anotherim/src/main/res/values-it/strings.xml
2015-08-24 21:24:48 +02:00

443 lines
32 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
<string name="action_add">Nuova conversazione</string>
<string name="action_accounts">Gestisci utenti</string>
<string name="action_end_conversation">Termina questa conversazione</string>
<string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
<string name="action_muc_details">Dettagli conferenza</string>
<string name="action_secure">Conversazione sicura</string>
<string name="action_add_account">Aggiungi utente</string>
<string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
<string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
<string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
<string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
<string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
<string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
<string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci Utenti</string>
<string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
<string name="title_activity_conference_details">Dettagli conferenza</string>
<string name="title_activity_contact_details">Dettagli del contatto</string>
<string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Inizia una Conversazione</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Scegli contatto</string>
<string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
<string name="just_now">adesso</string>
<string name="minute_ago">1 min fa</string>
<string name="minutes_ago">%d min fa</string>
<string name="unread_conversations">Conversazioni non lette</string>
<string name="sending">invio…</string>
<string name="encrypted_message">Decifrazione del messaggio. Attendere prego…</string>
<string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
<string name="admin">Amministratore</string>
<string name="owner">Proprietario</string>
<string name="moderator">Moderatore</string>
<string name="participant">Partecipante</string>
<string name="visitor">Visitatore</string>
<string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla tua lista contatti? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
<string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
<string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
<string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
<string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere il segnalibro %s? La conversazione associata con questo contatto non sarà rimossa.</string>
<string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
<string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
<string name="share_with">Condividi con</string>
<string name="start_conversation">Inizia Conversazione</string>
<string name="invite_contact">Invita Contatto</string>
<string name="contacts">Contatti</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="set">Imposta</string>
<string name="add">Aggiungi</string>
<string name="edit">Modifica</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="block">Blocca</string>
<string name="unblock">Sblocca</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Errore di Conversations</string>
<string name="crash_report_message">Se scegli di inviare una segnalazione dellerrore aiuterai lo sviluppo di Conversations\n<b>Attenzione:</b> Questo utilizzerà il tuo account XMPP per inviare la segnalazione agli sviluppatori.</string>
<string name="send_now">Invia adesso</string>
<string name="send_never">Non chiedere più</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Impossibile collegarsi tramite questo utente</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile collegarsi tramite più utenti</string>
<string name="touch_to_fix">Tocca qui per gestire i tuoi utenti</string>
<string name="attach_file">Allega file</string>
<string name="not_in_roster">Il contatto non è nella tua lista. Vuoi aggiungerlo?</string>
<string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
<string name="send_failed">Invio fallito</string>
<string name="send_rejected">rifiutato</string>
<string name="preparing_image">Preparazioone immagine per la trasmissione</string>
<string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
<string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della Conversazione</string>
<string name="clear_histor_msg">Vuoi cancellare tutti i messaggi di questa Conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b> Questo non influenzerà i messaggi presenti su altri dispositivi o server.</string>
<string name="delete_messages">Elimina messaggi</string>
<string name="also_end_conversation">Termina questa conversazione in seguito</string>
<string name="choose_presence">Choose presence to contact</string>
<string name="send_otr_message">Messaggio OTR</string>
<string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Il tuo nome utente è stato cambiato</string>
<string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
<string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Conversations usa una app di terze parti chiamata <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi per gestire le tue chiavi pubbliche.\n\nOpenKeychain è rilasciato secondo i termini della GPLv3 ed è disponibile sia su F-Droid, che su Google Play.\n\n<small>(Riavvia Conversations in seguito.)</small></string>
<string name="restart">Riavvia</string>
<string name="install">Installa</string>
<string name="offering">offrendo…</string>
<string name="waiting">in attesa…</string>
<string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi al tuo contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non è in grado di cifrare i tuoi messaggi perché i contatti non stanno annunciando la propria chiave pubblica.\n\n<small>Per favore chiedi ai tuoi contatti di configurare OpenPGP.</small></string>
<string name="encrypted_message_received"><i>Messaggio cifrato ricevuto. Tocca per decifrare.</i></string>
<string name="pref_general">Generale</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Risorsa XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Il nome con il quale questo client si identifica</string>
<string name="pref_accept_files">Accetta i file</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Accetta automaticamente i file più piccoli di…</string>
<string name="pref_notification_settings">Impostazioni di Notifica</string>
<string name="pref_notifications">Notifiche</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica quando arriva un nuovo messaggio</string>
<string name="pref_vibrate">Vibra</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Vibra anche quando arriva un nuovo messaggio</string>
<string name="pref_sound">Suono</string>
