pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2020-05-05 09:46:26 +02:00
parent fb57ef47bc
commit 5d28ae9f38
13 changed files with 349 additions and 37 deletions

View file

@ -353,6 +353,7 @@
<string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihre beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Etwas ist schief gelaufen</string>
<string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string>
<string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string>
@ -504,6 +505,7 @@
<string name="no_storage_permission">Conversations den Zugriff auf den externen Speicher gewähren</string>
<string name="no_camera_permission">Conversations den Zugriff auf die Kamera gewähren</string>
<string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um deine XMPP-Kontaktliste mit deinen Kontakten abzugleichen und deren vollständigen Namen und Avatare anzuzeigen.\n\nEs wird deine Kontakte nur lesen und sie lokal abgleichen, ohne sie auf deinen Server hochzuladen.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy benötigt Zugriff auf die Telefonnummern deiner Kontakte, um Vorschläge für mögliche Kontakte zu machen, die bereits bei Quicksy sind.<br><br>Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a>.<br><br>Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde</string>
@ -514,6 +516,8 @@
<string name="always">Immer</string>
<string name="large_images_only">Nur große Bilder</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Akkuoptimierung aktiv</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für Conversations, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für Conversations, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. </string>
<string name="disable">Deaktivieren</string>
<string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string>
<string name="no_accounts">(Keine aktivierten Konten)</string>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="action_account">Gérer le compte</string>
<string name="action_end_conversation">Fermer cette conversation</string>
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="action_muc_details">Détails de la conversation de groupe</string>
<string name="action_muc_details">Détails du salon de discussion</string>
<string name="channel_details">Détails du canal</string>
<string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
<string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
@ -41,12 +41,14 @@
<string name="moderator">Modérateur</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visiteur</string>
<string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
<string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
<string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ?</string>
<string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s ?</string>
<string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s ?</string>
<string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
<string name="blocked">Bloqué</string>
<string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris ? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.</string>
<string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
<string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
<string name="share_with">Partager avec…</string>
@ -65,14 +67,22 @@
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Conversations a planté</string>
<string name="crash_report_message">En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de Conversations.</string>
<string name="send_now">Envoyer</string>
<string name="send_never">Ne plus me demander</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
<string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
<string name="attach_file">Joindre un fichier</string>
<string name="not_in_roster">Ajouter ce contact manquant à votre liste de contact ?</string>
<string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="send_failed">Échec de l\'envoi</string>
<string name="preparing_image">Préparation pour lenvoi de l\'image</string>
<string name="preparing_images">Préparation pour l\'envoi des images</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Partage des fichiers. Veuillez patienter...</string>
<string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
<string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
<string name="clear_histor_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
<string name="delete_file_dialog">Supprimer le fichier</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
<string name="also_end_conversation">Fermez cette conversation après</string>
@ -83,16 +93,20 @@
<string name="send_omemo_message">Envoyer un message chiffré avec OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message chiffré avec OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
<string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clef privée ?</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations utilise <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer Conversations après l\'installation de l\'application.)</small></string>
<string name="restart">Redémarrer</string>
<string name="install">Installer</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Veuillez installer OpenKeychain</string>
<string name="offering">Proposition…</string>
<string name="waiting">Patientez…</string>
<string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Impossible de chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Impossible de chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clef publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Général</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
@ -104,14 +118,17 @@
<string name="pref_led_summary">Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message</string>
<string name="pref_ringtone">Sonnerie</string>
<string name="pref_notification_sound">Son des notifications</string>
<string name="pref_notification_sound_summary">Son de notification pour les nouveaux messages</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">Sonnerie pour appel entrant</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils.</string>
<string name="pref_advanced_options">Avancé</string>
<string name="pref_never_send_crash">Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>
<string name="pref_ui_options">Interface</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Mauvaise clef pour le chiffrement.</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
@ -124,8 +141,10 @@
<string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
<string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
<string name="error_compressing_image">Impossible de convertir l\'image</string>
<string name="error_file_not_found">Impossible de trouver le fichier</string>
<string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée ne donne pas la permission de lire l\'image.\n\n<small>Utilisez une autre application pour choisir une image.</small></string>
<string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
<string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
<string name="account_status_online">En ligne</string>
@ -134,9 +153,10 @@
<string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
<string name="account_status_not_found">Impossible de trouver le serveur</string>
<string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
<string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'enregistrement</string>
<string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'inscription</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
<string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
<string name="account_status_regis_success">Inscription réussie</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Inscription non supportée par le serveur</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Jeton dinscription invalide</string>
<string name="account_status_tls_error">La négociation TLS a echoué</string>
<string name="account_status_policy_violation">Violation de politique</string>
@ -153,14 +173,17 @@
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clef publique OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Supprimer la clef publique OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Êtes vous sûr de vouloir supprimer votre clef publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">Clé publique OpenPGP publiée</string>
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations</string>
<string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Adresse XMPP</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquer l\'adresse XMPP</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="invalid_jid">Ce n\'est pas une adresse XMPP valide</string>
<string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
<string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?</string>
<string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
@ -177,9 +200,14 @@
<string name="server_info_unavailable">non supporté</string>
<string name="missing_public_keys">Annonce de clef publique manquante</string>
<string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
<string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
<string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
<string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
<string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
<string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
<string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
<string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Nouveaux messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
<string name="openpgp_key_id">ID Clef OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Empreinte OMEMO</string>
@ -205,39 +233,46 @@
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
<string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
<string name="destroy_room">Détruire le chat en groupe</string>
<string name="destroy_room">Détruire le salon</string>
<string name="destroy_channel">Détruire le canal</string>
<string name="destroy_room_dialog">Voulez-vous vraiment détruire cette discussion de groupe?\n\n<b>Avertissement:</b> la discussion de groupe sera complètement supprimée du serveur.</string>
<string name="destroy_room_dialog">Voulez-vous vraiment détruire ce salon ?\n\n<b>Avertissement:</b> le salon sera complètement supprimée du serveur.</string>
<string name="destroy_channel_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public? \ On \ <b>Avertissement:</b> le canal sera complètement supprimé du serveur.</string>
<string name="could_not_destroy_room">Impossible de détruire le chat en groupe</string>
<string name="could_not_destroy_room">Impossible de détruire le salon</string>
<string name="could_not_destroy_channel">Impossible de détruire le canal</string>
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conversation de groupe</string>
<string name="action_edit_subject">Modifier le sujet du salon</string>
<string name="topic">Sujet</string>
<string name="joining_conference">Rejoindre la conversation de groupe</string>
<string name="joining_conference">Rejoindre la salon</string>
<string name="leave">Partir</string>
<string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
<string name="add_back">Ajouter en retour</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a tout lu jusqu\'ici</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s a tout lu jusqu\'ici</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+%2$d autres ont tout lu jusqu\'ici</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tout le monde a lu jusqu\'ici</string>
<string name="publish">Publier</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Appuyer sur l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie</string>
<string name="publishing">Mise à jour…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre publication</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Impossible de convertir votre image</string>
<string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'avatar sur le disque</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur ne supporte pas la publication d\'avatars</string>
<string name="private_message">chuchoté</string>
<string name="private_message_to">pour %s</string>
<string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
<string name="connect">Se connecter</string>
<string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="server_info_session_established">Session établie</string>
<string name="skip">Passer</string>
<string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="conference_requires_password">Conversation de groupe demande un mot de passe</string>
<string name="conference_requires_password">Le salon requière un mot de passe</string>
<string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
<string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer l\'application qu\'il utilise.</small></string>
<string name="request_now">Demander maintenant</string>
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Vérifiez dans \"Détails du contact\" que vous y avez bien souscrit.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
@ -251,12 +286,14 @@
<string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
<string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
<string name="pref_autojoin">Synchroniser avec les signets</string>
<string name="conference_banned">Vous êtes bannis de cette conversation de groupe</string>
