diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 0e9eb28bd..a198eb7f8 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,1147 +1,72 @@
# Changelog
-### Version 2.13.0
-
-* Easier access to 'Show QR code'
-* Support PEP Native Bookmarks
-* Add support for SDP Offer / Answer Model (Used by SIP gateways)
-* Raise target API to Android 14
-
-### Version 2.12.12
-
-* Support Private DNS (DNS over TLS)
-* Support themed launcher icon
-* Fix rare permission issue when sharing files on Android 11+
-
-### Version 2.12.11
-
-* Bump libwebrtc dependency to M117 and bump libvpx
-* Go back to AAC for voice messages
-* Support per app language settings
-
-### Version 2.12.10
-
-* support per conversation notification settings
-* use opus for voice messages on Android 10
-
-### Version 2.12.9
-
-* Introduce new backup file format
-
-### Version 2.12.8
-
-* Disable opening backup files (.ceb) from file manager
-
-### Version 2.12.7
-
-* Remove channel discovery feature from Google Play version
-
-### Version 2.12.6
-
-* Fix 'q' falsely being recognized as cyrillic
-
-### Version 2.12.5
-
-* Bump Target SDK to 33 again
-* Fix issues on servers supporting SASL2 w/o inline Stream Management
-
-### Version 2.12.4
-
-* Revert Target SDK bump (back to 32) to fix various issues on Android 13
-
-### Version 2.12.3
-
-* Improve support for new emojis
-* Add ability to remove account from server
-* Show timestamp for calls
-
-### Version 2.12.2
-
-* Increase corner radius on profile pictures
-
-### Version 2.12.1
-
-* Fix crash in UnifiedPush Distributor
-
-### Version 2.12.0
-
-* Integrate UnifiedPush Distributor to facilitate push messages to other UnifiedPush enabled apps like Tusky and Fedilab
-
-### Version 2.11.3
-
-* Fix messages getting resend when using SASL2
-* Fix black video between some devices
-* Fix crash on empty passwords
-
-### Version 2.11.2
-
-* Fixed regression in P2P file transfer
-
-### Version 2.11.1
-
-* Fix resend loop on servers that support only sm:2
-* Show 'Switch to video' only if other party supports video
-
-### Version 2.11.0
-
-* Implement Extensible SASL Profile, Bind 2.0 and Fast for faster reconnects
-* Implement Channel Binding
-* Add ability to switch from audio call to video call
-* Add ability to delete own avatar
-* Add notification for missed calls
-
-### Version 2.10.10
-
-* Minor bug fixes
-* Restore ability to call out via JMP and other services (Playstore version)
-
-### Version 2.10.9
-
-* Ask for Bluetooth permissions when making A/V calls (You can reject this if you don’t use Bluetooth headsets)
-* Fix bug when calling Movim
-
-### Version 2.10.8
-
-* Fix wrong avatar being shown for group chats
-
-### Version 2.10.7
-
-* always ask for battery optimizations opt-out
-* set local only flag on 'x connected accounts' notifications
-* Minor bug fixes
-
-### Version 2.10.6
-
-* Minor bug fixes
-
-### Version 2.10.5
-
-* Security: Stop downloading files that exceed advertised file size
-* Security: Limit POSH files to 10K
-
-### Version 2.10.4
-
-* Fix interaction with Google Maps Share Location Plugin
-* Remove footnote with regards to server fee
-
-### Version 2.10.3
-
-* Store files in location appropriate for Android 11
-* Attempt to reconnect call after network switch
-* Show caller JID and account JID in incoming call screen
-
-### Version 2.10.2
-
-* Fix crash when rendering some quotes
-* Fix crash in welcome screen
-
-### Version 2.10.1
-
-* Fix issue with some videos not being compressed
-* Fix rare crash when opening notification
-
-### Version 2.10.0
-
-* Show black bars when remote video does not match aspect ratio of screen
-* Improve search performance
-* Add setting to prevent screenshots
-
-### Version 2.9.13
-
-* minor A/V improvements
-
-### Version 2.9.12
-
-* Always verify domain name. No user overwrite
-* Support roster pre authentication
-
-### Version 2.9.11
-
-* Fixed 'No Connectivity' issues on Android 7.1
-
-### Version 2.9.10
-* fix HTTP up/download for users that don’t trust system CAs
-
-### Version 2.9.9
-
-* Various bug fixes around Tor support
-* Improve call compatibility with Dino
-
-### Version 2.9.8
-
-* Verify A/V calls with preexisting OMEMO sessions
-* Improve compatibility with non libwebrtc WebRTC implementations
-
-### Version 2.9.7
-
-* Ability to select incoming call ringtone
-* Fix OpenPGP key id discovery for OpenKeychain 5.6+
-* Properly verify punycode TLS certificates
-* Improve stability of RTP session establishment (calling)
-
-### Version 2.9.6
-
-* Show call button for offline contacts if they previously announced support
-* Back button no longer ends call when call is connected
-* bug fixes
-
-### Version 2.9.5
-
-* Quicksy: Automatically receive verification SMS
-
-### Version 2.9.4
-* minor stability improvements for A/V calls
-* Conversations releases from here on forward require Android 5
-
-### Version 2.9.3
-
-* Fixed connectivity issues when different accounts used different SCRAM mechanisms
-* Add support for SCRAM-SHA-512
-* Allow P2P (Jingle) file transfer with self contact
-
-### Version 2.9.2
-
-* Offer Easy Invite generation on supporting servers
-* Display GIFs send from Movim
-* store avatars in cache
-
-### Version 2.9.1
-
-* fixed search on Android <= 5
-* optimize memory consumption
-
-### Version 2.9.0
-
-* Search individual conversations
-* Notify user if message delivery fails
-* Remember display names (nicks) from Quicksy users across restarts
-* Add button to start Orbot (Tor) from notification if necessary
-
-### Version 2.8.10
-
-* Handle GPX files
-* Improve performance for backup restore
-* bug fixes
-
-### Version 2.8.9
-
-* add 'Return to chat' to audio call screen
-* Improve keyboard shortcuts
-* bug fixes
-
-### Version 2.8.8
-
-* Fixed notifications not showing up under certain conditions
-* Fixed compatibility issues and crashes related to A/V calls
-
-### Version 2.8.7
-
-* Show help button if A/V call fails
-* Fixed some annoying crashes
-* Fixed Jingle connections (file transfer + calls) with bare JIDs
-
-### Version 2.8.6
-
-* Offer to record voice message when callee is busy
-
-### Version 2.8.5
-
-* Reduce echo during calls on some devices
-* Fix login when passwords contains special characters
-* Play dial and busy tones on speaker during video calls
-
-### Version 2.8.4
-
-* Rework Login with certificate UI
-* Add ability to pin chats on top (add to favorites)
-
-### Version 2.8.3
-
-* Move call icon to the left in order to keep other toolbar icons in a consistent place
-* Show call duration during audio calls
-* Tie breaking for A/V calls (the same two people calling each other at the same time)
-
-### Version 2.8.2
-
-* Add button to switch camera during video call
-* Fixed voice calls on tablets
-
-### Version 2.8.1
-
-* Audible feedback (dialing, call started, call ended) for voice calls.
-* Fixed issue with retrying failed video call
-
-### Version 2.8.0
-
-* Audio/Video calls (Requires server support in form of STUN and TURN servers discoverable via XEP-0215)
-
-
-### Version 2.7.1
-
-* Fix avatar selection on some Android 10 devices
-* Fix file transfer for larger files
-
-### Version 2.7.0
-
-* Provide PDF preview on Android 5+
-* Use 12 byte IVs for OMEMO
-
-### Version 2.6.4
-
-* Support automatic theme switching on Android 10
-
-### Version 2.6.3
-
-* Support for ?register and ?register;preauth XMPP uri parameters
-
-### Version 2.6.2
-* let users set their own nick name
-* resume download of OMEMO encrypted files
-* Channels now use '#' as symbol in avatar
-* Quicksy uses 'always' as OMEMO encryption default (hides lock icon)
-
-### Version 2.6.1
-* fixes for Jingle IBB file transfer
-* fixes for repeated corrections filling up the database
-* switched to Last Message Correction v1.1
-
-### Version 2.6.0
-* Introduce expert setting to perform channel discovery on local server instead of [search.jabber.network](https://search.jabber.network)
-* Enable delivery check marks by default and remove setting
-* Enable ‘Send button indicates status’ by default and remove setting
-* Move Backup and Foreground Service settings to main screen
-
-### Version 2.5.12
-* Jingle file transfer fixes
-* Fixed OMEMO self healing (after backup restore) on servers w/o MAM
-
-### Version 2.5.11
-* Fixed crash on Android <5.0
-
-### Version 2.5.10
-* Fixed crash on Xiaomi devices running Android 8.0 + 8.1
-
-### Version 2.5.9
-* fixed minor security issues
-* Share XMPP uri from channel search by long pressing a result
-
-### Version 2.5.8
-* fixed connection issues over Tor
-* P2P file transfer (Jingle) now offers direct candidates
-* Support XEP-0396: Jingle Encrypted Transports - OMEMO
-
-### Version 2.5.7
-* fixed crash when scanning QR codes on Android 6 and lower
-* when sharing a message from and to Conversations insert it as quote
-
-### Version 2.5.6
-* fixes for Jingle file transfer
-* fixed some rare crashes
-
-### Version 2.5.5
-* allow backups to be restored from anywhere
-* bug fixes
-
-### Version 2.5.4
-* stability improvements for group chats and channels
-
-### Version 2.5.3
-* bug fixes for peer to peer file transfer (Jingle)
-* fixed server info for unlimited/unknown max file size
-
-### Version 2.5.2
-* bug fixes
-
-### Version 2.5.1
-* minor bug fixes
-* Set own OMEMO devices to inactive after not seeing them for 14 days. (was 7 days)
-
-### Version 2.5.0
-* Added channel search via search.jabbercat.org
-* Reworked onboarding screens
-* Warn when trying to enter domain address or channel address in Add Contact dialog
-
-### Version 2.4.3
-* Fixed display of private messages sent from another client
-* Fixed backup creation on long time installations
-
-### Version 2.4.2
-* Fix image preview on older Android version
-
-### Version 2.4.1
-* Fixed crash in message view
-
-### Version 2.4.0
-* New Backup / Restore feature
-* Clearly distinguish between (private) group chats and (public) channels
-* Redesigned participants view for group chats and channels
-* Redesigned create new contact/group chat/channel flow in Start Conversation screen
-
-
-### Version 2.3.12
-* Fixed rare crash on start up
-* Fixed avatar not being refreshed in group chats
-
-### Version 2.3.11
-* Support for Android 9 'message style' notifications
-* OMEMO stability improvements
-* Added ability to destroy group chats
-* Do not show deleted files in media browser
-* Added 'Keep Original' as video quality choice
-
-### Version 2.3.10
-* lower minimum required Android version to 4.1
-* Synchronize group chat join/leaves across multiple clients
-* Fixed sending PGP encrypted messages from quick reply
-
-### Version 2.3.9
-* OMEMO stability improvements
-* Context menu when long pressing avatar in 1:1 chat
-
-### Version 2.3.8
-* make PEP avatars public to play nice with Prosody 0.11
-* Fixed re-sending failed files in group chats
-
-### Version 2.3.7
-* long press on 'allow' or 'add back' snackbar to bring up 'reject'
-* bug fixes for Android 9
-
-### Version 2.3.6
-* Improved handling of bookmark nicks
-* Show send PM menu entry in anonymous MUCs
-
-### Version 2.3.5
-* Fixed group chat mentions when nick ends in . (dot)
-* Fixed Conversations not asking for permissions after direct share
-* Fixed CVE-2018-18467
-
-### Version 2.3.4
-* Fixed sending OMEMO files to ChatSecure
-
-### Version 2.3.3
-* Fixed connection issues with user@ip type JIDs
-
-### Version 2.3.2
-* Fixed OMEMO on Android 5.1 & 6.0
-* Added setting for video quality
-* bug fixes
-
-### Version 2.3.1
-* Stronger compression for video files
-* Use SNI on STARTTLS to fix gtalk
-* Fix Quiet Hours on Android 8+
-* Use Consistent Color Generation (XEP-0392)
-
-### Version 2.3.0
-* Preview and ask for confirmation before sending media files
-* View per conversation media files in contact and conference details screens
-* Enable foreground service by default for Android 8 (notification can be disabled by long pressing it)
-* Audio player: disable screen and switch to ear piece
-* Support TLSv1.3 (ejabberd ≤ 18.06 is incompatible with openssl 1.1.1 - Update ejabberd or downgrade openssl if you get ›Stream opening error‹)
-
-
-### Version 2.2.9
-* Store bookmarks in PEP if server has ability to convert to old bookmarks
-* Show Jabber IDs from address book in Start Conversation screen
-
-### Version 2.2.8
-* fixed regression that broke XMPP uris
-
-### Version 2.2.7
-* stability improvements
-
-### Version 2.2.6
-* support old MAM version to work with Prosody
-
-### Version 2.2.5
-* Persist MUC avatar across restarts / show in bookmarks
-* Offer Paste as quote for HTML content
-
-### Version 2.2.4
-* Use group chat name as primary identifier
-* Show group name and subject in group chat details
-* Upload group chat avatar on compatible servers
-
-### Version 2.2.3
-* Introduce Expert Setting to enable direct search
-* Introduce Paste As Quote on Android 6+
-* Fixed issues with HTTP Upload
-
-### Version 2.2.2
-* Fixed connection problems with TLS1.3 servers
-* Attempt to delete broken bundles from PEP
-* Use FCM instead of GCM
-
-### Version 2.2.1
-* improved recording quality
-* load map tiles over Tor if enabled
-
-### Version 2.2.0
-* Integrate Voice Recorder
-* Integrate Share Location
-* Added ability to search messages
-
-### Version 2.1.4
-* bug fixes
-
-### Version 2.1.3
-* Do not process stanzas with invalid JIDs
-
-### Version 2.1.2
-* Fixed avatars not being displayed on new installs
-
-### Version 2.1.1
-* Improved start up performance
-* bug fixes
-
-### Version 2.1.0
-* Added configurable font size
-* Added global OMEMO preference
-* Added scroll to bottom button
-* Only mark visible messages as read
-
-
-### Version 2.0.0
-* OMEMO by default for everything but public group chats
-* Integrate QR code scanner (requires camera permission)
-* Removed support for OTR
-* Removed support for customizable resources
-* Removed slide out panel for conversation overview
-* Add ability to change status message
-* Highlight irregular unicode code blocks in Jabber IDs
-* Conversations now requires Android 4.4+
-
-### Version 1.23.8
-* bug fixes
-
-### Version 1.23.7
-* Improved MAM support + bug fixes
-
-### Version 1.23.6
-* Fixed crash on receiving invalid HTTP slot response
-
-### Version 1.23.5
-* improved self chat
-
-### Version 1.23.4
-* keep screen on while playing audio
-* send delivery receipts after MAM catch-up
-* reduce number of wake locks
-
-### Version 1.23.3
-* Fixed OMEMO device list not being announced
-
-### Version 1.23.2
-* Removed NFC support
-* upload Avatars as JPEG
-* reduce APK size
-
-### Version 1.23.1
-* Show icon instead of image preview in conversation overview
-* fixed loop when trying to decrypt with YubiKey
-
-### Version 1.23.0
-* Support for read markers in private, non-anonymous group chats
-
-### Version 1.22.1
-* Disable swipe to left to end conversation
-* Fixed 'No permission to access …' when opening files shared from the SD card
-* Always open URLs in new tab
-
-### Version 1.22.0
-* Text markup *bold*, _italic_,`monospace` and ~strikethrough~
-* Use same emoji style on all Android versions
-* Display emojis slightly larger within continuous text
-
-### Version 1.21.0
-* Inline player for audio messages
-* Stronger compression for long videos
-* Long press the 'add back' button to show block menu
-
-### Version 1.20.1
-* fixed OTR encrypted file transfer
-
-### Version 1.20.0
-* presence subscription no longer required for OMEMO on compatible servers
-* display emoji-only messages slightly larger
-
-### Version 1.19.5
-* fixed connection loop on Android <4.4
-
-### Version 1.19.4
-* work around for OpensFire’s self signed certs
-* use VPN’s DNS servers first
-
-### Version 1.19.3
-* Do not create foreground service when all accounts are disabled
-* bug fixes
-
-### Version 1.19.2
-* bug fixes
-
-### Version 1.19.1
-* Made DNSSEC hostname validation opt-in
-
-### Version 1.19.0
-* Added 'App Shortcuts' to quickly access frequent contacts
-* Use DNSSEC to verify hostname instead of domain in certificate
-* Setting to enable Heads-up notifications
-* Added date separators in message view
-
-### Version 1.18.5
-* colorize send button only after history is caught up
-* improved MAM catchup strategy
-
-### Version 1.18.4
-* fixed UI freezes during connection timeout
-* fixed notification sound playing twice
-* fixed conversations being marked as read
-* removed 'copy text' in favor of 'select text' and 'share with'
-
-### Version 1.18.3
-* limited GPG encryption for MUC offline members
-
-### Version 1.18.2
-* added support for Android Auto
-* fixed HTTP Download over Tor
-* work around for nimbuzz.com MUCs
-
-### Version 1.18.1
-* bug fixes
-
-### Version 1.18.0
-* Conversations <1.16.0 will be unable to receive OMEMO encrypted messages
-* OMEMO: put auth tag into key (verify auth tag as well)
-* offer to block entire domain in message from stranger snackbar
-* treat URL as file if URL is in oob or contains key
-
-### Version 1.17.1
-* Switch Aztec to QR for faster scans
-* Fixed unread counter for image messages
-
-### Version 1.17.0
-* Do not notify for messages from strangers by default
-* Blocking a JID closes the corresponding conversation
-* Show message sender in conversation overview
-* Show unread counter for every conversation
-* Send typing notifications in private, non-anonymous MUCs
-* Support for the latest MAM namespace
-* Icons for attach menu
-
-### Version 1.16.2
-* change mam catchup strategy. support mam:1
-* bug fixes
-
-### Version 1.16.1
-* UI performance fixes
-* bug fixes
-
-### Version 1.16.0
-* configurable client side message retention period
-* compress videos before sending them
-
-### Version 1.15.5
-* show nick as bold text when mentioned in conference
-* bug fixes
-
-### Version 1.15.4
-* bug fixes
-
-### Version 1.15.3
-* show offline contacts in MUC as grayed-out
-* don't transcode gifs. add overlay indication to gifs
-* bug fixes
-
-### Version 1.15.2
-* bug fixes
-
-### Version 1.15.1
-* support for POSH (RFC7711)
-* support for quoting messages (via select text)
-* verified messages show shield icon. unverified messages show lock
-
-### Version 1.15.0
-* New [Blind Trust Before Verification](https://gultsch.de/trust.html) mode
-* Easily share Barcode and XMPP uri from Account details
-* Automatically deactivate own devices after 7 day of inactivity
-* Improvements fo doze/push mode
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.9
-* warn in account details when data saver is enabled
-* automatically enable foreground service after detecting frequent restarts
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.8
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.7
-* error message accessible via context menu for failed messages
-* don't include pgp signature in anonymous mucs
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.6
-* make error notification dismissible
-* bug fixes
-
-
-### Version 1.14.5
-* expert setting to delete OMEMO identities
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.4
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.3
-* XEP-0377: Spam Reporting
-* fix rare start up crashes
-
-### Version 1.14.2
-* support ANONYMOUS SASL
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.1
-* Press lock icon to see why OMEMO is deactivated
-* bug fixes
-
-### Version 1.14.0
-* Improvements for N
-* Quick Reply to Notifications on N
-* Don't download avatars and files when data saver is on
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.9
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.8
-* show identities instead of resources in selection dialog
-* allow TLS direct connect when port is set to 5223
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.7
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.6
-* thumbnails for videos
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.5
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.4
-* support jingle ft:4
-* show contact as DND if one resource is
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.3
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.2
-* new PGP decryption logic
-* bug fixes
-
-### Version 1.13.1
-* changed some colors in dark theme
-* fixed fall-back message for OMEMO
-
-### Version 1.13.0
-* configurable dark theme
-* opt-in to share Last User Interaction
-
-### Version 1.12.9
-* make grace period configurable
-
-### Version 1.12.8
-* more bug fixes :-(
-
-### Version 1.12.7
-* bug fixes
-
-### Version 1.12.6
-* bug fixes
-
-### Version 1.12.5
-* new create conference dialog
-* show first unread message on top
-* show geo uri as links
-* circumvent long message DOS
-
-### Version 1.12.4
-* show offline members in conference (needs server support)
-* various bug fixes
-
-### Version 1.12.3
-* make omemo default when all resources support it
-* show presence of other resources as template
-* start typing in StartConversationsActivity to search
-* various bug fixes and improvements
-
-### Version 1.12.2
-* fixed pgp presence signing
-
-### Version 1.12.1
-* small bug fixes
-
-### Version 1.12.0
-* new welcome screen that makes it easier to register account
-* expert setting to modify presence
-
-### Version 1.11.7
-* Share xmpp uri from conference details
-* add setting to allow quick sharing
-* various bug fixes
-
-### Version 1.11.6
-* added preference to disable notification light
-* various bug fixes
-
-### Version 1.11.5
-* check file ownership to not accidentally share private files
-
-### Version 1.11.4
-* fixed a bug where contacts are shown as offline
-* improved broken PEP detection
-
-### Version 1.11.3
-* check maximum file size when using HTTP Upload
-* properly calculate caps hash
-
-### Version 1.11.2
-* only add image files to media scanner
-* allow to delete files
-* various bug fixes
-
-### Version 1.11.1
-* fixed some bugs when sharing files with Conversations
-
-### Version 1.11.0
-* OMEMO encrypted conferences
-
-### Version 1.10.1
-* made message correction opt-in
-* various bug fixes
