From 78c3b1f527ce56768754b0ab1555498614b71c46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 22 Jul 2022 16:54:18 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-ja/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-pl/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-sv/strings.xml | 172 +++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 178 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index a207bb71c..7fb4f6ae3 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -957,4 +957,6 @@ プレーンテキスト文書 アカウント登録はサポートされていません XMPPアドレスがみつかりません - + 一時的な認証失敗 + + diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index 4b49a6501..30f28a9ad 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1003,4 +1003,6 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż Dokument zwykłego tekstu Rejestracja kont nie jest wspierana Nie znaleziono adresu XMPP - + Tymczasowy błąd uwierzytelniania + + diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index d73433c36..14e91099b 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -201,6 +201,7 @@ XEP-0191: Blocking Command XEP-0237: Roster Versioning XEP-0198: Stream Management + XEP-0215: External Service Discovery XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO) XEP-0363: Ladda upp via HTTP XEP-0357: Push @@ -464,6 +465,7 @@ Nerladdning gick fel: Filen hittades inte Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil + Nedladdning misslyckades: Ogiltig fil Tor-nätverk ej tillgängligt Bind-fel Den här servern ansvarar inte för den här domänen @@ -537,11 +539,15 @@ Säkerhetsfel: Ogiltig filåtkomst! Ingen applikation hittades för att dela URI Dela URI med... +
Du registrerar dig med ditt telefonnummer och Quicksy kommer automatiskt – baserat på telefonnumren i din adressbok – att föreslå möjliga kontakter till dig.

Genom att registrera dig godkänner du vår integritetspolicy.]]>
Acceptera och gå vidare + En guide har skapats för kontoskapande på conversations.im.¹\nNär du väljer conversations.im som leverantör kommer du att kunna kommunicera med användare av andra leverantörer genom att ge dem din fullständiga XMPP-adress. Din fullständiga XMPP-adress kommer att vara: %s Skapa konto Använd min egen leverantör Välj användarnamn + Hantera tillgänglighet manuellt + Ställ in din tillgänglighet när du redigerar ditt statusmeddelande. Statusmeddelande Tillgänglig Online @@ -559,6 +565,8 @@ Kort Medium Lång + Gör användandet offentligt + Låter dina kontakter veta när du använder Conversations Privatliv Tema Välj färgschema @@ -591,6 +599,8 @@ Visa felmeddelande Felmeddelande Databesparing + Ditt operativsystem begränsar åtkomsten till Internet i bakgrunden för %1$s. För att få aviseringar om nya meddelanden bör du tillåta obegränsad åtkomst för %1$s, när databesparing är på.\n %1$s kommer fortfarande att anstränga sig för att spara data när det är möjligt. + Din enhet stöder inte inaktivering av databesparing för %1$s. Det gick inte att skapa en tillfällig fil Denna enhet har verifierats Kopiera fingeravtryck @@ -613,10 +623,13 @@ Rensa privat lagring där filer lagras (De kan om-laddas från servern) Jag följde denna länk från en trovärdig källa Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk. + Du är på väg att verifiera OMEMO-nycklarna för ditt eget konto. Detta är bara säkert om du följde den här länken från en pålitlig källa där bara du kunde ha publicerat den här länken. + Fortsätt Verifiera OMEMO-nycklar Visa inaktiva Dölj inaktiva Lita ej på enhet + Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av den här enheten?\nDen här enheten och meddelanden från den kommer att markeras som \"Ej betrodd\". %d sekund %d sekunder @@ -649,12 +662,15 @@ Korresponderande konversationer är stängda. Kontakt blockerad. Notifieringar från främlingar + Meddela för meddelanden och samtal från främlingar. Mottagna meddelanden från främlingar Blockera främling Blockera hel domän online just nu Försök dekryptera igen Sessionsfel + Nedgraderad SASL-mekanism + Servern kräver registrering via webbplatsen Öppna webbsida Ingen applikation hittades för att kunna öppna webbsidan Se upp-notifikationer @@ -662,46 +678,110 @@ Idag Igår Bekräfta värdnamn med DNSSEC + Servercertifikat som innehåller det validerade värdnamnet anses vara verifierade Certifikatet innehåller ej en XMPP-adress delvis Spela in video Kopiera till urklipp Meddelande kopierat till urklipp Meddelande + Privata meddelanden är inaktiverade + Skyddade applikationer + För att fortsätta ta emot aviseringar, även när skärmen är avstängd, måste du lägga till Conversations i listan över skyddade applikationer. Godkänn okänt certifikat? Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare. + Acceptera servernamn som inte matchar? + Servern kunde inte autentisera som \"%s\". Certifikatet är endast giltigt för: Vill du ansluta ändå? Certifikatdetaljer: + En gång + QR-läsaren behöver åtkomst till kameran + Bläddra till botten + Bläddra ner efter att du har skickat ett meddelande + Redigera Statusmeddelande + Redigera statusmeddelande + Inaktivera kryptering + %1$s kan inte skicka krypterade meddelanden till %2$s. Detta kan bero på att din kontakt använder en föråldrad server eller klient som inte kan hantera OMEMO. + Det gick inte att hämta enhetslistan + Det gick inte att hämta krypteringsnycklar + Tips: I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till varandra i era respektive kontaktlistor. + Är du säker på att du vill inaktivera OMEMO-kryptering för den här konversationen?