<string name="conference_members_only">Cette conversation de groupe est réservée aux membres</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Rejoindre automatiquement les salons marqués en favoris</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier</string>
<string name="conference_banned">Vous êtes bannis de ce salon</string>
<string name="conference_members_only">Ce salon est réservé aux membres</string>
<string name="conference_resource_constraint">Contrainte de ressource</string>
<string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de cette conversation de groupe</string>
<string name="conference_shutdown">La discussion de groupe a été interrompue</string>
<string name="conference_unknown_error">Vous n\'appartenez plus à ce groupe de discussion</string>
<string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de ce salon</string>
<string name="conference_shutdown">Le salon a été fermé</string>
<string name="conference_unknown_error">Vous n\'appartenez plus à ce salon</string>
<string name="using_account">avec le compte %s</string>
<string name="hosted_on">hébergé sur %s</string>
<string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
@ -279,6 +316,7 @@
<string name="account_details">Détails du compte</string>
<string name="confirm">Confirmer</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Service au premier plan</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Évite que le système ne ferme votre connexion.</string>
<string name="pref_create_backup">Créer une sauvegarde</string>
<string name="pref_create_backup_summary">La sauvegarde sera stockée dans %s</string>
@ -295,13 +333,20 @@
<string name="file">fichier</string>
<string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
<string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
<string name="preparing_file">Préparation pour l\'envoi du fichier</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s proposé à télécharger</string>
<string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
<string name="file_transmission_failed">impossible de partager le fichier</string>
<string name="file_transmission_cancelled">Transfert de fichier annulé</string>
<string name="file_deleted">Fichier supprimé</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Aucune application disponible pour ouvrir le lien</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Aucune application disponible pour afficher le contact</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Tags dynamiques</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
<string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
<string name="no_conference_server_found">Serveur de conversation de groupe non trouvé</string>
<string name="no_conference_server_found">Serveur de salon non trouvé</string>
<string name="conference_creation_failed">Impossible de créer le salon</string>
<string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
@ -315,6 +360,7 @@
<string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
<string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
<string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne peut pas être vide</string>
<string name="enable_all_accounts">Activer tous les comptes</string>
<string name="disable_all_accounts">Désactiver tous les comptes</string>
<string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
@ -329,21 +375,21 @@
<string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
<string name="grant_owner_privileges">Accorder des privilèges de propriétaire</string>
<string name="remove_owner_privileges">Révoquer les privilèges du propriétaire</string>
<string name="remove_from_room">Supprimer du groupe de discussion</string>
<string name="remove_from_room">Supprimer du salon</string>
<string name="remove_from_channel">Supprimer du canal</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
<string name="ban_from_conference">Bannir de la conversation</string>
<string name="ban_from_conference">Bannir du salon</string>
<string name="ban_from_channel">Banni du channel</string>
<string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
<string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
<string name="conference_options">Configuration du chat en groupe privé</string>
<string name="conference_options">Configuration du salon</string>
<string name="channel_options">Configuration du canal public</string>
<string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
<string name="non_anonymous">Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde</string>
<string name="moderated">Rendre le canal modéré</string>
<string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
<string name="modified_conference_options">Options de groupe de discussion modifiées!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">mpossible de modifier les options de groupe de discussion</string>
<string name="modified_conference_options">Options du salon modifiées!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options du salon</string>
<string name="never">Jamais</string>
<string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
<string name="snooze">Répéter les notifications</string>
@ -372,9 +418,10 @@
<string name="pref_chat_states_summary">Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages</string>
<string name="send_location">Envoyer la position</string>
<string name="show_location">Afficher la position</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher le lieu</string>
<string name="location">Position</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation fermée</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Quitter le groupe de discussion privé</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Quitter le salon privé</string>
<string name="title_undo_swipe_out_channel">Quitte le channel public</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
@ -388,6 +435,7 @@
<item quantity="one">%d certificat supprimé</item>
<item quantity="other">%d certificats supprimés</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton \"Envoyer\" par une action rapide</string>
<string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
<string name="none">Aucune</string>
<string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
@ -395,6 +443,7 @@
<string name="search_contacts"> Rechercher dans les contacts</string>
<string name="search_bookmarks">Rechercher des favoris</string>
<string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s a quitté le salon</string>
<string name="username">Identifiant</string>
<string name="username_hint">Identifiant</string>
<string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
@ -416,10 +465,13 @@
<string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Compte avec certificat</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat</string>
<string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible d\'obtenir les préférences d\'archivage</string>
<string name="captcha_required">CAPTCHA exigé</string>
<string name="captcha_hint">Entrez le texte de l\'image ci-dessus</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">L\'adresse XMPP ne correspond pas au certificat</string>
<string name="action_renew_certificate">Renouveler le certificat</string>
@ -459,6 +511,7 @@
<string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
<string name="share_uri_with">Partager l\'URI avec...</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy est une version du populaire client XMPP Conversations avec découverte automatique des contacts.<br><br>Vous vous inscrivez avec votre numéro de téléphone et Quicksy va automatiquement, en fonction des numéros de votre carnet dadresses, vous suggérer déventuels contacts.<br><br> en vous inscrivant, vous acceptez notre <a href="https://quicksy.im/#privacy">politique de confidentialité</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Votre adresse XMPP complète sera : %s</string>
<string name="create_account">Créer un compte</string>
<string name="use_own_provider">Utiliser votre propre fournisseur</string>
@ -473,10 +526,10 @@
<string name="presence_dnd">Occupé</string>
<string name="secure_password_generated">Un mot de passe fort a été généré</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil</string>
<string name="registration_please_wait">L\'enregistrement a échoué : Réessayer plus tard</string>
<string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'enregistrement : le mot de passe n\'est pas assez fort</string>
<string name="registration_please_wait">Échec de l\'inscription : Réessayer plus tard</string>
<string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'inscription : le mot de passe n\'est pas assez fort</string>
<string name="choose_participants">Choisir les participants</string>
<string name="creating_conference">Création d\'un groupe de discussion...</string>
<string name="creating_conference">Création d\'un salon...</string>
<string name="invite_again">Inviter à nouveau</string>
<string name="gp_disable">Désactiver</string>
<string name="gp_short">Courte</string>
@ -603,7 +656,7 @@
<string name="disable_now">Désactiver maintenant</string>
<string name="draft">Brouillon :</string>
<string name="pref_omemo_setting">Chiffrement OMEMO</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou de groupes privés.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les salons privés.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions.</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion</string>
<string name="create_shortcut">Créer un raccourci</string>
@ -637,15 +690,15 @@
<string name="p1_s3_filetransfer">Partage de fichier HTTP pour S3</string>
<string name="pref_start_search">Recherche directe</string>
<string name="pref_start_search_summary">Sur l\'écran de démarrage de Conversation, afficher le clavier et placer le curseur sur le champ recherche</string>
<string name="group_chat_avatar">Avatar du groupe de discussion</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les groupes de discussion</string>
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un groupe de discussion</string>
<string name="group_chat_avatar">Avatar du salon</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les salons</string>
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un salon</string>
<string name="contact_name">Nom du contact</string>
<string name="nickname">Surnom</string>
<string name="group_chat_name">Nom</string>
<string name="providing_a_name_is_optional">Fournir un nom est facultatif</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Nom de la conversation de groupe</string>
<string name="conference_destroyed">Cette conversation de groupe a été supprimée</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Nom du salon</string>
<string name="conference_destroyed">Ce salon a été supprimé</string>
<string name="foreground_service_channel_name">Service au premier plan</string>
<string name="foreground_service_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que Conversations est en cours.</string>
<string name="notification_group_status_information">Information sur l\'état</string>
@ -692,7 +745,7 @@
<string name="back">retour</string>
<string name="possible_pin">Collage possible des broches possibles du presse-papiers.</string>
<string name="please_enter_pin">Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres.</string>
<string name="abort_registration_procedure">Vous êtes sûr de vouloir quitter la procédure d\'enregistrement ?</string>
<string name="abort_registration_procedure">Êtes-vous sûr de vouloir quitter la procédure d\'inscription ?</string>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="verifying">Vérification....</string>
@ -731,9 +784,9 @@
<string name="restore_warning">N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration dune sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique dorigine.</string>
<string name="backup_channel_name">Sauvegarde &amp; restauration</string>
<string name="enter_jabber_id">Entrez l\'adresse XMPP</string>
<string name="create_group_chat">Créer un chat en groupe</string>
<string name="create_group_chat">Créer un salon</string>
<string name="join_public_channel">Rejoindre le canal public</string>
<string name="create_private_group_chat">Créer une discussion de groupe privée</string>
<string name="create_private_group_chat">Créer un salon privé</string>
<string name="create_public_channel">Créer un canal public</string>
<string name="create_dialog_channel_name">Nom du canal</string>
<string name="xmpp_address">Adresse XMPP</string>
@ -753,7 +806,7 @@
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Les adresses XMPP sont visibles par tous.</string>
<string name="no_users_hint_channel">Ce canal public n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP.</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">Ce chat de groupe privé n\'a aucun participant.</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">Ce salon privé n\'a aucun participant.</string>
<string name="manage_permission">Gérer les privilèges</string>
<string name="search_participants">Rechercher des participants</string>
<string name="file_too_large">Fichier trop volumineux</string>

View file

@ -353,6 +353,7 @@
<string name="clear_other_devices">Limplar dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá voltar a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non hai chaves utilizables para este contacto.\nAsegúrate de que ambas tedes subscrición de presenza activada.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Algo saíu mal</string>