-
-### Version 1.10.0
-* Support for XEP-0357: Push Notifications
-* Support for XEP-0308: Last Message Correction
-* introduced build flavors to make dependence on play-services optional
-
-### Version 1.9.4
-* prevent cleared Conversations from reloading history with MAM
-* various MAM fixes
-
-### Version 1.9.3
-* expert setting that enables host and port configuration
-* expert setting opt-out of bookmark autojoin handling
-* offer to rejoin a conference after server sent unavailable
-* internal rewrites
-
-### Version 1.9.2
-* prevent startup crash on Sailfish OS
-* minor bug fixes
-
-### Version 1.9.1
-* minor bug fixes incl. a workaround for nimbuzz.com
-
-### Version 1.9.0
-* Per conference notification settings
-* Let user decide whether to compress pictures
-* Support for XEP-0368
-* Ask user to exclude Conversations from battery optimizations
-
-### Version 1.8.4
-* prompt to trust own OMEMO devices
-* fixed rotation issues in avatar publication
-* invite non-contact JIDs to conferences
-
-### Version 1.8.3
-* brought text selection back
-
-### Version 1.8.2
-* fixed stuck at 'connecting...' bug
-* make message box behave correctly with multiple links
-
-### Version 1.8.1
-* enabled direct share on Android 6.0
-* ask for permissions on Android 6.0
-* notify on MAM catchup messages
-* bug fixes
-
-### Version 1.8.0
-* TOR/ORBOT support in advanced settings
-* show vcard avatars of participants in a conference
-
-### Version 1.7.3
-* fixed PGP encrypted file transfer
-* fixed repeating messages in slack conferences
-
-### Version 1.7.2
-* decode PGP messages in background
-
-### Version 1.7.1
-* performance improvements when opening a conversation
-
-### Version 1.7.0
-* CAPTCHA support
-* SASL EXTERNAL (client certificates)
-* fetching MUC history via MAM
-* redownload deleted files from HTTP hosts
-* Expert setting to automatically set presence
-* bug fixes
-
-### Version 1.6.11
-* tab completion for MUC nicks
-* history export
-* bug fixes
-
-### Version 1.6.10
-* fixed facebook login
-* fixed bug with ejabberd mam
-* use official HTTP File Upload namespace
-
-### Version 1.6.9
-* basic keyboard support
-
-### Version 1.6.8
-* reworked 'enter is send' setting
-* reworked DNS server discovery on lolipop devices
-* various bug fixes
-
-### Version 1.6.7
-* bug fixes
-
-### Version 1.6.6
-* best 1.6 release yet
-
-### Version 1.6.5
-* more OMEMO fixes
-
-### Version 1.6.4
-* setting to enable white chat bubbles
-* limit OMEMO key publish attempts to work around broken PEP
-* various bug fixes
-
-### Version 1.6.3
-* bug fixes
-
-### Version 1.6.2
-* fixed issues with connection time out when server does not support ping
-
-### Version 1.6.1
-* fixed crashes
-
-### Version 1.6.0
-* new multi-end-to-multi-end encryption method
-* redesigned chat bubbles
-* show unexpected encryption changes as red chat bubbles
-* always notify in private/non-anonymous conferences
-
-### Version 1.5.1
-* fixed rare crashes
-* improved otr support
-
-### Version 1.5.0
-* upload files to HTTP host and share them in MUCs. requires new [HttpUploadComponent](https://github.com/siacs/HttpUploadComponent) on server side
-
-### Version 1.4.5
-* fixes to message parser to not display some ejabberd muc status messages
-
-### Version 1.4.4
-* added unread count badges on supported devices
-* rewrote message parser
-
-### Version 1.4.0
-* send button turns into quick action button to offer faster access to take photo, send location or record audio
-* visually separate merged messages
-* faster reconnects of failed accounts after network switches
-* r/o vcard avatars for contacts
-* various bug fixes
-
-### Version 1.3.0
-* swipe conversations to end them
-* quickly enable / disable account via slider
-* share multiple images at once
-* expert option to distrust system CAs
-* mlink compatibility
-* bug fixes
-
-### Version 1.2.0
-* Send current location. (requires [plugin](https://play.google.com/store/apps/details?id=eu.siacs.conversations.sharelocation))
-* Invite multiple contacts at once
-* performance improvements
-* bug fixes
-
-### Version 1.1.0
-* Typing notifications (must be turned on in settings)
-* Various UI performance improvements
-* bug fixes
-
-### Version 1.0.4
-* load avatars asynchronously on start up
-* support for XEP-0092: Software Version
-
-### Version 1.0.3
-* load messages asynchronously on start up
-* bug fixes
-
-### Version 1.0.2
-* skipped
-
-### Version 1.0.1
-* accept more ciphers
-
-### Version 1.0
-* MUC controls (Affiliation changes)
-* Added download button to notification
-* Added check box to hide offline contacts
-* Use Material theme and icons on Android L
-* Improved security
-* bug fixes + code clean up
-
-### Version 0.10
-* Support for Message Archive Management
-* Dynamically load message history
-* Ability to block contacts
-* New UI to verify fingerprints
-* Ability to change password on server
-* removed stream compression
-* quiet hours
-* fixed connection issues on ipv6 servers
-
-### Version 0.9.3
-* bug fixes
-
-### Version 0.9.2
-* more bug fixes
-
-### Version 0.9.1
-* bug fixes including some that caused Conversations to crash on start
-
-### Version 0.9
-* arbitrary file transfer
-* more options to verify OTR (SMP, QR Codes, NFC)
-* ability to create instant conferences
-* r/o dynamic tags (presence and roster groups)
-* optional foreground service (expert option)
-* added SCRAM-SHA1 login method
-* bug fixes
-
-### Version 0.8.4
-* bug fixes
-
-### Version 0.8.3
-* increased UI performance
-* fixed rotation bugs
-
-### Version 0.8.2
-* Share contacts via QR codes or NFC
-* Slightly improved UI
-* minor bug fixes
-
-### Version 0.8.1
-* minor bug fixes
-
-### Version 0.8
-* Download HTTP images
-* Show avatars in MUC tiles
-* Disabled SSLv3
-* Performance improvements
-* bug fixes
-
-### Version 0.7.3
-* revised tablet ui
-* internal rewrites
-* bug fixes
-
-### Version 0.7.2
-* show full timestamp in messages
-* brought back option to use JID to identify conferences
-* optionally request delivery receipts (expert option)
-* more languages
-* bug fixes
-
-### Version 0.7.1
-* Optionally use send button as status indicator
-
-### Version 0.7
-* Ability to disable notifications for single conversations
-* Merge messages in chat bubbles
-* Fixes for OpenPGP and OTR (please republish your public key)
-* Improved reliability on sending messages
-* Join password protected Conferences
-* Configurable font size
-* Expert options for encryption
-
-### Version 0.6
-* Support for server side avatars
-* save images in gallery
-* show contact name and picture in non-anonymous conferences
-* reworked account creation
-* various bug fixes
-
-### Version 0.5.2
-* minor bug fixes
-
-### Version 0.5.1
-* couple of small bug fixes that have been missed in 0.5
-* complete translations for Swedish, Dutch, German, Spanish, French, Russian
-
-### Version 0.5
-* UI overhaul
-* MUC / Conference bookmarks
-* A lot of bug fixes
-
-### Version 0.4
-* OTR file encryption
-* keep OTR messages and files on device until both parties or online at the same time
-* XEP-0333. Mark whether the other party has read your messages
-* Delayed messages are now tagged properly
-* Share images from the Gallery
-* Infinite history scrolling
-* Mark the last used presence in presence selection dialog
-
-### Version 0.3
-* Mostly bug fixes and internal rewrites
-* Touch contact picture in conference to highlight
-* Long press on received image to share
-* made OTR more reliable
-* improved issues with occasional message lost
-* experimental conference encryption. (see FAQ)
-
-### Version 0.2.3
-* regression fix with receiving encrypted images
-
-### Version 0.2.2
-* Ability to take photos directly
-* Improved openPGP offline handling
-* Various bug fixes
-* Updated Translations
-
-### Version 0.2.1
-* Various bug fixes
-* Updated Translations
-
-### Version 0.2
-* Image file transfer
-* Better integration with OpenKeychain (PGP encryption)
-* Nicer conversation tiles for conferences
-* Ability to clear conversation history
-* A lot of bug fixes and code clean up
-
-### Version 0.1.3
-* Switched to minidns library to resolve SRV records
-* Faster DNS in some cases
-* Enabled stream compression
-* Added permanent notification when an account fails to connect
-* Various bug fixes involving message notifications
-* Added support for DIGEST-MD5 auth
-
-### Version 0.1.2
-* Various bug fixes relating to conferences
-* Further DNS lookup improvements
-
-### Version 0.1.1
-* Fixed the 'server not found' bug
-
-### Version 0.1
-* Initial release
+### another.im 1.0.0
+* Implementation of OTR chats
+* Rebranding from Conversation Clasic to another.im
+* UI improvements and bug fixes
+
+### Conversations Classic 2.3.1
+* Added account indicator
+* Group chats are now marked with an additional icon
+* Saved messages now have a brighter background color
+* Added nickname in reply in Multi-User Chats(MUC)
+* Contact status is now displayed separately
+* Updated Russian and Ukrainian localizations
+
+### Conversations Classic 2.3.0
+* Add Cheogram mention on about screen
+* Fix save to downloads menu item visibility
+* Update Russian and Ukrainian localizations
+* Update caps node field
+* Notifications throttling setting for all conversations
+* Fix gestures handling conflict in commands
+* Support navigation via nav bar
+* Per conversation custom backgrounds
+* Use original file name in chat attachements
+* Support avatars shape customization
+* Medium font for unread conversation title
+* New settings screen
+* Show MUC subject as a pinned message
+
+### Conversations Classic 2.2.4
+* Get rid of outdated kernel version calculation code
+* Fix contact long click crash
+* Clean code and optimize imports
+* Render reply message author name on the top of replied text
+* Fix conversation position handling while grouping enabled
+* Properly show contact name in MUC
+
+### Conversations Classic 2.2.2
+
+_The app was forked from Conversations Version 2.13.0 and renamed to Conversations Classic._
+
+* Numerous small fixes
+* Info about PM on MUC details screen
+* Temporary disable domain JID sanity check
+* Support 'Save to downloads' action for attachments
+* Reactions
+* New UI category in expert settings
+* Better self contact handling
+* Split roster by different accounts
+* Group conversation by tags
+* Save expanded items in persistent storage
+* Fix not working accent color
+* Support conversations grouping on ShareWith screen
+* LED color changed to blue
+* Show real reply text instead of fallback
+* New launcher icons
+* Fix multiline reply quote
+* Fix swipe to reply handling
+* Add leakCanary
+* Log reason for SM resume failure
+* Fix notifications fallback color
+* Get rid of command blicks
+* Add checkbox for auto downloading all files when connected to Wi-Fi
+* Improve scroll to bottom button behavior
+* Add notification sound throttling setting, per each contact separately
+* Get rid of upstream bug reports system
+* Add contact JID copy button
+* Move restore backup button from context menu on welcome screen
+* Improve replies on file or image messages
+* Fix reactions handling in case of missing reply stanza
+* Fix replies to audio messages
diff --git a/FAQ.md b/FAQ.md
new file mode 100644
index 000000000..0e8b4e9eb
--- /dev/null
+++ b/FAQ.md
@@ -0,0 +1,224 @@
+# FAQ
+
+## General
+
+### How do I install another.im?
+
+another.im is entirely open source and licensed under GPLv3. So if you are a
+software developer you can check out the sources from GitHub and use Gradle to
+build your apk file.
+
+### How do I create an account?
+XMPP, like email, is a federated protocol, which means that there is not one company you can create an *official XMPP account* with. Instead there are hundreds, or even thousands, of providers out there. One of those providers is [another.im](https://another.im). If you don’t like to use *another.im* use a web search engine of your choice to find another provider. Or maybe your university has one. Or you can run your own. Or ask a friend to run one. Once you've found one, you can use another.im to create an account. Just select *register new account* on server within the create account dialog.
+
+#### Domain hosting
+Using your own domain not only gives you a more recognizable Jabber ID, it also gives you the flexibility to migrate your account between different XMPP providers. This is a good compromise between the responsibilities of having to operate your own server and the downsides of being dependent on a single provider.
+
+#### Running your own
+If you already have a server somewhere and are willing and able to put the necessary work in you can run your own XMPP server.
+
+As of 2023 XMPP has reached a level of maturity where all major XMPP servers ([ejabberd](https://ejabberd.im), [Prosody](https://prosody.im), [Openfire](https://www.igniterealtime.org/projects/openfire/), [Tigase](https://tigase.net/xmpp-server/)) should work well with another.im.
+
+Interoperability with Prosody and ejabberd is tested fairly regularly just because of their market share but we occasionally test with other servers too and fix issues as soon as we are being made aware of them.
+
+### Where can I set up a custom hostname / port
+another.im will automatically look up the SRV records for your domain name
+which can point to any hostname port combination. If your server doesn’t provide
+those please contact your admin and have them read
+[this](http://prosody.im/doc/dns#srv_records). If your server operator is unwilling
+to fix this you can enable advanced server settings in the expert settings of
+another.im.
+
+### I get 'Incompatible Server'
+
+As regular user you should be picking a different server. The server you selected
+is probably insecure and/or very old.
+
+If you are a server administrator you should make sure that your server provides
+either STARTTLS or [XEP-0368: SRV records for XMPP over TLS](https://xmpp.org/extensions/xep-0368.html).
+
+On rare occasions this error message might also be caused by a server not providing
+a login (SASL) mechanism that another.im is able to handle. another.im supports
+SCRAM-SHA1, PLAIN, EXTERNAL (client certs) and DIGEST-MD5.
+
+### I get 'Bind failure'. What does that mean?
+
+Some Bind failures are transient and resolve themselves after a reconnect.
+
+When trying to connect to OpenFire the bind failure can be a permanent problem when the domain part of the Jabber ID entered in another.im doesn’t match the domain the OpenFire server feels responsible for. For example OpenFire is configured to use the domain `a.tld` but the Jabber ID entered is `user@b.tld` where `b.tld` also points to the same host. During bind OpenFire tries to reassign the Jabber to `user@a.tld`. another.im doesn’t like that.
+This can be fixed by creating a new account in another.im that uses the Jabber ID `user@a.tld`.
+
+Note: This is kind of a weird quirk in OpenFire. Most other servers would just throw a 'Server not responsible for domain' error instead of attempting to reassign the Jabber ID.
+
+Maybe you attempted to use the Jabber ID `test@b.tld` because `a.tld` doesn’t point to the correct host. In that case you might have to enable the extended connection settings in the expert settings of another.im and set a host name.
+
+### I get 'Stream opening error'. What does that mean?
+
+In most cases this error is caused by ejabberd advertising support for TLSv1.3 but not properly supporting it. This can happen if the OpenSSL version on the server already supports TLSv1.3 but the fast\_tls wrapper library used by ejabberd not (properly) support it. Upgrading fast\_tls and ejabberd or - theoretically - downgrading OpenSSL should fix the issue. A work around is to explicitly disable TLSv1.3 support in the ejabberd configuration. More information can be found on [this issue on the ejabberd issue tracker](https://github.com/processone/ejabberd/issues/2614).
+
+**The battery consumption and the entire behavior of another.im will remain the same (as good or as bad as it was before). Why is Google doing this to you? We have no idea.**
+
+#### Android <= 7.1 or another.im from F-Droid (all Android versions)
+The foreground notification is still controlled over the expert settings within another.im as it always has been. Whether or not you need to enable it depends on how aggressive the non-standard 'power saving' features are that your phone vendor has built into the operating system.
+
+#### Android 8.x
+Long press the permanent notification and disable that particular type of notification by moving the slider to the left. This will make the notification disappear but create another notification (this time created by the operating system itself.) that will complain about another.im (and other apps) using battery. Starting with Android 8.1 you can disable that notification again with the same method described above.
+
+#### Android 9.0+
+Long press the permanent notification and press the info `(i)` button to get into the App info screen. In that screen touch the 'Notification' entry. In the next screen remove the checkbox for the 'Foreground service' entry.
+
+### another.im doesn’t work for me. Where can I get help?
+
+You can join our conference room on [`xmppclient-dev@conference.another.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im).
+A lot of people in there are able to answer basic questions about the usage of
+another.im or can provide you with tips on running your own XMPP server. If
+you found a bug or your app crashes please read the Developer / Report Bugs
+section of this document.
+
+### How does the address book integration work?
+
+The address book integration was designed to protect your privacy. another.im
+neither uploads contacts from your address book to your server nor fills your
+address book with unnecessary contacts from your online roster. If you manually
+add a Jabber ID to your phones address book another.im will use the name and
+the profile picture of this contact. To make the process of adding Jabber IDs to
+your address book easier you can click on the profile picture in the contact
+details within another.im. This will start an "add to address book" intent
+with the JID as the payload. This doesn't require another.im to have write
+permissions on your address book but also doesn't require you to copy/paste a
+JID from one app to another.
+
+### I get 'delivery failed' on my messages
+
+If you get delivery failed on images it's probably because the recipient lost
+network connectivity during reception. In that case you can try it again at a
+later time.
+
+For text messages the answer to your question is a little bit more complex.
+When you see 'delivery failed' on text messages, it is always something that is
+being reported by the server. The most common reason for this is that the
+recipient failed to resume a connection. When a client loses connectivity for a
+short time the client usually has a five minute window to pick up that
+connection again. When the client fails to do so because the network
+connectivity is out for longer than that all messages sent to that client will
+be returned to the sender resulting in a delivery failed.
+
+Instead of returning a message to the sender both ejabberd and prosody have the
+ability to store messages in offline storage when the disconnecting client is
+the only client. In prosody this is available via an extra module called
+```mod_smacks_offline```. In ejabberd this is available via some configuration
+settings.
+
+Other less common reasons are that the message you sent didn't meet some
+criteria enforced by the server (too large, too many). Another reason could be
+that the recipient is offline and the server doesn't provide offline storage.
+
+Usually you are able to distinguish between these two groups in the fact that
+the first one happens always after some time and the second one happens almost
+instantly.
+
+### Where can I see the status of my contacts? How can I set a status or priority?
+
+Statuses are a horrible metric. Setting them manually to a proper value rarely
+works because users are either lazy or just forget about them. Setting them
+automatically does not provide quality results either. Keyboard or mouse
+activity as indicator for example fails when the user is just looking at
+something (reading an article, watching a movie). Furthermore automatic setting
+of status always implies an impact on your privacy (are you sure you want
+everybody in your contact list to know that you have been using your computer at
+4am‽).
+
+In the past status has been used to judge the likelihood of whether or not your
+messages are being read. This is no longer necessary. With Chat Markers
+(XEP-0333, supported by Conversations since 0.4) we have the ability to **know**
+whether or not your messages are being read. Similar things can be said for
+priorities. In the past priorities have been used (by servers, not by clients!)
+to route your messages to one specific client. With carbon messages (XEP-0280,
+supported by Conversations since 0.1) this is no longer necessary. Using
+priorities to route OTR messages isn't practical either because they are not
+changeable on the fly. Metrics like last active client (the client which sent
+the last message) are much better.
+
+Unfortunately these modern replacements for legacy XMPP features are not widely
+adopted. However another.im should be an instant messenger for the future and
+instead of making another.im compatible with the past we should work on
+implementing new, improved technologies and getting them into other XMPP clients
+as well.
+
+Making these status and priority optional isn't a solution either because
+another.im is trying to get rid of old behaviours and set an example for
+other clients.
+
+
+### How do I backup / move another.im to a new device?
+
+Use the Backup button in the Settings.