\nDetta gör att din serveradministratör kan läsa dina meddelanden, men det kan också vara det enda sättet att kommunicera med människor som använder äldre klienter. + Inaktivera nu Utkast: + OMEMO-kryptering + OMEMO kommer alltid att användas för privata konversationer och privata gruppchattar. + OMEMO kommer att användas som standard för nya konversationer. + OMEMO måste manuellt aktiveras för varje ny konversation. Skapa genväg + Textstorlek + Den relativa teckenstorleken som används i appen. + På som standard + Av som standard Liten Mellan Stor + Meddelandet är inte krypterat för den här enheten. + Misslyckades med att dekryptera OMEMO-meddelandet. + ångra + Platsdelning är inaktiverat + Lås position + Lås upp position Kopiera plats Dela plats + Hänvisningar Dela plats Visa plats Dela + Det gick inte att starta inspelningen Var god dröj... + Ge %1$s tillgång till mikrofonen Söka i meddelanden GIF + Visa konversation + Dela plats-tillägget + Kopiera webbadress Kopiera XMPP-adress + HTTP-fildelning för S3 + Direktsök + Gruppkonversationens visningsbild + Värden stöder inte visningsbilder för gruppkonversationer + Endast ägaren kan ändra visningsbilden för gruppkonversationen + Kontaktnamn Smeknamn Namn Att ange ett namn är valfritt Gruppchattens namn + Kunde inte att spara inspelningen + Förgrundsservice + Statusinformation + Anslutningsproblem + Meddelanden + Samtal + Meddelanden + Inkommande samtal + Pågående samtal + Tysta meddelanden + Misslyckade leveranser + Videokompression + Visa media Deltagare + Mediautforskare + Videokvalitet Mellan (360p) Hög (720p) + avbruten + Du håller redan på att skriva ett meddelande. Välj ett land telefonnummer Bekräfta ditt telefonnummer + tillbaka Ja Nej Bekräftar... Okänt nätverksfel. För många försök Du använder en föråldrad version av denna app. + Uppdatera Ditt namn Skriv in ditt namn Avslå begäran @@ -709,38 +789,130 @@ Starta Orbot e-bok Öppna med... + Konversationens profilbild Välj konto Återställa säkerhetskopiering Återställa Ange ditt lösenord till kontot %s för att återställa säkerhetskopian. Det gick inte att återställa säkerhetskopian. + Säkerhetskopia & Återställ + Ange XMPP-adress Skapa gruppchatt + Anslut till publik gruppkonversation Skapa sluten gruppchatt + Skapa publik gruppkonversation Kanalnamn XMPP-adress Vänligen ange ett namn på kanalen Ange en XMPP-adress Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn. + Skapar publik gruppkonversation... Denna kanal finns redan Du har gått med i en befintlig kanal + Det gick inte att spara kanalkonfigurationen + Tillåt vem som helst att ändra ämnet + Tillåt vem som helst att bjuda in andra + Vem som helst kan ändra ämnet. + Ägaren kan ändra ämnet. + Administratörer kan ändra ämnet. + Ägare kan bjuda in andra. + Vem som helst kan bjuda in andra. XMPP-adresser är synliga för administratörer. XMPP-adresser är synliga för alla. + Den här publika gruppkonversationen har inga deltagare. Bjud in dina kontakter eller använd \'dela-knappen\' för att dela XMPP-adressen. Denna slutna gruppchatt har inga deltagare. Hantera rättigheter + Sök efter deltagare För stor fil Bifoga Upptäck kanaler + Sök efter gruppkonversationer + Möjlig integritetskränkning! Jag har redan ett konto Lägg till befintligt konto Skapa nytt konto Detta verkar vara ett domännamn Lägg till ändå Detta ser ut som en kanaladress + Dela säkerhetskopior + Säkerhetskopior för Conversations + Händelse + Öppna säkerhetskopia Filen du valde är inte en säkerhetskopia till Conversations + Det här kontot har redan konfigurerats + Var god ange lösenordet för det här kontot + Det gick inte att utföra den här åtgärden + Anslut till publik gruppkonversation... + Delnings-appen gav inte behörighet till att komma åt den här filen. + + jabber.network + Lokal server + De flesta användare bör välja \"jabber.network\" för bättre förslag från hela det offentliga XMPP-ekosystemet. + Metod för kanalupptäckt + Säkerhetskopiering Om Aktivera ett konto + Ring + Inkommande samtal + Inkommande videosamtal + Ansluter + Ansluten + Återansluter + Accepterar samtal + Avslutar samtal + Svara + Avvisa + Upptäcker enheter + Ringer Upptagen + Kunde inte koppla samtal + Anslutning bröts + Återkallat samtal + Appmisslyckande + Verifikationsproblem + Lägg på + Pågående samtal + Pågående videosamtal + Återansluter samtalet + Återansluter videosamtalet + Inaktivera Tor för att ringa samtal + Inkommande samtal + Inkommande samtal · %s + Missat samtal · %s + Utgående samtal + Pågående samtal · %s + Missat samtal + Röstsamtal + Videosamtal + Hjälp + Växla till konversation + Din mikrofon är inte tillgänglig + Du kan bara ha ett samtal åt gången. + Återgå till pågående samtal + Kunde inte växla kamera Fäst flik till toppen Ta bort flik från toppen + GPX-spår + Kunde inte korrigera meddelandet + Alla konversationer + Den här konversationen + Din visningsbild + Visningsbild för %s + Krypterad med OMEMO + Krypterad med OpenPGP + Inte krypterad + Avsluta + Spela in ett röstmeddelande + Spela upp ljud + Pausa ljud + Lägg till kontakt, skapa eller gå med i gruppchatt eller upptäck kanaler + + Visa %1$d deltagare + Visa %1$d deltagare + + Misslyckade leveranser Fler alternativ + Ingen applikation hittades + Bjud in till Conversations + Ingen XMPP-adress hittades