<string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string>
<string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string>
@ -504,6 +505,7 @@
<string name="no_storage_permission">Permitir que Conversations acceda a almacenaxe externa</string>
<string name="no_camera_permission">Permitir que Conversations acceda a cámara</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations quere permiso para acceder aos teus contactos para comparar a lista de contactos XMPP e asíu poder amosar o seu nome completo e avatares.\n\nSó lerá os contactos e compararaos de xeito local, sen subilos ao teu servidor.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acceder ao número de teléfono dos contactos para facer suxestións sobre posibles contactos que xa están en Quicksy.<br><br>Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.<br><br>A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string>
@ -514,6 +516,8 @@
<string name="always">Sempre</string>
<string name="large_images_only">Só imaxes grandes</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería activadas</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O teu dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería con Conversations, podería causar retraso nas notificacións ou incluso pérdida de mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O teu dispositivo está a facer fortes optimizacións de batería con Conversations e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes.\n\nÍmosche pedir que as desactives.</string>
<string name="disable">Desactivar</string>
<string name="selection_too_large">O área selecionada é demasiado grande</string>
<string name="no_accounts">(Contas non activadas)</string>

View file

@ -67,7 +67,11 @@
<string name="crash_report_title">A Conversations összeomlott</string>
<string name="send_now">Küldés most</string>
<string name="send_never">Sose kérdezzen újra</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Nem sikerült kapcsolódni a fiókhoz</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Nem sikerült kapcsolódni több fiókhoz</string>
<string name="touch_to_fix">Koppintson a fiókjai kezeléséhez</string>
<string name="attach_file">Fájl csatolása</string>
<string name="not_in_roster">Hozzáadja ezt a hiányzó partnert a partnerlistájához?</string>
<string name="add_contact">Partner hozzáadása</string>
<string name="send_failed">kézbesítés sikertelen</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérem várjon…</string>
@ -162,6 +166,7 @@
<string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalonev@pelda.hu</string>
<string name="password">Jelszó</string>
<string name="invalid_jid">Ez nem érvényes XMPP-cím</string>
<string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. A kép túl nagy</string>
<string name="add_phone_book_text">Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez?</string>
<string name="server_info_show_more">Kiszolgáló-információk</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
@ -178,8 +183,11 @@
<string name="server_info_unavailable">nem érhető el</string>
<string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései</string>
<string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string>
<string name="last_seen_min">egy perce volt aktív</string>
<string name="last_seen_mins">%d perce volt aktív</string>
<string name="last_seen_hour">egy órája volt aktív</string>
<string name="last_seen_hours">%d órája volt aktív</string>
<string name="last_seen_day">egy napja volt aktív</string>
<string name="last_seen_days">%d napja volt aktív</string>
<string name="openpgp_key_id">OpenPGP kulcsazonosító</string>
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat</string>
@ -702,6 +710,7 @@
<string name="pin_expired">Az általunk küldött PIN-kód lejárt.</string>
<string name="unknown_api_error_network">Ismeretlen hálózati hiba.</string>
<string name="unknown_api_error_response">Ismeretlen válasz a kiszolgálótól.</string>
<string name="unable_to_find_server">Nem sikerült megtalálni a kiszolgálót.</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">Valami hiba történt a kérés feldolgozásakor.</string>
<string name="invalid_user_input">Érvénytelen felhasználói bevitel</string>
<string name="temporarily_unavailable">Átmenetileg nem érhető el. Próbálja meg később újra.</string>
@ -730,6 +739,8 @@
<string name="restore">Visszaállítás</string>
<string name="enter_password_to_restore">Adja meg a(z) %s fiók jelszavát a biztonsági mentés visszaállításához.</string>
<string name="restore_warning">Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót egy telepítés klónozásának (egyidejűleg történő futtatásának) kísérletéhez. A biztonsági mentés visszaállítása csak költöztetésekhez való, illetve arra az esetre, ha elveszti az eredeti eszközt.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Nem sikerült visszafejteni a biztonsági mentést. Helyes a jelszó?</string>
<string name="backup_channel_name">Biztonsági mentés és visszaállítás</string>
<string name="enter_jabber_id">Adja meg az XMPP-címet</string>
<string name="create_group_chat">Csoportos csevegés létrehozása</string>
@ -744,6 +755,7 @@
<string name="creating_channel">Nyilvános csatorna létrehozása…</string>
<string name="channel_already_exists">Ez a csatorna már létezik</string>
<string name="joined_an_existing_channel">Csatlakozott egy meglévő csatornához</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Nem sikerült elmenteni a csatorna beállításait</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Bárkinek engedélyezett a téma szerkesztése</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Bárkinek engedélyezett mások meghívása</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Bárki szerkesztheti a témát.</string>
@ -776,7 +788,9 @@
<string name="not_a_backup_file">A kiválasztott fájl nem Conversations biztonsági mentés fájl</string>
<string name="account_already_setup">Ez a fiók már be lett állítva</string>
<string name="please_enter_password">Adja meg a fiók jelszavát</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Nem sikerült végrehajtani ezt a műveletet</string>
<string name="open_join_dialog">Csatlakozás nyilvános csatornához…</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">A megosztási alkalmazás nem adott jogosultságot a fájl eléréséhez.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Csoportos csevegések és csatornák]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Helyi kiszolgáló</string>
@ -797,7 +811,9 @@
<string name="rtp_state_finding_device">Eszközök keresése</string>
<string name="rtp_state_ringing">Csörgetés</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Elfoglalt</string>
<string name="rtp_state_connectivity_error">Nem sikerült kapcsolódni a híváshoz</string>
<string name="rtp_state_retracted">Visszavont hívás</string>
<string name="rtp_state_application_failure">Alkalmazáshiba</string>
<string name="hang_up">Lerakás</string>
<string name="ongoing_call">Kimenő hívás</string>
<string name="ongoing_video_call">Kimenő videohívás</string>
@ -811,6 +827,8 @@
<string name="video_call">Videohívás</string>
<string name="microphone_unavailable">A mikrofonja nem érhető el</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">Egyszerre csak egy hívásban vehet részt.</string>
<string name="return_to_ongoing_call">Visszatérés a kimenő híváshoz</string>
<string name="could_not_switch_camera">Nem sikerült átváltani a kamerát</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">%1$d résztvevő megtekintése</item>
<item quantity="other">%1$d résztvevő megtekintése</item>

View file

@ -41,12 +41,14 @@
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Uczestnik</string>
<string name="visitor">Gość</string>
<string name="remove_contact_text">Czy chcesz usunąć %s ze swojej listy kontaktów? Rozmowy z tym kontaktem nie zostaną usunięte.</string>
<string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string>
<string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string>
<string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string>
<string name="blocked">Zablokowane</string>
<string name="remove_bookmark_text">Czy chcesz usunąć zakładkę %s? Rozmowy z tą zakładką nie zostaną usunięte.</string>
<string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string>
<string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string>
<string name="share_with">Udostępnij...</string>
@ -65,14 +67,22 @@
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="ok">Ok</string>
<string name="crash_report_title">Conversations uległo awarii</string>
<string name="crash_report_message">Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju Conversations.</string>
<string name="send_now">Wyślij teraz</string>
<string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć z kontem</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć z wieloma kontami</string>
<string name="touch_to_fix">Dotknij aby zarządzać swoimi kontami</string>
<string name="attach_file">Załącz plik</string>
<string name="not_in_roster">Dodać ten brakujący kontakt do twojej listy kontaktów?</string>
<string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
<string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="preparing_image">Przygotowanie do wysłania obrazka</string>
<string name="preparing_images">Przygotowanie do wysłania obrazków</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
<string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
<string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
<string name="clear_histor_msg">Czy chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tej rozmowie?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> To nie ma wpływu na wiadomości składowane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
<string name="delete_file_dialog">Usuń plik</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Czy na pewno usunąć ten plik?\n\n<b>Uwaga:</b> Działanie nie wpływa na kopie pliku przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
<string name="also_end_conversation">Zamknij konwersację po zakończeniu</string>
@ -83,16 +93,20 @@
<string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Nowy pseudonim jest już użyciu</string>
<string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
<string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations używa <b>OpenKeychain</b> aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.\n\nOpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.\n\n<small>(Proszę zrestartować Conversations po zainstalowaniu.)</small></string>
<string name="restart">Zrestartuj</string>
<string name="install">Zainstaluj</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
<string name="offering">oferowanie...</string>
<string name="waiting">oczekiwanie...</string>
<string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\n<small>Poproś kontakt aby ustawił OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo twoje kontakty nie ogłaszają swoich kluczy publicznych.\n\n<small>Poproś aby ustawili OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Główne</string>
<string name="pref_accept_files">Akceptuj pliki</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż...</string>
@ -110,9 +124,11 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń.</string>
<string name="pref_advanced_options">Zaawansowane</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nie wysyłaj raportów awarii</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju</string>
<string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
<string name="pref_ui_options">UI</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain zgłosiło błąd.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Zły klucz szyfrowania.</string>
<string name="accept">Akceptuj</string>
<string name="error">Wystąpił błąd</string>
@ -125,8 +141,10 @@
<string name="attach_take_picture">Zrób zdjęcie</string>
<string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string>
<string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string>
<string name="error_compressing_image">Błąd konwersji obrazu</string>
<string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string>
<string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string>
<string name="account_status_unknown">Nieznany</string>
<string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string>
<string name="account_status_online">Połączono</string>
@ -138,6 +156,7 @@
<string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string>
<string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Ten serwer nie wspiera rejestracji</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Nieprawidłowy żeton rejestracji</string>
<string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string>
<string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string>
@ -154,14 +173,17 @@
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Włącz konto</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Usunięcie konta usuwa całą historię rozmów</string>
<string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Adres XMPP</string>
<string name="block_jabber_id">Zablokuj adres XMPP</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
<string name="password">Hasło</string>
<string name="invalid_jid">To nie jest poprawny adres XMPP</string>
<string name="error_out_of_memory">Brak pamięci. Obraz jest za duży</string>
<string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
<string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
@ -178,9 +200,14 @@
