & Gendan + Indtast XMPP adresse + Opret gruppechat + Deltag i offentlig kanal + Opret privat gruppechat + Opret offentlig kanal + Kanalnavn + XMPP adresse + Angiv venligst et navn til kanalen + Angiv venligst en XMPP adresse + Dette er en XMPP adresse. Angiv venligst et navn + Opret offentlig kanal... + Denne kanal eksister allerede + Du sluttede dig til en eksisterende kanal + Ejere kan redigere emnet. + XMPP adresser er synlig for administratorerne. + XMPP adresser er synlige for alle. + Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse + Denne private gruppechat har ingen medlemmer. + Fil for stor + Vedhæft + Find kanaler + Søg kanaler + Jeg har allerede en konto + Dette ligner en domæne adresse + Tilføj alligvel + Dette ligner en kanal adresse + Del backup filer + Conversations backup + Begivenhed + Åben backup + Deltag i offentlig kanal... + jabber.netværk + Lokal server + Backup + Om + Aktiver venligst en konto + Lav opkald + Indkommende opkald + Indkommende videoopkald + Forbinder + Forbundet + Accepter opkald + Afslut opkald + Svar + Afvis + Find enheder + Ringer + Optaget + Kunne ikke forbinde opkald + Forbindelsen tabt + App fejl + Læg på + Udgående opkald + Igangværende videoopkald + Deaktiver TOR for at lave opkald + Indkommende opkald + Indkommende opkald · %s + Mistet opkald · %s + Udgående opkald + Udgående opkald · %s + Mistet opkald + Lydopkald + Videoopkald + Hjælp + Din mikrofon er utilgængelig + Fastgør til top + Frigør fra top + Dit avatar + Afslut + Optag telefonsvarer + Afspil lyd + Pauser lyd + Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler + Flere muligheder + Intet program fundet + Inviter til Conversations +
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index e6a9a6ad6..b9e74d7f3 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -68,6 +68,8 @@ Entsperren Speichern OK + %1$s ist abgestürzt + Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s. Jetzt abschicken Nie mehr nachfragen Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden @@ -97,6 +99,7 @@ Unverschlüsselt senden Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel. OpenKeychain + OpenKeychain, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.

Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.

(Bitte starte %1$s danach neu.)]]>
Neu starten Installieren Bitte OpenKeychain installieren @@ -210,8 +213,6 @@ OpenPGP Schlüssel-ID OMEMO-Fingerabdruck v\\OMEMO-Fingerabdruck - OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht - v\\OMEMO-Fingerabdruck der Nachricht Andere Geräte OMEMO-Fingerabdruck vertrauen Schlüssel werden abgerufen… @@ -500,7 +501,10 @@ Bild mit %s geteilt Bilder mit %s geteilt Text mit %s geteilt + %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren + %1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren Mit Kontakten synchronisieren + %1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Avatare deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird.
Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere Datenschutzerklärung.

Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]>
Bei allen Nachrichten benachrichtigen Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde @@ -511,6 +515,8 @@ Immer Nur große Bilder Akkuoptimierung aktiv + Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren. + Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. Deaktivieren Der ausgewählte Bereich ist zu groß (Keine aktivierten Konten) @@ -582,6 +588,8 @@ Zeige Fehlermeldung Fehlermeldung Datensparmodus aktiv + Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen. + Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht. Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden Dieses Gerät wurde überprüft Fingerabdruck kopieren @@ -680,6 +688,7 @@ Statusnachricht bearbeiten Statusnachricht bearbeiten Verschlüsselung deaktivieren + %1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann. Geräteliste konnte nicht abgerufen werden Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt. @@ -712,6 +721,7 @@ Teilen Aufnahme konnte nicht gestartet werden Bitte warten... + %1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren Nachrichten durchsuchen GIF Unterhaltung anzeigen @@ -733,6 +743,7 @@ Dieser Gruppenchat wurde gelöscht Aufnahme konnte nicht gespeichert werden Vordergrunddienst + Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird. Statusinformation Verbindungsprobleme Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt. @@ -900,6 +911,7 @@ Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen Eingehender Anruf Eingehender Anruf · %s + Entgangener Anruf · %s Ausgehender Anruf Ausgehender Anruf · %s Entgangener Anruf diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 383699aec..cabb4e5d1 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -206,8 +206,6 @@ Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP Αποτύπωμα OMEMO v\\Αποτύπωμα OMEMO - Αποτύπωμα OMEMO μηνύματος - v\\Αποτύπωμα OMEMO μηνύματος \'Αλλες συσκευές Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO Μεταφόρτωση κλειδιών... @@ -581,7 +579,6 @@ Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί Αντιγραφή αποτυπώματος - Έχετε επαληθεύσει όλα τα κλειδιά OMEMO που κατέχετε Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή. Επαληθευμένα αποτυπώματα Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 60d96643b..cc0552ea2 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -68,6 +68,8 @@ Desbloquear Guardar OK + %1$s se ha detenido + Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s. Enviar ahora No preguntar de nuevo No se ha podido conectar a la cuenta @@ -97,6 +99,7 @@ Enviar sin cifrar Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada. OpenKeychain + OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.

Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.

(Por favor, reinicie %1$s después.)]]>
Reiniciar Instalar Por favor, instala OpenKeyChain @@ -210,8 +213,6 @@ OpenPGP Key ID Huella digital OMEMO Huella digital v\\OMEMO - Huella digital OMEMO del mensaje - huella digital v\\OMEMO del mensaje Otros dispositivos Huellas digitales OMEMO de confianza Buscando claves... @@ -500,7 +501,10 @@ Imagen compartida con %s Imágenes compartidas con %s Texto compartido con %s + Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo + Permitir a %1$s acceder a la cámara Sincronizar contactos + %1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor.
No guardaremos una copia de estos números de teléfono.\n\nPara más información puedes leer nuestra política de privacidad.

El sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.]]>
Notificar para todos los mensajes Notificar solo cuando eres mencionado @@ -511,6 +515,8 @@ Siempre Solo imágenes de gran tamaño Optimizaciones de uso de batería habilitadas + Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas. + Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas. Deshabilitar El área seleccionada es demasiado grande (No hay cuentas activas) @@ -582,6 +588,8 @@ Mostrar mensaje de error Mensaje de error Optimización de datos habilitado + Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible. + Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s. No se ha podido crear el archivo temporal Este dispositivo ha sido verificado Copiar huella digital @@ -680,6 +688,7 @@ Editar Mensaje de Estado Editar mensaje de estado Deshabilitar cifrado + %1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO. No se ha podido conseguir la lista de dispositivos No se han podido conseguir las claves de cifrado Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos. @@ -712,6 +721,7 @@ Compartir No se ha podido empezar la grabación Por favor, espera... + Permitir a %1$s acceder al micrófono Buscar mensajes GIF Ver conversación @@ -733,6 +743,7 @@ Esta conversación en grupo ha sido destruida No se ha podido guardar la grabación Servicio en primer plano + Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose. Información de estado Problemas de conectividad Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta. @@ -900,6 +911,7 @@ Deshabilitar Tor para hacer llamadas Llamada entrante Llamada entrante · %s + Llamada perdida · %s Llamada saliente Video llamada saliente · %s Llamada perdida diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 7f04b57c1..af70d7deb 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -173,8 +173,6 @@ OpenPGP gakoaren nortasuna OMEMO hatz-marka v\\OMEMO hatz-marka - Mezuaren OMEMO hatz-marka - Mezuaren v\\OMEMO hatz-marka Beste gailuak OMEMO hatz-marketaz fidatu Gakoak eskuratzen... diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 120ce56df..b8b6140f7 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -29,6 +29,10 @@ À l\'instant Il y a 1 minute Il y a %d minutes + + %d conversation non lue + %d conversations non lues + Envoi… Déchiffrement du message. Veuillez patienter… Message chiffré avec OpenPGP @@ -64,6 +68,8 @@ Débloquer Enregistrer OK + %1$s a planté + En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s. Envoyer Ne plus me demander Impossible de se connecter au compte. @@ -93,6 +99,7 @@ Envoyer en clair Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ? OpenKeychain + OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)]]> Redémarrer Installer Veuillez installer OpenKeychain @@ -206,8 +213,6 @@ ID de clé OpenPGP Empreinte OMEMO v\\Empreinte OMEMO - Empreinte OMEMO du message - v\\Empreinte OMEMO du message Autres appareils Faire confiance aux empreintes OMEMO Récupération des clés… @@ -496,6 +501,8 @@ Image partagée avec %s Images partagées avec %s Texte partagé avec %s + Autoriser %1$s à accéder au stockage externe + Autoriser %1$s à accéder à la caméra Synchroniser avec contacts
Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros.\n\nPour plus d\'informations, lisez notre
politique de confidentialité.

maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.]]> Notifier pour tous les messages @@ -507,6 +514,8 @@ Toujours Grandes images seulement Optimisations de batterie activées + Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver. + Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez être invité à les désactiver. Désactiver La zone sélectionnée est trop grande (Aucun compte activé) @@ -578,6 +587,7 @@ Afficher le message d\'erreur Message d\'erreur Économiseur de données activé + Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s. Impossible de créer un fichier temporaire Cet appareil a été vérifié Copier l\'empreinte @@ -676,6 +686,7 @@ Modifier le message de l\'état Modifier le message de statut Désactiver le chiffrement + %1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO. Impossible de récupérer la liste des appareils Impossible de récupérer les clés de chiffrement Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts. @@ -708,6 +719,7 @@ Partager Impossible de démarrer l\'enregistrement Veuillez patienter… + Autoriser %1$s à accéder au microphone Rechercher dans les messages GIF Voir la conversation @@ -729,6 +741,7 @@ Ce groupe a été supprimé Impossible de sauvegarder l\'enregistrement Service au premier plan + Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne. Information sur l\'état Problèmes de connectivité Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte. @@ -896,6 +909,7 @@ Désactivez Tor afin de passer des appels Appel entrant Appel entrant · %s + Appel manqué · %s Appel sortant Appel sortant · %s Appel manqué @@ -933,4 +947,7 @@ Échec lors de la livraison Plus d\'options + Aucune application trouvée + Inviter à Conversations + Impossible de lire l\'invitation diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index c0a10b438..e3390ae26 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -68,6 +68,8 @@ Desbloquear Gardar OK + %1$s fallou + Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s. Enviar agora Non preguntar de novo Non se puido conectar a conta @@ -97,6 +99,7 @@ Enviar sen cifrar Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada. OpenKeychain + OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.

Está baixo licenza GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.

(Reinicia %1$s após a instalación.)]]>
Reiniciar Instalar Por favor instale OpenKeychain @@ -210,8 +213,6 @@ ID da chave OpenPGP Impresión dixital OMEMO v\\impresión OMEMO - Impresión OMEMO da mensaxe - v\\Impresión OMEMO da mensaxe Outros dispositivos Confiar en impresións dixitais OMEMO Obtendo chaves... @@ -500,7 +501,10 @@ Imaxe compartida con %s Imaxes compartidas con %s Texto compartido con %s + Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo + Permitir que %1$s acceda á cámara Sincronice con todos os contactos + %1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.

