2015-01-25 15:36:57 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2014-09-12 09:56:25 +00:00
<resources >
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "action_settings" > Nastavení</string>
<string name= "action_add" > Nová konverzace</string>
<string name= "action_accounts" > Nastavení účtů</string>
<string name= "action_end_conversation" > Ukončit tuto konverzaci</string>
<string name= "action_contact_details" > Detaily kontaktu</string>
<string name= "action_muc_details" > Detaily konference</string>
<string name= "action_secure" > Zabezpečená konverzace</string>
<string name= "action_add_account" > Přidat účet</string>
<string name= "action_edit_contact" > Upravit jméno</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "action_add_phone_book" > Přidat do adresáře</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "action_delete_contact" > Smazat ze seznamu</string>
<string name= "action_block_contact" > Zablokovat kontakt</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Odblokovat kontakt</string>
<string name= "action_block_domain" > Zablokovat doménu</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Odblokovat doménu</string>
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Nastavení účtů</string>
<string name= "title_activity_settings" > Nastavení</string>
<string name= "title_activity_conference_details" > Detaily konference</string>
<string name= "title_activity_contact_details" > Detaily kontaktu</string>
<string name= "title_activity_sharewith" > Sdílet s konverzací</string>
<string name= "title_activity_start_conversation" > Začít konverzaci</string>
<string name= "title_activity_choose_contact" > Vybrat kontakt</string>
<string name= "title_activity_block_list" > Seznam blokovaných</string>
<string name= "just_now" > právě teď</string>
<string name= "minute_ago" > před minutou</string>
<string name= "minutes_ago" > před %d minutami</string>
<string name= "unread_conversations" > nepřečtené konverzace</string>
<string name= "sending" > odesílám…</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "message_decrypting" > Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
<string name= "pgp_message" > OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "nick_in_use" > Přezdívka se již používá</string>
<string name= "admin" > Administrátor</string>
<string name= "owner" > Vlastník</string>
<string name= "moderator" > Moderátor</string>
<string name= "participant" > Účastník</string>
<string name= "visitor" > Návštěvník</string>
<string name= "remove_contact_text" > Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
<string name= "block_contact_text" > Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name= "unblock_contact_text" > Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name= "block_domain_text" > Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
<string name= "unblock_domain_text" > Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
<string name= "contact_blocked" > Kontakty zablokovány</string>
<string name= "remove_bookmark_text" > Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
<string name= "register_account" > Registrovat nový účet na serveru</string>
<string name= "change_password_on_server" > Změnit heslo na serveru</string>
<string name= "share_with" > Sdílet s...</string>
<string name= "start_conversation" > Začít konverzaci</string>
<string name= "invite_contact" > Pozvat kontakt</string>
<string name= "contacts" > Kontakty</string>
<string name= "cancel" > Zrušit</string>
<string name= "set" > Nastavit</string>
<string name= "add" > Přidat</string>
<string name= "edit" > Upravit</string>
<string name= "delete" > Smazat</string>
<string name= "block" > Zablokovat</string>
<string name= "unblock" > Odblokovat</string>
<string name= "save" > Uložit</string>
<string name= "ok" > OK</string>
<string name= "crash_report_title" > Aplikace Konverzace přestala reagovat</string>
<string name= "crash_report_message" > Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b > Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string>
<string name= "send_now" > Odeslat teď</string>
<string name= "send_never" > Již se neptat</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > Připojení k účtu se nezdařilo</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
<string name= "touch_to_fix" > Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
<string name= "attach_file" > Přiložit soubor</string>
<string name= "not_in_roster" > Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
<string name= "add_contact" > Přidat kontakt</string>
<string name= "send_failed" > doručení selhalo</string>
<string name= "send_rejected" > zamítnuto</string>
<string name= "preparing_image" > Připravuji obrázek na přenos</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name= "preparing_images" > Příprava obrázků pro přenos</string>
<string name= "sharing_files_please_wait" > Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "action_clear_history" > Smazat historii</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Smaže historii konverzací</string>
<string name= "clear_histor_msg" > Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b > Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string>
<string name= "delete_messages" > Smazat zprávy</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "also_end_conversation" > Poté ukončit tuto konverzaci</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "choose_presence" > Vybrat aktualizaci stavu pro kontakt</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name= "send_unencrypted_message" > Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "send_message_to_x" > Odeslat zprávu pro %s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "send_otr_message" > Poslat OTR šifrovanou zprávu</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "send_omemo_message" > Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "send_omemo_x509_message" > Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "send_pgp_message" > Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Přezdívka byla změněna</string>
