Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: Conversations/Android App (Conversations)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/zh_Hans/
This commit is contained in:
Outbreak2096 2023-10-28 08:19:11 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 774d2a07ce
commit 67eea304c6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -8,9 +8,9 @@
<string name="server_select_text">XMPP 是独立于提供者的即时通讯网络。您选择的任何 XMPP 服务器都可以使用此客户端。 <string name="server_select_text">XMPP 是独立于提供者的即时通讯网络。您选择的任何 XMPP 服务器都可以使用此客户端。
\n不过您可以轻松地在 conversations.im 上创建账号;特别适合与 Conversations 使用的提供者。</string> \n不过您可以轻松地在 conversations.im 上创建账号;特别适合与 Conversations 使用的提供者。</string>
<string name="magic_create_text_on_x">您已受邀加入 %1$s。我们将指导您创建账号。 <string name="magic_create_text_on_x">您已受邀加入 %1$s。我们将指导您创建账号。
\n当选择 %1$s 作为提供者时,通过向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string> \n当选择 %1$s 作为提供者时,向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
<string name="magic_create_text_fixed">您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。 <string name="magic_create_text_fixed">您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。
\n通过向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string> \n向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。</string>
<string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string> <string name="your_server_invitation">您的服务器邀请</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string> <string name="improperly_formatted_provisioning">配置代码格式不正确</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">点击分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string> <string name="tap_share_button_send_invite">点击分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。</string>