<string name="server_info_unavailable">niedostępny</string>
<string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
<string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string>
<string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string>
<string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string>
<string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string>
<string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
<string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
<string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
<string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain aby odszyfrować.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Znaleziono nowe wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
<string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
@ -220,25 +247,32 @@
<string name="add_back">Również dodaj</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s przeczytali do tego miejsca</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s i %2$d osób przeczytało do tego miejsca</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Wszyscy przeczytali do tego miejsca</string>
<string name="publish">Publikuj</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Dotknij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string>
<string name="publishing">Publikowanie...</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Nie można skonwertować obrazu</string>
<string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string>
<string name="or_long_press_for_default">(lub długo przytrzymaj, aby ustawić domyślny)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Twój serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string>
<string name="private_message">szepcze</string>
<string name="private_message_to">do %s</string>
<string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string>
<string name="connect">Połącz</string>
<string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
<string name="next">Dalej</string>
<string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
<string name="enable">Włącz</string>
<string name="conference_requires_password">Konferencja wymaga hasła</string>
<string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
<string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
<string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
<string name="ignore">Ignoruj</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
@ -252,6 +286,8 @@
<string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string>
<string name="pref_expert_options_other">Inne</string>
<string name="pref_autojoin">Synchronizuj z zakładkami</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Dołączaj do rozmów grupowych automatycznie jeśli na to wskazuje zakładka</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka</string>
<string name="conference_banned">Zbanowany</string>
<string name="conference_members_only">Konferencja tylko dla użytkowników</string>
<string name="conference_resource_constraint">Ograniczenie zasobu</string>
@ -280,6 +316,7 @@
<string name="account_details">Szczegóły konta</string>
<string name="confirm">Potwierdź</string>
<string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia</string>
<string name="pref_create_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
<string name="pref_create_backup_summary">Kopia zapasowa będzie zapisana w %s</string>
@ -296,17 +333,27 @@
<string name="file">plik</string>
<string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
<string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
<string name="preparing_file">Przygotowanie do udostępnienia obrazka</string>
<string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
<string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
<string name="file_transmission_failed">Nie udało się udostępnić pliku</string>
<string name="file_transmission_cancelled">transmisja pliku anulowana</string>
<string name="file_deleted">Plik usunięty</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia pliku</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia łącza</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia kontaktu</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamiczne tagi</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
<string name="enable_notifications">Włącz powiadomienia</string>
<string name="no_conference_server_found">Nie znaleziono serwera konferencji</string>
<string name="conference_creation_failed">Nie udało się utworzyć rozmowy grupowej</string>
<string name="account_image_description">Awatar konta</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urządzenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem którego używa kontakt?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Coś poszło źle</string>
<string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
<string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
@ -316,6 +363,7 @@
<string name="change_password">Zmień hasło</string>
<string name="current_password">Obecne hasło</string>
<string name="new_password">Nowe hasło</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string>
<string name="enable_all_accounts">Aktywuj wszystkie konta</string>
<string name="disable_all_accounts">Wyłącz wszystkie konta</string>
<string name="perform_action_with">Użyj</string>
@ -335,6 +383,7 @@
<string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
<string name="ban_from_conference">Zbanuj</string>
<string name="ban_from_channel">Zbanuj na kanale</string>
<string name="removing_from_public_conference">Chcesz usunąć %s z publicznego kanału. Jedynym sposobem aby to zrobić jest zbanowanie tego użytkownika na zawsze.</string>
<string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
<string name="could_not_change_role">Nie udało się zmienić funkcji %s</string>
<string name="conference_options">Konfiguracja prywatnej rozmowy grupowej</string>
@ -373,6 +422,7 @@
<string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string>
<string name="send_location">Wyślij lokalizację</string>
<string name="show_location">Pokaż lokalizację</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string>
<string name="location">Lokalizacja</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Zamknięto konwersację</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Opuść prywatną rozmowę grupową</string>
@ -391,6 +441,7 @@
<item quantity="many">Usunięto %d certyfikatów</item>
<item quantity="other">Usunięto %d certyfikatów</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string>
<string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string>
<string name="none">Brak</string>
<string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
@ -398,6 +449,7 @@
<string name="search_contacts">Przeszukuj kontakty</string>
<string name="search_bookmarks">Przeszukaj zakładki</string>
<string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s opuścił konferencję!</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
<string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
@ -407,6 +459,7 @@
<string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
<string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
<string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
<string name="server_info_broken">Zepsute</string>
<string name="pref_presence_settings">Dostępność</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
@ -419,11 +472,15 @@
<string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Dodaj konto przy pomocy certyfikatu</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu</string>
<string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
<string name="captcha_required">CAPTCHA wymagana</string>
<string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatów nie jest zaufany</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Adres XMPP nie pasuje do certyfikatu</string>
<string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
@ -434,6 +491,7 @@
<string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
<string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub adres \".onion\"</string>
<string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
<string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
<string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
@ -444,7 +502,14 @@
<item quantity="other">%d wiadomości</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
<string name="shared_file_with_x">Plik udostępniony %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Obraz udostępniony %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Obrazy udostępnione %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string>
<string name="no_storage_permission">Pozwól Conversations na dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
<string name="no_camera_permission">Pozwól Conversations na dostępu do aparatu</string>
<string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations potrzebuje twojego pozwolenia na dopasowanie twoich kontaktów XMPP z listą kontaktów w telefonie aby uzupełnić ich pełne imiona oraz awatary.\nConversations jedynie przeczyta Twoje kontakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłania na twój serwer.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy potrzebuje dostępu do numerów telefonów twoich kontaktów aby zasugerować ci kontakty które już używają Quicksy. <br><br> Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>. <br><br>Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
@ -455,15 +520,22 @@
<string name="always">Zawsze</string>
<string name="large_images_only">Tylko duże obrazki</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co Conversations może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji. </string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co Conversations może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich.</string>
<string name="disable">Wyłącz</string>
<string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string>
<string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string>
<string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
<string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
<string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Już zaufałeś temu kontaktowi. Wybierając \'zrobione\' potwierdzasz, że %s jest członkiem tej rozmowy grupowej.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji do udostępnienia URI</string>
<string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy to modyfikacja poparnego klienta XMPP Conversations, z automatycznym wykrywaniem kontaktów.<br><br>Zapisujesz się przy użyciu numeru telefonu i Quicksy automatycznie - na podstawie numerów telefonów w książce adresowej - zasugeruje potencjalne kontakty dla ciebie.<br><br>Zapisując się zgadzasz się na naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Zgoda i kontynuuj</string>
<string name="magic_create_text">Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta na conversations.im.¹\nKiedy wybierzesz conversations.im jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi osobami jeśli podasz im swój pełen adres XMPP.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen adres XMPP to: %s</string>
<string name="create_account">Utwórz konto</string>
<string name="use_own_provider">Użyj innego serwera</string>
@ -487,12 +559,17 @@
<string name="gp_short">Krótki</string>
<string name="gp_medium">Średni</string>
<string name="gp_long">Długi</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Ogłaszaj użycie</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty o tym, że używasz Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Prywatność</string>
<string name="pref_theme_options">Skórka</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Wybierz paletę kolorów</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automatycznie</string>
<string name="pref_theme_light">Jasny</string>
<string name="pref_theme_dark">Ciemny</string>
<string name="pref_use_green_background">Zielone tło</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Używaj zielonego tła dla otrzymanych wiadomości</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
<string name="type_pc">Komputer</string>
<string name="type_phone">Komórka</string>
@ -500,21 +577,30 @@
<string name="type_web">Przeglądarka</string>
<string name="type_console">Konsola</string>
<string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
<string name="missing_internet_permission">Udziel pozwolenia na dostęp do Internetu</string>
<string name="me">Ja</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string>
<string name="allow">Pozwól</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string>
<string name="remote_server_timeout">Brak odpowiedzi od zdalnego serwera</string>
<string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Zgłoś spam z tego adresu XMPP</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie twoje kontakty będą musiały zweryfikować cię ponownie. Użyj tego tylko w ostateczności.</string>
<string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string>
<string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
<string name="error_message">Komunikat o błędzie</string>
<string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny blokuje dostęp do internetu Conversations, kiedy jest w tle. Aby dostawać powiadomienia dla nowych wiadomości powinieneś/powinnaś dać Conversations nieograniczony dostęp do internetu, kiedy Oszczędzanie danych jest włączone.
