diff --git a/src/conversations/res/values-el/strings.xml b/src/conversations/res/values-el/strings.xml
index a3d8b4086..64a05095f 100644
--- a/src/conversations/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-el/strings.xml
@@ -5,4 +5,7 @@
Δημιουργία νέου λογαριασμού
Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP.
Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο conversations.im¹, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations.
-
\ No newline at end of file
+ Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΕπιλέγοντας τον %1$s ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
+ Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΘα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
+ Η πρόσκλησή σας στον διακομιστή
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-fr/strings.xml b/src/conversations/res/values-fr/strings.xml
index fe5c492c7..0ea5ca4f1 100644
--- a/src/conversations/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-fr/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
Créer un nouveau compte
Avez-vous déjà un compte XMPP ? Cela peut être le cas si vous utilisez déjà un autre client XMPP ou si vous avez déjà utilisé Conversations auparavant. Sinon, vous pouvez créer un nouveau compte XMPP dès maintenant.\nRemarque : Certains fournisseurs de messagerie proposent également des comptes XMPP.
XMPP est un réseau de messagerie instantanée indépendant du fournisseur. Vous pouvez utiliser ce client avec n’importe quel serveur XMPP de votre choix.\nToutefois, pour votre commodité, nous avons facilité la création d’un compte sur conversations.im¹ ; un fournisseur spécialement conçu pour Conversations.
- Vous avez été invité à %1$s. Nous vous guiderons dans le processus de création d\'un compte.\nEn choisissant %1$s comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.
- Vous avez été invité par %1$s . Un nom d\'utilisateur a déjà été choisi pour vous. Nous vous guiderons dans le processus de création d\'un compte. Vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.
+ Vous avez été invité à %1$s. Nous allons vous guider à travers le processus de création d’un compte.\nEn choisissant %1$s comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs des autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.
+ Vous avez été invité à %1$s. Un nom d’utilisateur a déjà été choisi pour vous. Nous allons vous guider à travers le processus de création d’un compte.\nVous pourrez communiquer avec les utilisateurs des autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.
Votre invitation au serveur
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-nl/strings.xml b/src/conversations/res/values-nl/strings.xml
index adeb372dd..9ab739372 100644
--- a/src/conversations/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-nl/strings.xml
@@ -5,4 +5,7 @@
Nieuwe account registreren
Heb je al een XMPP-account? Als je al een andere XMPP-cliënt gebruikt, of Conversations vroeger al eens hebt gebruikt, is dit waarschijnlijk het geval. Zo niet, kan je nu een nieuwe XMPP-account aanmaken.\nTip: sommige e-mailproviders bieden ook XMPP-accounts aan.
XMPP is een provider-onafhankelijk berichtennetwerk. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken op conversations.im¹; een provider speciaal geschikt voor Conversations.
-
\ No newline at end of file
+ Je ontving een uitnodiging voor %1$s. We zullen je helpen een account aan te maken.\nWanneer je %1$s als je provider kiest kan je met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.
+ Je ontving een uitnodiging voor %1$s. Er werd reeds een gebruikersnaam voor jou gekozen. We zullen je helpen een account aan te maken.\nJe zal met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.
+ Je server uitnodiging
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
index 1d0115b1c..d41cf52e2 100644
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -30,6 +30,7 @@
μόλις τώρα
πριν από 1 λεπτό
πριν από %d λεπτά
+ %d αδιάβαστες συζητήσεις
αποστολή...
Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...
OpenPGP κρυπτογραφημένο μήνυμα
@@ -118,6 +119,7 @@
Ήχος
Κουδούνισμα όταν δέχεστε νέο μήνυμα
Περίοδος Χάριτος
+ Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.
Προχωρημένος
Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών
Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του Conversations
@@ -153,6 +155,7 @@
Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη
Ολοκλήρωση εγγραφής
Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή
+ Άκυρο κουπόνι εγγραφής
TLS αποτυχία επικοινωνίας
Πολιτική παραβίασης
Μη συμβατός διακομιστής
@@ -331,6 +334,7 @@
το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση
Ακύρωση μετάδοσης
η μετάδοση του αρχείου απέτυχε
+ η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε
Το αρχείο έχει διαγραφεί
Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο
Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο
@@ -506,6 +510,7 @@
Παύση ειδοποιήσεων
Συμπίεση εικόνας
Πάντα
+ Μεγάλες εικόνες μόνο
Ενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας
Η συσκευή σας χρησιμοποιεί βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του Conversations που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΠροτείνεται να την απενεργοποιήσετε
Η συσκευή σας χρησιμοποιεί βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του Conversations που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΘα σας ζητηθεί να την απενεργοποιήσετε.
