Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 74.9% (727 of 970 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/eu/
This commit is contained in:
parent
630e65f139
commit
4e5d65b183
|
@ -642,7 +642,7 @@
|
||||||
<string name="choose_a_country">Herrialde bat hautatu</string>
|
<string name="choose_a_country">Herrialde bat hautatu</string>
|
||||||
<string name="phone_number">telefono zenbakia</string>
|
<string name="phone_number">telefono zenbakia</string>
|
||||||
<string name="verify_your_phone_number">Zure telefono zenbakia egiaztatu</string>
|
<string name="verify_your_phone_number">Zure telefono zenbakia egiaztatu</string>
|
||||||
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea) zure telefono zenbakia egiaztatzeko.</string>
|
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea) zure telefono zenbakia egiaztatzeko. Idatzi zure herrialdeko kodea eta telefono zenbakia:</string>
|
||||||
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]></string>
|
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]></string>
|
||||||
<string name="not_a_valid_phone_number">%s ez da telefono zenbaki baliodun bat.</string>
|
<string name="not_a_valid_phone_number">%s ez da telefono zenbaki baliodun bat.</string>
|
||||||
<string name="please_enter_your_phone_number">Mesedez idatzi zure telefono zenbakia.</string>
|
<string name="please_enter_your_phone_number">Mesedez idatzi zure telefono zenbakia.</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue