anotherim/src/main/res/values-sr/strings.xml
2018-11-21 12:11:47 +01:00

665 lines
60 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="action_settings">Поставке</string>
<string name="action_add">Нова преписка</string>
<string name="action_accounts">Управљај налозима</string>
<string name="action_contact_details">Детаљи контакта</string>
<string name="action_muc_details">Детаљи групног ћаскања</string>
<string name="action_secure">Безбедна преписка</string>
<string name="action_add_account">Додај налог</string>
<string name="action_edit_contact">Уреди име</string>
<string name="action_add_phone_book">Додај у именик</string>
<string name="action_delete_contact">Обриши са списка контаката</string>
<string name="action_block_contact">Блокирај контакт</string>
<string name="action_unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
<string name="action_block_domain">Блокирај домен</string>
<string name="action_unblock_domain">Одблокирај домен</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Управљање налозима</string>
<string name="title_activity_settings">Поставке</string>
<string name="title_activity_sharewith">Подели у преписци</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Почни преписку</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Изабери контакт</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Изабери контакте</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Подели преко налога</string>
<string name="title_activity_block_list">Списак блокираних</string>
<string name="just_now">управо сад</string>
<string name="minute_ago">пре минут</string>
<string name="minutes_ago">пре %d минута</string>
<string name="unread_conversations">непрочитане преписке</string>
<string name="sending">шаљем…</string>
<string name="message_decrypting">Дешифрујем поруку, сачекајте…</string>
<string name="pgp_message">ОпенПГП шифрована порука</string>
<string name="nick_in_use">Надимак је већ у употреби</string>
<string name="invalid_muc_nick">Неисправан надимак</string>
<string name="admin">Администратор</string>
<string name="owner">Власник</string>
<string name="moderator">Модератор</string>
<string name="participant">Учесник</string>
<string name="visitor">Посетилац</string>
<string name="remove_contact_text">Желите ли да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписка са овим контактом неће бити уклоњена.</string>
<string name="block_contact_text">Желите ли да блокирате поруке од %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке?</string>
<string name="block_domain_text">Блокирати све контакте од %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Одблокирати све контакте од %s?</string>
<string name="contact_blocked">Контакт блокиран</string>
<string name="blocked">Блокиран</string>
<string name="remove_bookmark_text">Желите ли да уклоните %s са обележивача? Преписка са овим контактом неће бити уклоњена.</string>
<string name="register_account">Региструј нови налог на серверу</string>
<string name="change_password_on_server">Промени лозинку на серверу</string>
<string name="share_with">Подели помоћу…</string>
<string name="start_conversation">Почни преписку</string>
<string name="invite_contact">Позови контакт</string>
<string name="contacts">Контакти</string>
<string name="contact">Контакт</string>
<string name="cancel">Одустани</string>
<string name="set">Постави</string>
<string name="add">Додај</string>
<string name="edit">Уреди</string>
<string name="delete">Обриши</string>
<string name="block">Блокирај</string>
<string name="unblock">Одблокирај</string>
<string name="save">Сачувај</string>
<string name="ok">У реду</string>
<string name="crash_report_title">Конверзација се срушила</string>
<string name="crash_report_message">Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације\n<b>Упозорење:</b> Ово ће да искористи ваш ИксМПП налог за слање контратрага програмеру.</string>
<string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
<string name="send_never">Не питај више</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Не могу да се повежем са више налога</string>
<string name="touch_to_fix">Тапните овде да бисте управљали вашим налозима</string>
<string name="attach_file">Приложи фајл</string>
<string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
<string name="add_contact">Додај контакт</string>
<string name="send_failed">испорука није успела</string>
<string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
<string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
<string name="action_clear_history">Очисти историјат</string>
<string name="clear_conversation_history">Брисање историјата преписки</string>
<string name="choose_presence">Изаберите уређај</string>
<string name="send_unencrypted_message">Пошаљи нешифровану поруку</string>
<string name="send_message">Пошаљи поруку</string>
<string name="send_message_to_x">Пошаљи поруку за %s</string>
<string name="send_omemo_message">Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку</string>
<string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Ваш надимак је промењен</string>
<string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
<string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
<string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>
<string name="openkeychain_required_long">Конверзација користи апликацију <b>Отворени кључарник</b> за шифровање и дешифровање порука и управљање вашим јавним кључевима.\n\nОтворени кључарник је лиценциран под ГПЛв3 и доступан је на Ф-дроиду у Гугловој Плеј продавници.\n\n<small>(Поново покрените Конверзацију након тога.)</small></string>
<string name="restart">Поново покрени</string>
<string name="install">Инсталирај</string>
<string name="openkeychain_not_installed">Инсталирајте Отворени кључарник</string>
<string name="offering">нудим…</string>
<string name="waiting">чекам…</string>
<string name="no_pgp_key">Нема ОпенПГП кључа</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваш контакт не објављује свој јавни кључ.\n\n<small>Замолите вашег контакта да постави ОпенПГП.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Нема ОпенПГП кључева</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Конверзација није могла да шифрује ваше поруке јер ваши контакти не објављују свој јавни кључ.\n\n<small>Замолите ваше контакте да поставе ОпенПГП.</small></string>
<string name="pref_general">Опште</string>
<string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
<string name="pref_attachments">Прилози</string>
<string name="pref_notification_settings">Обавештење</string>
<string name="pref_vibrate">Вибрирај</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Вибрирање кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
<string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_sound">Звук</string>
<string name="pref_sound_summary">Пуштање звука кад стигне нова порука</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Период тишине након што Конверзација запази активност на другом уређају</string>
<string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
<string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Слањем контратрага помажете текући развој Конверзације</string>
<string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
<string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
<string name="accept">Прихвати</string>
<string name="error">Десила се грешка</string>
<string name="recording_error">Грешка</string>
<string name="your_account">Ваш налог</string>
<string name="send_presence_updates">Шаљи ажурирања присутности</string>
<string name="receive_presence_updates">Примај ажурирања присутности</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Питај за ажурирања присутности</string>
<string name="attach_choose_picture">Изабери слику</string>
<string name="attach_take_picture">Фотографиши</string>
<string name="preemptively_grant">Унапред дозволи захтев за претплатом</string>
<string name="error_not_an_image_file">Изабрани фајл није слика</string>
<string name="error_compressing_image">Грешка прекодирања фајла слике</string>
<string name="error_file_not_found">Фајл није нађен</string>
<string name="error_io_exception">Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Апликација којом сте изабрали ову слику није дала довољне дозволе за читање фајла.\n\n<small>Користите други менаџер фајлова да изаберете слику</small></string>
<string name="account_status_unknown">Непознато</string>
<string name="account_status_disabled">Привремено искључен</string>
<string name="account_status_online">На вези</string>
<string name="account_status_connecting">Повезивање\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Ван везе</string>
<string name="account_status_unauthorized">Неовлашћен</string>
<string name="account_status_not_found">Сервер није нађен</string>
<string name="account_status_no_internet">Нема везе</string>
<string name="account_status_regis_fail">Регистрација није успела</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Корисничко име је већ у употреби</string>
<string name="account_status_regis_success">Регистрација завршена</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не подржава регистрацију</string>
<string name="account_status_tls_error">ТЛС преговарање није успело</string>
<string name="account_status_policy_violation">Нарушавање полисе</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Некомпатибилан сервер</string>
<string name="account_status_stream_error">Грешка тока</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
<string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
<string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>
<string name="encryption_choice_omemo">ОМЕМО</string>
<string name="mgmt_account_delete">Обриши налог</string>
<string name="mgmt_account_disable">Привремено искључи</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Објави аватар</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Објави ОпенПГП јавни кључ</string>
<string name="unpublish_pgp">Уклони ОпенПГП кључ</string>
<string name="unpublish_pgp_message">Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.</string>
<string name="openpgp_has_been_published">ОпенПГП јавни кључ је објављен.</string>
<string name="mgmt_account_enable">Укључи налог</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ако обришете ваш налог изгубићете сав историјат преписке</string>
<string name="attach_record_voice">Сними глас</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Џабер ИД</string>
<string name="block_jabber_id">Блокирај Џабер ИД</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">korisnickoime@primer.com</string>
<string name="password">Лозинка</string>
<string name="invalid_jid">Ово није исправан Џабер ИД</string>
<string name="error_out_of_memory">Нестало меморије. Слика је превелика</string>
<string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
<string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копије порука</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: индикација стања клијента</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: наредба блокирања</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: верзионисање ростера</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: менаџмент тока</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова</string>
<string name="server_info_push">XEP-0357: „push“</string>
<string name="server_info_available">доступан</string>
<string name="server_info_unavailable">недоступан</string>
<string name="missing_public_keys">Недостају објаве јавног кључа</string>