+
+### another.im is missing a certain feature
+
+Please report it to our XMPP conference [`xmppclient-dev@conference.another.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im).
+
+## Security
+
+### Why are there two end-to-end encryption methods and which one should I choose?
+
+* OMEMO works even when a contact is offline, and works with multiple devices. It also allows asynchronous file-transfer when the server has [HTTP File Upload](http://xmpp.org/extensions/xep-0363.html). However, OMEMO not widely support and is currently implemented only [by a handful of clients](https://omemo.top).
+* OpenPGP (XEP-0027) is a very old encryption method that has some advantages over OMEMO but should only be used by people who know what they are doing.
+
+### How do I use OpenPGP
+
+Before you continue reading you should note that the OpenPGP support in
+another.im is experimental. This is not because it will make the app unstable
+but because the fundamental concepts of PGP aren't ready for widespread use.
+The way PGP works is that you trust Key IDs instead of JID's or email addresses.
+So in theory your contact list should consist of Public-Key-IDs instead of
+JID's. But of course no email or XMPP client out there implements these
+concepts. Plus PGP in the context of instant messaging has a couple of
+downsides: It is vulnerable to replay attacks and it is rather verbose.
+
+To use OpenPGP you have to install the open source app
+[OpenKeychain](http://www.openkeychain.org) and then long press on the account in
+manage accounts and choose renew PGP announcement from the contextual menu.
+
+### OMEMO is grayed out. What do I do?
+OMEMO is only available in 1:1 chats and private (members-only, non-anonymous) group chats. Encrypting public group chats makes little to no sense since anyone (including a hypothetical attacker) can join and a user couldn’t possibily verify all participants anyway. Furthermore for a lot of public group chat it is desirable to give new comers access to the full history.
+
+### OMEMO doesn’t work. I get a 'Something went wrong' message in the 'Trust OMEMO Fingerprints' screen.
+OMEMO has two requirements: Your server and the server of your contact need to support PEP. Both of you can verify that individually by opening your account details and selecting ```Server info``` from the menu. The appearing table should list PEP as available. The second requirement is that the initial sender needs to have access to the published key material. This can either be achieved by having mutual presence subscription (you can verify that by opening the contact details and see if both check boxes *Send presence updates* and *Receive presence updates* are checked) or by using a server that makes the public key material accessible to anyone. In the [Compliance Tester](https://compliance.conversations.im) this is indicated by the 'OMEMO' feature. Since it is very common that the first messages are exchanged *before* adding each other to the contact list it is desirable to use servers that have 'OMEMO support'.
+
+### How does the encryption for group chats work?
+
+#### OMEMO
+
+OMEMO encryption works only in private (members only) conferences that are non-anonymous. Non-anonymous (being able to discover the real JID of other participants) is a technical requirement to discover the key material. Members only is a sort of arbitrary requirement imposed by another.im. (see 'OMEMO is grayed out')
+
+The server of all participants need to pass the OMEMO [Compliance Test](https://conversations.im/compliance/).
+In other words they either need to run ejabberd 18.01+ or Prosody 0.11+.
+
+(Alternatively it would also work if all participants had each other in their contact list; But that rarely is the case in larger group chats.)
+
+The owner of a conference can make a public conference private by going into the conference
+details and hit the settings button (the one with the gears) and select both *private* and
+*members only*.
+
+#### OpenPGP
+
+Every participant has to announce their OpenPGP key (see answer above).
+If you would like to send encrypted messages to a conference you have to make
+sure that you have every participant's public key in your OpenKeychain.
+Right now there is no check in another.im to ensure that.
+You have to take care of that yourself. Go to the conference details and
+touch every key id (The hexadecimal number below a contact). This will send you
+to OpenKeychain which will assist you on adding the key. This works best in
+very small conferences with contacts you are already using OpenPGP with. This
+feature is regarded experimental. another.im is the only client that uses
+XEP-0027 with conferences. (The XEP neither specifically allows nor disallows
+this.)
+
+### What is Blind Trust Before Verification / why are messages marked with a red lock?
+
+Read more about the concept on https://gultsch.de/trust.html
+
+### I found a bug
+
+Please report it to our XMPP conference [`xmppclient-dev@conference.narayana.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.narayana.im).
diff --git a/README.md b/README.md
index 8b7a76c3d..a7da9be02 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,6 +1,44 @@
-
Conversations Classic
+
another.im
-
Conversations Classic: the very last word in instant messaging
+
another.im: the very last word in instant messaging
+
+## About app and us
+
+the Another Instant Messenger is not a messenger,
+> don't believe the words.
+
+
+we just offer you a standardized xmpp-client with predicted features which work equally on all platforms.\
+in our clients we have realized pure XMPP and you won't step on a hedgehog unexpectedly when you communicate with another xmpp client or server.
+
+
+because you buy our open-sourced bitcoin,\
+we decided to offer you to buy our open-sourced messenger.\
+ha-ha joke.\
+it's free, really. GPLv3, whatever.
+
+
+for Android, it's just an improved fork of Conversations,\
+for iOS, it's our development from scratch,\
+for Desktops we're polako [looking](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im). for devs.
+
+
+all necessary XEP's was realized by Conversations devs but we added a cherry on top of this.\
+on the server side we are offering free to use Prosody server,\
+just connect to [another.im](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im), but we are encouroge you to don't trust us, self-host.
+
+OTR encryption is also supported as 'secret chats' due to otr has been designed for one-time sessions and the concept of 'secret chats' fully corresponds to the idea of the OTR.
+
+also you can just download the source code, compile it and install.
+
+only those who seeks will realize the way to pay us,\
+we can offer you additional server-side features and some telecommunication magic on our narayana.im
## Design principles
@@ -28,11 +66,11 @@
### XMPP Features
-Conversations Classic works with every XMPP server out there. However XMPP is an
+another.im works with every XMPP server out there. However XMPP is an
extensible protocol. These extensions are standardized as well in so called
-XEP's. Conversations Classic supports a couple of these to make the overall user
+XEP's. another.im supports a couple of these to make the overall user
experience better. There is a chance that your current XMPP server does not
-support these extensions; therefore to get the most out of Conversations Classic you
+support these extensions; therefore to get the most out of another.im you
should consider either switching to an XMPP server that does or — even better —
run your own XMPP server for you and your friends. These XEP's are:
@@ -51,7 +89,7 @@ run your own XMPP server for you and your friends. These XEP's are:
client to your desktop client and back within one conversation.
* [XEP-0308: Last Message Correction](https://xmpp.org/extensions/xep-0308.html) allows you to edit last message as well as retract it
* [XEP-0313: Message Archive Management](http://xmpp.org/extensions/xep-0313.html) synchronize message history with the
- server. Catch up with messages that were sent while Conversations Classic was
+ server. Catch up with messages that were sent while another.im was
offline.
* [XEP-0352: Client State Indication](http://xmpp.org/extensions/xep-0352.html) lets the server know whether or not
Conversations is in the background. Allows the server to save bandwidth by
@@ -59,229 +97,10 @@ run your own XMPP server for you and your friends. These XEP's are:
* [XEP-0363: HTTP File Upload](http://xmpp.org/extensions/xep-0363.html) allows you to share files in conferences
and with offline contacts.
* [XEP-0461: Message Replies](https://xmpp.org/extensions/xep-0461.html) provides support of native replies, which also works in many transports (gateways) as well
+* [XEP-0364: Current Off-the-Record Messaging Usage](https://xmpp.org/extensions/xep-0364.html) is also supported as 'secret chats' due to otr has been designed for one-time sessions and the concept of 'secret chats' fully corresponds to the idea of the OTR.
+### FAQ
-## FAQ
+[*FAQ*](/FAQ.md) is located separately and may contain links to upstream.
-### General
-
-#### How do I install Conversations?
-
-Conversations Classic is entirely open source and licensed under GPLv3. So if you are a
-software developer you can check out the sources from GitHub and use Gradle to
-build your apk file.
-
-#### How do I create an account?
-XMPP, like email, is a federated protocol, which means that there is not one company you can create an *official XMPP account* with. Instead there are hundreds, or even thousands, of providers out there. One of those providers is [conversations.im](https://account.conversations.im). If you don’t like to use *conversations.im* use a web search engine of your choice to find another provider. Or maybe your university has one. Or you can run your own. Or ask a friend to run one. Once you've found one, you can use Conversations to create an account. Just select *register new account* on server within the create account dialog.
-
-##### Domain hosting
-Using your own domain not only gives you a more recognizable Jabber ID, it also gives you the flexibility to migrate your account between different XMPP providers. This is a good compromise between the responsibilities of having to operate your own server and the downsides of being dependent on a single provider.
-
-##### Running your own
-If you already have a server somewhere and are willing and able to put the necessary work in you can run your own XMPP server.
-
-As of 2023 XMPP has reached a level of maturity where all major XMPP servers ([ejabberd](https://ejabberd.im), [Prosody](https://prosody.im), [Openfire](https://www.igniterealtime.org/projects/openfire/), [Tigase](https://tigase.net/xmpp-server/)) should work well with Conversations.
-
-Interoperability with Prosody and ejabberd is tested fairly regularly just because of their market share but we occasionally test with other servers too and fix issues as soon as we are being made aware of them.
-
-#### Where can I set up a custom hostname / port
-Conversations Classic will automatically look up the SRV records for your domain name
-which can point to any hostname port combination. If your server doesn’t provide
-those please contact your admin and have them read
-[this](http://prosody.im/doc/dns#srv_records). If your server operator is unwilling
-to fix this you can enable advanced server settings in the expert settings of
-Conversations Classic.
-
-#### I get 'Incompatible Server'
-
-As regular user you should be picking a different server. The server you selected
-is probably insecure and/or very old.
-
-If you are a server administrator you should make sure that your server provides
-either STARTTLS or [XEP-0368: SRV records for XMPP over TLS](https://xmpp.org/extensions/xep-0368.html).
-
-On rare occasions this error message might also be caused by a server not providing
-a login (SASL) mechanism that Conversations Classic is able to handle. Conversations Classic supports
-SCRAM-SHA1, PLAIN, EXTERNAL (client certs) and DIGEST-MD5.
-
-#### I get 'Bind failure'. What does that mean?
-
-Some Bind failures are transient and resolve themselves after a reconnect.
-
-When trying to connect to OpenFire the bind failure can be a permanent problem when the domain part of the Jabber ID entered in Conversations Classic doesn’t match the domain the OpenFire server feels responsible for. For example OpenFire is configured to use the domain `a.tld` but the Jabber ID entered is `user@b.tld` where `b.tld` also points to the same host. During bind OpenFire tries to reassign the Jabber to `user@a.tld`. Conversations Classic doesn’t like that.
-This can be fixed by creating a new account in Conversations Classic that uses the Jabber ID `user@a.tld`.
-
-Note: This is kind of a weird quirk in OpenFire. Most other servers would just throw a 'Server not responsible for domain' error instead of attempting to reassign the Jabber ID.
-
-Maybe you attempted to use the Jabber ID `test@b.tld` because `a.tld` doesn’t point to the correct host. In that case you might have to enable the extended connection settings in the expert settings of Conversations and set a host name.
-
-#### I get 'Stream opening error'. What does that mean?
-
-In most cases this error is caused by ejabberd advertising support for TLSv1.3 but not properly supporting it. This can happen if the OpenSSL version on the server already supports TLSv1.3 but the fast\_tls wrapper library used by ejabberd not (properly) support it. Upgrading fast\_tls and ejabberd or - theoretically - downgrading OpenSSL should fix the issue. A work around is to explicitly disable TLSv1.3 support in the ejabberd configuration. More information can be found on [this issue on the ejabberd issue tracker](https://github.com/processone/ejabberd/issues/2614).
-
-**The battery consumption and the entire behavior of Conversations Classic will remain the same (as good or as bad as it was before). Why is Google doing this to you? We have no idea.**
-
-##### Android <= 7.1 or Conversations Classic from F-Droid (all Android versions)
-The foreground notification is still controlled over the expert settings within Conversations Classic as it always has been. Whether or not you need to enable it depends on how aggressive the non-standard 'power saving' features are that your phone vendor has built into the operating system.
-
-##### Android 8.x
-Long press the permanent notification and disable that particular type of notification by moving the slider to the left. This will make the notification disappear but create another notification (this time created by the operating system itself.) that will complain about Conversations (and other apps) using battery. Starting with Android 8.1 you can disable that notification again with the same method described above.
-
-##### Android 9.0+
-Long press the permanent notification and press the info `(i)` button to get into the App info screen. In that screen touch the 'Notification' entry. In the next screen remove the checkbox for the 'Foreground service' entry.
-
-#### Conversations doesn’t work for me. Where can I get help?
-
-You can join our conference room on [`xmppclient-dev@conference.narayana.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.narayana.im).
-A lot of people in there are able to answer basic questions about the usage of
-Conversations Classic or can provide you with tips on running your own XMPP server. If
-you found a bug or your app crashes please read the Developer / Report Bugs
-section of this document.
-
-#### How does the address book integration work?
-
-The address book integration was designed to protect your privacy. Conversations Classic
-neither uploads contacts from your address book to your server nor fills your
-address book with unnecessary contacts from your online roster. If you manually
-add a Jabber ID to your phones address book Conversations Classic will use the name and
-the profile picture of this contact. To make the process of adding Jabber IDs to
-your address book easier you can click on the profile picture in the contact
-details within Conversations Classic. This will start an "add to address book" intent
-with the JID as the payload. This doesn't require Conversations Classic to have write
-permissions on your address book but also doesn't require you to copy/paste a
-JID from one app to another.
-
-#### I get 'delivery failed' on my messages
-
-If you get delivery failed on images it's probably because the recipient lost
-network connectivity during reception. In that case you can try it again at a
-later time.
-
-For text messages the answer to your question is a little bit more complex.
-When you see 'delivery failed' on text messages, it is always something that is
-being reported by the server. The most common reason for this is that the
-recipient failed to resume a connection. When a client loses connectivity for a
-short time the client usually has a five minute window to pick up that
-connection again. When the client fails to do so because the network
-connectivity is out for longer than that all messages sent to that client will
-be returned to the sender resulting in a delivery failed.
-
-Instead of returning a message to the sender both ejabberd and prosody have the
-ability to store messages in offline storage when the disconnecting client is
-the only client. In prosody this is available via an extra module called
-```mod_smacks_offline```. In ejabberd this is available via some configuration
-settings.
-
-Other less common reasons are that the message you sent didn't meet some
-criteria enforced by the server (too large, too many). Another reason could be
-that the recipient is offline and the server doesn't provide offline storage.
-
-Usually you are able to distinguish between these two groups in the fact that
-the first one happens always after some time and the second one happens almost
-instantly.
-
-#### Where can I see the status of my contacts? How can I set a status or priority?
-
-Statuses are a horrible metric. Setting them manually to a proper value rarely
-works because users are either lazy or just forget about them. Setting them
-automatically does not provide quality results either. Keyboard or mouse
-activity as indicator for example fails when the user is just looking at
-something (reading an article, watching a movie). Furthermore automatic setting
-of status always implies an impact on your privacy (are you sure you want
-everybody in your contact list to know that you have been using your computer at
-4am‽).
-
-In the past status has been used to judge the likelihood of whether or not your
-messages are being read. This is no longer necessary. With Chat Markers
-(XEP-0333, supported by Conversations since 0.4) we have the ability to **know**
-whether or not your messages are being read. Similar things can be said for
-priorities. In the past priorities have been used (by servers, not by clients!)
-to route your messages to one specific client. With carbon messages (XEP-0280,
-supported by Conversations since 0.1) this is no longer necessary. Using
-priorities to route OTR messages isn't practical either because they are not
-changeable on the fly. Metrics like last active client (the client which sent
-the last message) are much better.
-
-Unfortunately these modern replacements for legacy XMPP features are not widely
-adopted. However Conversations Classic should be an instant messenger for the future and
-instead of making Conversations Classic compatible with the past we should work on
-implementing new, improved technologies and getting them into other XMPP clients
-as well.
-
-Making these status and priority optional isn't a solution either because
-Conversations Classic is trying to get rid of old behaviours and set an example for
-other clients.
-
-
-#### How do I backup / move Conversations Classic to a new device?
-
-Use the Backup button in the Settings.
-
-#### Conversations Classic is missing a certain feature
-
-Please report it to our XMPP conference [`xmppclient-dev@conference.narayana.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.narayana.im)
-
-### Security
-
-#### Why are there two end-to-end encryption methods and which one should I choose?
-
-* OMEMO works even when a contact is offline, and works with multiple devices. It also allows asynchronous file-transfer when the server has [HTTP File Upload](http://xmpp.org/extensions/xep-0363.html). However, OMEMO not widely support and is currently implemented only [by a handful of clients](https://omemo.top).
-* OpenPGP (XEP-0027) is a very old encryption method that has some advantages over OMEMO but should only be used by people who know what they are doing.
-
-#### How do I use OpenPGP
-
-Before you continue reading you should note that the OpenPGP support in
-Conversations Classic is experimental. This is not because it will make the app unstable
-but because the fundamental concepts of PGP aren't ready for widespread use.
-The way PGP works is that you trust Key IDs instead of JID's or email addresses.
-So in theory your contact list should consist of Public-Key-IDs instead of
-JID's. But of course no email or XMPP client out there implements these
-concepts. Plus PGP in the context of instant messaging has a couple of
-downsides: It is vulnerable to replay attacks and it is rather verbose.
-
-To use OpenPGP you have to install the open source app
-[OpenKeychain](http://www.openkeychain.org) and then long press on the account in
-manage accounts and choose renew PGP announcement from the contextual menu.
-
-#### OMEMO is grayed out. What do I do?
-OMEMO is only available in 1:1 chats and private (members-only, non-anonymous) group chats. Encrypting public group chats makes little to no sense since anyone (including a hypothetical attacker) can join and a user couldn’t possibily verify all participants anyway. Furthermore for a lot of public group chat it is desirable to give new comers access to the full history.
-
-#### OMEMO doesn’t work. I get a 'Something went wrong' message in the 'Trust OMEMO Fingerprints' screen.
-OMEMO has two requirements: Your server and the server of your contact need to support PEP. Both of you can verify that individually by opening your account details and selecting ```Server info``` from the menu. The appearing table should list PEP as available. The second requirement is that the initial sender needs to have access to the published key material. This can either be achieved by having mutual presence subscription (you can verify that by opening the contact details and see if both check boxes *Send presence updates* and *Receive presence updates* are checked) or by using a server that makes the public key material accessible to anyone. In the [Compliance Tester](https://compliance.conversations.im) this is indicated by the 'OMEMO' feature. Since it is very common that the first messages are exchanged *before* adding each other to the contact list it is desirable to use servers that have 'OMEMO support'.
-
-#### How does the encryption for group chats work?
-
-##### OMEMO
-
-OMEMO encryption works only in private (members only) conferences that are non-anonymous. Non-anonymous (being able to discover the real JID of other participants) is a technical requirement to discover the key material. Members only is a sort of arbitrary requirement imposed by Conversations. (see 'OMEMO is grayed out')
-
-The server of all participants need to pass the OMEMO [Compliance Test](https://conversations.im/compliance/).
-In other words they either need to run ejabberd 18.01+ or Prosody 0.11+.
-
-(Alternatively it would also work if all participants had each other in their contact list; But that rarely is the case in larger group chats.)
-
-The owner of a conference can make a public conference private by going into the conference
-details and hit the settings button (the one with the gears) and select both *private* and
-*members only*.
-
-##### OpenPGP
-
-Every participant has to announce their OpenPGP key (see answer above).
-If you would like to send encrypted messages to a conference you have to make
-sure that you have every participant's public key in your OpenKeychain.
-Right now there is no check in Conversations Classic to ensure that.
-You have to take care of that yourself. Go to the conference details and
-touch every key id (The hexadecimal number below a contact). This will send you
-to OpenKeychain which will assist you on adding the key. This works best in
-very small conferences with contacts you are already using OpenPGP with. This
-feature is regarded experimental. Conversations Classic is the only client that uses
-XEP-0027 with conferences. (The XEP neither specifically allows nor disallows
-this.)
-
-#### What is Blind Trust Before Verification / why are messages marked with a red lock?
-
-Read more about the concept on https://gultsch.de/trust.html
-
-#### I found a bug
-
-Please report it to our XMPP conference [`xmppclient-dev@conference.narayana.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.narayana.im).
+*In case of issues, bugs, suggestions please contact us directly [`xmppclient-dev@conference.another.im`](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im).*
\ No newline at end of file
diff --git a/build.gradle b/build.gradle
index c6e5f252d..b4e41d6fb 100644
--- a/build.gradle
+++ b/build.gradle
@@ -71,6 +71,7 @@ dependencies {
implementation 'com.google.guava:guava:32.1.3-android'
implementation 'io.michaelrocks:libphonenumber-android:8.13.17'
implementation 'im.conversations.webrtc:webrtc-android:119.0.0'
+ implementation 'org.jitsi:org.otr4j:0.23'
implementation 'androidx.constraintlayout:constraintlayout:2.1.4'
implementation "androidx.recyclerview:recyclerview:1.2.1"
@@ -83,6 +84,7 @@ dependencies {
implementation 'com.github.singpolyma:TokenAutoComplete:bfa93780e0'
+ implementation 'com.github.kizitonwose.colorpreference:core:1.1.0'
implementation 'com.github.kizitonwose.colorpreference:support:1.1.0'
implementation 'com.caverock:androidsvg-aar:1.4'
implementation 'com.github.singpolyma:Better-Link-Movement-Method:4df081e1e4'
@@ -102,12 +104,12 @@ android {
defaultConfig {
minSdkVersion 24
targetSdkVersion 34
- versionCode 42115
- versionName "2.3.1"
+ versionCode 1
+ versionName "1.0.0"
archivesBaseName += "-$versionName"
- applicationId "eu.siacs.conversations.classic"
+ applicationId "im.narayana.another"
resValue "string", "applicationId", applicationId
- def appName = "Conversations Classic"
+ def appName = "another.im"
resValue "string", "app_name", appName
buildConfigField "String", "APP_NAME", "\"$appName\""
}
diff --git a/conversations.doap b/conversations.doap
index 4d492f9b3..fdf3f2d19 100644
--- a/conversations.doap
+++ b/conversations.doap
@@ -5,22 +5,22 @@
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
xmlns:xmpp="https://linkmauve.fr/ns/xmpp-doap#"
xmlns:schema="https://schema.org/">
- Conversations
+ another.im2014-01-14Android XMPP Client
- Conversations is an open source XMPP/Jabber client for the Android platform
+ another.im is an open source XMPP/Jabber client for the Android platform forked from Conversations
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+ en
@@ -46,8 +46,8 @@
- Daniel Gultsch
-
+ kosyak
+
@@ -63,6 +63,14 @@
+
+
+
+ Deferred
+ 0.3.2
+
+
+
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/104.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/104.txt
new file mode 100644
index 000000000..11961d351
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/104.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+* Implementation of OTR chats
+* Rebranding from Conversation Clasic to another.im
+* UI improvements and bug fixes
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211004.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211004.txt
index b1ceab468..c6027656c 100644
--- a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211004.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211004.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-The app is renamed to Conversations Classic.
+The app is renamed to another.im.
* Numerous small fixes
* Info about PM on MUC details screen
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211504.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211504.txt
new file mode 100644
index 000000000..c8af84748
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/4211504.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+* Added account indicator
+* Group chats are now marked with an additional icon
+* Saved messages now have a brighter background color
+* Added nickname in reply in Multi-User Chats(MUC)
+* Contact status is now displayed separately
+* Updated Russian and Ukrainian localizations
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
index 7892ba73e..81cea7fc6 100644
--- a/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
@@ -1,42 +1,23 @@
-Easy to use, reliable, battery friendly. With built-in support for images, group chats and e2e encryption.
+the Another Instant Messenger is not a messenger,
+don't believe the words.
-Design principles:
+we just offer you a standardized xmpp-client with predicted features which work equally on all platforms.
+in our clients we have realized pure XMPP and you won't step on a hedgehog unexpectedly when you communicate with another xmpp client or server.
-* Be as beautiful and easy to use as possible without sacrificing security or privacy
-* Rely on existing, well established protocols
-* Do not require a Google Account or specifically Google Cloud Messaging (GCM)
-* Require as few permissions as possible
+because you buy our open-sourced bitcoin,
+we decided to offer you to buy our open-sourced messenger.
+ha-ha joke.
+it's free, really. GPLv3, whatever.
-Features:
+for Android, it's just an improved fork of Conversations,
-* End-to-end encryption with either OMEMO or OpenPGP
-* Sending and receiving images
-* Encrypted audio and video calls (DTLS-SRTP) with DTMF dialpad
-* Intuitive UI that follows Android Design guidelines
-* Pictures / Avatars for your Contacts
-* Syncs with desktop client
-* Conferences (with support for bookmarks)
-* Address book integration
-* Multiple accounts / unified inbox
-* Builtin image editor
-* Very low impact on battery life
+all necessary XEP's was realized by Conversations devs but we added a cherry on top of this.
+on the server side we are offering free to use Prosody server,
+just connect to [another.im](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im), but we are encouroge you to don't trust us, self-host.
-XMPP Features:
+OTR encryption is also supported as 'secret chats' due to otr has been designed for one-time sessions and the concept of 'secret chats' fully corresponds to the idea of the OTR.
-Conversations Classic works with every XMPP server out there. However XMPP is an extensible protocol. These extensions are standardized as well in so called XEP’s. Conversations Classic supports a couple of those to make the overall user experience better. There is a chance that your current XMPP server does not support these extensions. Therefore to get the most out of Conversations Classic you should consider either switching to an XMPP server that does or - even better - run your own XMPP server for you and your friends.
+also you can just download the source code, compile it and install.
-These XEPs are - as of now:
-
-* XEP-0050: Ad-Hoc Commands lets to interact with gateways.
-* XEP-0065: SOCKS5 Bytestreams (or mod_proxy65). Will be used to transfer files if both parties are behind a firewall (NAT).
-* XEP-0163: Personal Eventing Protocol for avatars.
-* XEP-0191: Blocking command lets you blacklist spammers or block contacts without removing them from your roster.
-* XEP-0198: Stream Management allows XMPP to survive small network outages and changes of the underlying TCP connection.
-* XEP-0215: External Service Discovery will be used to discover STUN and TURN servers which facilitate P2P A/V calls.
-* XEP-0237: Roster Versioning mainly to save bandwidth on poor mobile connections.
-* XEP-0280: Message Carbons which automatically syncs the messages you send to your desktop client and thus allows you to switch seamlessly from your mobile client to your desktop client and back within one conversation.
-* XEP-0308: Last Message Correction allows you to edit last message as well as retract it.
-* XEP-0313: Message Archive Management synchronize message history with the server. Catch up with messages that were sent while Conversations Classic was offline.
-* XEP-0352: Client State Indication lets the server know whether or not Conversations Classic is in the background. Allows the server to save bandwidth by withholding unimportant packages.
-* XEP-0363: HTTP File Upload allows you to share files in conferences and with offline contacts. Requires an additional component on your server.
-* XEP-0461: Message Replies provides support of native replies, which also works in many transports (gateways) as well.
+only those who seeks will realize the way to pay us,
+we can offer you additional server-side features and some telecommunication magic on our narayana.im
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/01.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/01.png
index d698391ea..ec01ff49b 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/01.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/01.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/02.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/02.png
index 6489618e6..b48255cc3 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/02.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/02.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/03.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/03.png
index 72568ff3d..5733737d1 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/03.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/03.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/04.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/04.png
index a34fa37b9..c49d655f5 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/04.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/04.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/05.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/05.png
index e83ee828d..df6fd862a 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/05.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/05.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/06.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/06.png
index e95cb3442..206135690 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/06.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/06.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/07.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/07.png
index 218a69565..a0892a1b2 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/07.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/07.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/08.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/08.png
index dad3b1def..d073956d3 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/08.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/08.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/09.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/09.png
index 3bea6c68f..ee344efdf 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/09.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/09.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/10.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/10.png
index 2b601d6a5..26a2dcca9 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/10.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/10.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/11.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/11.png
index a8424923a..792d59e5a 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/11.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/11.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/12.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/12.png
index 59d1d8b85..dcdc9f215 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/12.png and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/12.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/13.png b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/13.png
new file mode 100644
index 000000000..f0cb443bc
Binary files /dev/null and b/fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/13.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
index 7a2205c2b..94b80310b 100644
--- a/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
@@ -1 +1 @@
-Encrypted, easy-to-use XMPP instant messenger for your mobile device
+Yet Another Conversations fork but...
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/104.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/104.txt
new file mode 100644
index 000000000..2ec5df7a0
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/104.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+* Внедрение OTR-чатов
+* Ребрендинг с Conversation Clasic на another.im
+* Улучшения пользовательского интерфейса и исправление багов
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211004.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211004.txt
index 11b67b8d3..773e9a385 100644
--- a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211004.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211004.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-Приложение переименовано в Conversations Classic.
+Приложение переименовано в another.im.
* Многочисленные мелкие исправления
* Информация о личных сообщениях в групповом чате на экране сведений
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211504.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211504.txt
new file mode 100644
index 000000000..7a77fb0e0
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/4211504.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+* Добавлен индикатор учетной записи
+* Групповые чаты теперь отмечены дополнительным значком
+* Закрепленные сообщения теперь имеют более яркий цвет фона
+* Добавлен никнейм в ответ в многопользовательских чатах(MUC)
+* Статус контакта теперь отображается отдельно
+* Обновлены русская и украинская локализации
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/ru/full_description.txt
index 39c6708dd..7d2feb9ac 100644
--- a/fastlane/metadata/android/ru/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ru/full_description.txt
@@ -1,42 +1,23 @@
-Надёжный, простой в использовании, сберегающий заряд аккумулятора. Обладает встроенной поддержкой изображений, групповых чатов и сквозного шифрования.
+Another Instant Messenger - это не просто мессенджер,
+не верьте слухам.
-Принципы проектирования:
+Мы просто предлагаем вам стандартный XMPP-клиент с предсказуемым функционалом, который одинаково работает на всех платформах.
+В наших клиентах мы реализовали чистый XMPP, и вы не столкнетесь в неожиданными проблемами, при общении с другими XMPP-клиентами или серверами.
-* Быть предельно красивым и простым в использовании, не жертвуя безопасностью или конфиденциальностью
-* Полагаться на существующие, устоявшиеся протоколы
-* Не требовать учётной записи Google, в частности Google Cloud Messaging (GCM)
-* Требовать как можно меньше разрешений
+когда то вы купили биткойн из-за его открытого кода,
+поэтому мы решили предложить вам купить наш мессенджер с открытым исходным кодом.
+Шутка.
+Он бесплатный, правда. GPLv3, по...
-Функции:
+Для андройд это просто улучшенный форк Conversations,
-* Сквозное шифрование (от отправителя к получателю) при помощи OMEMO или OpenPGP
-* Отправка и получение изображений
-* Зашифрованные голосовые и видеозвонки (DTLS-SRTP) с DTMF-клавиатурой
-* Интуитивно понятный интерфейс пользователя, соответствующий указаниям Android Design
-* Изображения / Аватары для Ваших контактов
-* Синхронизация с настольным клиентом
-* Конференции (с поддержкой закладок)
-* Интеграция адресной книги
-* Несколько учётных записей / единая папка входящих
-* Встроенный редактор изображений
-* Крайне низкое влияние на время жизни от аккумулятора
+Все необходимые XEP'ы были реализованы разработчиками Conversations, но мы добавили вишенку сверху.
+На стороне сервера мы предлагаем бесплатный сервер на базе Prosody,
+просто подключитесь к [another.im](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im), но мы призываем вас не доверять нам, используйте собственный хостинг.
-Функции XMPP:
+Шифрование OTR также поддерживается как «секретные чаты», поскольку OTR был разработан для одноразовых сессий, а концепция «секретных чатов» полностью соответствует идее OTR.
-Conversations Classic работает с любым сервером XMPP. Однако, XMPP — расширяемый протокол. Расширения также стандартизированы в так называемых XEP. Conversations Classic поддерживает некоторые из них, дабы улучшить общий опыт использования. Может оказаться, что Ваш текущий сервер XMPP не поддерживает эти расширения. Поэтому, чтобы получить максимум от Conversations Classic, рассмотрите переход на XMPP-сервер с поддержкой этих расширений, или — ещё лучше — запускайте собственный сервер XMPP для себя и своих друзей.
+также вы можете просто скачать исходный код, скомпилировать его и установить.
-В настоящее время поддерживаются такие XEP:
-
-* XEP-0050: Контекстные Команды, позволяет взаимодействовать с мостами.
-* XEP-0065: Байтовые Потоки SOCKS5 (либо mod_proxy65). Используется для передачи файлов, если обе стороны находятся за брандмауэром (NAT).
-* XEP-0163: Персональный Протокол Событий, для аватаров.
-* XEP-0191: Команда Блокировки, позволяет Вам заносить спамеров в чёрный список или блокировать контакты, не удаляя их из своего списка.
-* XEP-0198: Управление Потоками, позволяет XMPP выдерживать небольшие перебои в сети и смены основного TCP-соединения.
-* XEP-0215: Поиск Внешних Сервисов, позволяет находить STUN- и TURN-сервера, когда аудио-/видеозвонок невозможно осуществить напрямую.
-* XEP-0237: Версионирование Списка Контактов, прежде всего для сберегания мобильного трафика.
-* XEP-0280: Сообщения под Копирку, автоматически синхронизирует отправленные сообщений на настольный клиент, чем позволяет плавно переключаться между мобильным и настольным клиентами в рамках одного разговора.
-* XEP-0308: Исправление Последнего Сообщения, позволяет отредактировать или отозвать сообщение.
-* XEP-0313: Управление Архивом Сообщений, синхронизирует историю сообщений с сервером. Узнавайте о сообщениях, отправленных, пока Conversations Classic находился оффлайн.
-* XEP-0352: Индикация Состояния Клиента, сообщает серверу, работает ли Conversations Classic в фоновом режиме. Позволяет серверу сберегать пропускную способность, удерживая неважные пакеты.
-* XEP-0363: Загрузка Файлов по HTTP, позволяет обмениваться файлами в конференциях и с оффлайн-контактами. Требует дополнительного компонента на Вашем сервере.
-* XEP-0461: Ответы на Сообщения, предоставляет поддержку привязанных к сообщению ответов, которые также работают со многими транспортами (мостами).
+только те, кто ищет, поймут, как нам платить,
+мы можем предложить вам дополнительные услуги и немного телекоммуникационной магии на нашем narayana.im.
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/01.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/01.png
index c949baff5..1a63bbb70 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/01.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/01.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/02.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/02.png
index 2b1ec9cfd..ff08d5482 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/02.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/02.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/03.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/03.png
index 3700ad9c6..307ef39a7 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/03.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/03.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/04.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/04.png
index 587ed0dca..6c4bbbd4b 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/04.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/04.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/05.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/05.png
index efdaff600..960411dfa 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/05.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/05.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/06.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/06.png
index e95cb3442..518b17e9b 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/06.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/06.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/07.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/07.png
index d00172292..a0892a1b2 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/07.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/07.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/08.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/08.png
index dad3b1def..0cc1b31f1 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/08.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/08.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/09.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/09.png
index 517cffba4..ee344efdf 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/09.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/09.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/10.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/10.png
index 494f8f012..c2c464910 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/10.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/10.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/11.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/11.png
index a8424923a..c7c13c217 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/11.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/11.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/12.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/12.png
index db013f06d..dcdc9f215 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/12.png and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/12.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/13.png b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/13.png
new file mode 100644
index 000000000..44c50d2c5
Binary files /dev/null and b/fastlane/metadata/android/ru/images/phoneScreenshots/13.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ru/short_description.txt
index 2c0b5fe0c..3fa8b4f8f 100644
--- a/fastlane/metadata/android/ru/short_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ru/short_description.txt
@@ -1 +1 @@
-Простой в использовании XMPP-клиент с поддержкой шифрования для Вашого телефона
+Очередной клон Conversations, но...
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/104.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/104.txt
new file mode 100644
index 000000000..f0554e37b
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/104.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+* Впровадження OTR-чатів
+* Ребрендинг з Conversation Classic на another.im
+* Покращення користувацького інтерфейсу та виправлення помилок
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211004.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211004.txt
index b08f436dd..56447144d 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211004.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211004.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-Застосунок перейменовано на Conversations Classic.
+Застосунок перейменовано на another.im.
* Численні дрібні виправлення
* Інформація про особисті повідомлення в груповому чаті на екрані деталей
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211504.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211504.txt
new file mode 100644
index 000000000..ea82804cc
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/4211504.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+* Додано індикатор облікового запису
+* Групові чати тепер позначено додатковою піктограмою
+* Закріплені повідомлення тепер мають яскравіший колір тла
+* Додано нікнейм у відповідь у групових чатах
+* Статус контакту тепер відображається окремо
+* Оновлено російську й українську локалізації
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt
index 55c7fcc8b..cac4c1442 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt
@@ -1,42 +1,23 @@
-Надійний, простий у використанні, ощадливо витрачає заряд акумулятора. Має вбудовану підтримку зображень, групових чатів і наскрізного шифрування.
+Another Instant Messenger - це не просто месенджер,
+не вірте чуткам.
-Принципи проєктування:
+Ми просто пропонуємо вам стандартний XMPP-клієнт із передбачуваним функціоналом, який однаково працює на всіх платформах.
+У наших клієнтах ми реалізували чистий XMPP, і ви не зіштовхнетеся з неочікуваними проблемами, при спілкуванні з іншими XMPP-клієнтами чи серверами.
-* Бути максимально красивим та простим у використанні, не жертвуючи безпекою чи конфіденційністю
-* Покладатися на існуючі, добре встановлені протоколи
-* Не вимагати облікового запису Google, зокрема Google Cloud Messaging (GCM)
-* Вимагати якомога менше дозволів
+колись ви купили біткойн через його відкритий код,
+тому ми вирішили запропонувати вам купити наш месенджер із відкритим вихідним кодом.
+Жарт.
+Він безкоштовний, правда. GPLv3, по...
-Функції:
+Для андройд це просто покращений форк Conversations,
-* Наскрізне шифрування (від відправника до одержувача) за допомогою OMEMO або OpenPGP
-* Надсилання та отримання зображень
-* Зашифровані голосові та відеодзвінки (DTLS-SRTP) з DTMF-клавіатурою
-* Інтуїтивно зрозумілий інтерфейс користувача, який відповідає вказівкам Android Design
-* Зображення / Аватари для Ваших контактів
-* Синхронізація з настільним клієнтом
-* Конференції (з підтримкою закладок)
-* Інтеграція адресної книги
-* Кілька облікових записів / єдина папка вхідних
-* Вбудований редактор зображень
-* Дуже низький вплив на термін служби акумулятора
+Всі необхідні XEP'и були реалізовані розробниками Conversations, але ми додали зверху вишні (дивовижні).
+На боці сервера ми пропонуємо безкоштовний сервер на базі Prosody,
+просто підключіться до [another.im](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im), але ми закликаємо вас не довірять нам, використовуйте власний хостинг.
-Функції XMPP:
+Шифрування OTR також підтримується як «секретні чати», оскільки OTR був розроблений для одноразових сесій, а концепція «секретних чатів» цілком відповідає ідеї OTR.
-Conversations Classic працює з будь-яким сервером XMPP. Проте XMPP — розширюваний протокол. Розширення також стандартизовані в так званих XEP. Conversations Classic підтримує кілька з них, щоб покращити загальний досвід користування. Може виявитися, що Ваш поточний сервер XMPP не підтримує цих розширень. Тому, щоб отримати максимум від Conversations Classic, розгляньте перехід на XMPP-сервер з підтримкою цих розширень або — ще краще — запускайте власний сервер XMPP для себе і своїх друзів.
+також ви можете просто скачати [вихідний код](https://dev.narayana.im/narayana/anotherim), скомпілювати його і встановити.
-На даний час підтримуються такі XEP:
-
-* XEP-0050: Контекстові Команди, дозволяє взаємодіяти з мостами.
-* XEP-0065: Байтові Потоки SOCKS5 (або mod_proxy65). Використовується для передачі файлів, якщо обидві сторони знаходяться за брандмауером (NAT).
-* XEP-0163: Персональний Протокол Подій, для аватарів.
-* XEP-0191: Команда Блокування, дозволяє Вам заносити спамерів у чорний список або блокувати контакти, не видаляючи їх зі свого списку.
-* XEP-0198: Керування Потоками, дозволяє XMPP витримувати невеликі перебої в мережі та зміни основного TCP-з'єднання.
-* XEP-0215: Пошук Зовнішніх Сервісів, дозволяє знаходити STUN- та TURN-сервери, коли аудіо-/відеодзвінок неможливо здійснити напряму.
-* XEP-0237: Версіонування Списку Контактів, передусім для заощадження мобільного трафіку.
-* XEP-0280: Повідомлення під Копірку, автоматично синхронізує надіслані повідомлення на настільний клієнт, чим дозволяє плавно перемикатися між мобільним і настільним клієнтами в рамках однієї розмови.
-* XEP-0308: Виправлення Останнього Повідомлення, дозволяє відредагувати чи відкликати повідомлення.
-* XEP-0313: Керування Архівом Повідомлень, синхронізує історію повідомлень із сервером. Дізнавайтеся про повідомлення, надіслані, поки Conversations Classic був офлайн.
-* XEP-0352: Індикація Стану Клієнта, повідомляє серверу, чи працює Conversations Classic у фоновому режимі. Дозволяє серверу заощаджувати пропускну здатність, утримуючи неважливі пакети.
-* XEP-0363: Завантаження Файлів за HTTP, дозволяє обмінюватися файлами в конференціях і з офлайн-контактами. Потребує додаткового компонента на Вашому сервері.
-* XEP-0461: Відповіді на Повідомлення, надає підтримку привʼязаних до повідомлення відповідей, які також працюють із багатьма транспортами (мостами).
+тільки ті, хто шукають, збагнуть, куди в нас гроші запихувати,
+ми можемо запропонувати вам додаткові послуги і трішки телекомунікаційної магії на нашому [narayana.im](https://narayana.im).
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/01.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/01.png
index cda0673cf..69702c76d 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/01.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/01.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/02.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/02.png
index 70d2e9d07..320e9f03e 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/02.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/02.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/03.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/03.png
index 1ab5ffd16..496b8164f 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/03.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/03.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/04.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/04.png
index 0ebef1ba9..7923746d2 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/04.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/04.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/05.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/05.png
index 7035dba4c..b95408943 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/05.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/05.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/06.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/06.png
index e95cb3442..3d5c194df 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/06.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/06.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/07.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/07.png
index e997d979a..a0892a1b2 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/07.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/07.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/08.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/08.png
index dad3b1def..c7a8f570e 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/08.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/08.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/09.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/09.png
index ae5acf37b..ee344efdf 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/09.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/09.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/10.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/10.png
index 455e66d6c..df9be9544 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/10.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/10.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/11.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/11.png
index 2812ee435..e29d4d03a 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/11.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/11.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/12.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/12.png
index 05bd0304a..dcdc9f215 100644
Binary files a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/12.png and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/12.png differ
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/13.png b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/13.png
new file mode 100644
index 000000000..1c707a9b1
Binary files /dev/null and b/fastlane/metadata/android/uk/images/phoneScreenshots/13.png differ
diff --git a/screenshots.png b/screenshots.png
deleted file mode 100644
index af411ba3e..000000000
Binary files a/screenshots.png and /dev/null differ
diff --git a/screenshots.xcf b/screenshots.xcf
deleted file mode 100644
index 45f79ca5a..000000000
Binary files a/screenshots.xcf and /dev/null differ
diff --git a/settings.gradle b/settings.gradle
index 4193570fa..044568f81 100644
--- a/settings.gradle
+++ b/settings.gradle
@@ -1 +1 @@
-rootProject.name = 'Conversations'
+rootProject.name = 'anotherim'
diff --git a/src/conversations/java/eu/siacs/conversations/ui/ManageAccountActivity.java b/src/conversations/java/eu/siacs/conversations/ui/ManageAccountActivity.java
index aab32220d..67803b387 100644
--- a/src/conversations/java/eu/siacs/conversations/ui/ManageAccountActivity.java
+++ b/src/conversations/java/eu/siacs/conversations/ui/ManageAccountActivity.java
@@ -36,6 +36,7 @@ import eu.siacs.conversations.services.XmppConnectionService;
import eu.siacs.conversations.services.XmppConnectionService.OnAccountUpdate;
import eu.siacs.conversations.ui.adapter.AccountAdapter;
import eu.siacs.conversations.ui.util.MenuDoubleTabUtil;
+import eu.siacs.conversations.utils.UIHelper;
import eu.siacs.conversations.xmpp.Jid;
import eu.siacs.conversations.xmpp.XmppConnection;
@@ -44,8 +45,14 @@ import static eu.siacs.conversations.utils.PermissionUtils.writeGranted;
import com.google.android.material.bottomnavigation.BottomNavigationView;
import com.google.android.material.navigation.NavigationBarView;
+import com.kizitonwose.colorpreference.ColorDialog;
+import com.kizitonwose.colorpreference.ColorShape;
-public class ManageAccountActivity extends XmppActivity implements OnAccountUpdate, KeyChainAliasCallback, XmppConnectionService.OnAccountCreated, AccountAdapter.OnTglAccountState {
+public class ManageAccountActivity extends XmppActivity implements OnAccountUpdate,
+ KeyChainAliasCallback,
+ XmppConnectionService.OnAccountCreated,
+ AccountAdapter.OnTglAccountState,
+ ColorDialog.OnColorSelectedListener {
private final String STATE_SELECTED_ACCOUNT = "selected_account";
@@ -61,6 +68,18 @@ public class ManageAccountActivity extends XmppActivity implements OnAccountUpda
protected Pair mPostponedActivityResult = null;
+ private AccountAdapter.ColorSelectorListener colorSelectorListener = new AccountAdapter.ColorSelectorListener() {
+ @Override
+ public void onColorPickerRequested(Jid accountJid, int currentColor) {
+ new ColorDialog.Builder(ManageAccountActivity.this)
+ .setColorShape(ColorShape.CIRCLE)
+ .setColorChoices(R.array.themeColorsOverride)
+ .setSelectedColor(currentColor)
+ .setTag(accountJid.asBareJid().toEscapedString())
+ .show();
+ }
+ };
+
@Override
public void onAccountUpdate() {
refreshUi();
@@ -102,7 +121,7 @@ public class ManageAccountActivity extends XmppActivity implements OnAccountUpda
}
accountListView = findViewById(R.id.account_list);
- this.mAccountAdapter = new AccountAdapter(this, accountList);
+ this.mAccountAdapter = new AccountAdapter(this, accountList, colorSelectorListener);
accountListView.setAdapter(this.mAccountAdapter);
accountListView.setOnItemClickListener((arg0, view, position, arg3) -> switchToAccount(accountList.get(position)));
registerForContextMenu(accountListView);
@@ -158,6 +177,13 @@ public class ManageAccountActivity extends XmppActivity implements OnAccountUpda
super.onSaveInstanceState(savedInstanceState);
}
+ @Override
+ protected void onDestroy() {
+ super.onDestroy();
+ colorSelectorListener = null;
+ mAccountAdapter.colorSelectorListener = null;
+ }
+
@Override
public void onCreateContextMenu(ContextMenu menu, View v, ContextMenuInfo menuInfo) {
super.onCreateContextMenu(menu, v, menuInfo);
@@ -349,6 +375,12 @@ public class ManageAccountActivity extends XmppActivity implements OnAccountUpda
}
}
+ @Override
+ public void onColorSelected(int newColor, String tag) {
+ UIHelper.overrideAccountColor(this, tag, newColor);
+ refreshUiReal();
+ }
+
private void addAccountFromKey() {
try {
KeyChain.choosePrivateKeyAlias(this, this, null, null, null, -1, null);
diff --git a/src/conversations/res/.DS_Store b/src/conversations/res/.DS_Store
new file mode 100644
index 000000000..746f05cb8
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/.DS_Store differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-anydpi/ic_notification.xml b/src/conversations/res/drawable-anydpi/ic_notification.xml
new file mode 100644
index 000000000..c469e6d3f
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable-anydpi/ic_notification.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+ >
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable-hdpi/ic_notification.png b/src/conversations/res/drawable-hdpi/ic_notification.png
index 0d4f42f12..dbca4adfc 100644
Binary files a/src/conversations/res/drawable-hdpi/ic_notification.png and b/src/conversations/res/drawable-hdpi/ic_notification.png differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-hdpi/main_logo.png b/src/conversations/res/drawable-hdpi/main_logo.png
deleted file mode 100644
index 98dde6e9d..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-hdpi/main_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-hdpi/splash_logo.png b/src/conversations/res/drawable-hdpi/splash_logo.png
deleted file mode 100644
index c7da96af9..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-hdpi/splash_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-mdpi/ic_notification.png b/src/conversations/res/drawable-mdpi/ic_notification.png
index 6e9aaeee3..32a22558e 100644
Binary files a/src/conversations/res/drawable-mdpi/ic_notification.png and b/src/conversations/res/drawable-mdpi/ic_notification.png differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-mdpi/main_logo.png b/src/conversations/res/drawable-mdpi/main_logo.png
deleted file mode 100644
index 5378f5b82..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-mdpi/main_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-mdpi/splash_logo.png b/src/conversations/res/drawable-mdpi/splash_logo.png
deleted file mode 100644
index 1e237e487..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-mdpi/splash_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xhdpi/ic_notification.png b/src/conversations/res/drawable-xhdpi/ic_notification.png
index 0497abdb2..e390243ef 100644
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xhdpi/ic_notification.png and b/src/conversations/res/drawable-xhdpi/ic_notification.png differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xhdpi/main_logo.png b/src/conversations/res/drawable-xhdpi/main_logo.png
deleted file mode 100644
index af5f69f4c..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xhdpi/main_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xhdpi/splash_logo.png b/src/conversations/res/drawable-xhdpi/splash_logo.png
deleted file mode 100644
index aa3812b0a..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xhdpi/splash_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/ic_notification.png b/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/ic_notification.png
index 9e59b6a0a..286e42251 100644
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/ic_notification.png and b/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/ic_notification.png differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/main_logo.png b/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/main_logo.png
deleted file mode 100644
index 4fed66ae6..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/main_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/splash_logo.png b/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/splash_logo.png
deleted file mode 100644
index a029dc131..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xxhdpi/splash_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/ic_notification.png b/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/ic_notification.png
deleted file mode 100644
index ed864641b..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/ic_notification.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/main_logo.png b/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/main_logo.png
deleted file mode 100644
index db72f5724..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/main_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/splash_logo.png b/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/splash_logo.png
deleted file mode 100644
index 6a01ae89a..000000000
Binary files a/src/conversations/res/drawable-xxxhdpi/splash_logo.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/drawable/ic_launcher_foreground.xml b/src/conversations/res/drawable/ic_launcher_foreground.xml
deleted file mode 100644
index 5851e5f2c..000000000
--- a/src/conversations/res/drawable/ic_launcher_foreground.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-
-
-
-
-
diff --git a/src/conversations/res/drawable/ic_launcher_monochrome.xml b/src/conversations/res/drawable/ic_launcher_monochrome.xml
deleted file mode 100644
index 56895d605..000000000
--- a/src/conversations/res/drawable/ic_launcher_monochrome.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-
-
-
-
-
diff --git a/src/conversations/res/drawable/ic_main_logo.xml b/src/conversations/res/drawable/ic_main_logo.xml
new file mode 100644
index 000000000..751d609d6
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/ic_main_logo.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable/ic_main_logo_bg.xml b/src/conversations/res/drawable/ic_main_logo_bg.xml
new file mode 100644
index 000000000..4c94d5500
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/ic_main_logo_bg.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable/main_logo.xml b/src/conversations/res/drawable/main_logo.xml
new file mode 100644
index 000000000..f2e8872b1
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/main_logo.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable/new_launcher_background.xml b/src/conversations/res/drawable/new_launcher_background.xml
new file mode 100644
index 000000000..224f1a36e
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/new_launcher_background.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable/new_launcher_foreground.xml b/src/conversations/res/drawable/new_launcher_foreground.xml
new file mode 100644
index 000000000..2e4c5653a
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/new_launcher_foreground.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable/new_launcher_monochrome.xml b/src/conversations/res/drawable/new_launcher_monochrome.xml
new file mode 100644
index 000000000..11bb13e18
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/new_launcher_monochrome.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/drawable/splash_logo.xml b/src/conversations/res/drawable/splash_logo.xml
new file mode 100644
index 000000000..59b81c018
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/drawable/splash_logo.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-anydpi-v26/new_launcher.xml b/src/conversations/res/mipmap-anydpi-v26/new_launcher.xml
new file mode 100644
index 000000000..a7c225307
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/mipmap-anydpi-v26/new_launcher.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-anydpi-v26/new_launcher_round.xml b/src/conversations/res/mipmap-anydpi-v26/new_launcher_round.xml
new file mode 100644
index 000000000..a7c225307
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/mipmap-anydpi-v26/new_launcher_round.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher.png b/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher.png
deleted file mode 100644
index 70a2e4ae9..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher.webp b/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher.webp
new file mode 100644
index 000000000..1adbc6293
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher_round.png b/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher_round.png
deleted file mode 100644
index 9d4efa725..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher_round.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher_round.webp b/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher_round.webp
new file mode 100644
index 000000000..8fb6d66b4
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-hdpi/new_launcher_round.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher.png b/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher.png
deleted file mode 100644
index 30e6c86e1..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher.webp b/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher.webp
new file mode 100644
index 000000000..afa8d7218
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher_round.png b/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher_round.png
deleted file mode 100644
index a196fd228..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher_round.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher_round.webp b/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher_round.webp
new file mode 100644
index 000000000..5db1773e3
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-mdpi/new_launcher_round.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher.png b/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher.png
deleted file mode 100644
index 39b674cb9..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher.webp b/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher.webp
new file mode 100644
index 000000000..2fddff0e5
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher_round.png b/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher_round.png
deleted file mode 100644
index 039a09fdd..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher_round.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher_round.webp b/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher_round.webp
new file mode 100644
index 000000000..33d603117
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-xhdpi/new_launcher_round.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher.png b/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher.png
deleted file mode 100644
index a6273f142..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher.webp b/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher.webp
new file mode 100644
index 000000000..53b761687
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher_round.png b/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher_round.png
deleted file mode 100644
index 6c10228ec..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher_round.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher_round.webp b/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher_round.webp
new file mode 100644
index 000000000..904abc5a9
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-xxhdpi/new_launcher_round.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher.png b/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher.png
deleted file mode 100644
index 1a1105fd7..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher.webp b/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher.webp
new file mode 100644
index 000000000..e403364f0
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher_round.png b/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher_round.png
deleted file mode 100644
index 914cad2c4..000000000
Binary files a/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher_round.png and /dev/null differ
diff --git a/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher_round.webp b/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher_round.webp
new file mode 100644
index 000000000..c0f134223
Binary files /dev/null and b/src/conversations/res/mipmap-xxxhdpi/new_launcher_round.webp differ
diff --git a/src/conversations/res/values-ar/strings.xml b/src/conversations/res/values-ar/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6483bc9df..000000000
--- a/src/conversations/res/values-ar/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- اختر مزود خدمة XMPP الخاص بك
- استخدِم conversations.im
- أنشئ حسابًا جديدًا
- هل تملك حساب XMPP؟؟ قد يكون ذلك ممكنا لو كنت تستعمل خدمة XMPP أخرى أو إستعملت تطبيق Conversations سابقا. أو يمكنك صنع حساب XMPP جديد الآن.
-\nملاحظة: بعض خدمات البريد الإلكتروني تقدم حسابات XMPP.
- XMPP هو مزود مستقل لشبكة المراسلة الفورية. يمكنك استخدام هذا العميل مع أي خادم XMPP تختاره.
-\nولكن من أجل راحتك ، فقد جعلنا من السهل إنشاء حساب على موقع chat. مزود مناسب بشكل خاص للاستخدام مع المحادثات.
- لقد تمت دعوتك إلى%1$s. سنوجهك خلال عملية إنشاء حساب.
-\nعند اختيار%1$s كموفر ، ستتمكن من التواصل مع مستخدمي مقدمي الخدمات الآخرين من خلال منحهم عنوان XMPP الكامل الخاص بك.
- لقد تمت دعوتك إلى%1$s. تم بالفعل اختيار اسم مستخدم لك. سنوجهك خلال عملية إنشاء حساب.
-\nستتمكن من التواصل مع مستخدمي مقدمي الخدمات الآخرين من خلال منحهم عنوان XMPP الكامل الخاص بك.
- سيرفر دعوتك
- لم يتم التقاط الكود بطريقة جيّدة
- إضغط على زر مشاركة لترسل إلى المتصل بك دعوة إلى %1$s.
- إذا كان المتصل بك قريبا منك، يمكنه فحص الكود بالأسفل ليقبل دعوتك.
- إنظم %1$s وتحدّث معي: %2$s
- شارك الدعوة مع…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-bg/strings.xml b/src/conversations/res/values-bg/strings.xml
deleted file mode 100644
index 92667523d..000000000
--- a/src/conversations/res/values-bg/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
- Изберете своя XMPP доставчик
- Използвайте conversations.im
- Създаване не нов профил
- Имате ли вече XMPP профил? Може да имате, ако вече използвате друг клиент на XMPP или сте използвали Conversations и преди. Ако не, можете да създадете нов XMPP профил сега.\nСъвет: някои доставчици на е-поща също предоставят XMPP профили.
-
- XMPP е мрежа за общуване чрез мигновени съобщения, която не е обвързана с конкретен доставчик. Можете да използвате клиента с всеки сървър, който работи с XMPP.\nЗа Ваше удобство, обаче, ние предоставяме лесен начин да си създадете профил в conversations.im — сървър, пригоден да работи най-добре с Conversations.
- Получихте покана за %1$s. Ще Ви преведем през процеса на създаване на профил.\nИзбирайки %1$s за доставчик, Вие ще можете да общувате и с потребители на други доставчици, като им предоставите своя пълен XMPP адрес.
- Получихте покана за %1$s. Вече Ви избрахме потребителско име. Ще Ви преведем през процеса на създаване на профил.\nЩе можете да общувате и с потребители на други доставчици, като им предоставите своя пълен XMPP адрес.
- Вашата покана за сървъра
- Неправилно форматиран код за достъп
- Докоснете бутона за споделяне, за да изпратите на контакта си покана за %1$s.
- Ако контактът Ви е наблизо, може да сканира кода по-долу, за да приеме поканата Ви.
- Присъедини се в %1$s и си пиши с мен: %2$s
- Споделяне на поканата чрез…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 382343a37..000000000
--- a/src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- XMPP সার্ভার নির্বাচন করুন
- conversations.im-ই ব্যবহার করা যাক
- নতুন অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক
- আপনার কি একটা XMPP অ্যকাউন্ট ইতিমধ্যে করা আছে? সেরকমটা হতেই পারে যদি এর আগে আপনি কোনো অন্য XMPP প্রোগ্রাম বা অ্যাপ ব্যবহার করে থাকেন। এই মুহুর্তে আরেকটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা সম্ভব না।\nHint: মাঝে মাঝে ইমেল অ্যকাউন্ট খুললেও এরকম অ্যকাউন্ট নিজে থেকেই তৈরী হয়ে যায়।
- XMPP কোনো একটি নির্দিষ্ট সংস্থার উপরে নির্ভরশীল নয়। এই অ্যপটি আপনি যেকোনো সংস্থার XMPP সার্ভারের সাথে ব্যবহার করতে পারেন।\nমনে রাখবেন, সুধুমাত্র আপনার সুবিধার্থেই conversations.im -এ আপনার জন্যে একটি অ্যকাউন্ট তৈরী করে দেওয়া হয়েছে। Conversations অ্যপটি এই সার্ভারের সাথে সবথেকে বেশী কার্যকারী।
- আপনাকে %1$s-এ আমন্ত্রিত করা হয়েছে। অ্যকাউন্ট তৈরী করার সময় আপনাকে সাহায্য করা হবে।\n%1$s ব্যবহার করলেও, অন্য সেবা-প্রদানকারী সংস্থার ব্যবহারকারীদের সাথে আপনি কথা বলতে পারবেন, আপনার সম্পূর্ণ XMPP অ্যড্রেস তাদেরকে বলে দিয়ে।
- আপনাকে %1$s-এ নিমন্ত্রণ করা হয়েছে। একটি username-ও আপনার জন্যে নির্দিষ্ট করে রাখা হয়েছে। অ্যকাউন্ট তৈরী করার সময় আপনাকে সাহায্য করা হবে।\nঅন্য XMPP সেবা প্রদানকারী সংস্থার ব্যবহারকারীদের সাথে আপনিও কথা বলতে পারবেন, আপনার সম্পূর্ণ XMPP অ্যড্রেস তাদেরকে বলে দিয়ে।
- আপনার নিমন্ত্রণপত্র, সার্ভার থেকে
- Provisioning code-এ গরমিল আছে
- Share বোতামটা টিপে %1$s-কে একটি আমন্ত্রপত্র পাঠান
- পরিচিত ব্যক্তি যদি নিকটেই থাকেন, তাহলে তারা এই কোডটাও স্ক্যান করে নিতে পারেন
- %1$sতে এসো, আর আমার সাথে কথা বলো: %2$s
- একটি আমন্ত্রণপত্র দেওয়া যাক...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-ca/strings.xml b/src/conversations/res/values-ca/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7606e4708..000000000
--- a/src/conversations/res/values-ca/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
- Triï el seu proveïdor de XMPP
-
- Fer servir conversations.im
- Crear un compte nou
- Ja tens un compte XMPP? Aquest podria ser el cas si ja estàs usant un client XMPP diferent o has usat Converses abans. Si no, pots crear un nou compte XMPP ara mateix.\nPista: Alguns proveïdors de correu electrònic també proporcionen comptes XMPP.
- XMPP és una xarxa de missatgeria instantània independent del proveïdor. Pots usar aquest client amb qualsevol servidor XMPP que triïs. No obstant això, per a la teva conveniència, hem fet fàcil la creació d\'un compte en Conversaciones.im; un proveïdor especialment adequat per a l\'ús amb Conversations.
- Has estat convidat a %1$s. Et guiarem a través del procés de creació d\'un compte.\nEn triar%1$s com a proveïdor podràs comunicar-se amb els usuaris d\'altres proveïdors donant-los la seva adreça XMPP completa.
- Has estat convidat a %1$s . Ja s\'ha triat un nom d\'usuari per a tu. Et guiarem en el procés de creació d\'un compte. Podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa.
- La teva invitació al servidor
- Codi d\'aprovisionament mal formatat
- Toca el botó de compartir per a enviar al teu contacte una invitació a %1$s .
- Si el teu contacte està a prop, també pot escanejar el codi de baix per a acceptar la teva invitació.
- Uneix-te %1$s i xerra amb mi: %2$s
- Comparteix la invitació amb...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
deleted file mode 100644
index f79a92078..000000000
--- a/src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Vælg din XMPP udbyder
- Brug conversations.im
- Opret ny konto
- Har du allerede en XMPP-konto? Dette kan være tilfældet, hvis du allerede bruger en anden XMPP-klient eller har brugt Conversations før. Hvis ikke, kan du lige nu oprette en ny XMPP-konto.\nTip: Nogle e-mail-udbydere leverer også XMPP-konti.
- XMPP er et udbyderuafhængigt onlinemeddelelsesnetværk. Du kan bruge denne klient med hvilken XMPP-server du end vælger.\nMen for din nemhedsskyld har vi gjort vi det let at oprette en konto på conversations.im; en udbyder, der er specielt velegnet til brug med Conversations.
- Du er blevet inviteret til %1$s. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nNår du vælger %1$s som udbyder, kan du kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.
- Du er blevet inviteret til %1$s. Der er allerede valgt et brugernavn til dig. Vi guider dig gennem processen med at oprette en konto.\nDu vil være i stand til at kommunikere med brugere fra andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.
- Din server invitation
- Forkert formateret klargøringskode
- Tryk på deleknappen for at sende din kontakt en invitation til %1$s.
- Hvis din kontakt er i nærheden, kan de også skanne koden nedenfor for at acceptere din invitation.
- Deltag med %1$s og chat med mig: %2$s
- Del invitation med…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-de/strings.xml b/src/conversations/res/values-de/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2fd0319a9..000000000
--- a/src/conversations/res/values-de/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Wähle deinen XMPP-Provider
- Benutze conversations.im
- Neues Konto erstellen
- Hast du bereits ein XMPP-Konto? Dies kann der Fall sein, wenn du bereits einen anderen XMPP-Client verwendest oder bereits Conversations verwendet hast. Wenn nicht, kannst du jetzt ein neues XMPP-Konto erstellen.\nTipp: Einige E-Mail-Anbieter bieten auch XMPP-Konten an.
- XMPP ist ein anbieterunabhängiges Instant Messaging Netzwerk. Du kannst diesen Client mit jedem beliebigen XMPP-Server nutzen.\nUm es dir leicht zu machen, haben wir die Möglichkeit geschaffen, ein Konto auf conversations.im anzulegen; ein Anbieter, der speziell für die Verwendung mit Conversations geeignet ist.
- Du wurdest zu %1$s eingeladen. Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung.\nWenn du %1$s als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst.
- Du wurdest zu %1$seingeladen. Ein Benutzername ist bereits für dich ausgewählt worden. Wir führen dich durch den Prozess der Kontoerstellung.\nDu kannst mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst.
- Deine Einladung für den Server
- Falsch formatierter Provisionierungscode
- Tippe auf die \"Teilen\"-Schaltfläche, um deinem Kontakt eine Einladung an %1$s zu senden.
- Wenn dein Kontakt in der Nähe ist, kann er auch den untenstehenden Code einscannen, um deine Einladung anzunehmen.
- Komme zu %1$s und chatte mit mir: %2$s
- Einladung teilen mit…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-el/strings.xml b/src/conversations/res/values-el/strings.xml
deleted file mode 100644
index c64e3d68e..000000000
--- a/src/conversations/res/values-el/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Επιλέξτε τον πάροχο XMPP σας
- Χρήση του conversations.im
- Δημιουργία νέου λογαριασμού
- Έχετε ήδη λογαριασμό XMPP; Αυτό μπορεί να συμβαίνει αν ήδη χρησιμοποιείτε ένα άλλο πρόγραμμα XMPP ή έχετε χρησιμοποιήσει το Conversations παλιότερα. Αν όχι, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό XMPP τώρα.\nΧρήσιμη πληροφορία: Κάποιοι πάροχοι e-mail παρέχουν επίσης και λογαριασμούς XMPP.
- Το XMPP είναι ένα δίκτυο άμεσης ανταλλαγής μηνυμάτων ανεξάρτητο παρόχου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόγραμμα με όποιον διακομιστή XMPP επιθυμείτε.\nΓια διευκόλυνση πάντως μπορείτε να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο conversations.im, έναν πάροχο ειδικά σχεδιασμένο για χρήση με το Conversations.
- Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΕπιλέγοντας τον %1$s ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
- Έχετε προσκληθεί στο %1$s. Ένα όνομα χρήστη έχει ήδη επιλεγεί για εσάς. Θα σας καθοδηγήσουμε στη διαδικασία δημιουργίας λογαριασμού.\nΘα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
- Η πρόσκλησή σας στον διακομιστή
- Λάθος μορφοποίηση κώδικα παροχής
- Πατήστε το πλήκτρο διαμοιρασμού για να στείλετε στην επαφή σας μια πρόσκληση στο %1$s.
- Αν η επαφή σας βρίσκεται κοντά σας, μπορεί επίσης να σαρώσει τον κωδικό παρακάτω για να αποδεχτεί την πρόσκλησή σας.
- Μπείτε στο %1$s και συνομιλήστε μαζί μου: %2$s
- Διαμοιρασμός πρόσκλησης με…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-eo/strings.xml b/src/conversations/res/values-eo/strings.xml
deleted file mode 100644
index d5fc7d80e..000000000
--- a/src/conversations/res/values-eo/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- Uzi conversations.im
- Aliĝu al %1$s kaj babilu kun mi: %2$s
- Vi estis invitita al %1$s. Ni gvidos vin tra la procezo de kreado de konto.
-\nElektante %1$s kiel provizanton vi povos komuniki kun uzantoj de aliaj provizantoj donante al ili vian plenan XMPP-adreson.
- Ĉu vi jam havas XMPP-konton\? Ĉi tio povus esti la kazo se vi jam uzas alian XMPP-klienton aŭ antaŭe uzis Conversations. Se ne, vi povas krei novan XMPP-konton nun.
-\nKonsileto: Iuj retpoŝtaj provizantoj ankaŭ provizas XMPP-kontojn.
- Se via kontakto estas proksime, ili ankaŭ povas skani la suban kodon por akcepti vian inviton.
- Elekti vian XMPP-provizanton
- Kunhavigi inviton kun…
- XMPP estas provizanta sendependa tujmesaĝa reto. Vi povas uzi ĉi tiun klienton per kia ajn XMPP-servilo, kiun vi elektas.
-\nTamen por via komforto ni faciligis krei konton ĉe conversations.im; provizanto speciale taŭga por la uzo kun Conversations.
- Vi estis invitita al %1$s. Uzantnomo jam estas elektita por vi. Ni gvidos vin tra la procezo de kreado de konto.
-\nVi povos komuniki kun uzantoj de aliaj provizantoj donante al ili vian plenan XMPP-adreson.
- Nedece formatita provizokodo
- Premu la kunhavigi butonon por sendi al via kontakto inviton al %1$s.
- Via servila invito
- Krei novan konton
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-es/strings.xml b/src/conversations/res/values-es/strings.xml
deleted file mode 100644
index 80958fadc..000000000
--- a/src/conversations/res/values-es/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-
-
- Elige tu proveedor XMPP
- Usa conversations.im
- Crear nueva cuenta
- ¿Ya tienes una cuenta XMPP? Este puede ser el caso si ya estás usando un cliente XMPP diferente o has usado Conversations anteriormente. Si no es así, puedes crear una nueva cuenta XMPP ahora mismo.\nConsejo: Algunos proveedores de email también ofrecen una cuenta XMPP.
- XMPP es una red de mensajería instantánea independiente del proveedor. Puedes usar este cliente con cualquier servidor XMPP que elijas.
-\nSin embargo, para tu conveniencia, hacemos de forma sencilla la creación de una cuenta en conversations.im; un proveedor especializado para el uso con Conversations.
- Has sido invitado a %1$s. Te guiaremos durante el proceso de creación de la cuenta.\nCuando selecciones %1$s como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa.
- Has sido invitado a %1$s. Un nombre de usuario ya ha sido escogido para ti. Te guiaremos durante el proceso de creación de la cuenta.\nPodrás comunicarte con otros usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa.
- Tu invitación al servidor
- Código de abastecimiento formateado incorrectamente
- Pulsa el botón de compartir para enviar a tu contacto una invitación a %1$s.
- Si tu contacto está cerca, también puede escanear el código mostrado debajo para aceptar tu invitación.
- Únete a %1$s y chatea conmigo: %2$s
- Comparte la invitación con…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-eu/strings.xml b/src/conversations/res/values-eu/strings.xml
deleted file mode 100644
index bf9555311..000000000
--- a/src/conversations/res/values-eu/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-
-
- Hautatu zure XMPP hornitzailea
- Erabili conversations.im
- Kontu berria sortu
- XMPP kontu bat badaukazu dagoeneko? Horrela izan daiteke beste XMPP aplikazio bat erabiltzen baduzu edo Conversations lehenago erabili baduzu. Bestela XMPP kontu berri bat sortu dezakezu oraintxe bertan.\nIradokizuna: email hornitzaile batzuek XMPP kontuak hornitzen dituzte ere.
- XMPP hornitzailez independientea den bat-bateko mezularitza sare bat da. Aplikazio hau nahi duzun XMPP zerbitzariarekin erabili dezakezu.\nHala ere zure erosotasunerako conversations.im-en, Conversationsekin bereziki erabiltzeko egokia den hornitzaile batean, kontu bat sortzea erraz egin dugu.
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-fa-rIR/strings.xml b/src/conversations/res/values-fa-rIR/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0f3362506..000000000
--- a/src/conversations/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
-
- لطفا سرویس دهنده پیام خود را انتخاب نمائید. برای مثال artalk.im
- از Conversations.im استفاده کنید
- حساب کاربری جدیدی بسازید
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-fi/strings.xml b/src/conversations/res/values-fi/strings.xml
deleted file mode 100644
index 17c75a297..000000000
--- a/src/conversations/res/values-fi/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-
-
- Valitse XMPP-palveluntarjoaja
- Käytä conversations.im:ää
- Luo uusi tili
- Onko sinulla jo XMPP-tunnus? Jos käytät jo toista XMPP-sovellusta tai olet käyttänyt Conversationsia aiemmin, niin voi olla. Jos ei, voit tehdä uuden XMPP-tilin saman tien.\nVinkki: Jotkin sähköpostipalvelut tarjoavat myös XMPP-tilin.
- XMPP on tietystä palveluntarjoasta riippumaton pikaviestiverkosto. Voit käyttää tätä asiakasohjelmaa minkä tahansa haluamasi XMPP-palvelimen kanssa.\nHelppouden nimissä olemme kuitenkin helpottaneet tilin luomista conversations.im:iin.
- Sinut on kutsuttu %1$s:iin. Opastamme sinua tilin luomisen kanssa.\nValitessasi palvelimen %1$s palveluntarjoajaksesi voit jutella muiden palveluntajoajien käyttäjien kanssa kertomalla heille koko XMPP-osoitteesi.
- Sinut on kutsuttu palvelimelle %1$s. Käyttäjänimesi on valittu valmiiksi puolestasi. Opastamme sinua tilin luomisen kanssa.\nVoit jutella muiden palveluntarjoajien käyttäjien kanssa kertomalle heille koko XMPP-osoitteesi.
- Kutsusi palvelimelle
- Virheellisesti muotoiltu koodi
- Jos henkilö on lähellä, hän voi myös hyväksyä kutsun lukemalla allaolevan koodin.
- Jaa kutsu sovelluksella...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-fr/strings.xml b/src/conversations/res/values-fr/strings.xml
deleted file mode 100644
index f0c96726f..000000000
--- a/src/conversations/res/values-fr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Choisissez votre fournisseur XMPP
- Utiliser conversations.im
- Créer un nouveau compte
- Avez-vous déjà un compte XMPP ? Cela peut être le cas si vous utilisez déjà un autre client XMPP ou si vous avez déjà utilisé Conversations auparavant. Sinon, vous pouvez créer un nouveau compte XMPP dès maintenant.\nRemarque : Certains fournisseurs de messagerie proposent également des comptes XMPP.
- XMPP est un réseau de messagerie instantanée indépendant du fournisseur. Vous pouvez utiliser ce client avec n’importe quel serveur XMPP de votre choix.\nToutefois, pour votre commodité, nous avons facilité la création d’un compte sur conversations.im ; un fournisseur spécialement conçu pour Conversations.
- Vous avez été invité à %1$s. Nous allons vous guider à travers le processus de création d’un compte.\nEn choisissant %1$s comme fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs des autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.
- Vous avez été invité à %1$s. Un nom d’utilisateur a déjà été choisi pour vous. Nous allons vous guider à travers le processus de création d’un compte.\nVous pourrez communiquer avec les utilisateurs des autres fournisseurs en leur donnant votre adresse XMPP complète.
- Votre invitation au serveur
- Code de provisionnement mal formaté
- Appuyez sur le bouton partager pour envoyer à votre contact une invitation pour %1$s.
- Si vos contacts sont à proximité, ils peuvent aussi scanner le code ci-dessous pour accepter votre invitation.
- Rejoignez %1$set discutez avec moi : %2$s
- Partager une invitation avec …
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-gl/strings.xml b/src/conversations/res/values-gl/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2becd8bea..000000000
--- a/src/conversations/res/values-gl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Elixe o teu provedor XMPP
- Utilizar conversations.im
- Crear nova conta
- Xa posúes unha conta XMPP? Este pode ser o caso se xa estás a utilizar outro cliente XMPP ou utilizaches Conversations previamente. Se non é así podes crear unha nova conta agora mesmo.\nTruco: Algúns provedores de correo tamén proporcionan contas XMPP.
- XMPP é unha rede de mensaxería independente do provedor. Podes utilizar este cliente con calquera provedor XMPP da túa elección.\nMais para a tua conveniencia fixemos que fose doado crear unha conta en conversations.im; un provedor especialmente axeitado para utilizar con Conversations.
- Convidáronte a %1$s. Guiarémoste no proceso para crear unha conta.\nAo elexir %1$s como provedor poderás comunicarte con usuarias doutros provedores cando lles deas o teu enderezo XMPP completo.
- Convidáronte a %1$s. Xa eleximos un nome de usuaria para ti. Guiarémoste no proceso de crear unha conta.\nPoderás comunicarte con usuarias doutros provedores cando lles digas o teu enderezo XMPP completo.
- O convite do teu servidor
- Código de aprovisionamento con formato non válido
- Toca no botón compartir para convidar ao teu contacto a %1$s.
- Se o contacto está preto de ti, pode escanear o código inferior para aceptar o teu convite.
- Únete a %1$s e conversa conmigo: %2$s
- Enviar convite a…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-hr/strings.xml b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml
deleted file mode 100644
index 093c6d0b9..000000000
--- a/src/conversations/res/values-hr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Odaberite svog XMPP davatelja usluga.
- Koristite conversations.im
- Napravi novi račun
- Već imate XMPP račun? To može biti slučaj ako već koristite drugi XMPP klijent ili ste prije koristili Razgovore. Ako niste, možete odmah stvoriti novi XMPP račun.\nSavjet: Neki pružatelji usluga e-pošte također nude XMPP račune.
- XMPP je mreža za razmjenu izravnih poruka neovisna o pružatelju usluga. Možete koristiti ovaj klijent s bilo kojim XMPP poslužiteljem koji odaberete.\nMeđutim, radi vaše udobnosti olakšali smo kreiranje računa na conversations.im; pružatelj usluga posebno prilagođen za korištenje s Conversations.
- Pozvani ste na %1$s. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nPrilikom odabira %1$s pružatelja moći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja dajući im svoju punu XMPP adresu.
- Pozvani ste na %1$s. Korisničko ime je već odabrano za vas. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nMoći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja tako da im date svoju punu XMPP adresu.
- Vaša pozivnica za poslužitelj
- Neispravno formatiran kod za dodjelu
- Dodirnite gumb za dijeljenje kako biste svom kontaktu poslali pozivnicu na %1$s.
- Ako je vaš kontakt u blizini, također može skenirati kod u nastavku kako bi prihvatio vašu pozivnicu.
- Pridružite se %1$s i razgovarajte sa mnom: %2$s
- Podijelite pozivnicu s...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-hu/strings.xml b/src/conversations/res/values-hu/strings.xml
deleted file mode 100644
index f4c180889..000000000
--- a/src/conversations/res/values-hu/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Válassza ki az XMPP szolgáltatóját
- A conversations.im használata
- Új fiók létrehozása
- Már rendelkezik XMPP-fiókkal? Ez az eset állhat fenn, ha már egy másik XMPP-klienst használ, vagy ha már korábban használta a Conversations alkalmazást. Ha nem, akkor most létrehozhat egy új XMPP-fiókot.\nTipp: egyes e-mail szolgáltatók is biztosítanak XMPP-fiókokat.
- Az XMPP egy szolgáltatófüggetlen, azonnali üzenetküldő hálózat. Ezt a kliensprogramot bármely XMPP-kiszolgálóhoz használhatja.\nAzonban a kényelem érdekében megkönnyítettük a conversations.im szolgáltatón való fióklétrehozást, ami kifejezetten a Conversations alkalmazással történő használatra lett tervezve.
- Meghívást kapott a(z) %1$s kiszolgálóra. Végig fogjuk vezetni egy fiók létrehozásának folyamatán.\nHa a(z) %1$s kiszolgálót választja szolgáltatóként, akkor képes lesz más szolgáltatók felhasználóival is kommunikálni, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.
- Meghívást kapott a(z) %1$s kiszolgálóra. Már kiválasztottak Önnek egy felhasználónevet. Végig fogjuk vezetni egy fiók létrehozásának folyamatán.\nKépes lesz más szolgáltatók felhasználóival is kommunikálni, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.
- Az Ön kiszolgálómeghívása
- Helytelenül formázott kiépítési kód
- Koppintson a megosztás gombra, hogy meghívót küldjön a partnerének erre: %1$s.
- Ha a partnere a közelben van, akkor a meghívás elfogadásához leolvashatja a lenti kódot.
- Csatlakozzon ehhez: %1$s, és csevegjen velem: %2$s
- Meghívás megosztása…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-id/strings.xml b/src/conversations/res/values-id/strings.xml
deleted file mode 100644
index a316ee848..000000000
--- a/src/conversations/res/values-id/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Pilih XMPP server anda
- Gunakan conversations.im
- Buat akun baru
- Anda sudah memiliki akun XMPP\? Ini mungkin terjadi jika Anda sudah menggunakan aplikasi XMPP yang berbeda atau pernah menggunakan Conversations sebelumnya. Jika tidak, Anda dapat membuat akun XMPP baru. NPetunjuk: Beberapa penyedia layanan email juga menyediakan akun XMPP.
- XMPP adalah jaringan penyedia pesan instan independen. Anda dapat menggunakan aplikasi ini dengan server XMPP pilihan Anda. NNamun demi kenyamanan Anda, kami permudah untuk membuat akun di Conversations.im; provider yang sangat cocok digunakan dengan Conversations.
- Anda telah diundang ke %1$s. Kami akan memandu Anda melalui proses pembuatan akun. \nSaat memilih %1$s sebagai penyedia, Anda akan dapat berkomunikasi dengan pengguna provider lain dengan memberikan alamat XMPP lengkap Anda kepada mereka.
- Anda telah diundang ke%1$s. Username telah dipilihkan untuk Anda. Kami akan memandu Anda melalui proses pembuatan akun. \nAnda dapat berkomunikasi dengan pengguna provider lain dengan memberi mereka alamat XMPP lengkap Anda.
- Undangan server Anda
- Kode provisioning tidak diformat dengan benar
- Klik tombol bagikan untuk mengirim undangan ke kontak Anda %1$s.
- Jika kontak Anda di dekat Anda, mereka juga dapat memindai kode di bawah ini untuk menerima undangan Anda
- Bergabung %1$s dan mengobrol dengan saya: %2$s
- Bagikan undangan dengan...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-it/strings.xml b/src/conversations/res/values-it/strings.xml
deleted file mode 100644
index 428a2b032..000000000
--- a/src/conversations/res/values-it/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-
-
- Scegli il tuo fornitore XMPP
- Usa conversations.im
- Crea un nuovo profilo
- Hai già un profilo XMPP\? Può accadere se stai già usando un client XMPP diverso o hai già usato prima Conversations. In caso negativo, puoi creare un profilo XMPP adesso.
-\nNota: alcuni fornitori di email offrono anche account XMPP.
- XMPP è una rete di messaggistica istantanea indipendente dal fornitore. Puoi usare questo client con qualsiasi server XMPP.
-\nTuttavia, per comodità, puoi creare facilmente un account su conversations.im; un fornitore pensato apposta per essere usato con Conversations.
- Hai ricevuto un invito per %1$s. Ti guideremo nel procedimento per creare un profilo.\nQuando scegli %1$s come fornitore sarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.
- Hai ricevuto un invito per %1$s. È già stato scelto un nome utente per te. Ti guideremo nel procedimento per creare un profilo.\nSarai in grado di comunicare con utenti di altri fornitori dando loro l\'indirizzo XMPP completo.
- Il tuo invito al server
- Codice di approvvigionamento formattato male
- Tocca il pulsante condividi per inviare al contatto un invito per %1$s.
- Se il contatto è vicino, può anche scansionare il codice sottostante per accettare il tuo invito.
- Unisciti a %1$s e chatta con me: %2$s
- Condividi invito con…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-ja/strings.xml b/src/conversations/res/values-ja/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2d240bedc..000000000
--- a/src/conversations/res/values-ja/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- XMPP プロバイダーを選択してください
- conversations.im を利用する
- 新規アカウントを作成
- XMPP アカウントをお持ちですか?既にほかの XMPP クライアントを利用しているか、 Conversations を利用したことがある場合はこちら。初めての方は、今すぐ新規 XMPP アカウントを作成できます。\nヒント: e メールのプロバイダーが XMPP アカウントも提供している場合があります。
- XMPP は、プロバイダーに依存しないインスタントメッセージのプロトコルです。 XMPP サーバーならどこでも、このクライアントを使用することができます。\nよろしければ、 Conversations に最適化されたプロバイダー conversations.im で簡単にアカウントを作成することもできます。
- %1$s へ招待されました。アカウント作成手順をご案内します。 \n%1$s をプロバイダーに選択してほかのプロバイダーのユーザーと会話するには、 XMPP のフルアドレスを相手にお知らせください。
- %1$s へ招待されました。ユーザー名は既に選択されています。アカウント作成手順をご案内します。 \nほかのプロバイダーのユーザーと会話するには、 XMPP のフルアドレスを相手にお知らせください。
- サーバーの招待
- 仮コードの書式が不正です
- 共有ボタンを叩いて、連絡先の %1$s に招待を送信する。
- あなたの連絡先が近くにいる場合は、下のコードをスキャンして、あなたの招待を受け取ることもできます。
- %1$s に参加して私とお話しましょう: %2$s
- …で招待を共有
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-nl/strings.xml b/src/conversations/res/values-nl/strings.xml
deleted file mode 100644
index f04a6b2de..000000000
--- a/src/conversations/res/values-nl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-
-
- Kies je XMPP-dienst
- Conversations.im gebruiken
- Nieuwe account registreren
- Heb je al een XMPP-account? Als je al een andere XMPP-cliënt gebruikt, of Conversations vroeger al eens hebt gebruikt, is dit waarschijnlijk het geval. Zo niet, kan je nu een nieuwe XMPP-account aanmaken.\nTip: sommige e-mailproviders bieden ook XMPP-accounts aan.
- XMPP is een provider-onafhankelijk berichtennetwerk. Je kan deze cliënt gebruiken met eender welke XMPP-server.\nOm het je gemakkelijker te maken kun je simpelweg een account aanmaken op conversations.im; een provider speciaal geschikt voor Conversations.
- Je ontving een uitnodiging voor %1$s. We zullen je helpen een account aan te maken.\nWanneer je %1$s als je provider kiest kan je met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.
- Je ontving een uitnodiging voor %1$s. Er werd reeds een gebruikersnaam voor jou gekozen. We zullen je helpen een account aan te maken.\nJe zal met gebruikers van andere providers communiceren door hen je volledige XMPP-adres te geven.
- Je server uitnodiging
- Tik op de delen knop om een uitnodiging te versturen naar %1$s
- Als je contactpersoon in de buurt is, kan deze ook onderstaande code scannen om de uitnodiging te aanvaarden.
- Deel de uitnodiging met ...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-pl/strings.xml b/src/conversations/res/values-pl/strings.xml
deleted file mode 100644
index f3771aed2..000000000
--- a/src/conversations/res/values-pl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Wybierz dostawcę XMPP
- Użyj conversations.im
- Utwórz nowe konto
- Czy masz już konto XMPP? Tak może być jeśli używasz już innego klienta XMPP lub używałeś już Conversations. Jeśli nie możesz stworzyć nowe konto XMPP teraz.\nPodpowiedź: Niektórzy dostawcy poczty oferują również konta XMPP.
- XMPP to niezależna od dostawcy sieć komunikacji błyskawicznej. Możesz użyć tego klienta z dowolnym serwerem XMPP.\nDla twojej wygody jednak ułatwiliśmy stworzenie konta na conversations.im; dostawcy specjalnie dostosowanego do pracy z Conversations.
- Zostałeś zaproszony do %1$s. Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta.\nWybierając %1$s jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi użytkownikami podając swój pełny adres XMPP.
- Zostałeś zaproszony do %1$s. Nazwa użytkownika została już dla ciebie wybrana. Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta.\nBęziesz mógł komunikować się z innymi użytkownikami podając swój adres XMPP.
- Zaproszenie twojego serwera
- Niepoprawnie sformatowany kod zaopatrywania
- Użyj przycisku udostępniania aby wysłać swojemu kontaktowi zaproszenie do %1$s.
- Jeśli twój kontakt jest blisko może przeskanować kod poniżej aby zaakceptować twoje zaproszenie.
- Dołącz do %1$s aby porozmawiać ze mną: %2$s
- Udostępnij zaproszenie…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml
deleted file mode 100644
index 0a4b54191..000000000
--- a/src/conversations/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Selecione o seu provedor XMPP
- Usar o conversations.im
- Criar uma nova conta
- Você já possui uma conta XMPP? Esse pode ser o seu caso caso já esteja usando um outro cliente XMPP ou tenha usado o Conversations antes. Caso contrário, você pode criar uma nova conta XMPP agora.\nDica: alguns provedores de e-mail também fornecem contas XMPP.
- O XMPP é uma rede de mensageria instantânea independente de provedor. Você pode usar esse cliente com qualquer servidor XMPP que você escolher.\nEntretanto, para sua conveniência, nós simplificamos o processo de criação de uma conta em conversations.im, um provedor especialmente configurado para se usar com o Conversations.
- Você foi convidado para %1$s. Nós iremos guiá-lo ao longo do processo de criação de uma conta.\nAo escolher %1$s como um provedor você conseguirá se comunicar com usuários de outros provedores dando a eles seu endereço XMPP completo.
- Você foi convidado para %1$s. Um nome de usuário já foi escolhido para você. Nós iremos guiá-lo ao longo do processo de criação de uma conta.\nVocê conseguirá se comunicar com usuários de outros provedores dando a eles seu endereço XMPP completo.
- Seu convite do servidor
- Código de provisionamento formatado de maneira imprópria
- Toque no botão compartilhar para enviar, para seu contato, um convite para %1$s.
- Se seu contato estiver por perto, ele também pode escanear o código abaixo para aceitar seu convite.
- Junte-se a %1$s e converse comigo: %2$s
- Compartilhe o convite com...
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-pt/strings.xml b/src/conversations/res/values-pt/strings.xml
deleted file mode 100644
index a6b3daec9..000000000
--- a/src/conversations/res/values-pt/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml
deleted file mode 100644
index baefb00c6..000000000
--- a/src/conversations/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Alegeți-vă furnizorul XMPP
- Folosește conversations.im
- Creează un cont nou
- Aveți deja un cont XMPP? S-ar putea să fie așa dacă deja utilizați un alt client XMPP sau dacă ați folosit Conversations în trecut. Dacă nu, puteți crea un cont nou XMPP chiar acum.\nIdee: Unii furnizori de e-mail oferă de asemenea și conturi XMPP.
- XMPP este o rețea de mesagerie instant ce nu depinde de un anumit furnizor. Aveți posibilitatea să utilizați acest client cu orice server XMPP doriți.\nTotuși, pentru confortul dumneavoastră, am facilitat crearea unui cont pe conversations.im; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicația Conversations.
- Ați fost invitați la %1$s. Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont.\nCând alegeți %1$s ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP.
- Ați fost invitați la %1$s. Un nume de utilizator a fost deja ales pentru dumneavoastră. Vă vom ghida prin procesul de creare al unui cont.\nVeți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP.
- Invitația serverului dumneavoastră
- Cod de acces formatat necorespunzător
- Atingeți butonul de partajare pentru a trimite contactului o invitație la %1$s.
- Dacă e în apropiere, contactul poate scana codul de mai jos pentru a vă accepta invitația.
- Alătură-te %1$s și discută cu mine: %2$s
- Partajează invitația cu…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-ru/strings.xml b/src/conversations/res/values-ru/strings.xml
index 20b99a7b3..cc0c49719 100644
--- a/src/conversations/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,11 +1,11 @@
Выберите своего XMPP-провайдера
- Использовать conversations.im
+ Использовать another.imСоздать новый аккаунт
- У вас есть аккаунт XMPP\? Если вы использовали Conversations или другой XMPP-клиент в прошлом, то скорее всего, он у вас есть. Если у вас нет аккаунта, вы можете создать его прямо сейчас.
+ У вас есть аккаунт XMPP\? Если вы использовали another.im или другой XMPP-клиент в прошлом, то скорее всего, он у вас есть. Если у вас нет аккаунта, вы можете создать его прямо сейчас.
\nПодсказка: Некоторые провайдеры электронной почты также регистрируют аккаунты XMPP.
- XMPP - это независимая сеть обмена сообщениями. Conversations позволяет вам подключиться к любому XMPP-серверу на ваш выбор.\nЕсли у вас нет сервера, предлагаем вам зарегистрировать аккаунт на conversations.im, сервере, специально предназначенном для работы с Conversations.
+ XMPP - это независимая сеть обмена сообщениями. another.im позволяет вам подключиться к любому XMPP-серверу на ваш выбор.\nЕсли у вас нет сервера, предлагаем вам зарегистрировать аккаунт на another.im, сервере, специально предназначенном для работы с another.im.Вас пригласили на %1$s. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
\nАккаунт на %1$s позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.Вас пригласили на %1$s. Вам уже назначили имя пользователя. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
@@ -16,4 +16,4 @@
Если ваш контакт находится поблизости, он также может отсканировать приведенный ниже код, чтобы принять ваше приглашение.Присоединяйтесь к %1$s и пообщайтесь со мной: %2$sПоделиться приглашением с…
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/src/conversations/res/values-sk/strings.xml b/src/conversations/res/values-sk/strings.xml
deleted file mode 100644
index e280344c4..000000000
--- a/src/conversations/res/values-sk/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-
-
- Vyberte si svojho XMPP poskytovateľa
- Použiť conversations.im
- Vytvoriť nové konto
- Máte už svoje XMPP konto? Môže to tak byť v prípade, že už používate iného klienta XMPP alebo ste predtým používali Conversations. Ak nie, môžete si vytvoriť nové XMPP konto práve teraz.\nHint: Niektorí poskytovatelia emailu zároveň poskytujú aj XMPP kontá.
- XMPP je sieť pre okamžité správy nezávislá od poskytovateľa. Tohto klienta môžete používať s akýmkoľvek XMPP serverom, ktorý si vyberiete..\nAvšak pre vaše pohodlie sme zjednodušili vytvorenie konta na conversations.im; poskytovateľ špeciálne vhodný na používanie s Conversations.
- Boli ste pozvaný do %1$s. Prevedieme vás procesom vytvorenia konta..\nPo výbere %1$s ako poskytovateľa, budete môcť komunikovať s užívateľmi iných poskytovateľov tak, že im dáte vašu úplnú XMPP adresu.
- Boli ste pozvaný do %1$s . Užívateľské meno vám už bolo vopred vybrané. Prevedieme vás procesom vytvorenia konta..\nBudete môcť komunikovať s užívateľmi iných poskytovateľov tak, že im dáte vašu úplnú XMPP adresu.
- Ťuknite na tlačidlo zdieľať na odoslanie pozvánky do %1$s vášmu kontaktu.
- Ak je váš kontakt blízko, na prijatie vašej pozvánky si môže nasnímať kód nižšie.
- Pripojte sa k %1$sa rozprávajte sa so mnou: %2$s
- Zdieľať pozvánku s…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-sq/strings.xml b/src/conversations/res/values-sq/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1e3f34b5b..000000000
--- a/src/conversations/res/values-sq/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- XMPP është një rrjet shkëmbimi mesazhesh të atypëratyshëm i pavarur nga shërbimet. Këtë klient mund ta përdorni me cilindo shërbyes XMPP që zgjidhni.
-\nMegjithatë, për lehtësi, e kemi bërë të kollajshme të krijohet një llogari te conversations.im, një shërbim posaçërisht i përshtatshëm për përdorim me Conversations.
- Jeni ftuar te %1$s. Do t’ju udhëheqim përmes procesit të krijimit të një llogarie.
-\nKur zgjidhet %1$s si shërbim, do të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues nga shërbime të tjera duke u dhënë adresën tuaj të plotë XMPP.
- Jeni ftuar te %1$s. Për ju është zgjedhur tashmë një emër përdoruesi. Do t’ju udhëheqim përmes procesit të krijimit të një llogarie.
-\nDo të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues nga shërbime të tjera duke u dhënë adresën tuaj të plotë XMPP.
- Prekni butonin e ndarjes me të tjerë që t’i dërgoni kontaktit tuaj një ftesë për te %1$s.
- Nëse kontakti juaj është atypari, mund të skanojë gjithashtu kodin më poshtë, që të pranojë ftesën tuaj.
- Bëhuni pjesë e %1$s dhe bisedoni me: %2$s
- Ndajeni ftesën me…
- Krijoni llogari të re
- Zgjidhni shërbimin tuaj XMPP
- Përdor conversations.im
- Keni tashmë një llogari XMPP\? Mund të jetë kështu nëse përdorni tashmë një klient tjetër XMPP, ose e keni përdorur Conversations më parë. Nëse jo, mund të krijoni një llogari të re XMPP që tani.
-\nNdihmëz: Disa shërbime email-i ofrojnë gjithashtu llogari XMPP.
- Ftesë nga shërbyesi juaj
- Kod i formatuar jo saktësisht
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-sr/strings.xml b/src/conversations/res/values-sr/strings.xml
deleted file mode 100644
index e668ed7e6..000000000
--- a/src/conversations/res/values-sr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-
- Одаберите вашег ИксМПП провајдера
- Користи conversations.im
- Направи нови налог
- Да ли већ имате ИксМПП налог? Извесно је да га имате ако користите неки ИксМПП клијент или сте раније користили Конверзацију. Ако немате, сада можете направити нови ИксМПП налог.\nСавет: неки поштански провајдери такође омогућавају и ИксМПП налоге.
- ИксМПП је мрежа брзих порука, независна од провајдера. Овај клијент можете користити уз било који сервер по вашем избору.\nДа бисмо вам олакшали, омогућили смо креирање налога на conversations.im; провајдеру специјално прилаг.ођеном за коришћење уз Конверзацију
- Ваша серверска позивница
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-sv/strings.xml b/src/conversations/res/values-sv/strings.xml
deleted file mode 100644
index 062a0c26f..000000000
--- a/src/conversations/res/values-sv/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-
-
- Välj din XMPP-leverantör
- Använd conversations.im
- Skapa ett nytt konto
- Har du redan ett XMPP-konto? Detta kan vara fallet om du redan använder en annan XMPP-klient eller om du har använt Conversations tidigare. Om inte, kan du skapa ett nytt XMPP-konto på en gång.\nTips: Vissa e-postleverantörer tillhandahåller även XMPP-konton.
- Din serverinbjudan
- Felaktigt formaterad provisioneringskod
- Tryck på dela-knappen för att skicka en inbjudan till din kontakt till %1$s.
- Om din kontakt är i närheten, kan de också skanna koden nedan för att acceptera din inbjudan.
- Gå med %1$s och chatta med mig: %2$s
- Dela inbjudan med…
- Du har blivit inbjuden till %1$s. Ett användarnamn har redan valts åt dig. Vi guidar dig genom processen för att skapa ett konto.
-\nDu kommer att kunna kommunicera med användare av andra leverantörer genom att ge dem din fullständiga XMPP-adress.
- XMPP är ett leverantörsoberoende snabbmeddelandenätverk. Du kan använda den här klienten med vilken XMPP-server du än väljer.
-\nMen för din bekvämlighet har vi gjort det enkelt att skapa ett konto på conversations.im; en leverantör som är speciellt lämpad för användning med Conversations.
- Du har blivit inbjuden till %1$s. Vi guidar dig genom processen för att skapa ett konto.
-\nNär du väljer %1$s som leverantör kommer du att kunna kommunicera med användare av andra leverantörer genom att ge dem din fullständiga XMPP-adress.
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-szl/strings.xml b/src/conversations/res/values-szl/strings.xml
deleted file mode 100644
index 6e0134d06..000000000
--- a/src/conversations/res/values-szl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- Wybier liferanta XMPP
- Użyj conversations.im
- Stwōrz nowe kōnto
- Mosz już kōnto XMPP? Tak może być, jeźli już używosz inkszego klijynta XMPP aboś używoł abo używała wcześnij Conversations. Jak niy, to możesz stworzić teroz nowe kōnto XMPP.\nDorada: Niykerzi liferańcio emaili dowajōm tyż kōnta XMPP.
- XMPP to je nec wartkich wiadōmości niyzależny ôd liferanta. Możesz używać tego klijynta ze serwerym XMPP, jaki sie wybieresz.\nAle dlo twojij wygody ułacniyli my tworzynie kōnt na conversations.im; liferańcie ekstra dopasowanym do używanio ze Conversations.
- Mosz zaproszynie na %1$s. Pokludzymy cie bez proces tworzynio kōnta.\nPo wybraniu %1$s za liferanta, poradzisz kōmunikować sie ze używoczami ôd inkszych liferantōw bez danie im swojij połnyj adresy XMPP.
- Mosz zaproszynie na %1$s. Miano ôd używocza już je do ciebie wybrane. Pokludzymy cie bez proces tworzynio kōnta.\nBydzie szło kōmunikować sie ze używoczami ôd inkszych liferantōw bez danie im swojij połnyj adresy XMPP.
- Twoje zaproszynie na serwer
- Niynoleżnie sformatowany kod lifrowanio
- Tyknij knefla dzielynio sie, żeby posłać kōntaktowi zaproszynie na %1$s.
- Jeźli kōntakt je blisko, to może tyż zeskanować kod niżyj, żeby zaakceptować twoje zaproszynie.
- Pōdź na %1$s i pogodej zy mnōm: %2$s
- Poślij zaproszynie do…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/conversations/res/values-tr-rTR/strings.xml
deleted file mode 100644
index 415bc89e0..000000000
--- a/src/conversations/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-
-
- XMPP sağlayıcınızı seçin
- conversations.im kullan
- Yeni hesap oluştur
- Zaten bir XMPP hesabınız var mı? Bunun sebebi, zaten başka bir XMPP istemcisi kullanıyor oluşunuz veya Conversations\'ı önceden kullanmış olmanız olabilir. Eğer durum bu değilse şimdi yeni bir XMPP hesabı oluşturabilirsiniz.\nİpucu: Bağzı e-posta sağlayıcıları da XMPP hesapları kullanabilir.
- XMPP; anlık yazışmalar için bağımsız bir sağlayıcıdır. Bu istemciyi istediğiniz herhangi bir XMPP sunucusu ile birlikte kullanabilirsiniz.\nAncak kullanım rahatlığı adına sizin için conversations.im; Conversations için özellikle tasarlanmış bir sağlayıcıda hesap açmanızı kolaylaştırdık.
- %1$s sağlayıcısına davet edildiniz. Sizi hesap oluşturulması konusunda yönlendireceğiz.\n%1$s bir sağlayıcı olark seçildiğinde, başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla, onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabileceksiniz.