Conversations będzie wciąż ograniczał transfer danych, kiedy tylko to jest możliwe.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla Conversations.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
<string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
<string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy.</string>
<string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu.</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
@ -522,8 +608,11 @@
<string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
<string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym razem, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo zaufane klucze OMEMO, to jest mogą należeć do kogoś innego lub ktoś może się podszywać.</string>
<string name="not_trusted">Niezaufane</string>
<string name="invalid_barcode">Nieprawidłowy kod kreskowy 2D</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Wyczyść cache (używane przez aparat)</string>
<string name="pref_clean_cache">Wyczyść cache</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Wyczyść prywatny magazyn</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Wyczyść prywatny magazyn gdzie trzymane są pliki (mogą zostać pobrane ponownie z serwera)</string>
@ -533,6 +622,7 @@
<string name="show_inactive_devices">Pokaż nieaktywne</string>
<string name="hide_inactive_devices">Ukryj nieaktywne</string>
<string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekunda</item>
<item quantity="few">%d sekundy</item>
@ -587,7 +677,9 @@
<string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string>
<string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string>
<string name="open_website">Otwórz stronę</string>
<string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
<string name="today">Dzisiaj</string>
<string name="yesterday">Wczoraj</string>
<string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
@ -615,6 +707,8 @@
<string name="edit_status_message">Edytuj komunikat statusu</string>
<string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
<string name="error_trustkey_general">Conversations nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %1$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Nie powiodło się pobranie listy urządzeń</string>
<string name="error_trustkey_bundle">Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania</string>
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów.</string>
<string name="disable_encryption_message">Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie OMEMO dla tej konwersacji?
Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale może to być jedyny sposób aby komunikować się z ludźmi korzystającymi ze starych klientów.</string>
@ -644,7 +738,9 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="title_activity_share_location">Udostępnij lokalizację</string>
<string name="title_activity_show_location">Pokaż lokalizację</string>
<string name="share">Udostępnij</string>
<string name="unable_to_start_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
<string name="no_microphone_permission">Pozwól Conversations na dostęp do mikrofonu</string>
<string name="search_messages">Wyszukaj wiadomości</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Pokaż konwersację</string>
@ -664,6 +760,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="providing_a_name_is_optional">Nie trzeba podawać nazwy</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Nazwa konferencji</string>
<string name="conference_destroyed">Ta konferencja została usunięta</string>
<string name="unable_to_save_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
<string name="foreground_service_channel_name">Usługa na pierwszym planie</string>
<string name="foreground_service_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że Conversations działa</string>
<string name="notification_group_status_information">Wiadomość Statusu</string>
@ -719,6 +816,9 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="pin_expired">PIN który wysłaliśmy stracił ważność.</string>
<string name="unknown_api_error_network">Nieznany błąd sieci.</string>
<string name="unknown_api_error_response">Nieznana odpowiedź serwera.</string>
<string name="unable_to_connect_to_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
<string name="unable_to_establish_secure_connection">Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia.</string>
<string name="unable_to_find_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania.</string>
<string name="invalid_user_input">Nieprawidłowa wartość użytkownika</string>
<string name="temporarily_unavailable">Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później.</string>
@ -747,6 +847,8 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="restore">Przywróć</string>
<string name="enter_password_to_restore">Wpisz swoje hasło do konta %s aby przywrócić kopię zapasową</string>
<string name="restore_warning">Nie używaj kopii zapasowej aby klonować (uruchamiać równolegle) instalację. Przywracanie kopii jest przeznaczone tylko do migracji albo kiedy urządzenie zostało zgubione.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Nie można przywrócić kopii zapasowej.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne?</string>
<string name="backup_channel_name">Kopia i Przywracanie</string>
<string name="enter_jabber_id">Wpisz adres XMPP</string>
<string name="create_group_chat">Nowa rozmowa grupowa</string>
@ -761,6 +863,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="creating_channel">Tworzenie kanału publicznego...</string>
<string name="channel_already_exists">Ten kanał już istnieje</string>
<string name="joined_an_existing_channel">Dołączono do istniejącego kanału</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Nie można ustawić konfiguracji kanału</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Pozwól wszystkim na zmianę tematu</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Pozwól wszystkim na zapraszanie innych</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Każdy może zmieniać temat.</string>
@ -793,7 +896,9 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="not_a_backup_file">Plik, który otworzyłeś, nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations</string>
<string name="account_already_setup">To konto zostało już ustawione</string>
<string name="please_enter_password">Proszę podać hasło dla tego konta</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Nie można wykonać tej akcji</string>
<string name="open_join_dialog">Dołącz do publicznego kanału...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Rozmowy grupowe i kanały]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Serwer lokalny</string>
@ -814,7 +919,9 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="rtp_state_finding_device">Lokalizowanie urządzeń</string>
<string name="rtp_state_ringing">Dzwonienie</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Zajęty</string>
<string name="rtp_state_connectivity_error">Nie można wykonać połączenia</string>
<string name="rtp_state_retracted">Anulowane połączenie</string>
<string name="rtp_state_application_failure">Błąd aplikacji</string>
<string name="hang_up">Rozłącz</string>
<string name="ongoing_call">Połączenie wychodzące</string>
<string name="ongoing_video_call">Wideorozmowa wychodząca</string>
@ -828,6 +935,8 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="video_call">Połączenie wideo</string>
<string name="microphone_unavailable">Twój mikrofon jest niedostępny</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">Możesz mieć tylko jedno połączenie na raz.</string>
<string name="return_to_ongoing_call">Powróć do trwającego połączenia</string>
<string name="could_not_switch_camera">Nie można zmienić aparatu</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Pokaż %1$d uczestnika</item>
<item quantity="few">Pokaż %1$d uczestników</item>

View file

@ -41,12 +41,14 @@
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
<string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas.</string>
<string name="block_contact_text">Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
<string name="block_domain_text">Bloquear todos os contatos de %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contatos de %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contato bloqueado</string>
<string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="remove_bookmark_text">Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas.</string>
<string name="register_account">Registrar uma nova conta no servidor</string>
<string name="change_password_on_server">Alterar a senha no servidor</string>
<string name="share_with">Compartilhar com...</string>
@ -65,14 +67,22 @@
<string name="save">Salvar</string>
<string name="ok">Ok</string>
<string name="crash_report_title">Ocorreu um erro no Conversations</string>
<string name="crash_report_message">Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do Conversations.</string>
<string name="send_now">Enviar agora</string>
<string name="send_never">Não pergunte novamente</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível se conectar à conta</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível se conectar a múltiplas contas</string>
<string name="touch_to_fix">Toque para gerenciar suas contas</string>
<string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
<string name="not_in_roster">Adicionar esse contato perdido à sua lista de contatos?</string>
<string name="add_contact">Adicionar contato</string>
<string name="send_failed">não foi entregue</string>
<string name="preparing_image">Preparando para enviar a imagem</string>
<string name="preparing_images">Preparando para enviar as imagens</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde...</string>
<string name="action_clear_history">Limpar o histórico</string>
<string name="clear_conversation_history">Limpa o histórico de conversas</string>
<string name="clear_histor_msg">Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="delete_file_dialog">Excluir arquivo</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Deseja realmente excluir este arquivo?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
<string name="also_end_conversation">Encerrar essa conversa após isso</string>
@ -83,16 +93,20 @@
<string name="send_omemo_message">Enviar mensagem criptografada via OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO</string>
<string name="send_pgp_message">Enviar mensagem criptografada via OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Novo apelido em uso</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar descriptografada</string>
<string name="decryption_failed">Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">O Conversations utiliza o <b>OpenKeychain</b> para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.\n\nO OpenKeychain é licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.\n\n<small>(Por favor reinicie o Conversations em seguida)</small></string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instale o OpenKeychain</string>
<string name="offering">oferecendo...</string>
<string name="waiting">aguardando...</string>
<string name="no_pgp_key">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Não foi possível criptografar suas mensagens porque o seu contatos não estão anunciando a chave pública dele.\n\n<small>Por favor, solicite ao seu contatos que configure o OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Não foi possível criptografar sua mensagem porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles.\n\n<small>Por favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Geral</string>
<string name="pref_accept_files">Aceitar arquivos</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Aceita automaticamente arquivos menores que...</string>
@ -110,9 +124,11 @@
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos.</string>
<string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de erros</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string>
<string name="pref_ui_options">IU</string>
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain produziu um erro.</string>
<string name="bad_key_for_encryption">Chave ruim para a criptografia</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
@ -125,8 +141,10 @@
<string name="attach_take_picture">Tirar uma foto</string>