<string name="last_seen_now">виђен/а мало пре</string>
<string name="last_seen_min">виђен/а пре минут</string>
<string name="last_seen_mins">виђен/а пре %d минута</string>
<string name="last_seen_hour">виђен/а пре сата</string>
<string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
<string name="last_seen_day">виђен/а пре један дан</string>
<string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
<string name="install_openkeychain">Шифрована порука. Инсталирајте Отворени кључарник да бисте је дешифровали.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Нађене ОпенПГП шифроване поруке</string>
<string name="openpgp_key_id">ИД ОпенПГП кључа</string>
<string name="omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\ОМЕМО отисак</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">ОМЕМО отисак поруке</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\ОМЕМО отисак поруке</string>
<string name="other_devices">Остали уређаји</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Поуздај се у ОМЕМО отиске</string>
<string name="fetching_keys">Добављам кључеве…</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="decrypt">Дешифруј</string>
<string name="conferences">Групна ћаскања</string>
<string name="search">Тражи</string>
<string name="dialog_title_create_contact">Направи контакт</string>
<string name="enter_contact">Унеси контакт</string>
<string name="join_conference">Придружи се групном ћаскању</string>
<string name="dialog_title_join_conference">Придружи се групном ћаскању</string>
<string name="delete_contact">Обриши контакт</string>
<string name="view_contact_details">Прикажи детаље контакта</string>
<string name="block_contact">Блокирај контакт</string>
<string name="unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
<string name="create">Направи</string>
<string name="select">Изабери</string>
<string name="contact_already_exists">Контакт већ постоји</string>
<string name="join">Придружи се</string>
<string name="conference_address">Адреса групног ћаскања</string>
<string name="conference_address_example">soba@konferencija.primer.com/nadimak</string>
<string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
<string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
<string name="bookmark_already_exists">Овај обележивач већ постоји</string>
<string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
<string name="topic">Тема</string>
<string name="joining_conference">Улазим у групно ћаскање…</string>
<string name="leave">Напусти</string>
<string name="contact_added_you">Контакт вас је додао на списак контаката</string>
<string name="add_back">Додај га</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s је прочитао довде</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s је прочитао/ла довде</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + још%2$d су прочитали довде</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Сви су прочитали довде</string>
<string name="publish">Објави</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Тапните аватар да изаберете слику из галерије</string>
<string name="publishing">Објављујем…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер је одбио вашу објаву</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Дошло је до грешке при прекодирању слике</string>
<string name="error_saving_avatar">Не могох да сачувам аватар на диск</string>
<string name="or_long_press_for_default">(или притисните дуго да вратите подразумевани)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не подржава објаву аватара</string>
<string name="private_message">шапну</string>
<string name="private_message_to">за %s</string>
<string name="send_private_message_to">Пошаљи личну поруку за %s</string>
<string name="connect">Повежи</string>
<string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
<string name="next">Следеће</string>
<string name="server_info_session_established">Текућа сесија успостављена</string>
<string name="skip">Прескочи</string>
<string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
<string name="enable">Укључи</string>
<string name="conference_requires_password">Групно ћаскање захтева лозинку</string>
<string name="enter_password">Унесите лозинку</string>
<string name="request_presence_updates">Најпре захтевајте ажурирање присутности од вашег контакта.\n\n<small>Ово ће омогућити да се одреди којег клијента ваш контакт користи.</small></string>
<string name="request_now">Захтевај одмах</string>
<string name="ignore">Занемари</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Упозорење:</b> Слање овога без узајамних ажурирања присутности би могло да узрокује неочекиване проблеме.\n\n<small>Идите на детаље контакта да бисте проверили претплате на присутности.</small></string>
<string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
<string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
<string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Тихи сати</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Време почетка</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Време завршетка</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Укључи тихе сате</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Дугме слања показује стање</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Захтевај потврде порука</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Означи примљене поруке зеленом квачицом, ако је подржано</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Боја дугмета за слање показује стање контакта</string>
<string name="pref_expert_options_other">Остало</string>
<string name="pref_autojoin">Аутоматски ме придружуј групним ћаскањима</string>
<string name="pref_autojoin_summary">Поштовање опције аутоматског придруживања у обележивачу групног ћаскања</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак копиран на клипборд!</string>
<string name="conference_banned">Забрањени сте на овом групном ћаскању</string>
<string name="conference_members_only">Ово групно ћаскање је само за чланове</string>
<string name="conference_kicked">Шутнути сте из овог групног ћаскања</string>
<string name="conference_shutdown">Групно ћаскање је угашено</string>
<string name="conference_unknown_error">Више нисте у овом групном ћаскању</string>
<string name="using_account">преко налога %s</string>
<string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
<string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
<string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Провери величину %1$s na %2$s</string>
<string name="message_options">Опције поруке</string>
<string name="quote">Цитирај</string>
<string name="paste_as_quote">Налепи као навод</string>
<string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
<string name="send_again">Пошаљи поново</string>
<string name="file_url">УРЛ фајла</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
<string name="web_address">веб адреса</string>
<string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
<string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
<string name="account_details">Детаљи налога</string>
<string name="confirm">Потврди</string>
<string name="try_again">Покушај поново</string>
<string name="conversations_foreground_service">Конверзација</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Држи сервис у првом плану</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Спречава оперативни систем да прекине вашу везу</string>
<string name="pref_export_logs">Извези историјат</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Упис историјата преписки на СД картицу</string>
<string name="notification_export_logs_title">Уписујем записе на СД картицу</string>
<string name="choose_file">Изабери фајл</string>
<string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
<string name="download_x_file">Преузми %s</string>
<string name="delete_x_file">Обриши %s</string>
<string name="file">фајл</string>
<string name="open_x_file">Отвори %s</string>
<string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
<string name="preparing_file">Припремам фајл за пренос</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s понуђен за преузимање</string>
<string name="cancel_transmission">Прекини пренос</string>
<string name="file_transmission_failed">пренос фајла није успео</string>
<string name="file_deleted">Фајл је обрисан</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Нема апликације за отварање фајла</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Нема апликације за отварање везе</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Нема апликације за приказ контакта</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags">Динамичке ознаке</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
<string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
<string name="no_conference_server_found">Сервер групног ћаскања није нађен</string>
<string name="conference_creation_failed">Прављење групног ћаскања није успело!</string>
<string name="account_image_description">Аватар налога</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>
<string name="clear_other_devices">Очисти уређаје</string>
<string name="clear_other_devices_desc">Желите ли заиста да уклоните све остале уређаје са ОМЕМО објаве? Када се ваши уређаји следећи пут повежу, објавиће се сами, али у међувремену можда неће примати поруке.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Нема употребљивих кључева за овај контакт.\nДобављање нових кључева са сервера није било успешно. Можда нешто није у реду са сервером вашег контаката.</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">Нема употребљивих кључева за овај контакт.\nПроверите да ли имате пријаву на узајамну присутност.</string>
<string name="error_trustkeys_title">Нешто је пошло по злу</string>
<string name="fetching_history_from_server">Добављам историјат са сервера</string>
<string name="no_more_history_on_server">Нема више историјата на серверу</string>
<string name="updating">Ажурирам…</string>
<string name="password_changed">Лозинка промењена!</string>
<string name="could_not_change_password">Не могох да променим лозинку</string>
<string name="change_password">Промени лозинку</string>
<string name="current_password">Текућа лозинка</string>
<string name="new_password">Нова лозинка</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Лозинка не може бити празна</string>
<string name="enable_all_accounts">Укључи све налоге</string>
<string name="disable_all_accounts">Искључи све налоге</string>
<string name="perform_action_with">Изврши радњу са</string>
<string name="no_affiliation">Без припадности</string>
<string name="no_role">Ван везе</string>
<string name="outcast">Изгнаник</string>
<string name="member">Члан</string>
<string name="advanced_mode">Напредни режим</string>
<string name="grant_membership">Одобри чланство</string>
<string name="remove_membership">Опозови чланство</string>
<string name="grant_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
<string name="remove_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
<string name="remove_from_room">Уклони из групног ћаскања</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Не могох да изменим припадност за %s</string>
<string name="ban_from_conference">Забрани за групно ћаскање</string>
<string name="ban_now">Забрани одмах</string>
<string name="could_not_change_role">Не могох да изменим улогу за %s</string>
<string name="public_conference">Јавно доступно групно ћаскање</string>
<string name="private_conference">Лично групно ћаскање, само за чланове</string>
<string name="conference_options">Опције групног ћаскања</string>
<string name="members_only">Лична, само чланови</string>
<string name="non_anonymous">Неанонимна</string>
<string name="moderated">Уређивана</string>
<string name="you_are_not_participating">Не учествујете</string>
<string name="modified_conference_options">Опције групног ћаскања измењене!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Не могу да изменим опције групног ћаскања</string>
<string name="never">никад</string>
<string name="until_further_notice">до даљњег</string>
<string name="snooze">Одложи</string>
<string name="reply">Одговори</string>
<string name="mark_as_read">Означи прочитаним</string>
<string name="pref_input_options">Унос</string>
<string name="pref_enter_is_send">Ентер шаље</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Користи Ентер тастер за слање порука</string>
<string name="pref_display_enter_key">Прикажи Ентер тастер</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Промени тастер за емотиконе у ентер тастер</string>
<string name="audio">звук</string>
<string name="video">видео</string>
<string name="image">слика</string>
<string name="pdf_document">ПДФ документ</string>
<string name="apk">Апликација за Андроид</string>
<string name="vcard">Контакт</string>
<string name="touch_to_open_conversations">Тапните да отворите Конверзацију</string>
<string name="avatar_has_been_published">Аватар је објављен!</string>
<string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
<string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
<string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
<string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
<string name="contacts_are_typing">%s куцају…</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s престаше да куцају</string>
<string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контактима када им куцате поруке</string>
<string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
<string name="show_location">Прикажи локацију</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Нема апликације за приказ локације</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Напусти групно ћаскање</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не поуздај се у системска сертификациона тела</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
<item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
<item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
</plurals>
<string name="pref_quick_action_summary">Замени дугме за слање брзом радњом</string>
<string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
<string name="none">Ниједна</string>
<string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
<string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
<string name="search_contacts">Тражи контакте</string>
<string name="search_groups">Тражи групна ћаскања</string>
<string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s напусти групно ћаскање!</string>
<string name="username">Корисничко име</string>
<string name="username_hint">Корисничко име</string>
<string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
<string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
<string name="account_status_host_unknown">Сервер није одговоран за домен</string>
<string name="server_info_broken">Оштећен</string>
<string name="pref_presence_settings">Доступност</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Одсутан кад је екран искључен</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Означавање вашег ресурса као одсутан кад је екран искључен</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">„Не ометај“ у нечујном режиму</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Означавање вашег ресурса као „не ометај“ кад је уређај у нечујном режиму</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вибрација је нечујни режим</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Означавање вашег ресурса као „не ометај“ кад је уређај у режиму вибрирања</string>
<string name="pref_show_connection_options">Проширене поставке повезивања</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
<string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
<string name="action_add_account_with_certificate">Додај налог сертификатом</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Не могу да рашчланим сертификат</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Оставите празно за аутентификацију сертификатом</string>
<string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
<string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
<string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не могу да добавим поставке архивисања</string>
<string name="captcha_required">Потребна стопка</string>
<string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ланац сертификата није поуздан</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Џабер ИД не одговара сертификату</string>
<string name="action_renew_certificate">Обнови сертификат</string>
<string name="error_fetching_omemo_key">Грешка добављања ОМЕМО кључа!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!</string>
<string name="pref_connection_options">Повезивање</string>
<string name="pref_use_tor">Повежи се преко Тора</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
<string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
<string name="account_settings_port">Порт</string>
<string name="hostname_or_onion">Сервер или .onion адреса</string>
<string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
<string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
<string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d порука</item>
<item quantity="few">%d поруке</item>
<item quantity="other">%d порука</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