@@ -551,6 +556,7 @@
Ιδιωτικότητα
Θέμα
Επιλογή παλέτας χρωμάτων
+ Αυτόματο
Ανοιχτόχρωμο θέμα
Σκουρόχρωμο θέμα
Πράσινο φόντο
@@ -864,4 +870,16 @@
Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό
Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας
+ Είσοδος σε δημόσιο κανάλι...
+ Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο.
+
+ Τοπικός διακομιστής
+ Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν ‘jabber.network’ για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP.
+ Μέθοδος ανακάλυψης καναλιού
+ Αντίγραφο ασφαλείας
+ Σχετικά με
+
+ - Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα
+ - Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων
+
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 1f2fd6d4f..37978425b 100644
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -155,6 +155,7 @@
Identifiant déjà utilisé
Enregistrement réussi
Le serveur ne permet pas l\'enregistrement
+ Jeton d’inscription invalide
La négociation TLS a echoué
Violation de politique
Serveur incompatible
@@ -291,6 +292,7 @@
La discussion de groupe a été interrompue
Vous n\'appartenez plus à ce groupe de discussion
avec le compte %s
+ hébergé sur %s
Vérification de %s sur l\'hôte HTTP
Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.
Vérification de la taille de %s
@@ -507,7 +509,9 @@
Notifications désactivées
Notifications en pause
Compression de l\'image
+ Remarque : Utiliser « Choisir un fichier » au lieu de « Choisir une image » pour envoyer des images individuelles non compressées sans tenir compte de ce paramètre.
Toujours
+ Grandes images seulement
Optimisations de batterie activées
Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nNous vous recommandons de les désactiver.
Votre appareil applique sur Conversations des optimisations de batterie très strictes qui pourraient provoquer des retards dans les notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez maintenant avoir la possibilité de les désactiver.
@@ -553,6 +557,7 @@
Confidentialité
Thème
Choisir la palette de couleurs
+ Automatique
Thème Clair
Thème Sombre
Fond Vert
@@ -869,4 +874,15 @@
Action impossible à réaliser
Rejoindre le canal public ...
L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier.
+
+ jabber.network
+ Serveur local
+ La plupart des utilisateurs devraient choisir « jabber.network » pour de meilleures suggestions provenant de l’écosystème public entier de XMPP.
+ Méthode de découverte des canaux
+ Sauvegarde
+ À propos
+
+ - Voir %1$d participant
+ - Voir %1$d participants
+
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 89693ed51..901135d04 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -507,6 +507,7 @@
Meldingen gepauzeerd
Afbeeldingscompressie
Altijd
+ Enkel grote afbeeldingen
Batterij-optimalisaties ingeschakeld
Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Conversations, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nHet is aangeraden deze optimalisaties uit te schakelen.
Je apparaat voert sterke batterij-optimalisaties uit op Conversations, die kunnen leiden tot vertraagde meldingen of zelfs verlies van berichten.\nJe zal nu gevraagd worden deze optimalisaties uit te schakelen.
@@ -552,6 +553,7 @@
Privacy
Thema
Kies het kleurenpalet
+ Automatisch
Licht thema
Donker thema
Groene achtergrond
@@ -867,4 +869,6 @@
Voer het wachtwoord voor deze account in
Kan deze actie niet uitvoeren
Deelnemen aan openbaar kanaal…
+ Lokale server
+ Over
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index c856ac249..4d29df038 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -292,6 +292,7 @@
A conversa em grupo foi encerrada
Você não está mais nesta conversa em grupo
usando a conta %s
+ hospedado em %s
Verificando %s no host HTTP
Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.
Verificar o tamanho de %s
@@ -556,6 +557,7 @@
Privacidade
Tema
Selecione a paleta de cores
+ Automático
Tema claro
Tema escuro
Fundo verde
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index cc504d3fe..24598898e 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -3,6 +3,7 @@
Настройки
Новая беседа
Управление аккаунтами
+ Управление аккаунтом
Закрыть текущую беседу
Сведения о контакте
Подробности конференции
@@ -16,6 +17,8 @@
Разблокировать контакт
Заблокировать домен
Разблокировать домен
+ Заблокировать участника
+ Разблокировать участника
Управление аккаунтами
Настройки
Поделиться
@@ -43,6 +46,7 @@
Заблокировать всех пользователей домена %s?
Разблокировать всех пользователей домена %s?
Контакт заблокирован
+ Заблокирован
Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой будут сохранены
Создать новый аккаунт на сервере
Изменить пароль на сервере
@@ -118,7 +122,7 @@
Не отправлять отчёты об ошибках
Отправляя отчёты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations
Отчёты о получении
- Позволяет вашим контактам видеть когда вы получили и прочитали их сообщения
+ Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения
Интерфейс
Принять
Произошла ошибка
@@ -221,6 +225,8 @@
Удалить закладку
Уничтожить конференцию
Уничтожить канал
+ Не удалось уничтожить конференцию
+ Не удалось уничтожить канал
Редактировать тему конференции
Тема
Вход в конференцию…
@@ -267,6 +273,7 @@
Включить режим «тихих часов»
Уведомления будут отключены во время «тихих часов»
Другие
+ Синхронизировать с закладками
OMEMO отпечаток скопирован в буфер обмена!
Вы заблокированы из этой конференции
Эта конференция — только для участников
@@ -315,6 +322,7 @@
%s предлагается скачать
Отменить передачу
передача файла не удалась
+ передача файла отменена
Файл был удалён
Не найдено приложения для открытия файла
Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку
@@ -353,10 +361,13 @@
Снять административные права
Убрать из конференции
Не удалось изменить принадлежность %s
- Заблокировать из конференции
+ Заблокировать в конференции
Заблокировать
Не удалось сменить роль %s
+ Настройки приватной конференции
+ Настройки публичного канала
Приватная
+ Сделать XMPP адрес видимым для всех
Вы не участвуете
Настройки конференции изменены!
Не удалось изменить настройки конференции
@@ -384,12 +395,14 @@
%s печатают...
%s перестали печатать
Оповещения о наборе
- Позволяет вашим контактам видеть когда вы пишете им новое сообщение
+ Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение
Отправить местоположение
Показать местоположение
Не найдено приложений для отображения местоположения
Местоположение
Беседа окончена
+ Покинул приватную конференцию
+ Покинул публичный канал
Не доверять системным УЦ
Все сертификаты должны быть подтверждены вручную
Удалить сертификаты
@@ -477,6 +490,7 @@
Уведомления приостановлены
Сжатие изображений
Всегда
+ Только большие изображения
Оптимизации энергопотребления разрешены
Ваше устройство использует сильные оптимизации энергопотребления, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nРекомендуется их отключить.
Ваше устройство использует сильные оптимизации энергопотребления, что может привести к задержке уведомлений и даже потере сообщений.\nСейчас появится предложение их отключить.
@@ -515,10 +529,11 @@
Средний
Длинный
Оповещать о взаимодействии
- Извещать контакты когда вы используете Conversations
+ Извещать контакты, когда вы используете Conversations
Приватность
Тема
Выбрать цветовую палитру
+ Автоматически
Светлая тема
Тёмная тема
Зелёный фон
@@ -543,7 +558,7 @@
Создать заново OMEMO ключи. Необходимо повторное подтверждение. Используйте только в крайнем случае.
Удалить отмеченные
Вы должны подключиться для публикации аватара.
- Текст ошибки
+ Показать текст ошибки
Текст ошибки
Режим экономии трафика включен
Ваша операционная система не позволяет Conversations получать доступ в Интернет в фоновом режиме. Для получения уведомлений вы должны разрешить Conversations неограниченный доступ когда режим экономии трафика включен.\nConversations постарается сохранить трафик когда это возможно.
@@ -642,6 +657,7 @@
Сообщение
Личные сообщения выключены
Принять Неизвестный Сертификат?
+ Вы все равно хотите подключиться?
Прокручивать вниз
Прокручивать вниз после отправки сообщения
Редактировать статусное сообщение
@@ -654,6 +670,7 @@
OMEMO будет всегда использоваться для одиночных бесед и закрытых конференций.
OMEMO будет использоваться по умолчанию для новых бесед.
OMEMO нужно будет явно включать для новых бесед.
+ Создать ярлык
Размер шрифта
Относительный размер шрифта используемый в приложении.
Включено по умолчанию
@@ -678,17 +695,43 @@
Копировать XMPP-адрес
Быстрый поиск
На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска
+ Аватар конференции
+ Имя контакта
+ Никнейм
+ Название
+ Название конференции
+ Эта конференция была уничтожена
+ Проблемы с подключением
Настройки уведомлений
+ Сжатие видео
Просмотр медиа
+ Участники
Качество видео
Низкое качество означает меньшие файлы
Среднее (360p)
Высокое (720р)
+ отменено
+ Функция не реализована
+ Неверный код страны
+ Выберите страну
+ номер телефона
+ Слишком много попыток
+ Вы используете устаревшую версию приложения
+ Ваше имя
+ Введите ваше имя
Оригинал (без сжатия)
+ Открыть с помощью...
+ Выбрать аккаунт
+ Восстановить из резервной копии
+ Восстановить
+ Невозможно восстановить из резервной копии
+ Невозможно расшифровать резервную копию. Правильно ли введен пароль?