A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
Notificar todas as mensaxes Notificar só cando é mencionada @@ -511,6 +515,8 @@ Sempre Só imaxes grandes Optimizacións de batería activadas + O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas. + O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives. Desactivar O área selecionada é demasiado grande (Contas non activadas) @@ -582,10 +588,12 @@ Mostrar mensaxe do fallo Mensaxe de fallo Aforrador de datos habilitado + O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible. + O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s. Non se puido crear o ficheiro temporal Este dispositivo foi verificado Copiar impresión dixital - Verificaches todas as chaves OMEMO no teu poder + Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa. Impresións dixitais verificadas Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto @@ -680,6 +688,7 @@ Editar a Menxase de Estado Editar a menxase de estado Desactivar a encriptación + %1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO. Non se obtivo a lista de dispositivos Non se obtiveron as chaves de cifrado Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos. @@ -712,6 +721,7 @@ Compartir Non comezou a gravación Por favor, agarde... + Permitir que %1$s acceda ao micrófono Buscar mensaxes GIF Ver conversa @@ -733,6 +743,7 @@ Esta conversa de grupo foi destruída Non se gardou a gravación Servizo en segundo plano + Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar. Información do estado Problemas de conexión Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta. @@ -900,6 +911,7 @@ Desactivar Tor para facer chamadas Chamada entrante Conversa de · %s + Chamada perdida · %s Chamada realizada Conversa de · %s Chamada perdida diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index 66c111782..a69a28fb7 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -201,8 +201,6 @@ OpenPGP kulcsazonosító OMEMO ujjlenyomat v\\OMEMO ujjlenyomat - Az üzenet OMEMO ujjlenyomata - Az üzenet v\\OMEMO ujjlenyomata Más eszközök Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban Kulcsok lekérése… diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml index 3ba387164..c954ef1b8 100644 --- a/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -209,8 +209,6 @@ ID Kunci OpenPGP Sidik jari OMEMO v\\Sidik jari OMEMO - Sidik jari OMEMO sebuah pesan - v\\Sidik jari OMEMO sebuah pesan Perangkat lainnya Percayai Sidik Jari OMEMO Mengambil kunci… @@ -266,7 +264,9 @@ Abaikan Keamanan Ijinkan mengedit pesan + Pengaturan lanjutan Harap berhati-hati dengan ini + Tentang %s Waktu sunyi Waktu mulai Waktu selesai @@ -283,11 +283,22 @@ Salin URL asli Kirim lagi URL Berkas + Salin URL ke papan klip + Salin alamat XMPP ke papan klip + Salin pesan kesalahan ke papan klip + alamat web + Pindai kode 2D + Tampilkan kode 2D Tampilkan daftar blokir Detil akun Konfirmasi Coba lagi Cegah sistem operasi mematikan koneksi + Buat backup + File backup akan disimpan di %s + Membuat file backup + File backup sudah dibuat + File backup sudah disimpan di %s Pilih berkas Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan) Mengunduh %s @@ -297,6 +308,8 @@ mengirim (%1$d%% terselesaikan) %s ditawarkan untuk mengunduh batalkan pengiriman + Transmisi file dibatalkan + File dihapus Tampilan read-only tag di bawah kontak Aktifkan notifikasi Avatar akun @@ -388,6 +401,7 @@ Bagian ini wajib diisi Perbaiki pesan Kirim perbaikan pesan + Anda telah menonaktifkan akun ini Bagikan URI dengan... Buat Akun Pilih username anda @@ -399,29 +413,78 @@ Sibuk Password aman berhasil dibuat Registrasi gagal: Coba lagi nanti + Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah Undang user + Membuat percakapan grup... Undang lagi Pendek Sedang Panjang + Privasi Tema + Otomatis Latar Hijau Gunakan latar hijau untuk pesan masuk + Perangkat ini tidak dipergunakan lagi + Komputer + Ponsel + Tablet + Konsol + Ijinkan + Hapus identitas OMEMO + Hapus kunci terpilih + Tampilkan pesan kesalahan + + %d detik + + + %d menit + + + %d jam + + + %d hari + + + %d minggu + + + %d bulan + + Kontak diblokir + sebagian Kecil Sedang Besar + Bagikan Lokasi + Bagikan lokasi + Tampilkan lokasi Bagikan Silahkan menunggu… Cari pesan + Tampilkan percakapan Kopi alamat website Kopi alamat XMPP Pencarian langsung Nama kontak Panggilan Nama + Nama percakapan grup Pesan Telepon Pesan Telepon masuk Telepon keluar + Kirim ulang SMS + Kirim ulang SMS (%s) + Silahkan menunggu (%s) + kembali + Ya + Tolak permintaan + Masukkan alamat XMPP + Buat percakapan grup + Nama Channel + alamat XMPP + Buat channel publik... diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index b76b300a7..f7684e793 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -68,6 +68,8 @@ Sblocca Salva OK + Errore di %1$s + Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s. Invia adesso Non chiedere più Impossibile connettersi all\'account @@ -97,6 +99,7 @@ Invia non cifrato Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta. OpenKeychain + OpenKeychain per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.

È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.

(Riavvia %1$s in seguito.)]]>
Riavvia Installa Per favore installa OpenKeychain @@ -210,8 +213,6 @@ ID chiave OpenPGP Impronta OMEMO v\\OMEMO impronta - Impronta OMEMO del messaggio - Impronta v\\OMEMO del messaggio Altri dispositivi Fidati delle impronte OMEMO Ricezione chiavi... @@ -500,7 +501,10 @@ Immagine condivisa con %s Immagini condivise con %s Testo condiviso con %s + Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna + Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera Sincronizza con i contatti + %1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server.
Non salveremo una copia di quei numeri di telefono.\n\nPer maggiori informazioni leggi la nostra politica sulla privacy.