<string name= "send_unencrypted" > Poslat nešifrované</string>
<string name= "decryption_failed" > Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b > OpenKeychain</b> , k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small > (Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small> </string>
<string name= "restart" > Restartovat</string>
<string name= "install" > Instalovat</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name= "openkeychain_not_installed" > Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "offering" > nabízí…</string>
<string name= "waiting" > čekám…</string>
<string name= "no_pgp_key" > Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small > Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small> </string>
<string name= "no_pgp_keys" > Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small > Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small> </string>
<string name= "pref_general" > Obecné</string>
<string name= "pref_xmpp_resource" > XMPP zdroj</string>
<string name= "pref_xmpp_resource_summary" > Jméno se kterým se tento klient identifikuje</string>
<string name= "pref_accept_files" > Přijímat soubory</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_attachments" > Přílohy</string>
<string name= "pref_return_to_previous" > Rychlé sdílení</string>
<string name= "pref_return_to_previous_summary" > Okamžitě se vrátit k předchozí aktivitě místo otevření konverzace po nasdílení</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_notification_settings" > Upozornění</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "pref_notifications" > Upozornění</string>
<string name= "pref_notifications_summary" > Upozornit při přijetí nové zprávy</string>
<string name= "pref_vibrate" > Vibrovat</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_vibrate_summary" > Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
<string name= "pref_led" > LED upozornění</string>
<string name= "pref_led_summary" > Blikat při přijetí nové zprávy</string>
<string name= "pref_sound" > Tón upozornění</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name= "pref_notification_grace_period" > Časová lhůta</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při spatření aktivity na jiném přístroji</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_advanced_options" > Rozšířené</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash" > Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace</string>
<string name= "pref_confirm_messages" > Potvrzovat zprávy</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Oznamovat kontaktům, že zpráva byla přijata a přečtena</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_ui_options" > UI</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "openpgp_error" > OpenKeychain nahlásil chybu</string>
<string name= "error_decrypting_file" > I/O chyba dešifrování souboru</string>
<string name= "accept" > Přijmout</string>
<string name= "error" > Došlo k chybě</string>
<string name= "pref_grant_presence_updates" > Povolit aktualizace stavu</string>
<string name= "pref_grant_presence_updates_summary" > Aktivně povolovat a žádat o zasílání změn stavu pro vytvářené kontakty</string>
<string name= "subscriptions" > Odběry</string>
<string name= "your_account" > Váš účet</string>
<string name= "keys" > Klíče</string>
<string name= "send_presence_updates" > Zasílat změny stavu</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Přijímat změny stavu</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Zažádat o změny stavu</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Vybrat obrázek</string>
<string name= "attach_take_picture" > Vyfotit obrázek</string>
<string name= "preemptively_grant" > Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Vybraný soubor není obrázek</string>
<string name= "error_compressing_image" > Chyba při konverzi obrázkového souboru</string>
<string name= "error_file_not_found" > Soubor nenalezen</string>
<string name= "error_io_exception" > Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small > Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small> </string>
<string name= "account_status_unknown" > Neznámý</string>
<string name= "account_status_disabled" > Dočasně vypnuto</string>
<string name= "account_status_online" > Online</string>
<string name= "account_status_connecting" > Připojuji\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Offline</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > Nepřihlášen</string>
<string name= "account_status_not_found" > Server nenalezen</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Žádné připojení</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Registrace selhala</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Uživatelské jméno se již používá</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Registrace dokončena</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > Server nepodporuje registrace</string>
<string name= "account_status_security_error" > Bezpečnostní chyba</string>
<string name= "account_status_incompatible_server" > Nekompatibilní server</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Nešifrováno</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "mgmt_account_edit" > Upravit účet</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Smazat účet</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Dočasně vypnout</string>
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Zveřejnit avatar</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "openpgp_has_been_published" > Veřejný OpenPGP klíč byl zveřejněn.</string>
<string name= "republish_pgp_keys" > Nezapomeňte znovuzveřejnit své veřejné OpenPGP klíče!</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "mgmt_account_enable" > Povolit účet</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Jste si jisti?</string>
