<stringname="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
<stringname="send_now">Envoyer</string>
<stringname="send_never">Ne plus me demander</string>
<stringname="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
<stringname="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
<stringname="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
<stringname="attach_file">Lier un fichier</string>
<stringname="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter?</string>
<stringname="add_contact">Ajouter un contact</string>
<stringname="send_failed">Echec de l\'envoi.</string>
<stringname="send_rejected">Rejeté</string>
<stringname="preparing_image">Préparation de la transmission de l\'image. Patientez…</string>
<stringname="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
<stringname="clear_histor_msg">Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation?\n\n<b>Attention:</b> Les messages seront supprimés uniquement sur ce périphérique.</string>
<stringname="delete_messages">Supprimer les messages</string>
<stringname="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string>
<stringname="choose_presence">Choisir le status de présence</string>
<stringname="send_plain_text_message">Envoyer un message</string>
<stringname="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
<stringname="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
<stringname="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
<stringname="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Merci de redémarrer Conversations apres l\'installation du logiciel)</small></string>
<stringname="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string>
<stringname="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vous ne connaissez pas la clef publique de vos contacts.\n\n<small>Merci de les faire configurer leur OpenPGP.</small></string>
<stringname="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
<stringname="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string>
<stringname="pref_grant_presence_updates_summary">Demander et accepter par avance les mises à jour de présence des contacts créés.</string>
<stringname="subscriptions">Publications</string>
<stringname="your_account">Votre compte</string>
<stringname="keys">Clefs</string>
<stringname="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string>
<stringname="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string>
<stringname="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string>
<stringname="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
<stringname="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<stringname="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
<stringname="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
<stringname="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
<stringname="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<stringname="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
<stringname="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée empêche la lecture de l\'image.\n\n<small>Choisissez l\'image depuis une autre application.</small></string>
<stringname="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
<stringname="disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
<stringname="notifications_disabled">Notifications are Désactivées</string>
<stringname="enable">Activer</string>
<stringname="conference_requires_password">La conférence necessite un mot de passe</string>
<stringname="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
<stringname="missing_presence_updates">Mise à jour de présence non connue</string>
<stringname="request_presence_updates">Merci de demander à votre contact de fournir les mises à jour de présence.\n\n<small>Cela permettra de savoir quel matériel utilise votre contact.</small></string>
<stringname="sure_delete_fingerprint">Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte?</string>
<stringname="ignore">Ignorer</string>
<stringname="without_mutual_presence_updates"><b>Attention:</b> Ceci peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\n<small>Go to contact details to verify your presence subscriptions.</small></string>
<stringname="pref_encryption_settings">Paramètres de chiffrement</string>
<stringname="pref_force_encryption">Forcer le chiffrement de bout en bout</string>
<stringname="pref_force_encryption_summary">Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)</string>
<stringname="pref_dont_save_encrypted">Ne pas sauvegarder les messages chiffrés</string>
<stringname="pref_dont_save_encrypted_summary">Attention: Celà peut mener à une perte de messages</string>
<stringname="account_image_description">Image du compte</string>
<stringname="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string>
<stringname="fetching_history_from_server">Récupérer l\'historique depuis le serveur</string>
<stringname="no_more_history_on_server">Fin de l\'historique sur le serveur</string>
<stringname="updating">Mise à jour…</string>
<stringname="password_changed">Mot de passe modifié!</string>
<stringname="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
<stringname="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
<stringname="ask_question">Poser une question</string>
<stringname="smp_explain_answer">Votre contact voudrait vous identifier de manière sûre grâce à un secret commun. Il vous envoie le message ou la question suivante.</string>
<stringname="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne devrait pas être vide</string>
<stringname="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret ne peut être vide</string>
<stringname="manual_verification_explanation">Comparez avec soin l\'empreinte de votre contact avec celle indiquée ci-dessous.\nVous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication sécurisée pour cela, tel que le télephone ou l\'envoi d\'un e-mail chiffré.</string>
<stringname="change_password">Changer de mot de passe</string>
<stringname="current_password">Mot de passe actuel</string>
<stringname="new_password">Nouveau mot de passe</string>
<stringname="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne peut être vide</string>
<stringname="enable_all_accounts">Activer tous les comptes</string>
<stringname="disable_all_accounts">Désactiver tous les comptes</string>
<stringname="perform_action_with">Faire une action avec</string>
<stringname="grant_membership">Accorder le statut de membre</string>
<stringname="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string>
<stringname="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
<stringname="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
<stringname="remove_from_room">Supprimer de la conférence</string>
<stringname="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
<stringname="ban_from_conference">Interdire de la conférence</string>
<stringname="removing_from_public_conference">Vous essayez de supprimer %s d\'une conférence publique. La seule façon de le faire consiste à l\'interdire définitivement.</string>