Ti verrà ora chiesta l\'autorizzazione di accedere ai tuoi contatti.]]>
Notifica per tutti i messaggi Notifica solo quando menzionato @@ -511,6 +515,8 @@ Sempre Solo immagini grandi Ottimizzazioni batteria attivate + Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle. + Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle. Disattiva L\'area selezionata è troppo grande (Nessun account attivo) @@ -582,6 +588,8 @@ Mostra messaggio di errore Messaggio di errore Risparmio dati attivato + Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile. + Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s. Impossibile creare il file temporaneo Questo dispositivo è stato verificato Copia impronta @@ -680,6 +688,7 @@ Modifica messaggio di stato Modifica il messaggio di stato Disattiva la cifratura + %1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO. Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi Impossibile ricevere le chiavi di cifratura Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti. @@ -712,6 +721,7 @@ Condividi Impossibile avviare la registrazione Attendere prego... + Dai a %1$s l\'accesso al microfono Cerca messaggi GIF Vedi conversazione @@ -733,6 +743,7 @@ Questa chat di gruppo è stata distrutta Impossibile salvare la registrazione Servizio in primo piano + Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione. Informazioni di stato Problemi di connettività Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account. @@ -900,6 +911,7 @@ Disattiva Tor per le chiamate Chiamata in arrivo Chiamata in arrivo · %s + Chiamata persa · %s Chiamata in uscita Chiamata in uscita · %s Chiamata persa diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index d1df44981..883ac3238 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -126,7 +126,6 @@ נראה לאחרונה לפני %d שעות נראה לאחרונה לפני %d ימים טביעת אצבע של OMEMO - טביעת אצבע OMEMO של ההודעה מכשירים אחרים סמוך על טביעות אצבע OMEMO בוצע diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index cc3a71f38..0efda6b52 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -205,8 +205,6 @@ OpenPGP 鍵 ID OMEMO フィンガープリント v\\OMEMO フィンガープリント - メッセージの OMEMO フィンガープリント - メッセージの v\\OMEMO フィンガープリント 他のデバイス OMEMO フィンガープリントを信頼 鍵の取得中… diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 82ad8ee87..e30b4e493 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -146,8 +146,6 @@ OpenPGP 키ID OMEMO 핑거프린트 v\\OMEMO 핑거프린트 - 메세지의 OMEMO 핑거프린트 - 메세지의 v\\OMEMO 핑거프린트 다른 기기들 OMEMO 핑거프린트 신뢰 키 가져오는 중... diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 10350ba3e..29a3840ac 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -156,8 +156,6 @@ OpenPGP nøkkel-ID OMEMO-fingeravtrykk v\\OMEMO-fingeravtrykk - Meldingens OMEMO-fingeravtrykk - Meldingens v\\OMEMO-fingeravtrykk Andre enheter Stol på OMEMO-fingeravtrykk Hener inn nøkler… diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 74b2d0408..b6c6f73c7 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -184,8 +184,6 @@ OpenPGP-sleutel-ID OMEMO-vingerafdruk v\\OMEMO-vingerafdruk - OMEMO-vingerafdruk van bericht - v\\OMEMO-vingerafdruk van bericht Andere apparaten Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken Sleutels ophalen… diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index cadb6f518..e0f78e544 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -70,6 +70,8 @@ Odblokuj Zapisz Ok + %1$s uległo awarii + Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s. Wyślij teraz Nie pytaj ponownie Nie można połączyć z kontem @@ -99,6 +101,7 @@ Wyślij bez szyfrowania Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego. OpenKeychain + OpenKeychain aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.

OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.

(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)]]>
Zrestartuj Zainstaluj Proszę zainstalować OpenKeychain @@ -212,8 +215,6 @@ ID klucza OpenPGP Odcisk OMEMO Odcisk v\\OMEMO - Odcisk OMEMO tej wiadomości - Odcisk v\\OMEMO tej wiadomości Pozostałe urządzenia Zaufane odciski OMEMO Pobieranie kluczy... @@ -506,7 +507,10 @@ Obraz udostępniony %s Obrazy udostępnione %s Tekst udostępniony %s + Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu + Pozwól %1$s na dostępu do aparatu Synchronizuj z kontaktami + %1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer.
Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą politykę prywatności.

Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]>
Powiadom o wszystkich wiadomościach Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie @@ -517,6 +521,8 @@ Zawsze Tylko duże obrazki Optymalizacje zużycia baterii włączone + Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji. + Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich. Wyłącz Zaznaczony obszar jest zbyt duży (Brak aktywynych kont) @@ -588,6 +594,8 @@ Pokaż komunikaty błędów Komunikat o błędzie Oszczędzanie danych jest włączone + Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe. + Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s. Niemożna utworzyć pliku tymczasowego To urządzenie zostało zweryfikowane Skopiuj odcisk @@ -698,6 +706,7 @@ Edytuj komunikat statusu Edytuj komunikat statusu Wyłącz szyfrowanie + %1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO. Nie powiodło się pobranie listy urządzeń Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów. @@ -731,6 +740,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż Udostępnij Nie można rozpocząć nagrywania Proszę czekać... + Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu Wyszukaj wiadomości GIF Pokaż konwersację @@ -752,6 +762,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż Ta konferencja została usunięta Nie można rozpocząć nagrywania Usługa na pierwszym planie + Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa Wiadomość Statusu Problemy z połączeniem Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem. @@ -919,6 +930,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż Wyłącz Tor aby dzwonić Połączenie przychodzące Połączenie przychodzące · %s + Nieodebrane połączenie · %s Połączenie wychodzące Połączenie wychodzące · %s Nieodebrane połączenie diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index dace7a45b..54ce44087 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -68,6 +68,8 @@ Desbloquear Salvar Ok + Ocorreu um erro no %1$s + Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s. Enviar agora Não pergunte novamente Não foi possível se conectar à conta @@ -97,6 +99,7 @@ Enviar descriptografada Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada. OpenKeychain + OpenKeychain para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.

Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.

(Por favor reinicie o %1$s em seguida).]]>
Reiniciar Instalar Por favor, instale o OpenKeychain @@ -210,8 +213,6 @@ ID da chave OpenPGP Impressão digital OMEMO Impressão digital v\\OMEMO - Impressão digital OMEMO da mensagem - Impressão digital v\\OMEMO da mensagem Outros dispositivos Confiar nas impressões digitais OMEMO Buscando as chaves... @@ -500,7 +501,10 @@ Imagem compartilhada com %s Imagens compartilhadas com %s Texto compartilhado com %s + Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo + Permita o acesso do %1$s à câmera Sincronizar com os contatos + %1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso.
Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa política de privacidade.

Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]>
Notificar em todas as mensagens Notificar somente quando for mencionado @@ -511,6 +515,8 @@ Sempre Apenas imagens grandes Otimizações de bateria habilitadas + O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização. + O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização. Desabilitar A área selecionada é muito grande (Nenhuma conta ativa) @@ -582,6 +588,8 @@ Exibir a mensagem de erro Mensagem de erro Economia de dados habilitada + O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível. + O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s. Não foi possível criar o arquivo temporário Este dispositivo foi verificado Copiar impressão digital @@ -680,6 +688,7 @@ Editar a mensagem de status Editar a mensagem de status Desabilitar a criptografia + O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO. Não foi possível obter a lista de dispositivos Não foi possível obter as chaves de criptografia Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos. @@ -712,6 +721,7 @@ Compartilhar Não foi possível iniciar a gravação Por favor, aguarde... + Permita o acesso do %1$s ao microfone Pesquisar mensagens GIF Ver conversa @@ -733,6 +743,7 @@ Essa conversa em grupo foi destruída Não foi possível salvar a gravação Serviço ativo + Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução. Informação de status Problemas de conectividade Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta. @@ -900,6 +911,7 @@ Desabilitar o Tor para fazer chamadas Chamada recebida Chamada recebida · %s + Chamada perdida · %s Chamada realizada Chamada realizada · %s Chamada perdida diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 417f88949..b4ed54694 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -152,8 +152,6 @@ ID da chave OpenPGP Impressão digital OMEMO Impressão digital v\\OMEMO - Impressão digital OMEMO da mensagem - Impressão digital v\\OMEMO da mensagem Outros dispositivos Confiar nas impressões digitais OMEMO Obtendo as chaves... diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 9b76fb7ec..5471e0c99 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -69,6 +69,8 @@ Deblochează Salvează BINE + %1$s s-a oprit neașteptat + Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s. Trimite acum Nu mă mai întreba Nu s-a putut face conectarea la cont @@ -98,6 +100,7 @@ Trimite necriptat Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă. OpenKeychain + OpenKeychain pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.\n\n(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)]]> Repornește Instalare Va rugăm să instalați OpenKeychain @@ -211,8 +214,6 @@ ID cheie OpenPGP Amprenta OMEMO Amprenta v\\OMEMO - Amprenta OMEMO a mesajului - Amprenta v\\OMEMO a mesajului Alte dispozitive Amprente OMEMO de încredere Se preiau cheile... @@ -503,7 +504,10 @@ Imagine partajată cu %s Imagini partajate cu %s Text partajat cu %s + Permiteți %1$s acces la stocarea externă + Permiteți %1$s acces la camera foto Sincronizează cu contactele + %1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră.
Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii politica noastră de confidențialitate.

Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]>
Notifică la toate mesajele Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele @@ -514,6 +518,8 @@ Mereu Doar imaginile mari Optimizare baterie activată + Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați. + Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați. Dezactivează Zona selectată este prea mare (Nici un cont activat) @@ -585,6 +591,8 @@ Arată mesaj de eroare Mesaj de eroare Economizorul de date este activat + Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil. + Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s. Nu se poate crea un fișier temporar Acest dispozitiv a fost verificat Copiază amprenta @@ -689,6 +697,7 @@ Editare mesaj de stare Editare mesaj de stare Dezactivează criptarea + %1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO. Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor Nu s-au putut descărca cheile de criptare Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte. @@ -721,6 +730,7 @@ Partajare Nu s-a putut pornii înregistrarea Vă rugăm să așteptați... + Permiteți %1$s acces la microfon Caută mesaje GIF Arată conversația @@ -742,6 +752,7 @@ Această discuție de grup a fost distrusă Nu s-a putut salva înregistrarea Serviciul activ în prim-plan + Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s. Informații de stare Probleme de conectare Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont. @@ -909,6 +920,7 @@ Dezactivați Tor pentru a face apeluri Apel primit Apel primit · %s + Apel pierdut · %s Apel efectuat Apel efectuat · %s Apel pierdut diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index c49d58656..14b819d40 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -212,8 +212,6 @@ ID OpenPGP ключа OMEMO отпечаток v\\OMEMO отпечаток - OMEMO отпечаток сообщения - v\\OMEMO отпечаток сообщения Другие устройства Доверенные отпечатки OMEMO Получение ключей… @@ -591,7 +589,6 @@ Не удалось создать временный файл Это устройство было подтверждено Копировать отпечаток - Все имеющиеся у вас OMEMO-ключи были подтверждены Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы. Подтверждённые отпечатки Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index e1c637733..87d3889bf 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -123,7 +123,6 @@ naposledy prihlásený pred %d hodinami naposledy prihlásený pred %d dňami OMEMO identifikátor - OMEMO identifkátor správy Ostatné zariadenia Dôverovať OMEMO identifikátoru Dokončený diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 2d402956a..094199494 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -183,8 +183,6 @@ ИД ОпенПГП кључа ОМЕМО отисак v\\ОМЕМО отисак - ОМЕМО отисак поруке - v\\ОМЕМО отисак поруке Остали уређаји Поуздај се у ОМЕМО отиске Добављам кључеве… diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index 7f015ae79..b1b662249 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -178,8 +178,6 @@ OpenPGP-nyckel-ID OMEMO-fingeravtryck v\\OMEMO-fingeravtryck - Meddelandets OMEMO-fingeravtryck - Meddelandets v\\OMEMO-fingeravtryck Andra enheter Lita på OMEMO-fingeravtryck Hämtar nycklar... diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index cf4589fa9..17ef631f7 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -205,8 +205,6 @@ Ідентифікатор ключа OpenPGP Цифровий підпис OMEMO Цифровий підпис v\\OMEMO - Цифровий підпис повідомлення OMEMO - Цифровий підпис повідомлення v\\OMEMO Інші пристрої Довіряти цифровим підписам OMEMO Отримую ключі… @@ -580,7 +578,6 @@ Неможливо створити тимчасовий файл Цей пристрій перевірено Копіювати цифровий підпис - Усі ключі OMEMO перевірено QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови. Перевірені цифрові підписи Використайте камеру для сканування QR-коду контакту diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index dc5a24a58..b681b786e 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -146,8 +146,6 @@ ID khoá OpenPGP Dấu vân tay OMEMO Dấu vân tay v\\OMEMO - Dấu vân tay OMEMO của tin nhắn - Dấu vân tay v\\OMEMO của tin nhắn Các thiết bị khác Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO Đang nhận khoá... diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c4beff870..5095fa29a 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -67,6 +67,8 @@ 解封 保存 完成 + %1$s已崩溃 + 用你的 XMPP 账户发送堆栈跟踪来帮助持续开发 %1$s 立即发送 不再询问 账户无法连接 @@ -96,6 +98,7 @@ 不加密发送 解密失败,可能是私钥不正确。 OpenKeychain + OpenKeychain来加密和解密消息并管理你的公钥。

它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。

(请之后重启 %1$s)]]>
重启 安装 请安装OpenKeychain以解密 @@ -209,8 +212,6 @@ OpenPGP密钥ID OMEMO指纹 v\\OMEMO指纹 - 消息的OMEMO指纹 - 消息的OMEMO指纹 其他设备 信任的OMEMO指纹 获取密钥中 @@ -497,7 +498,10 @@ 图片已分享给%s 图片已分享给%s 文本已分享给%s + 授予 %1$s 访问外部存储的权限 + 授予 %1$s 相机访问权限 同步联系人 + %1$s想要访问通讯录的权限来将它与你的 XMPP 联系人列表相匹配。\n这会显示你的联系人的完整姓名和头像。\n\n%1$s只会读取你的通讯录并在本地进行匹配,不会将信息上传到你的服务器。
我们并不储存这些号码。\n\n更多信息请阅读隐私政策。接下来将请求通讯录权限。]]>
为所有信息显示通知 只在被提到时通知 @@ -508,6 +512,8 @@ 总是 仅大图片 已启用节电模式 + 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。 + 你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。 禁用 选择区域过大 (没有启用的账户) @@ -579,10 +585,12 @@ 显示出错消息 出错信息 省流量模式已启用 + 你的操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,你应当在 \'数据节省\' 处于启用状态时允许 %1$s 不受限制的访问。\n%1$s 在可能的时候仍会试图节省数据。 + 你的设备不支持对 %1$s 禁用数据节省器。 无法创建临时文件 已验证此设备 复制指纹 - 所有OMEMO密钥都已验证 + 你已验证了你拥有的所有 OMEMO 密钥 条码不包含用于聊天的指纹。 已验证的指纹 使用相机扫描联系人条码 @@ -671,6 +679,7 @@ 编辑状态信息 编辑状态信息 禁用加密 + %1$s 无法发送加密消息到 %2$s。这可能是因为你的联系人使用了过期的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。 无法获取设备列表 无法获取密钥 提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。 @@ -703,6 +712,7 @@ 分享 无法开始录制 请等待… + 授权 %1$s 访问麦克风 搜索消息 GIF动图 查看聊天 @@ -724,6 +734,7 @@ 群聊已被解散 无法保存录制的文件 前台服务 + 这个通知类别用于展示一条表明 %1$s 正在运行的永久通知。 状态信息 连接问题 此通知类别用于显示帐户连接问题通知。 @@ -891,6 +902,7 @@ 禁用Tor以拨打电话 来电 来电 · %s + 错过的通话 · %s 去电 去电 · %s 未接电话 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9fe5ce358..c2aba88b1 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -149,8 +149,6 @@ OpenPGP 金鑰 ID OMEMO 指紋 v\\OMEMO 指紋 - 訊息的 OMEMO 指紋 - 訊息的 OMEMO 指紋 其他設備 信任的 OMEMO 指紋 獲取金鑰中