Создать конференцию
Присоединиться к каналу
Создать закрытую конференцию
Создать публичный канал
+ Название канала
+ Создание публичного канала...
Найти каналы
У меня уже есть аккаунт
Добавить существующий аккаунт
diff --git a/src/quicksy/res/values-fr/strings.xml b/src/quicksy/res/values-fr/strings.xml
index 3168c7676..f90e22769 100644
--- a/src/quicksy/res/values-fr/strings.xml
+++ b/src/quicksy/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,26 +1,26 @@
Quicksy a planté
- En envoyant des traces de pile, vous contribuez au développement en cours de Quicks \ Warning: cela utilisera votre compte XMPP pour envoyer la trace de pile au développeur.
- Quicksy requiert une application tierce nommée OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer Quicksy après l\'installation de l\'app)
- Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages, car votre contact n’annonce pas sa clé publique. \ N \ nVeuillez demander à votre contact de configurer OpenPGP.
- Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP.
- Durée d\'inactivité de Quicksy après avoir repéré un changement sur un autre appareil
- En envoyant des logs vous aidez le développement de Quicksy.
- Quicksy a besoin d\'accéder à un stockage externe
- Quicksy a besoin d\'accéder à la caméra
- Votre appareil effectue actuellement des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages. \ NIl est recommandé de les désactiver.
- Votre appareil effectue actuellement des optimisations lourdes de la batterie sur Quicksy, susceptibles de retarder les notifications ou même de faire perdre des messages. \ N \ nVous serez invité à les désactiver.
+ En envoyant des traces d’appels, vous contribuez au développement en cours de Quicksy\nAvertissement : cela utilisera votre compte XMPP pour envoyer la trace d’appels au développeur.
+ Quicksy utilise une application tierce nommée OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages et gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer Quicksy après son installation.)
+ Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car votre contact n’annonce pas sa clé publique.\n\nVeuillez demander à votre contact de configurer OpenPGP.
+ Quicksy ne peut pas chiffrer vos messages car vos contacts n’annoncent pas leurs clés publiques.\n\nVeuillez demander à vos contacts de configurer OpenPGP.
+ Durée d’inactivité de Quicksy après avoir repéré un changement sur un autre appareil
+ En envoyant des traces d’appels, vous aidez le développement de Quicksy
+ Quicksy a besoin d’accéder au stockage externe
+ Quicksy a besoin d’accéder à la caméra
+ Votre appareil applique des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages.\nIl est recommandé de les désactiver.
+ Votre appareil applique des optimisations de batterie lourdes sur Quicksy pouvant entraîner des notifications tardives, voire la perte de messages.\nVous allez maintenant être invité à les désactiver.
Faites savoir à tous vos contacts quand vous utilisez Quicksy
- Votre système d’exploitation limite votre navigation sur Internet lorsque vous êtes en arrière-plan. Pour recevoir des notifications de nouveaux messages, vous devez autoriser l\'enregistrement des données.
- Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de Data Saver pour Quicksy.
- Pour continuer à recevoir des notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Quicksy à la liste des applications protégées.
- Quicksy est incapable d\'envoyer des messages cryptés à %1$s. Cela peut être dû au fait que votre contact utilise un serveur ou un client obsolète qui ne peut pas gérer OMEMO.
- Quicksy doit avoir accès au microphone
- Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que Quicksy est en cours d\'exécution.
+ Votre système d’exploitation restreint l’accès à Internet à Quicksy lorsqu’il est en arrière-plan. Pour recevoir les notifications des nouveaux messages reçus, vous devriez accorder à Quicksy un accès illimité lorsque l’économie de la consommation des données est activée.\nQuicksy essaiera quand même d’économiser la consommation lorsque c’est possible.
+ Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation du mode économie de données pour Quicksy.
+ Pour continuer à recevoir des notifications, même lorsque l’écran est éteint, vous devez ajouter Quicksy à la liste des applications protégées.
+ Quicksy ne peut pas envoyer des messages chiffrés à %1$s. Cela peut être dû au fait que votre contact utilise un serveur ou un client obsolète qui ne peut pas gérer OMEMO.
+ Quicksy a besoin d’accéder au microphone
+ Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que Quicksy est en cours d’exécution.
Photo de profil Quicksy
- Quicksy n\'est pas disponible dans votre pays.
- Vérification de l\'identité du serveur impossible.
+ Quicksy n’est pas disponible dans votre pays.
+ Impossible de vérifier l’identité du serveur.
Erreur de sécurité inconnue.
- Timeout lors de la connexion au serveur.
+ Délai expiré lors de la connexion au serveur.