<string name="preemptively_grant">Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição</string>
<string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
<string name="error_compressing_image">Não foi possível converter o arquivo de imagem</string>
<string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="error_io_exception">Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\n<small>Utilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem.</small></string>
<string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
<string name="account_status_disabled">Temporariamente desabilitado</string>
<string name="account_status_online">Conectado</string>
@ -138,6 +156,7 @@
<string name="account_status_regis_fail">Não foi possível efetuar o registro</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Esse nome de usuário já está em uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Registro efetuado com sucesso</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">O registro não é suportado pelo servidor</string>
<string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registro inválido</string>
<string name="account_status_tls_error">Não foi possível efetuar a negociação TLS</string>
<string name="account_status_policy_violation">Violação de política</string>
@ -154,14 +173,17 @@
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar a chave pública OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Remover a chave pública OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Tem certeza que deseja remover sua chave pública OpenPGP do seu anúncio de presença?\nSeus contatos não poderão mais enviar mensagens criptografadas com o OpenPGP para você.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">A chave pública do OpenPGP foi publicada.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Habilitar a conta</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem certeza?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será apagado</string>
<string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Endereço XMPP</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquear endereço XMPP</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeusuario@exemplo.com</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="invalid_jid">Esse não é um endereço XMPP válido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande.</string>
<string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços?</string>
<string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
@ -178,9 +200,14 @@
<string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
<string name="missing_public_keys">Avisos de ausência de chave pública</string>
<string name="last_seen_now">visto agora</string>
<string name="last_seen_min">visto há 1 minuto atrás</string>
<string name="last_seen_mins">visto há %d minutos atrás</string>
<string name="last_seen_hour">visto há 1 hora atrás</string>
<string name="last_seen_hours">visto há %d horas atrás</string>
<string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string>
<string name="last_seen_days">visto há %d dias atrás</string>
<string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografá-la.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Foram encontradas novas mensagens criptografadas com OpenPGP</string>
<string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
@ -220,25 +247,32 @@
<string name="add_back">Adicionar novamente</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até esse ponto</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu até esse ponto</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d outras pessoas leram até esse ponto</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até esse ponto</string>
<string name="publish">Publicar</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria</string>
<string name="publishing">Publicando...</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou sua publicação</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Não foi possível converter a sua imagem</string>
<string name="error_saving_avatar">Não foi possível salvar o avatar no disco</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string>
<string name="private_message">sussurado</string>
<string name="private_message_to">para %s</string>
<string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
<string name="connect">Conectar</string>
<string name="account_already_exists">Essa conta já existe</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="server_info_session_established">Sessão estabelecida</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="disable_notifications">Desabilitar notificações</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="conference_requires_password">Essa conversa em grupo exige uma senha</string>
<string name="enter_password">Digite a senha</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite atualizações de presença do seu contato.\n\n<small>Isso determinará qual cliente de conversas o seu contato está usando.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\n<small>Verifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Segurança</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção da mensagem</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.</string>
@ -252,6 +286,8 @@
<string name="pref_quiet_hours_summary">As notificações serão silenciadas no horário de sossego.</string>
<string name="pref_expert_options_other">Outras</string>
<string name="pref_autojoin">Sincronizar com os favoritos</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Entre nas conversas em grupo automaticamente caso isso esteja definido no favorito</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência</string>
<string name="conference_banned">Você foi banido desta conversa em grupo</string>
<string name="conference_members_only">Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo</string>
<string name="conference_resource_constraint">Restrição de recursos</string>
@ -280,6 +316,7 @@
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
<string name="try_again">Tentar novamente</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Serviço ativo</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Impede que o sistema operacional encerre sua conexão.</string>
<string name="pref_create_backup">Criar backup</string>
<string name="pref_create_backup_summary">Os arquivos de backup serão armazenados em %s</string>
@ -296,17 +333,27 @@
<string name="file">arquivo</string>
<string name="open_x_file">Abrir %s</string>
<string name="sending_file">enviando (completou %1$d%%)</string>
<string name="preparing_file">Preparando para compartilhar a imagem</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para baixar</string>
<string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
<string name="file_transmission_failed">não foi possível compartilhar o arquivo</string>
<string name="file_transmission_cancelled">transmissão do arquivo cancelada</string>
<string name="file_deleted">Arquivo excluído</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o link</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Não foi encontrado nenhum aplicativo para visualizar contatos</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinâmicas</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos.</string>
<string name="enable_notifications">Habilitar notificações</string>
<string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversas em grupo</string>
<string name="conference_creation_failed">Não foi possível criar a conversa em grupo</string>
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regerar a chave OMEMO</string>
<string name="clear_other_devices">Remover dispositivos</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se anunciarão novamente, entretanto, eles podem não receber mensagens enviadas nesse intervalo de tempo.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existe nenhuma chave utilizável disponível para esse contato.\nNão foi possível obter novas chaves do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que ambos possuam requisições de presença.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Alguma coisa deu errado</string>
<string name="fetching_history_from_server">Obtendo histórico do servidor</string>
<string name="no_more_history_on_server">Nenhum outro histórico do servidor</string>
@ -316,6 +363,7 @@
<string name="change_password">Alterar a senha</string>
<string name="current_password">Senha atual</string>
<string name="new_password">Nova senha</string>
<string name="password_should_not_be_empty">A senha não pode estar em branco</string>
<string name="enable_all_accounts">Habilitar todas as contas</string>
<string name="disable_all_accounts">Desabilitar todas as contas</string>
<string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
@ -335,6 +383,7 @@
<string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a filiação de %s</string>
<string name="ban_from_conference">Banir da conversa em grupo</string>
<string name="ban_from_channel">Banir do canal</string>
<string name="removing_from_public_conference">Você está tentando remover %s de um canal público. A única forma de fazer isso e banir esse usuário para sempre.</string>
<string name="ban_now">Banir agora</string>
<string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
<string name="conference_options">Configuração da conversa em grupo privada</string>
@ -373,6 +422,7 @@
<string name="pref_chat_states_summary">Permite que os seus usuários saibam quando você está escrevendo mensagens para eles.</string>
<string name="send_location">Enviar localização</string>
<string name="show_location">Exibir localização</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização</string>
<string name="location">Localização</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">A conversa foi fechada</string>
<string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar a conversa em grupo privada</string>
@ -389,6 +439,7 @@
<item quantity="one">%d certificado cancelado</item>
<item quantity="other">%d certificados cancelados</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Troca o botão \"Enviar\" pelo de ação rápida</string>
<string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
<string name="none">Nenhuma</string>
<string name="recently_used">Usada mais recentemente</string>
@ -396,6 +447,7 @@
<string name="search_contacts">Pesquisar contatos</string>
<string name="search_bookmarks">Pesquisar favoritos</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa em grupo</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="username_hint">Nome de usuário</string>
<string name="invalid_username">Esse não é um nome de usuário válido</string>
@ -405,6 +457,7 @@
<string name="download_failed_could_not_write_file">Falha no download: não foi possível salvar o arquivo</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor não disponível</string>
<string name="account_status_bind_failure">Falha na associação</string>
<string name="account_status_host_unknown">O servidor não responde por esse domínio</string>
<string name="server_info_broken">Quebrado</string>
<string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Afastado quando a tela estiver desligada</string>
@ -417,11 +470,15 @@
<string name="pref_show_connection_options_summary">Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta.</string>
<string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Adicionar uma conta com certificado</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Não foi possível analisar o certificado</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Deixe em branco para autenticar com um certificado</string>
<string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento no servidor</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Não foi possível obter as preferências de arquivamento</string>
<string name="captcha_required">CAPTCHA obrigatório</string>
<string name="captcha_hint">Digite o texto da imagem acima</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadeia do certificado não confiável</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">O endereço XMPP não corresponde ao certificado</string>
<string name="action_renew_certificate">Renovar o certificado</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO!</string>
@ -432,6 +489,7 @@
<string name="pref_use_tor_summary">Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot.</string>
<string name="account_settings_hostname">Nome do host</string>
<string name="account_settings_port">Porta</string>
<string name="hostname_or_onion">Server- ou .onion-Address</string>
<string name="not_a_valid_port">Esse número de porta não é válido</string>
<string name="not_valid_hostname">Esse nome de host não é válido</string>
<string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
@ -440,7 +498,14 @@
<item quantity="other">%d mensagens</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
<string name="shared_file_with_x">Arquivo compartilhado com %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Imagem compartilhada com %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Imagens compartilhadas com %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Texto compartilhado com %s</string>
<string name="no_storage_permission">Permita o acesso do Conversations ao armazenamento externo</string>
<string name="no_camera_permission">Permita o acesso do Conversations à câmera</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar com os contatos</string>
<string name="sync_with_contacts_long">O Conversations deseja permissão para acessar seus contatos e procurar por correspondências entre eles e sua lista de contatos XMPP, à fim de exibir seus nomes completos e avatares.\n\nO Conversations fará a consulta e correspondência localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acessar os números de telefone dos seus contatos para sugerir possíveis contatos que já estejam no Quicksy.<br><br>Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.<br><br>Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando for mencionado</string>
@ -451,15 +516,22 @@
<string name="always">Sempre</string>
<string name="large_images_only">Apenas imagens grandes</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações de bateria habilitadas</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o Conversations, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o Conversations, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nAgora você será consultado para desabilitar essa otimização.</string>
<string name="disable">Desabilitar</string>
<string name="selection_too_large">A área selecionada é muito grande</string>
<string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativa)</string>
<string name="this_field_is_required">Este campo é necessário</string>
<string name="correct_message">Corrigir a mensagem</string>
<string name="send_corrected_message">Enviar a mensagem corrigida</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Você já validou as impressões digitais desse contato e confirma sua confiabilidade. Ao selecionar \"Concluído\" você está apenas confirmando que %s é parte desta conversa em grupo.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Você desabilitou essa conta</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI</string>
<string name="share_uri_with">Compartilhar a URI com...</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é um derivado do popular cliente para XMPP Conversations, com a descoberta automática de contatos.<br><br>Você se registra com o seu número de telefone e o Quicksy sugere automaticamente - baseado nos números de telefone do seu livro de endereços - possíveis contatos para você..<br><br>Ao se registrar você concorda com nossa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.]]></string>
<string name="agree_and_continue">Concordar e continuar</string>
<string name="magic_create_text">Você será guiado ao longo do processo de criação de conta no conversations.im.¹\nAo usar o conversations.im você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecer a eles o sua endereço XMPP completo.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Seu endereço XMPP completo será: %s</string>
<string name="create_account">Criar conta</string>
<string name="use_own_provider">Usar meu próprio provedor</string>
@ -483,12 +555,17 @@
<string name="gp_short">Curto</string>
<string name="gp_medium">Médio</string>
<string name="gp_long">Longo</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Uso do anúncio</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permite que os seus contatos saibam quando você usa o Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Selecione a paleta de cores</string>
<string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
<string name="pref_theme_light">Claro</string>
<string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
<string name="pref_use_green_background">Fundo verde</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Usa um fundo verde no recebimento de mensagens.</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Não foi possível conectar ao OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo não está mais em uso</string>
<string name="type_pc">Computador</string>
<string name="type_phone">Celular</string>
@ -496,21 +573,29 @@
<string name="type_web">Navegador web</string>
<string name="type_console">Console</string>
<string name="payment_required">É necessário efetuar pagamento</string>
<string name="missing_internet_permission">Permita o uso da Internet</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contato está requisitando acompanhar sua presença</string>
<string name="allow">Permitir</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Sem permissão para acessar %s</string>
<string name="remote_server_not_found">O servidor remoto não foi encontrado</string>
<string name="remote_server_timeout">Tempo esgotado para o servidor remoto</string>
<string name="unable_to_update_account">Não foi possível atualizar a conta</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Denuncie esse endereço XMPP como spammer.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Excluir identidades OMEMO</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regerar suas chaves OMEMO. Todos os seus contatos terão que verificá-lo novamente. Utilize isso somente como último recurso.</string>
<string name="delete_selected_keys">Excluir as chaves selecionadas</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">É necessário estar conectado para publicar o avatar.</string>
<string name="show_error_message">Exibir a mensagem de erro</string>
<string name="error_message">Mensagem de erro</string>
<string name="data_saver_enabled">Economia de dados habilitada</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao Conversations quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o Conversations tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO Conversations fará um esforço para economizar dados sempre que possível.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o Conversations.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Não foi possível criar o arquivo temporário</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
<string name="copy_fingerprint">Copiar impressão digital</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Você verificou todas as chaves OMEMO em sua posse</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">O código de barras não contém impressões digitais para essa conversa.</string>
<string name="verified_fingerprints">Impressões digitais verificadas</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Use a câmera para capturar o código de barras de um contato</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, aguarde a obtenção das chaves</string>
@ -518,8 +603,11 @@
<string name="share_as_uri">Compartilhar como uma URI XMPP</string>
<string name="share_as_http">Compartilhar como um link HTTP</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiar cegamente antes de verificar</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar em novos dispositivos de contatos não verificados, mas solicitar confirmação manual de novos dispositivos para contatos verificados.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO confiadas cegamente, o que significa que poderiam ser outras pessoas ou alguém poderia tê-las aproveitado.</string>
<string name="not_trusted">Não confiável</string>
<string name="invalid_barcode">Código de barras 2D inválido</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera)</string>
<string name="pref_clean_cache">Limpar o cache</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Limpar o armazenamento privado</string>
<string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)</string>
@ -529,6 +617,7 @@
<string name="show_inactive_devices">Exibir os inativos</string>
<string name="hide_inactive_devices">Ocultar os inativos</string>
<string name="distrust_omemo_key">Remover a confiança do dispositivo</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como \"não confiáveis\".</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
@ -571,7 +660,9 @@
<string name="sasl_downgrade">O mecanismo SASL foi desatualizado</string>
<string name="account_status_regis_web">O servidor exige um registro no site web</string>
<string name="open_website">Abrir site web</string>
<string name="application_found_to_open_website">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web</string>
<string name="pref_headsup_notifications">Notificações Heads-up</string>
<string name="pref_headsup_notifications_summary">Exibe as notificações Heads-up</string>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="pref_validate_hostname">Validar o nome do host com o DNSSEC</string>
@ -599,6 +690,8 @@
<string name="edit_status_message">Editar a mensagem de status</string>
<string name="disable_encryption">Desabilitar a criptografia</string>
<string name="error_trustkey_general">O Conversations é incapaz de enviar mensagens criptografadas para %1$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou o cliente não consiga lidar com OMEMO.</string>
<string name="error_trustkey_device_list">Não foi possível obter a lista de dispositivos</string>
<string name="error_trustkey_bundle">Não foi possível obter as chaves de criptografia</string>
<string name="error_trustkey_hint_mutual">Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos.</string>
<string name="disable_encryption_message">Tem certeza que deseja desabilitar a criptografia OMEMO nesta conversa?\nIsso permitirá que o administrador do seu servidor seja capaz de ler suas mensagens. Por outro lado, pode ser a única forma de se comunicar com pessoas usando clientes desatualizados.</string>
<string name="disable_now">Desabilitar agora</string>
@ -627,7 +720,9 @@
<string name="title_activity_share_location">Compartilhar localização</string>
<string name="title_activity_show_location">Exibir localização</string>
<string name="share">Compartilhar</string>
<string name="unable_to_start_recording">Não foi possível iniciar a gravação</string>
<string name="please_wait">Por favor, aguarde...</string>
<string name="no_microphone_permission">Permita o acesso do Conversations ao microfone</string>
<string name="search_messages">Pesquisar mensagens</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="view_conversation">Ver conversa</string>
@ -647,6 +742,7 @@
<string name="providing_a_name_is_optional">O fornecimento do nome é opcional</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Nome da conversa em grupo</string>
<string name="conference_destroyed">Essa conversa em grupo foi destruída</string>
<string name="unable_to_save_recording">Não foi possível salvar a gravação</string>
<string name="foreground_service_channel_name">Serviço ativo</string>
<string name="foreground_service_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o Conversations está em execução.</string>
<string name="notification_group_status_information">Informação de status</string>
@ -702,6 +798,9 @@
<string name="pin_expired">O código que enviamos para você expirou.</string>
<string name="unknown_api_error_network">Erro desconhecido na rede.</string>
<string name="unknown_api_error_response">Resposta desconhecida do servidor.</string>
<string name="unable_to_connect_to_server">Não foi possível conectar ao servidor.</string>
<string name="unable_to_establish_secure_connection">Não foi possível estabelecer uma conexão segura.</string>
<string name="unable_to_find_server">Não foi possível encontrar o servidor.</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">Alguma coisa deu errado no processamento da sua requisição.</string>
