From 67b10504e3e466b0d9bb8fffe71e0a67c8bf93e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Outbreak2096 Date: Fri, 13 Oct 2023 23:24:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/zh_Hans/ --- src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 1e1e92bff..dda66f685 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ 添加账号 编辑名称 添加到通讯录 - 从通讯录中删除 + 从名册中删除 封禁联系人 解封联系人 封禁域名 @@ -205,8 +205,8 @@ XEP-0313:消息存档管理 XEP-0280:消息抄送 XEP-0352:客户端状态指示 - XEP-0191:屏蔽指令 - XEP-0237:通讯录版本管理 + XEP-0191:封禁指令 + XEP-0237:名册版本控制 XEP-0198:流管理 XEP-0215:发现外部服务 XEP-0163:个人事件协议(头像/OMEMO) @@ -1023,4 +1023,5 @@ 不要尝试恢复你尚未自行创建的备份! 你正尝试导入过时的备份文件格式 有声书 + 重新连接其他主机 \ No newline at end of file