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Pokud smažete svůj účet celá historie konverzací bude ztracena</string>
<string name= "attach_record_voice" > Nahrát hlas</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > Jabber ID</string>
<string name= "account_settings_password" > Heslo</string>
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > jmeno@server.cz</string>
<string name= "account_settings_confirm_password" > Potvrdit heslo</string>
<string name= "password" > Heslo</string>
<string name= "confirm_password" > Potvrdit heslo</string>
<string name= "passwords_do_not_match" > Hesla nesouhlasí</string>
<string name= "invalid_jid" > Toto není platné Jabber ID</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "add_phone_book_text" > Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "contact_status_online" > online</string>
<string name= "contact_status_free_to_chat" > volný pro chat</string>
<string name= "contact_status_away" > pryč</string>
<string name= "contact_status_extended_away" > rozšířené pryč</string>
<string name= "contact_status_do_not_disturb" > nerušit</string>
<string name= "contact_status_offline" > offline</string>
<string name= "muc_details_conference" > Konference</string>
<string name= "muc_details_other_members" > Ostatní členové</string>
<string name= "server_info_show_more" > Údaje serveru</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: MAM</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Kopie zpráv</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Příkaz blokování</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Verzování seznamu</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Nastavení proudu</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "server_info_available" > dostupný</string>
<string name= "server_info_unavailable" > nedostupný</string>
<string name= "missing_public_keys" > Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
<string name= "last_seen_now" > právě spatřen</string>
<string name= "last_seen_min" > naposledy spatřen před 1 minutou</string>
<string name= "last_seen_mins" > naposledy spatřen před %d minutami</string>
<string name= "last_seen_hour" > naposledy spatřen před 1 hodinou</string>
<string name= "last_seen_hours" > naposledy spatřen před %d hodinami</string>
<string name= "last_seen_day" > naposledy spatřen před 1 dnem</string>
<string name= "last_seen_days" > naposledy spatřen před %d dny</string>
<string name= "never_seen" > nebyl nikdy spatřen</string>
<string name= "install_openkeychain" > Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
<string name= "unknown_otr_fingerprint" > Neznámý OTR identifikátor</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
<string name= "reception_failed" > Příjem selhal</string>
<string name= "your_fingerprint" > Váš identifikátor</string>
<string name= "otr_fingerprint" > OTR identifikátor</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint" > OMEMO otisk</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > v\\OMEMO otisk</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_selected_message" > OMEMO otisk zprávy</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_x509_selected_message" > v\\OMEMO otisk zprávy</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "this_device_omemo_fingerprint" > Můj OMEMO otisk</string>
<string name= "other_devices" > Ostatní přístroje</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > Věřit OMEMO otiskům</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "fetching_keys" > Získávání klíčů...</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "done" > Hotovo</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "verify" > Ověřit</string>
<string name= "decrypt" > Dešifrovat</string>
<string name= "conferences" > Konference</string>
<string name= "search" > Hledat</string>
<string name= "create_contact" > Vytvořit kontakt</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "enter_contact" > Vložit kontakt</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "join_conference" > Připojit ke konferenci</string>
<string name= "delete_contact" > Smazat kontakt</string>
<string name= "view_contact_details" > Zobrazit detaily kontaktu</string>
<string name= "block_contact" > Zablokovat kontakt</string>
<string name= "unblock_contact" > Odblokovat kontakt</string>
<string name= "create" > Vytvořit</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "select" > Vybrat</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "contact_already_exists" > Kontakt již existuje</string>
<string name= "join" > Vstoupit</string>
<string name= "conference_address" > Adresa konference</string>
<string name= "conference_address_example" > mistnost@konference.server.cz</string>
<string name= "save_as_bookmark" > Uložit jako záložku</string>
<string name= "delete_bookmark" > Smazat záložku</string>
<string name= "bookmark_already_exists" > Tato záložka již existuje</string>
<string name= "you" > Já</string>
<string name= "action_edit_subject" > Upravit jméno konference</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "edit_subject_hint" > Předmět této konference</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "joining_conference" > Připojování ke konferenci...</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "leave" > Odejít</string>
<string name= "contact_added_you" > Kontakt přidán do seznamu</string>
<string name= "add_back" > Opět přidat</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s dočetl(a) až sem</string>
<string name= "publish" > Zveřejnit</string>
<string name= "touch_to_choose_picture" > Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string>
<string name= "publish_avatar_explanation" > Pozor: Každý s povolením vidět změny stavu uvidí tento obrázek.</string>
<string name= "publishing" > Zveřejňuji…</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Server odmítl toto zveřejnění</string>
<string name= "error_publish_avatar_converting" > Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string>
<string name= "error_saving_avatar" > Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
<string name= "private_message" > šeptem</string>
<string name= "private_message_to" > pro %s</string>
<string name= "send_private_message_to" > Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
<string name= "connect" > Připojit</string>
<string name= "account_already_exists" > Tento účet již existuje</string>
<string name= "next" > Další</string>
<string name= "server_info_session_established" > Současné sezení vytvořeno</string>
<string name= "additional_information" > Dodatečné informace</string>
<string name= "skip" > Přeskočit</string>
<string name= "disable_notifications" > Vypnout upozornění</string>
<string name= "disable_notifications_for_this_conversation" > Vypnout upozornění pro tuto konverzaci</string>
<string name= "enable" > Povolit</string>
<string name= "conference_requires_password" > Konference vyžaduje heslo</string>
<string name= "enter_password" > Vložit heslo</string>
<string name= "missing_presence_updates" > Chybí informace o změnách stavu kontaktu</string>
<string name= "request_presence_updates" > Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small > To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small> </string>
<string name= "request_now" > Ihned vyžádat</string>
<string name= "delete_fingerprint" > Smazat identifikátor</string>
<string name= "sure_delete_fingerprint" > Chcete opravdu smazat tento identifikátor?</string>
<string name= "ignore" > Ignorovat</string>
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small > Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small> </string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_security_settings" > Zabezpečení</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "pref_force_encryption" > Vynutit šifrování</string>
<string name= "pref_force_encryption_summary" > Vždy zasílat šifrované zprávy (mimo konference)</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_allow_message_correction" > Povolit opravu zpráv</string>
<string name= "pref_allow_message_correction_summary" > Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "pref_dont_save_encrypted" > Neukládat šifrované zprávy</string>
<string name= "pref_dont_save_encrypted_summary" > Varování: Toto může vést ke ztrátě zpráv</string>
<string name= "pref_expert_options" > Expertní nastavení</string>
<string name= "pref_expert_options_summary" > S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
<string name= "title_activity_about" > O aplikaci Conversations</string>
<string name= "pref_about_conversations_summary" > Informace o sestavení a licenci</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Tichý režim</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Odkdy</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Dokdy</string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Povolit tichý režim</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
<string name= "pref_use_larger_font" > Zvětšit písmo</string>
<string name= "pref_use_larger_font_summary" > Používat v celé aplikaci větší velikost písma</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status" > Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string>
<string name= "pref_use_indicate_received" > Požadovat oznámení o přijetí</string>
<string name= "pref_use_indicate_received_summary" > Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status_summary" > Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Další</string>
<string name= "pref_conference_name" > Jméno konference</string>
<string name= "pref_conference_name_summary" > Pro identifikaci konferencí použít téma místnosti místo jejího JID</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name= "pref_autojoin" > Automaticky vstupovat do konferencí</string>
<string name= "pref_autojoin_summary" > Používat autojoin nastavení v záložkách konferencí</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "toast_message_otr_fingerprint" > OTR otisk zkopírován do schránky!</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "toast_message_omemo_fingerprint" > OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "conference_banned" > Vstup do konference byl zakázán</string>
<string name= "conference_members_only" > Tato konference je pouze pro členy</string>
<string name= "conference_kicked" > Vykopli tě z této konference</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "conference_shutdown" > Konference byla ukončena</string>
<string name= "conference_unknown_error" > Již nejste v této konferenci</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "using_account" > za použití účtu %s</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name= "checking_x" > Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "not_connected_try_again" > Bez připojení. Zkus znovu později</string>
2015-07-16 11:25:52 +00:00
<string name= "check_x_filesize" > Ověřit %s velikost</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name= "check_x_filesize_on_host" > Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "message_options" > Možnosti zpráv</string>
<string name= "copy_text" > Zkopírovat text</string>
<string name= "copy_original_url" > Kopírovat originální URL</string>
<string name= "send_again" > Poslat znovu</string>
2015-07-16 11:25:52 +00:00
<string name= "file_url" > URL souboru</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "message_text" > Text zprávy</string>
<string name= "url_copied_to_clipboard" > URL zkopírováno do schránky</string>
<string name= "message_copied_to_clipboard" > Zpráva zkopírována do schránky</string>
<string name= "image_transmission_failed" > Přenos obrázku selhal</string>
<string name= "scan_qr_code" > Skenovat QR kód</string>
<string name= "show_qr_code" > Zobrazit QR kód</string>
<string name= "show_block_list" > Zobrazit seznam blokovaných</string>
<string name= "account_details" > Detaily účtu</string>
<string name= "verify_otr" > Ověřit OTR</string>
<string name= "remote_fingerprint" > Vzdálený otisk</string>
<string name= "scan" > skenovat</string>
<string name= "smp" > Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name= "shared_secret_hint" > Nápověda nebo Otázka</string>
<string name= "shared_secret_secret" > Sdílené tajemství</string>
<string name= "confirm" > Potvrdit</string>
<string name= "in_progress" > Probíhá</string>
<string name= "respond" > Odpovědět</string>
<string name= "failed" > Selhalo</string>
<string name= "secrets_do_not_match" > Tajemství se neshodují</string>
<string name= "try_again" > Zkusit znovu</string>
<string name= "finish" > Dokončit</string>
<string name= "verified" > Ověřeno!</string>
<string name= "smp_requested" > Kontakt zažádal o ověření SMP</string>
<string name= "no_otr_session_found" > Nebylo nalezeno platné OTR sezení!</string>
<string name= "conversations_foreground_service" > Conversations</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Ponechat službu v popředí</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "pref_export_logs" > Exportovat logy</string>
<string name= "pref_export_logs_summary" > Zapsat logy na SD kartu</string>
<string name= "notification_export_logs_title" > Zapisování logů na SD kartu</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "choose_file" > Vybrat soubor</string>
<string name= "receiving_x_file" > Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
<string name= "download_x_file" > Stáhnout %s</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name= "delete_x_file" > Smazat %s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "file" > soubor</string>
<string name= "open_x_file" > Otevřít %s</string>
<string name= "sending_file" > odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
<string name= "preparing_file" > Příprava souboru na přenos</string>
<string name= "x_file_offered_for_download" > %s nabídnuto ke stažení</string>
<string name= "cancel_transmission" > Zrušit přenos</string>
<string name= "file_transmission_failed" > přenos souboru selhal</string>
<string name= "file_deleted" > Soubor byl smazán</string>
<string name= "no_application_found_to_open_file" > Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
<string name= "could_not_verify_fingerprint" > Ověření otisku se nezdařilo</string>
<string name= "manually_verify" > Ruční ověření</string>
<string name= "are_you_sure_verify_fingerprint" > Opravdu si přejete ověřit OTR otisk kontaktu?</string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags" > Zobrazit dynamické tagy</string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
<string name= "enable_notifications" > Povolit upozornění</string>
<string name= "conference_with" > Vytvořit konferenci s…</string>
<string name= "no_conference_server_found" > Nebyl nalezen konferenční server</string>
<string name= "conference_creation_failed" > Vytvoření konference selhalo!</string>
<string name= "secret_accepted" > Tajemství souhlasí!</string>
<string name= "reset" > Reset</string>
<string name= "account_image_description" > Avatar účtu</string>
<string name= "copy_otr_clipboard_description" > Zkopírovat otisk OTR do schránky</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "copy_omemo_clipboard_description" > Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
<string name= "regenerate_omemo_key" > Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
<string name= "wipe_omemo_pep" > Smazat ostatní přístroje z PEP</string>
<string name= "clear_other_devices" > Smazat přístroje</string>
<string name= "clear_other_devices_desc" > Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště vaše přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
<string name= "purge_key" > Vymazat klíč</string>
<string name= "purge_key_desc_part1" > Opravdu si přejete vymazat tento klíč?</string>
<string name= "purge_key_desc_part2" > Bude neodvolatelně pokládán jako kompromitovaný a již s jeho pomocí nebudete moci nikdy spustit jiné sezení.</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "error_no_keys_to_trust_server_error" > Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNahrání klíčů ze serveru nebylo úspěšné. Možná je něco špatně se serverem vašeho kontaktu.</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name= "error_no_keys_to_trust" > Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče. Pokud jste smazali jakýkoliv z jeho klíčů bude třeba vygenerovat nové.</string>
<string name= "error_trustkeys_title" > Chyba</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "fetching_history_from_server" > Načíst historii ze serveru</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Na serveru není žádná další historie</string>
<string name= "updating" > Aktualizuji...</string>
<string name= "password_changed" > Heslo změněno!</string>
<string name= "could_not_change_password" > Nelze změnit heslo</string>
<string name= "otr_session_not_started" > Zaslat zprávu pro spuštění šifrovaného chatu</string>
<string name= "ask_question" > Položit otázku</string>
<string name= "smp_explain_question" > Pokud máte vy i váš kontakt společné tajemství které neví nikdo jiný (něco jako společný vtip nebo co jste spolu měli k obědu při svém posledním setkání), můžete toto tajemství použít pro ověření pravosti svých šifrovacích otisků.\n\nZadáte nápovědu nebo otázku a kontakt na ni správně odpoví.</string>
<string name= "smp_explain_answer" > Váš kontakt by rád ověřil pravost šifrovacího otisku dotazem na společné tajemství. Váš kontakt zadal následující nápovědu nebo otázku pro zodpovězení tajemství.</string>
<string name= "shared_secret_hint_should_not_be_empty" > Nápověda by měla být vyplněna</string>
<string name= "shared_secret_can_not_be_empty" > Společně tajemství nemůže být nevyplněno</string>
<string name= "manual_verification_explanation" > Opatrně porovnejte otisk zobrazený níže s otiskem vašeho kontatku.\nMůžete využít jakoukoliv bezpečnou formu komunikace pro jejich výměnu, jako třeba šifrovaný email nebo telefonát.</string>
<string name= "change_password" > Změnit heslo</string>
<string name= "current_password" > Současné heslo</string>
<string name= "new_password" > Nové heslo</string>
<string name= "password_should_not_be_empty" > Heslo nemá být prázdné</string>
<string name= "enable_all_accounts" > Povolit všechny účty</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Vypnout všechny účty</string>
<string name= "perform_action_with" > Provést akci s</string>
<string name= "no_affiliation" > Nepřidružený</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "no_role" > Offline</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "outcast" > Vyloučený</string>
<string name= "member" > Člen</string>
<string name= "advanced_mode" > Pokročilý mód</string>
<string name= "grant_membership" > Povolit členství</string>
<string name= "remove_membership" > Odebrat členství</string>
<string name= "grant_admin_privileges" > Povolit administrátorská oprávnění</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Odebrat administrátorská oprávnění</string>
<string name= "remove_from_room" > Odebrat z konference</string>
<string name= "could_not_change_affiliation" > Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
<string name= "ban_from_conference" > Vypovědět z konference</string>
<string name= "removing_from_public_conference" > Pokoušíte se vyhodit %s z veřejné konference. Lze to provést jedině trvalým vypovězením uživatele.</string>
<string name= "ban_now" > Vypovědět</string>
<string name= "could_not_change_role" > Nelze změnit roli uživatele %s</string>
<string name= "public_conference" > Veřejně přístupná konference</string>
<string name= "private_conference" > Soukromá konference pouze pro členy</string>
<string name= "conference_options" > Nastavení konference</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name= "members_only" > Soukromé, pouze pro členy</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "non_anonymous" > Neanonymní</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name= "moderated" > Moderováno</string>
<string name= "you_are_not_participating" > Neúčastníte se</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "modified_conference_options" > Nastavení konference upravena!</string>
<string name= "could_not_modify_conference_options" > Nepodařilo se upravit nastavení konference!</string>
<string name= "never" > Nikdy</string>
<string name= "thirty_minutes" > 30 minut</string>
<string name= "one_hour" > jedna hodina</string>
<string name= "two_hours" > 2 hodiny</string>
<string name= "eight_hours" > 8 hodin</string>
<string name= "until_further_notice" > Než opět změním</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_input_options" > Vstup</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name= "pref_enter_is_send" > Enter odesílá</string>
<string name= "pref_enter_is_send_summary" > Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
<string name= "pref_display_enter_key" > Zobrazit klávesu enter</string>
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
<string name= "audio" > audio</string>
<string name= "video" > video</string>
<string name= "image" > obrázek</string>
<string name= "pdf_document" > dokument PDF</string>
<string name= "apk" > Aplikace pro Android</string>
<string name= "vcard" > Kontakt</string>
<string name= "received_x_file" > %s přijat</string>
<string name= "disable_foreground_service" > Vypnout službu v popředí</string>
<string name= "touch_to_open_conversations" > Ťuknout pro otevření Konverzace</string>
<string name= "avatar_has_been_published" > Avatar byl zveřejněn!</string>
<string name= "sending_x_file" > Odesílám %s</string>
<string name= "offering_x_file" > Nabízím %s</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name= "hide_offline" > Skrýt offline</string>
<string name= "disable_account" > Vypnout účet</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "contact_is_typing" > %s píše...</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name= "contact_has_stopped_typing" > %s přestal(a) psát</string>
<string name= "pref_chat_states" > Upozornění při psaní</string>
<string name= "pref_chat_states_summary" > Oznamovat kontaktům že píšete novou zprávu</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name= "send_location" > Poslat pozici</string>
<string name= "show_location" > Zobrazit pozici</string>
<string name= "no_application_found_to_display_location" > Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string>
<string name= "location" > Pozice</string>
<string name= "received_location" > Přijmout pozici</string>
2015-04-20 18:32:50 +00:00
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Conversation zavřena</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_muc" > Opustil(a) konferenci</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Nedůvěřovat systémovým CA</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
2015-04-29 08:19:03 +00:00
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Odstranit certifikáty</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Smazat ručně povolené certifikáty</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Žádné ručně povolené certifikáty</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Odstranit certifikáty</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Smazat výběr</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > Zrušit</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > %d certifikát smazán</item>
<item quantity= "few" > %d certifikáty smazány</item>
<item quantity= "other" > %d certifikátů smazáno</item>
</plurals>
2015-03-22 17:56:28 +00:00
<plurals name= "select_contact" >
<item quantity= "one" > Vybrat %d kontakt</item>
<item quantity= "few" > Vybrat %d kontakty</item>
<item quantity= "other" > Vybrat %d kontaktů</item>
</plurals>
2015-05-26 09:09:17 +00:00
<string name= "pref_quick_action_summary" > Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
<string name= "pref_quick_action" > Rychlá akce</string>
<string name= "none" > Žádná</string>
<string name= "recently_used" > Naposledy použitá</string>
<string name= "choose_quick_action" > Vybrat rychlou akci</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name= "search_for_contacts_or_groups" > Hledat kontakty či skupiny</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "send_private_message" > Poslat soukromou zprávu</string>
<string name= "user_has_left_conference" > %s opustil(a) konferenci!</string>
<string name= "username" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "username_hint" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "invalid_username" > Toto není platné uživatelské jméno</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "conference_name" > Jméno konferenc</string>
<string name= "invalid_conference_name" > Toto není platné jméno konference</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name= "download_failed_server_not_found" > Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
<string name= "download_failed_file_not_found" > Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
<string name= "download_failed_could_not_connect" > Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name= "download_failed_could_not_write_file" > Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name= "pref_use_white_background" > Použít bílé pozadí</string>
<string name= "pref_use_white_background_summary" > Zobrazovat přijaté zprávy jako černý text na bílém pozadí</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "account_status_tor_unavailable" > Tor síť není dostupná</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "account_status_bind_failure" > Bind chyba</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name= "server_info_broken" > Rozbité</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_presence_settings" > Stav</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Pryč při vypnuté obrazovce</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off_summary" > Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string>
<string name= "pref_xa_on_silent_mode" > Nedostupný při vypnutém zvuku</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "pref_xa_on_silent_mode_summary" > Při tichém módu označí váš stav jako nedostupný</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent_summary" > Označí vaše zdroje jako nedostupné při přepnutí do vibračního módu</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_show_connection_options" > Rozšířená nastavení připojení</string>
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name= "hostname_example" > xmpp.server.cz</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "action_add_account_with_certificate" > Přidat účet s certifikátem</string>
<string name= "unable_to_parse_certificate" > Nelze načíst certifikát</string>
<string name= "authenticate_with_certificate" > Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name= "mam_prefs" > Nastavení archivace</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "server_side_mam_prefs" > Nastavení archivace na serveru</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name= "fetching_mam_prefs" > Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "unable_to_fetch_mam_prefs" > Nelze získat nastavení archivace</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "captcha_required" > Captcha vyžadována</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "captcha_hint" > Zadejte text z obrázku výše</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name= "certificate_chain_is_not_trusted" > Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string>
<string name= "jid_does_not_match_certificate" > Jabber ID neodpovídá certifikátu</string>
<string name= "action_renew_certificate" > Obnovit certifikát</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "error_fetching_omemo_key" > Chyba získání OMEMO klíče!</string>
<string name= "verified_omemo_key_with_certificate" > OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
<string name= "device_does_not_support_certificates" > Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_connection_options" > Připojení</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "pref_use_tor" > Připojit přes Tor</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "pref_use_tor_summary" > Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name= "account_settings_hostname" > Hostname</string>
<string name= "account_settings_port" > Port</string>
<string name= "hostname_or_onion" > Server- nebo .onion-adresa</string>
<string name= "not_a_valid_port" > Toto není platné číslo portu</string>
<string name= "not_valid_hostname" > Toto není platné hostname</string>
<string name= "connected_accounts" > %1$d z %2$d účtů připojeno</string>
<plurals name= "x_messages" >
<item quantity= "one" > %d zpráva</item>
<item quantity= "few" > %d zprávy</item>
<item quantity= "other" > %d zpráv</item>
</plurals>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name= "load_more_messages" > Načíst více zpráv</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name= "shared_file_with_x" > Soubor sdílen s %s</string>
<string name= "shared_image_with_x" > Obrázek sdílen s %s</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name= "shared_images_with_x" > Obrázky sdíleny s %s</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "shared_text_with_x" > Text sdílen s %s</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name= "no_storage_permission" > Conversations vyžaduje přístup k externímu úložišti</string>
<string name= "sync_with_contacts" > Synchronizovat s kontakty</string>
<string name= "sync_with_contacts_long" > Aplikace Conversations by ráda porovnala váš XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "certificate_information" > Informace certifikátu</string>
<string name= "certificate_subject" > Předmět</string>
<string name= "certificate_issuer" > Vydavatel</string>
<string name= "certificate_cn" > Jméno</string>
<string name= "certificate_o" > Organizace</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "certificate_sha1" > SHA-1</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "certicate_info_not_available" > (Nedostupné)</string>
<string name= "certificate_not_found" > Certifikát nenalezen</string>
<string name= "notify_on_all_messages" > Upozorňovat na všechny zprávy</string>
<string name= "notify_only_when_highlighted" > Upozorňovat pouze pokud zvýrazněno</string>
<string name= "notify_never" > Upozornění vypnuta</string>
<string name= "notify_paused" > Upozornění pozastavena</string>
<string name= "pref_picture_compression" > Komprimovat obrázky</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_picture_compression_summary" > Upravit velikost a komprimovat obrázky</string>
2016-01-14 20:52:17 +00:00
<string name= "always" > Vždy</string>
<string name= "automatically" > Automaticky</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Povolena optimalizace využití baterie</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_explained" > Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_dialog" > Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro konverzace. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string>
<string name= "disable" > Vypnout</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "selection_too_large" > Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name= "no_accounts" > (Žádné aktivované účty)</string>
<string name= "this_field_is_required" > Toto pole je vyžadováno</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "correct_message" > Opravit zprávu</string>
<string name= "send_corrected_message" > Odeslat opravenou zprávu</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name= "no_keys_just_confirm" > Tomuto kontaktu již důvěřujete. Vybráním možnosti \'hotovo\' jen potvrzujete, že %s je součástí této konference.</string>
<string name= "select_image_and_crop" > Vybrat obrázek a oříznout</string>
<string name= "this_account_is_disabled" > Tento účet byl vypnut</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "security_error_invalid_file_access" > Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string>
<string name= "no_application_to_share_uri" > Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string>
<string name= "share_uri_with" > Sdílet URI s...</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name= "welcome_text" > XMPP je protokol nezávislý na poskytovateli. Tohoto klienta můžete použít s jakýmkoliv XMPP serverem dle svého výběru.\nPro lepší uživatelskou přívětivost jsme připravili možnost vytvořit účet u conversations.im; speciálné připraveného poskytovatele pro použití s aplikací Conversations.</string>
<string name= "magic_create_text" > Provedeme vás procesem založení uživatelského účtu u conversations.im.\nVybráním conversations.im za svého poskytovatele budete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů poté co jim sdělíte své Jabber ID.</string>
<string name= "your_full_jid_will_be" > Vaše celé Jabber ID bude: %s</string>
<string name= "create_account" > Vytvořit účet</string>
<string name= "use_own_provider" > Použít vlastního provozovatele</string>
<string name= "pick_your_username" > Zadejte své uživatelské jméno</string>
<string name= "pref_manually_change_presence" > Ručně změnit dostupnost</string>
<string name= "pref_manually_change_presence_summary" > Dotykem na avatar změnit svou dostupnost</string>
<string name= "change_presence" > Změnit dostupnost</string>
<string name= "status_message" > Stavová zpráva</string>
<string name= "all_accounts_on_this_device" > Nastavit pro všechny účty na tomto přístroji</string>
<string name= "presence_chat" > Volný pro chat</string>
<string name= "presence_online" > Online</string>
<string name= "presence_away" > Pryč</string>
<string name= "presence_xa" > Nedostupný</string>
<string name= "presence_dnd" > Zaneprázdněný</string>
<string name= "secure_password_generated" > Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
<string name= "device_does_not_support_battery_op" > Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
<string name= "show_password" > Zobrazit heslo</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "registration_please_wait" > Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
<string name= "create_conference" > Vytvořit konferenci</string>
<string name= "join_or_create_conference" > Vytvořit nebo se připojit ke konferenci</string>
<string name= "conference_subject" > Předmět</string>
<string name= "choose_participants" > Vybrat účastníky</string>
<string name= "creating_conference" > Vytváření konference...</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name= "invite_again" > Pozvat znovu</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name= "gp_short" > Krátký</string>
<string name= "gp_medium" > Střední</string>
<string name= "gp_long" > Dlouhý</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity" > Odeslat poslední uživatelskou interakci</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity_summary" > Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Conversations</string>
<string name= "pref_privacy" > Soukromí</string>
<string name= "pref_theme_options" > Vzhled</string>
<string name= "pref_theme_options_summary" > Vybrat paletu barev</string>
<string name= "pref_theme_light" > Světlý vzhled</string>
<string name= "pref_theme_dark" > Tmavý vzhled</string>
<string name= "pref_use_green_background" > Zelené pozadí</string>
<string name= "pref_use_green_background_summary" > Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
</resources>