<string name="invalid_user_input">Entrada inválida do usuário</string>
<string name="temporarily_unavailable">Temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais terde.</string>
@ -730,6 +829,8 @@
<string name="restore">Restaurar</string>
<string name="enter_password_to_restore">Digite sua senha para a conta %s para restaurar o backup.</string>
<string name="restore_warning">Não use o recurso de restaurar um backup para tentar clonar (rodar simultaneamente) uma instalação. A restauração de backups é destinada a migrações ou caso você tenha perdido o dispositivo original.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Não foi possível restaurar o backup.</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">Não foi possível descriptografar o backup. A senha está correta?</string>
<string name="backup_channel_name">Backup &amp; Restauração</string>
<string name="enter_jabber_id">Digite o endereço XMPP</string>
<string name="create_group_chat">Criar conversa em grupo</string>
@ -744,6 +845,7 @@
<string name="creating_channel">Criando o canal público...</string>
<string name="channel_already_exists">Este canal já existe</string>
<string name="joined_an_existing_channel">Você entrou em um canal existente</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">Não foi possível salvar a configuração do canal</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir que qualquer um edite o tópico</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir que qualquer um convide outras pessoas</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">Qualquer um pode editar o tópico</string>
@ -776,7 +878,9 @@
<string name="not_a_backup_file">O arquivo que você selecionou não é um backup do Conversations</string>
<string name="account_already_setup">Esta conta já foi configurada</string>
<string name="please_enter_password">Por favor, digite a senha para esta conta</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Não foi possível executar essa ação</string>
<string name="open_join_dialog">Entrar no canal público...</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo.</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas em Grupo & Canais]]></string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Servidor local</string>
@ -797,10 +901,12 @@
<string name="rtp_state_finding_device">Procurando dispositivos</string>
<string name="rtp_state_ringing">Tocando</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
<string name="rtp_state_connectivity_error">Não foi possível conectar à chamada</string>
<string name="rtp_state_retracted">Chamada rejeitada</string>
<string name="rtp_state_application_failure">Falha no aplicativo</string>
<string name="hang_up">Desligar</string>
<string name="ongoing_call">Atendendo chamada</string>
<string name="ongoing_video_call">Atendendo vídeo chamada</string>
<string name="ongoing_call">Chamada em andamento</string>
<string name="ongoing_video_call">Chamada de vídeo em andamento</string>
<string name="disable_tor_to_make_call">Desabilitar o Tor para fazer chamadas</string>
<string name="incoming_call">Chamada recebida</string>
<string name="incoming_call_duration">Chamada recebida · %s</string>
@ -811,6 +917,8 @@
<string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
<string name="microphone_unavailable">Seu microfone não está disponível</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">Você só pode ter uma chamada de cada vez</string>
<string name="return_to_ongoing_call">Retornar para a chamada em andamento</string>
<string name="could_not_switch_camera">Não foi possível trocar a câmera</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Ver %1$d participante</item>
<item quantity="other">Ver %1$d participantes</item>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
<string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
<string name="pref_autojoin">Sincronizează cu semnele de carte</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Alătură-te discuție de grup în mod automat dacă semnul de carte este setat așa</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Alătură-te discuției de grup în mod automat dacă semnul de carte este setat așa</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie</string>
<string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
<string name="conference_members_only">Această discuție de grup este rezervată membrilor</string>
@ -353,6 +353,7 @@
<string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Sigur doriți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nNu s-au putut descărca chei noi de pe server. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă?</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat amândoi(ouă) trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
<string name="error_trustkeys_title">A apărut o problemă</string>
<string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
<string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
@ -506,6 +507,7 @@
<string name="no_storage_permission">Permiteți Conversations acces la stocarea externă</string>
<string name="no_camera_permission">Permiteți Conversations acces la camera foto</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
<string name="sync_with_contacts_long">Conversations dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\nSe va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră.</string>
<string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy are nevoie să poată accesa numerele de telefon ale contactelor dumneavoastră pentru a putea sugera posibile contacte ce sunt deja pe Quicksy.<br><br>Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica noastră de confidențialitate</a>.<br><br>Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]></string>
<string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
@ -516,6 +518,8 @@
<string name="always">Mereu</string>
<string name="large_images_only">Doar imaginile mari</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Conversations, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați.</string>
<string name="disable">Dezactivează</string>
<string name="selection_too_large">Zona selectată este prea mare</string>
<string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Quicksy stetig zu verbessern</string>
<string name="no_storage_permission">Quicksy benötigt Zugriff auf den externen Speicher</string>
<string name="no_camera_permission">Quicksy benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für Quicksy, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für Quicksy, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. </string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informiere deine Kontakte, wann du Quicksy nutzt</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Dein Betriebssystem verhindert, dass Quicksy im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du Quicksy den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist. Quicksy wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für Quicksy nicht.</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Enviando trazas do rexistro estás axudando ao desenvolvemento de Quicksy</string>
<string name="no_storage_permission">Quicksy precisa acceso ao almacenamento externo</string>
<string name="no_camera_permission">Quicksy precisa acceso a cámara</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O teu dispositivo está a realizar fortes optimizacións de batería para Quicksy, esto podería causar retrasos nas notificacións ou que incluso se perdesen.\nÉ recomendable desactivalas.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O teu dispositivo está a realizar fortes optimizacións da batería con Quicksy, esto podería causar retrasos nas notificacións ou incluso perder mensaxes.\n\nImosche pedir que as desactives.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitir a todos os teus contactos saber cando estás a utilizar Quicksy</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">O teu sistema operativo está restrinxindo o acceso a internet en segundo plano para Quicksy. Para recibir notificacións ou novas mensaxes deberías permitir a Quicksy acceso non limitado cando se activa o aforro de datos.\nQuicksy esforzarase en aforrar datos cando sexa posible.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">O teu dispositivo non soporta a desactivación do aforro de datos para Quicksy.</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">A veremkiíratások elküldésével segíti a Quicksy alkalmazás folyamatos fejlesztését</string>
<string name="no_storage_permission">A Quicksy alkalmazásnak hozzáférésre van szüksége a külső tárolóhoz</string>
<string name="no_camera_permission">A Quicksy alkalmazásnak kamera-hozzáférésre van szüksége</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor-optimalizálást végez a Quicksy programnál, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhez is vezethet.\nAjánlott kikapcsolni ezeket.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor-optimalizálást végez a Quicksy programnál, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhez is vezethet.\nMost arra fogják kérni, hogy tiltsa le azokat.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tudassa az összes partnerével, hogy a Quicksy alkalmazást használja</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Quicksy hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Quicksy korlátlan hozzáférését.\nA Quicksy továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ahol lehetséges.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköze nem támogatja az adatspórolás letiltását a Quicksy alkalmazásnál.</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju Quicksy</string>
<string name="no_storage_permission">Quicksy potrzebuje dostępu do zewnętrznej pamięci</string>
<string name="no_camera_permission">Quicksy potrzebuje dostępu do aparatu</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co Quicksy może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji. </string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co Quicksy może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadom kontakty o tym że używasz Quicksy</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny nie pozwala Quicksy korzystać z internetu kiedy jest w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach ustaw Quicksy nieograniczony dostęp kiedy Oszczędzanie Danych jest włączone.\nQuicksy postara się oszczędzać dane kiedy to możliwe.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie pozwala wyłączyć Oszczędzania Danych dla Quicksy.</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento do Quicksy.</string>
<string name="no_storage_permission">O Quicksy necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
<string name="no_camera_permission">O Quicksy necessita de acesso à câmera</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o Quicksy, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o Quicksy, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nAgora você será consultado para desabilitar essa otimização.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permite que todos os seus contatos saibam quando você usa o Quicksy.</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao Quicksy quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o Quicksy tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO Quicksy fará um esforço para economizar dados sempre que possível.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o Quicksy.</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației Quicksy</string>
<string name="no_storage_permission">Quicksy are nevoie de acces la stocarea externă</string>
<string name="no_camera_permission">Quicksy are nevoie de acces la camera foto</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Quicksy, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru Quicksy, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați.</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Contactele vă sunt anunțate atunci când folosiți Quicksy</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru Quicksy atunci când este în fundal. Pentru a primii în continuare notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru Quicksy atunci când Economizorul de date este activ.\nQuicksy totuși face eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru Quicksy.</string>