<string name="shared_file_with_x">Подељен фајл са %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Подељена слика са %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Подељене слике са %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Подељен текст са %s</string>
<string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
<string name="notify_on_all_messages">Обавештења за све поруке</string>
<string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
<string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
<string name="always">увек</string>
<string name="automatically">аутоматски</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\nПрепоручљиво је да то искључите.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Ваш уређај користи оптимизацију потрошње батерије за Конверзацију што може да доведе до застоја обавештења или чак губитка порука.\n\nСада ћете бити упитани да то искључите.</string>
<string name="disable">Искључи</string>
<string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
<string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
<string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
<string name="correct_message">Исправи поруку</string>
<string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
<string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Безбедносна грешка: неисправан приступ фајлу</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Нема апликације за дељење веза</string>
<string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
<string name="magic_create_text">Водићемо вас кроз процес прављења налога на conversations.im.¹\nАко изаберете conversations.im за даваоца услуге моћи ћете да комуницирате са корисницима других сервера ако им дате ваш Џабер ИД.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">Ваш пуни Џабер ИД ће бити: %s</string>
<string name="create_account">Направи налог</string>
<string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
<string name="pick_your_username">Одредите ваше корисничко име</string>
<string name="status_message">Порука стања</string>
<string name="presence_chat">Слободан за ћаскање</string>
<string name="presence_online">На вези</string>
<string name="presence_away">Одсутан</string>
<string name="presence_xa">Недоступан</string>
<string name="presence_dnd">Заузет</string>
<string name="secure_password_generated">Безбедна лозинка је направљена</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије</string>
<string name="registration_please_wait">Регистрација није успела: покушајте поново касније</string>
<string name="registration_password_too_weak">Регистрација није успела: лозинка преслаба</string>
<string name="dialog_title_create_conference">Направи групно ћаскање</string>
<string name="choose_participants">Додај учеснике</string>
<string name="creating_conference">Правим групно ћаскање…</string>
<string name="invite_again">Пошаљи поново</string>
<string name="gp_short">Кратак</string>
<string name="gp_medium">Средњи</string>
<string name="gp_long">Дуг</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Објављуј последњу активност</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Обзнаните контакту кад користите Конверзацију</string>
<string name="pref_privacy">Приватност</string>
<string name="pref_theme_options">Тема</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Избор палете боја</string>
<string name="pref_theme_light">Светла тема</string>
<string name="pref_theme_dark">Тамна тема</string>
<string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Не могу да се повежем са Отвореним кључарником</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
<string name="type_pc">Рачунар</string>
<string name="type_phone">Мобилни телефон</string>
<string name="type_tablet">Таблет</string>
<string name="type_web">Веб прегледач</string>
<string name="type_console">Конзола</string>
<string name="payment_required">Захтевано је плаћање</string>
<string name="missing_internet_permission">Недостаје дозвола за интернет</string>
<string name="me">Ја</string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт пита за претплату на ажурирање присутности</string>
<string name="allow">Дозволи</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Нема дозвола за приступ %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Удаљени сервер није нађен</string>
<string name="unable_to_update_account">Не могу да ажурирам налог</string>
<string name="report_jid_as_spammer">Пријави да овај ЈИД шаље нежељене поруке.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Обриши ОМЕМО идентитете</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Поновно генерисање ОМЕМО кључева. Сви ваши контакти ће морати поново да вас овере. Користите ово само у крајњем случају.</string>
<string name="delete_selected_keys">Обриши изабране кључеве</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.</string>
<string name="show_error_message">Прикажи поруку грешке</string>
<string name="error_message">Порука грешке</string>
<string name="data_saver_enabled">Чувар протока укључен</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Ваш оперативни систем ограничава Конверзацији приступ интернету када ради у позадини. Да бисте примали обавештења за нове поруке, треба да дозволите приступ Конверзацији и када је чувар протока укључен.\nКонверзација ће и даље водити рачуна да троши само колико је неопходно.</string>
<string name="device_does_not_support_data_saver">Ваш уређај не подржава искључење Чувара протока за Конверзацију.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не могу да направим привремени фајл</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Овај уређај је оверен.</string>
<string name="copy_fingerprint">Копирај отисак</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Сви ОМЕМО кључеви су оверени</string>