<string name="pref_sound_summary">Riproduci una suoneria con la notifica</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Periodo tra notifiche</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Disabilita le notifiche per un breve lasso di tempo dopo che un messaggio è stato ricevuto</string>
<string name="pref_advanced_options">Opzioni Avanzate</string>
<string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dellerrore aiuterai lo sviluppo di Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Conferma Messaggi</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto il messaggio e lhai letto</string>
<string name="pref_ui_options">Opzioni Interfaccia</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain ha riportato un errore</string>
<string name="error_decrypting_file">Errore di I/O nel decifrare il file</string>
<string name="accept">Accetta</string>
<string name="error">Si è verificato un errore</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Concedi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="pref_grant_presence_updates_summary">Concedi e chiedi preventivamente la sottoscrizione della presenza ai contatti che hai creato</string>
<string name="subscriptions">Sottoscrizioni</string>
<string name="your_account">Il tuo utente</string>
<string name="keys">Chiavi</string>
<string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
<string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
<string name="attach_choose_picture">Scegli unimmagine</string>
<string name="attach_take_picture">Foto</string>
<string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
<string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è unimmagine</string>
<string name="error_compressing_image">Errore durante la conversione dellimmagine</string>
<string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
<string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Lapp che hai usato per selezionare questa immagine non ci ha fornito permessi sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un file manager differente per scegliere unimmagine</small></string>
<string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="account_status_disabled">Disabilitato temporaneamente</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
<string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
<string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
<string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Il Server non supporta la registrazione</string>
<string name="account_status_security_error">Errore di sicurezza</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_edit">Modifica utente</string>
<string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
<string name="mgmt_account_disable">Disabilita temporaneamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_enable">Abilita utente</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se cancelli il tuo utente la cronologia delle tue conversazioni verrà persa</string>
<string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Password</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
<string name="account_settings_confirm_password">Conferma password</string>
<string name="password">Password</string>
<string name="confirm_password">Conferma password</string>
<string name="passwords_do_not_match">Le Password non corrispondono</string>
<string name="invalid_jid">Questo non è un ID Jabber valido</string>
<string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. Limmagine è tropppo grande</string>
<string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla rubrica del telefono?</string>
<string name="contact_status_online">online</string>
<string name="contact_status_free_to_chat">vuole chattare</string>
<string name="contact_status_away">assente</string>
<string name="contact_status_extended_away">assenza prolungata</string>
<string name="contact_status_do_not_disturb">non disturbare</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Conferenza</string>
<string name="muc_details_other_members">Altri Membri</string>
<string name="server_info_show_more">Info server</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
<string name="server_info_available">disponibile</string>
<string name="server_info_unavailable">non disponibile</string>
<string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
<string name="last_seen_now">visto adesso</string>
<string name="last_seen_min">visto 1 minuto fa</string>
<string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
<string name="last_seen_hour">visto 1 ora fa</string>
<string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
<string name="last_seen_day">visto 1 giorno fa</string>
<string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
<string name="never_seen">mai visto</string>
<string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrare.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Impronta OTR sconosciuta</string>
<string name="openpgp_messages_found">Messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
<string name="reception_failed">Ricezione fallita</string>
<string name="your_fingerprint">La tua impronta</string>
<string name="otr_fingerprint">Impronta OTR</string>
<string name="verify">Verifica</string>
<string name="decrypt">Decripta</string>
<string name="conferences">Conferenze</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="create_contact">Crea Contatto</string>
<string name="join_conference">Entra in Conferenza</string>
<string name="delete_contact">Elimina Contatto</string>
<string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
<string name="block_contact">Blocca contatto</string>
<string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
<string name="create">Crea</string>
<string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
<string name="join">Entra</string>
<string name="conference_address">Indirizzo conferenza</string>
<string name="conference_address_example">room@conference.example.com</string>
<string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
<string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
<string name="bookmark_already_exists">Questo segnalibro esiste già</string>
<string name="you">Tu</string>
<string name="action_edit_subject">Modifica soggetto conferenza</string>
<string name="conference_not_found">Conferenza non trovata</string>
<string name="leave">Abbandona</string>
<string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
<string name="add_back">Add back</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
<string name="publish">Pubblica</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Tocca lavatar per selezionare limmagine dalla galleria</string>
<string name="publish_avatar_explanation">Nota bene: tutti i contatti sottoscritti agli aggiornamenti della tua presenza avranno il permesso di vedere questa immagine.</string>
<string name="publishing">Pubblicazione…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Qualcosa è andato storto durante la conversione della tua immagine</string>
<string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare lavatar sulla memoria interna</string>
<string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione degli avatar</string>
<string name="private_message">sussurrato</string>
<string name="private_message_to">a %s</string>
<string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
<string name="connect">Connetti</string>
<string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
<string name="next">Successivo</string>
<string name="server_info_session_established">Sessione corrente stabilita</string>
<string name="additional_information">Informazioni Aggiuntive</string>
<string name="skip">Salta</string>
<string name="disable_notifications">Disabilita le notifiche</string>
<string name="disable_notifications_for_this_conversation">Disabilita le notifiche per questa conversazione</string>
<string name="notifications_disabled">Le notifiche sono disabilitate</string>
<string name="enable">Abilita</string>
<string name="conference_requires_password">La conferenza richiede una password</string>
<string name="enter_password">Inserisci la password</string>
<string name="missing_presence_updates">Aggiornamenti della presenza del contatto mancanti</string>
<string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Questo verrà usato per determinare quali client sta usando il tuo contatto.</small></string>
<string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
<string name="delete_fingerprint">Elimina Impronta</string>
<string name="sure_delete_fingerprint">Sei sicuro di voler eliminare questa impronta?</string>
<string name="ignore">Ignora</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> Inviando questo messaggio senza aggiornamenti della presenza reciproci potrebbe causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
<string name="pref_encryption_settings">Impostazioni di cifratura</string>
<string name="pref_force_encryption">Forza cifratura end-to-end</string>
<string name="pref_force_encryption_summary">Manda sempre messaggi cifrati (ad eccezione delle conferenze)</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted">Non salvare i messaggi cifrati</string>
<string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attenzione: Questo potrebbe comportare la perdita di messaggi</string>
<string name="pref_expert_options">Opzioni da Esperto</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
<string name="title_activity_about">Info su Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informazioni sulla licenza</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Ore di Quiete</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Abilita ore di quiete</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
<string name="pref_use_larger_font">Aumenta la dimensione dei caratteri</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Usa font più grandi in tutta lapp</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Il pulsante di invio indica lo stato</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Richiedi la ricevuta di ritorno</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">I messaggi ricevuti verranno contrassegnati con una spunta verde se supportato</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colora il pulsante di invio per indicare lo stato di un contatto</string>
<string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
<string name="pref_conference_name">Nome della conferenza</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Usa il soggetto della stanza al posto del JID per identificare le conferenze</string>
<string name="toast_message_otr_fingerprint">Impronta OTR copiata!</string>
<string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa conferenza</string>
<string name="conference_members_only">Questa conferenza è solo per membri</string>
<string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori dalla conferenza</string>
<string name="using_account">usando lutente %s</string>
<string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
<string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
<string name="copy_text">Copia testo</string>
<string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
<string name="send_again">Invia di nuovo</string>
<string name="file_url">URL del file</string>
<string name="message_text">Messaggio di testo</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato</string>
<string name="image_transmission_failed">Trasmissione dellimmagine fallita</string>
<string name="scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
<string name="show_qr_code">Mostra codice QR</string>
<string name="show_block_list">Mostra la black list</string>
<string name="account_details">Dettagli utente</string>
<string name="verify_otr">Verifica OTR</string>
<string name="remote_fingerprint">Impronta remota</string>
<string name="scan">scan</string>
<string name="or_touch_phones">(o fai toccare i dispositivi)</string>
<string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
<string name="shared_secret_hint">Suggerimento o Domanda</string>
<string name="shared_secret_secret">Segreto condiviso</string>
<string name="confirm">Conferma</string>
<string name="in_progress">In corso</string>
<string name="respond">Rispondi</string>
<string name="failed">Fallito</string>
<string name="secrets_do_not_match">I segreti non corrispondono</string>
<string name="try_again">Prova di nuovo</string>
<string name="finish">Fine</string>
<string name="verified">Verificato!</string>
<string name="smp_requested">Il contatto ha richiesto la verifica SMP</string>
<string name="no_otr_session_found">Non è stata trovata nessuna sessione OTR valida!</string>
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Mantieni il servizio in primo piano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
<string name="choose_file">Scegli file</string>
<string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
<string name="download_x_file">Scarica %s</string>
<string name="file">file</string>
<string name="open_x_file">Apri %s</string>
<string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
<string name="preparing_file">Preparazione alla trasmissione del file</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
<string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
<string name="file_transmission_failed">trasmissione del file fallita</string>
<string name="file_deleted">Il file è stato eliminato</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna applicazione trovata per aprire il file</string>
<string name="could_not_verify_fingerprint">Impronta non verificata</string>
<string name="manually_verify">Verifica manuale</string>
<string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Sei sicuro di voler verificare limpronta OTR del contatto?</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Mostra tag dinamici</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra tag in sola lettura sotto i contatti</string>
<string name="enable_notifications">Abilita le notifiche</string>
<string name="conference_with">Crea conferenza con…</string>
<string name="no_conference_server_found">Nessun server per conferenza trovato</string>
<string name="conference_creation_failed">Creazione della conferenza fallita!</string>
<string name="conference_created">Conferenza creata!</string>
<string name="secret_accepted">Segreto accettato!</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="account_image_description">Avatar utente</string>
<string name="copy_otr_clipboard_description">Copia impronta OTR</string>
<string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
<string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
<string name="updating">Caricamento…</string>
<string name="password_changed">Password cambiata!</string>
<string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
<string name="otr_session_not_started">Invia un messaggio per avviare una conversazione cifrata</string>
<string name="ask_question">Fai una domanda</string>
<string name="smp_explain_question">Se condividi con il tuo contatto un segreto in comune non conosciuto da altri (come uno scherzo privato o semplicemente quel che avete mangiato l\'ultima volta insieme) potete usarlo per verificare le vostre fingerprint.\n\nInvia un suggerimento o una domanda al tuo contatto il quale dovrà rispondere con una risposta controllando le maiuscole.</string>
<string name="smp_explain_answer">Il tuo contatto vorrebbe verificare la tua identità. Dovrai rispondere correttamente alla sua domanda con una risposta che condividete. Il tuo contatto ti ha fornito il suggerimento o la domanda seguente.</string>
<string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Il suggerimento non dovrebbe essere vuoto</string>
<string name="shared_secret_can_not_be_empty">Il segreto condiviso non può essere vuoto</string>
<string name="manual_verification_explanation">Compara attentamente limpronta mostrata sotto con limpronta del tuo contatto.\nPuoi usare qualsiasi forma di comunicazione fidata come una e-mail cifrata o una chiamata telefonica per confrontare le impronte.</string>
<string name="change_password">Cambia password</string>
<string name="current_password">Password attuale</string>
<string name="new_password">Nuova password</string>
<string name="password_should_not_be_empty">La password non dovrebbe essere vuota</string>
<string name="enable_all_accounts">Abilita tutti gli utenti</string>
<string name="disable_all_accounts">Disabilita tutti gli utenti</string>
<string name="perform_action_with">Perform action with</string>
<string name="no_affiliation">No affiliazione</string>
<string name="no_role">Nessun ruolo</string>
<string name="outcast">Emarginato</string>
<string name="member">Membro</string>
<string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
<string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string>
<string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string>
<string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
<string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
<string name="remove_from_room">Rimuovi dalla conferenza</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare laffiliazione di %s</string>
<string name="ban_from_conference">Bandisci dalla conferenza</string>
<string name="removing_from_public_conference">Stai cercando di rimuovere %s da una conferenza pubblica. Lunico modo per farlo è bandire per sempre quellutente.</string>
<string name="ban_now">Bandisci</string>
<string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string>
<string name="public_conference">Conferenza pubblicamente accessibile</string>
<string name="private_conference">Conferenza privata</string>
<string name="conference_options">Opzioni conferenza</string>
<string name="members_only">Privata (solo membri)</string>
<string name="non_anonymous">Non anonimo</string>
<string name="modified_conference_options">Modificate le opzioni della conferenza!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare opzioni conferenza</string>
<string name="never">Mai</string>
<string name="thirty_minutes">30 minuti</string>
<string name="one_hour">1 ora</string>
<string name="two_hours">2 ore</string>
<string name="eight_hours">8 ore</string>
<string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
<string name="pref_input_options">Opzioni di ingresso</string>
<string name="pref_enter_is_send">Invio invia</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Il tasto invio spedisce il messaggio</string>
<string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tastodi invio</string>
<string name="audio">audio</string>
<string name="video">video</string>
<string name="image">immagine</string>
<string name="pdf_document">Documento PDF</string>
<string name="apk">Applicazione Android</string>
<string name="vcard">Contatto</string>
<string name="received_x_file">Ricevuto %s</string>
<string name="disable_foreground_service">Disabilita i servizi in background</string>
<string name="touch_to_open_conversations">Tocca per avviare Conversations</string>
<string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
<string name="sending_x_file">Invio %s</string>
<string name="offering_x_file">Inviando %s</string>
<string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
<string name="disable_account">Disabilita l\'account</string>
<string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Permetti al tuo contatto di vedere quando stai digitando</string>
<string name="send_location">Invia la posizione</string>
<string name="show_location">Mostra la posizione</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Non è stata trovata alcuna applicazione per mostrare la posizione</string>
<string name="location">Posizione</string>
<string name="received_location">Posizione ricevuta</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversazione interrotta</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Conferenza terminata</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
<item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
</plurals>
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Seleziona il %d contatto</item>
<item quantity="other">Selezionati %d contatti</item>
</plurals>
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="recently_used">Usati recentemente</string>
<string name="search_for_contacts_or_groups">Cerca contatti o gruppi</string>
</resources>