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Бар-кôд не садржи отиске за ову преписку.</string>
<string name="verified_fingerprints">Оверени отисци</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Сачекајте на добављање кључева</string>
<string name="share_as_barcode">Подели као бар-кôд</string>
<string name="share_as_uri">Подели као ИксМПП УРИ</string>
<string name="share_as_http">Подели као ХТТП везу</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепо веруј и пре провере</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Аутоматски веруј свим новим уређајима особе и који нису раније оверени и питај за ручну потврду сваки пут када проверена особа дода нови уређај.</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">Слепо веруј ОМЕМО кључевима</string>
<string name="not_trusted">Непоуздан</string>
<string name="invalid_barcode">Неисправан 2Д бар-кôд</string>
<string name="pref_clean_cache">Очисти кеш</string>
<string name="pref_clean_private_storage">Очисти лично складиште</string>
<string name="verify_omemo_keys">Овери ОМЕМО кључеве</string>
<string name="show_inactive_devices">Прикажи неактивне</string>
<string name="hide_inactive_devices">Сакриј неактивне</string>
<string name="distrust_omemo_key_text">Желите ли заиста да уклоните оверу за овај уређај?\nПоруке које долазе са тог уређаја ће бити означене као непоуздане.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунде</item>
<item quantity="other">%d скунди</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуте</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%d дан</item>
<item quantity="few">%d дана</item>
<item quantity="other">%d дана</item>
</plurals>
<plurals name="weeks">
<item quantity="one">%d седмица</item>
<item quantity="few">%d седмице</item>
<item quantity="other">%d седмица</item>
</plurals>
<plurals name="months">
<item quantity="one">%d месец</item>
<item quantity="few">%d месеца</item>
<item quantity="other">%d месеци</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">Аутоматско брисање порука</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.</string>
<string name="encrypting_message">Шифрујем поруку</string>
<string name="transcoding_video">Компресујем видео</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">Одговарајуће преписке затворене.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Контакт блокиран.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Обавештења од непознатих</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Обавештења за поруке од непознатих.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Примљена порука од незнанца</string>
<string name="block_stranger">Блокирај странца</string>
<string name="block_entire_domain">Блокирај читав домен</string>
<string name="online_right_now">на вези сада</string>
<string name="retry_decryption">Покушај дешифровање поново</string>
<string name="session_failure">Неуспех сесије</string>
<string name="account_status_regis_web">Сервер захтева регистрацију на сајту</string>
<string name="open_website">Отвори сајт</string>
<string name="application_found_to_open_website">Нема апликације за отварање вебсајта</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертификат не садржи Џабер ИД</string>
<string name="server_info_partial">делимично</string>
<string name="attach_record_video">Сними видео</string>
<string name="copy_to_clipboard">Копирај на клипборд</string>
<string name="message_copied_to_clipboard">Порука копирана на клипборд</string>
<string name="message">Порука</string>
<string name="draft">Нацрт:</string>
<string name="pref_omemo_setting_summary_always">ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања.</string>
<string name="create_shortcut">Направи пречицу</string>
<string name="pref_font_size">Величина фонта</string>
<string name="default_on">Подразумевано укључено</string>
<string name="default_off">Подразумевано искључено</string>
<string name="undo">врати</string>
<string name="location_disabled">Дељење локације је искључено</string>
<string name="action_copy_location">Копирај локацију</string>
<string name="action_share_location">Подели локацију</string>
<string name="action_directions">Упутства</string>
<string name="title_activity_share_location">Подели локацију</string>
<string name="title_activity_show_location">Прикажи локацију</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="please_wait">Сачекајте…</string>
<string name="no_microphone_permission">Конверзацији је потребан приступ микрофону</string>
<string name="search_messages">Тражи поруке</string>
<string name="view_conversation">Погледај преписку</string>
<string name="copy_link">Копирај веб адресу</string>
<string name="copy_jabber_id">Копирај Џабер ИД</string>
<string name="group_chat_avatar">Аватар групног ћаскања</string>
<string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Домаћин не подржава аватар групног ћаскања</string>
<string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Само власник може да промени аватар групног ћаскања</string>
<string name="contact_name">Име контакта</string>
<string name="nickname">Надимак</string>
<string name="group_chat_name">Име</string>
<string name="providing_a_name_is_optional">Име је опционо</string>
<string name="create_dialog_group_chat_name">Назив групног ћаскања</string>
<string name="conference_destroyed">Ово групно ћаскање је обрисано</string>
<string name="notification_group_messages">Поруке</string>
<string name="messages_channel_name">Поруке</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Тихе поруке</string>
<string name="pref_more_notification_settings">Поставке обавештавања</string>
<string name="video_compression_channel_name">Видео компресија</string>
</resources>