- %1$s sağlayıcısına davet edildiniz. Sizin için zaten bir kullanıcı adı seçildi. Sizi hesap oluşturulması konusunda yönlendireceğiz.\nBaşka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla, onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabileceksiniz.
- Sunucu davetiyeniz
- Yanlış ayarlanmış düzenleme kodu
- Kişinize, %1$s grubuna davet etmek için Paylaş düğmesine basın.
- Kişiniz yakınınızda ise, aşağıdaki kodu tarayak daveti kabul edebilirler.
- %1$s grubuna katıl ve benimle sohbet et: %2$s
- Daveti şununla paylaş…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-uk/strings.xml b/src/conversations/res/values-uk/strings.xml
index f9e37cea7..eb2f3c7dd 100644
--- a/src/conversations/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values-uk/strings.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
Виберіть постачальника послуг обміну повідомленнями XMPP
- Скористатися conversations.im
+ Скористатися another.imСтворити новий обліковий запис
- Уже маєте обліковий запис XMPP\? Можливо, користуєтеся іншою програмою XMPP або користувалися Conversations раніше. Якщо ні, можете створити новий обліковий запис XMPP просто зараз.
+ Уже маєте обліковий запис XMPP\? Можливо, користуєтеся іншою програмою XMPP або користувалися another.im раніше. Якщо ні, можете створити новий обліковий запис XMPP просто зараз.
\nЗверніть увагу, що деякі постачальники електронної пошти у той же час надають облікові записи XMPP.XMPP — це мережа обміну повідомленнями, незалежна від постачальників. Можете використовувати цю програму з будь-яким XMPP-сервером, який оберете.
-\nПроте для зручності ми спростили створення облікового запису на conversations.im — у постачальника, спеціально налаштованого на роботу з Conversations.
+\nПроте для зручності ми спростили створення облікового запису на another.im — у постачальника, спеціально налаштованого на роботу з another.im.Вас запросили до %1$s. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.
\nОбравши %1$s в якості свого постачальника, Ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомте їм свою повну адресу XMPP.Вас запросили до %1$s. Для Вас створено ім\'я користувача. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.
@@ -17,4 +17,4 @@
Приєднуйтеся до %1$s і спілкуйтеся зі мною: %2$sЗапросити…Натисніть «Поділитися», щоб надіслати Вашому контакту запрошення до %1$s.
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/src/conversations/res/values-vi/strings.xml b/src/conversations/res/values-vi/strings.xml
deleted file mode 100644
index 851ad0927..000000000
--- a/src/conversations/res/values-vi/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- Chọn nhà cung cấp XMPP của bạn
- Sử dụng “conversations.im”
- Tạo tài khoản mới
- Bạn đã có sẵn một tài khoản XMPP chưa\? Nếu bạn đang dùng một ứng dụng XMPP khác dành cho máy khách (client) hoặc đã sử dụng Conversations trước đó. Nếu chưa có, bạn có thể tạo tài khoản XMPP mới ngay bây giờ.
-\nGợi ý: Một số nhà cung cấp dịch vụ email cũng cung cấp tài khoản XMPP.
- XMPP là một dịch vụ mạng tin nhắn không phụ thuộc vào nhà cung cấp nào. Bạn có thể sử dụng ứng dụng máy khách này với bất kỳ máy chủ XMPP nào mà bạn chọn.
-\nĐể thuận tiện hơn cho bạn, chúng tôi đã đơn giản hóa khâu tạo tài khoản trên conversations.im – một nhà cung cấp đặc biệt phù hợp cho việc sử dụng Conversations.
- Bạn đã được mời vào “ %1$s”. Chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn xuyên suốt quá trình tạo tài khoản.
-\nKhi chọn “%1$s” làm nhà cung cấp, bạn sẽ có thể liên lạc với những người dùng của các nhà cung cấp khác bằng cách đưa cho họ địa chỉ XMPP đầy đủ của bạn.
- Bạn đã được mời vào “%1$s.” Một tên người dùng đã được chọn sẵn cho bạn. Chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn xuyên suốt quá trình tạo tài khoản.
-\nBạn sẽ có thể với những người dùng của các nhà cung cấp khác bằng cách đưa cho họ địa chỉ XMPP đầy đủ của bạn.
- Lời mời vào máy chủ của bạn
- Mã cung cấp sai định dạng
- Nhấn nút chia sẻ để gửi đến liên hệ của bạn một lời mời vào “%1$s”.
- Nếu liên hệ của bạn đang ở gần bên bạn, họ có thể quét mã ở dưới để chấp nhận lời mời của bạn.
- Hãy tham gia vào “%1$s” và trò chuyện với tôi: %2$s
- Chia sẻ lời mời với…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
deleted file mode 100644
index 34cf35734..000000000
--- a/src/conversations/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- 选择您的 XMPP 提供者
- 使用 conversations.im
- 创建新账号
- 您已经有 XMPP 账号了吗?如果您之前使用过 Conversations 或其他 XMPP 客户端,那么您已经有账号了。如果没有,您可以立即创建一个。
-\n提示:一些电子邮件服务也提供 XMPP 账号。
- XMPP 是独立于提供者的即时通讯网络。您选择的任何 XMPP 服务器都可以使用此客户端。
-\n不过,您可以轻松地在 conversations.im 上创建账号;特别适合与 Conversations 使用的提供者。
- 您已受邀加入 %1$s。我们将指导您创建账号。
-\n当选择 %1$s 作为提供者时,向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。
- 您已受邀加入 %1$s。已为您选择了用户名。我们将指导您创建账号。
-\n向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。
- 您的服务器邀请
- 配置代码格式不正确
- 轻击分享按钮,向您的联系人发送加入 %1$s 的邀请。
- 如果您的联系人在附近,对方也可以扫描下方二维码接受邀请。
- 加入 %1$s 和我聊天:%2$s
- 分享邀请至…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml
deleted file mode 100644
index de09fe867..000000000
--- a/src/conversations/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-
-
- 挑選您的 XMPP 提供者
- 使用 conversations.im
- 建立新帳戶
- 您已經擁有一個 XMPP 帳戶了嗎?如果您之前使用過其他 XMPP 用戶端或 Conversations 的話,那麼您已經擁有 XMPP 帳戶了。若沒有,您現在就建立一個新的 XMPP 帳戶。
-\n提示:部分電子郵件提供者也會提供 XMPP 帳戶。
- XMPP 是提供者無關的即時訊息網路。任何您選擇的 XMPP 伺服器都可在此用戶端上使用。
-\n不過,我們令它在 Coversations.im 中建立帳戶變得更方便;conversations.im 是特別適合 Conversations 的提供者。
- 你已受邀參加 %1$s 。我們將指引您完成建立帳戶的過程。
-\n選擇 %1$s 作為提供者後,您可以將您完整的 XMPP 位址交給使用其他提供者的使用者,以便能與他們進行交流。
- 你已受邀參加 %1$s 。我們已經為您挑選了一個使用者名稱。我們將指引您完成建立帳戶的過程。
-\n您可以將您完整的 XMPP 位址交給使用其他提供者的使用者,以便能與他們進行交流。
- 您的伺服器邀請
- 佈建代碼格式不正確
- 輕觸分享按鍵以向您的聯絡人傳送加入 %1$s 的邀請。
- 如果您的聯絡人就在附近,他們也可以掃描下面的代碼以接受您的邀請。
- 加入 %1$s 與我聊天:%2$s
- 分享邀請至…
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/conversations/res/values/strings.xml b/src/conversations/res/values/strings.xml
index fffee31d6..44776bf9f 100644
--- a/src/conversations/res/values/strings.xml
+++ b/src/conversations/res/values/strings.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
Pick your XMPP provider
- Use conversations.im
+ Use another.imCreate new account
- Do you already have an XMPP account? This might be the case if you are already using a different XMPP client or have used Conversations before. If not you can create a new XMPP account right now.\nHint: Some email providers also provide XMPP accounts.
- XMPP is a provider independent instant messaging network. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on conversations.im; a provider specially suited for the use with Conversations.
+ Do you already have an XMPP account? This might be the case if you are already using a different XMPP client or have used another.im before. If not you can create a new XMPP account right now.\nHint: Some email providers also provide XMPP accounts.
+ XMPP is a provider independent instant messaging network. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on another.im; a provider specially suited for the use with another.im.You have been invited to %1$s. We will guide you through the process of creating an account.\nWhen picking %1$s as a provider you will be able to communicate with users of other providers by giving them your full XMPP address.You have been invited to %1$s. A username has already been picked for you. We will guide you through the process of creating an account.\nYou will be able to communicate with users of other providers by giving them your full XMPP address.Your server invitation
@@ -13,4 +13,4 @@
If your contact is nearby, they can also scan the code below to accept your invitation.Join %1$s and chat with me: %2$sShare invite with…
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/src/main/AndroidManifest.xml b/src/main/AndroidManifest.xml
index d848e4027..247ca8b98 100644
--- a/src/main/AndroidManifest.xml
+++ b/src/main/AndroidManifest.xml
@@ -216,7 +216,7 @@
-
+
@@ -299,6 +299,11 @@
+ bookmarks = new HashMap<>();
private Presence.Status presenceStatus;
private String presenceStatusMessage;
@@ -535,6 +544,7 @@ public class Account extends AbstractEntity implements AvatarService.Avatarable
}
public void initAccountServices(final XmppConnectionService context) {
+ this.mOtrService = new OtrService(context, this);
this.axolotlService = new AxolotlService(this, context);
this.pgpDecryptionService = new PgpDecryptionService(context);
if (xmppConnection != null) {
@@ -542,6 +552,10 @@ public class Account extends AbstractEntity implements AvatarService.Avatarable
}
}
+ public OtrService getOtrService() {
+ return this.mOtrService;
+ }
+
public PgpDecryptionService getPgpDecryptionService() {
return this.pgpDecryptionService;
}
@@ -554,6 +568,27 @@ public class Account extends AbstractEntity implements AvatarService.Avatarable
this.xmppConnection = connection;
}
+ public String getOtrFingerprint() {
+ if (this.otrFingerprint == null) {
+ try {
+ if (this.mOtrService == null) {
+ return null;
+ }
+ final PublicKey publicKey = this.mOtrService.getPublicKey();
+ if (publicKey == null || !(publicKey instanceof DSAPublicKey)) {
+ return null;
+ }
+ this.otrFingerprint = new OtrCryptoEngineImpl().getFingerprint(publicKey).toLowerCase(Locale.US);
+ return this.otrFingerprint;
+ } catch (final OtrCryptoException ignored) {
+ return null;
+ }
+ } else {
+ return this.otrFingerprint;
+ }
+ }
+
+
public String getRosterVersion() {
if (this.rosterVersion == null) {
return "";
@@ -710,7 +745,7 @@ public class Account extends AbstractEntity implements AvatarService.Avatarable
public String getShareableLink() {
List fingerprints = this.getFingerprints();
String uri =
- "https://conversations.im/i/"
+ "https://another.im/i/"
+ XmppUri.lameUrlEncode(this.getJid().asBareJid().toEscapedString());
if (fingerprints.size() > 0) {
return XmppUri.getFingerprintUri(uri, fingerprints, '&');
@@ -721,6 +756,10 @@ public class Account extends AbstractEntity implements AvatarService.Avatarable
private List getFingerprints() {
ArrayList fingerprints = new ArrayList<>();
+ final String otr = this.getOtrFingerprint();
+ if (otr != null) {
+ fingerprints.add(new XmppUri.Fingerprint(XmppUri.FingerprintType.OTR, otr));
+ }
if (axolotlService == null) {
return fingerprints;
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Contact.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Contact.java
index 6b0554240..53f0134bf 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Contact.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Contact.java
@@ -348,6 +348,47 @@ public class Contact implements ListItem, Blockable {
return groups;
}
+ public ArrayList getOtrFingerprints() {
+ synchronized (this.keys) {
+ final ArrayList fingerprints = new ArrayList();
+ try {
+ if (this.keys.has("otr_fingerprints")) {
+ final JSONArray prints = this.keys.getJSONArray("otr_fingerprints");
+ for (int i = 0; i < prints.length(); ++i) {
+ final String print = prints.isNull(i) ? null : prints.getString(i);
+ if (print != null && !print.isEmpty()) {
+ fingerprints.add(prints.getString(i).toLowerCase(Locale.US));
+ }
+ }
+ }
+ } catch (final JSONException ignored) {
+
+ }
+ return fingerprints;
+ }
+ }
+
+ public boolean addOtrFingerprint(String print) {
+ synchronized (this.keys) {
+ if (getOtrFingerprints().contains(print)) {
+ return false;
+ }
+ try {
+ JSONArray fingerprints;
+ if (!this.keys.has("otr_fingerprints")) {
+ fingerprints = new JSONArray();
+ } else {
+ fingerprints = this.keys.getJSONArray("otr_fingerprints");
+ }
+ fingerprints.put(print);
+ this.keys.put("otr_fingerprints", fingerprints);
+ return true;
+ } catch (final JSONException ignored) {
+ return false;
+ }
+ }
+ }
+
public long getPgpKeyId() {
synchronized (this.keys) {
if (this.keys.has("pgp_keyid")) {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Conversation.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Conversation.java
index e3c147320..3f9648d92 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Conversation.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Conversation.java
@@ -71,6 +71,7 @@ import org.json.JSONException;
import org.json.JSONObject;
import java.lang.ref.WeakReference;
+import java.security.interfaces.DSAPublicKey;
import java.time.ZoneId;
import java.time.ZonedDateTime;
import java.time.format.DateTimeFormatter;
@@ -81,6 +82,7 @@ import java.util.Collections;
import java.util.HashSet;
import java.util.List;
import java.util.ListIterator;
+import java.util.Locale;
import java.util.Objects;
import java.util.Set;
import java.util.Timer;
@@ -132,6 +134,12 @@ import me.saket.bettermovementmethod.BetterLinkMovementMethod;
import static eu.siacs.conversations.entities.Bookmark.printableValue;
+import net.java.otr4j.OtrException;
+import net.java.otr4j.crypto.OtrCryptoException;
+import net.java.otr4j.session.SessionID;
+import net.java.otr4j.session.SessionImpl;
+import net.java.otr4j.session.SessionStatus;
+
public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparable, Conversational, AvatarService.Avatarable {
public static final String TABLENAME = "conversations";
@@ -180,10 +188,16 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
private int mode;
private JSONObject attributes;
private Jid nextCounterpart;
+ private boolean hasPermanentCounterpart;
+ private transient SessionImpl otrSession;
+ private transient String otrFingerprint = null;
+ private Smp mSmp = new Smp();
private transient MucOptions mucOptions = null;
+ private byte[] symmetricKey;
private boolean messagesLeftOnServer = true;
private ChatState mOutgoingChatState = Config.DEFAULT_CHAT_STATE;
private ChatState mIncomingChatState = Config.DEFAULT_CHAT_STATE;
+ private String mLastReceivedOtrMessageId = null;
private String mFirstMamReference = null;
protected Message replyTo = null;
protected int mCurrentTab = -1;
@@ -216,6 +230,9 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
this.attributes = new JSONObject();
}
this.nextCounterpart = nextCounterpart;
+ if (nextCounterpart != null) {
+ hasPermanentCounterpart = true;
+ }
}
public String getContactUuid() {
@@ -490,6 +507,17 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
}
}
+ public void findUnsentMessagesWithEncryption(int encryptionType, OnMessageFound onMessageFound) {
+ synchronized (this.messages) {
+ for (Message message : this.messages) {
+ if ((message.getStatus() == Message.STATUS_UNSEND || message.getStatus() == Message.STATUS_WAITING)
+ && (message.getEncryption() == encryptionType)) {
+ onMessageFound.onMessageFound(message);
+ }
+ }
+ }
+ }
+
public void findUnsentTextMessages(OnMessageFound onMessageFound) {
final ArrayList results = new ArrayList<>();
synchronized (this.messages) {
@@ -662,6 +690,14 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
return getContact().getBlockedJid();
}
+ public String getLastReceivedOtrMessageId() {
+ return this.mLastReceivedOtrMessageId;
+ }
+
+ public void setLastReceivedOtrMessageId(String id) {
+ this.mLastReceivedOtrMessageId = id;
+ }
+
public int countMessages() {
synchronized (this.messages) {
return this.messages.size();
@@ -905,7 +941,7 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
values.put(STATUS, status);
values.put(MODE, mode);
- if (nextCounterpart != null) {
+ if (nextCounterpart != null && hasPermanentCounterpart) {
values.put(NEXT_COUNTERPART, nextCounterpart.toString());
}
@@ -923,6 +959,124 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
this.mode = mode;
}
+ public SessionImpl startOtrSession(String presence, boolean sendStart) {
+ if (this.otrSession != null) {
+ return this.otrSession;
+ } else {
+ final SessionID sessionId = new SessionID(this.getJid().asBareJid().toString(),
+ presence,
+ "xmpp");
+ this.otrSession = new SessionImpl(sessionId, getAccount().getOtrService());
+ try {
+ if (sendStart) {
+ this.otrSession.startSession();
+ return this.otrSession;
+ }
+ return this.otrSession;
+ } catch (OtrException e) {
+ return null;
+ }
+ }
+
+ }
+
+ public SessionImpl getOtrSession() {
+ return this.otrSession;
+ }
+
+ public void resetOtrSession() {
+ this.otrFingerprint = null;
+ this.otrSession = null;
+ this.mSmp.hint = null;
+ this.mSmp.secret = null;
+ this.mSmp.status = Smp.STATUS_NONE;
+ }
+
+ public Smp smp() {
+ return mSmp;
+ }
+
+ public boolean startOtrIfNeeded() {
+ if (this.otrSession != null && this.otrSession.getSessionStatus() != SessionStatus.ENCRYPTED) {
+ try {
+ this.otrSession.startSession();
+ return true;
+ } catch (OtrException e) {
+ this.resetOtrSession();
+ return false;
+ }
+ } else {
+ return true;
+ }
+ }
+
+ public boolean endOtrIfNeeded() {
+ if (this.otrSession != null) {
+ if (this.otrSession.getSessionStatus() == SessionStatus.ENCRYPTED) {
+ try {
+ this.otrSession.endSession();
+ this.resetOtrSession();
+ return true;
+ } catch (OtrException e) {
+ this.resetOtrSession();
+ return false;
+ }
+ } else {
+ this.resetOtrSession();
+ return false;
+ }
+ } else {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ public boolean hasValidOtrSession() {
+ return this.otrSession != null;
+ }
+
+ public synchronized String getOtrFingerprint() {
+ if (this.otrFingerprint == null) {
+ try {
+ if (getOtrSession() == null || getOtrSession().getSessionStatus() != SessionStatus.ENCRYPTED) {
+ return null;
+ }
+ DSAPublicKey remotePubKey = (DSAPublicKey) getOtrSession().getRemotePublicKey();
+ this.otrFingerprint = getAccount().getOtrService().getFingerprint(remotePubKey).toLowerCase(Locale.US);
+ } catch (final OtrCryptoException ignored) {
+ return null;
+ } catch (final UnsupportedOperationException ignored) {
+ return null;
+ }
+ }
+ return this.otrFingerprint;
+ }
+
+ public boolean verifyOtrFingerprint() {
+ final String fingerprint = getOtrFingerprint();
+ if (fingerprint != null) {
+ getContact().addOtrFingerprint(fingerprint);
+ return true;
+ } else {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ public boolean isOtrFingerprintVerified() {
+ return getContact().getOtrFingerprints().contains(getOtrFingerprint());
+ }
+
+ public class Smp {
+ public static final int STATUS_NONE = 0;
+ public static final int STATUS_CONTACT_REQUESTED = 1;
+ public static final int STATUS_WE_REQUESTED = 2;
+ public static final int STATUS_FAILED = 3;
+ public static final int STATUS_VERIFIED = 4;
+
+ public String secret = null;
+ public String hint = null;
+ public int status = 0;
+ }
+
/**
* short for is Private and Non-anonymous
*/
@@ -959,14 +1113,23 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
return this.nextCounterpart;
}
+ public boolean hasPermanentCounterpart() {
+ return hasPermanentCounterpart;
+ }
+
public void setNextCounterpart(Jid jid) {
this.nextCounterpart = jid;
}
public int getNextEncryption() {
- if (!Config.supportOmemo() && !Config.supportOpenPgp()) {
+ if (!Config.supportOmemo() && !Config.supportOpenPgp() && !Config.supportOtr()) {
return Message.ENCRYPTION_NONE;
}
+
+ if (Config.supportOtr() && nextCounterpart != null && getMode() == MODE_SINGLE && hasPermanentCounterpart) {
+ return Message.ENCRYPTION_OTR;
+ }
+
if (OmemoSetting.isAlways()) {
return suitableForOmemoByDefault(this) ? Message.ENCRYPTION_AXOLOTL : Message.ENCRYPTION_NONE;
}
@@ -977,7 +1140,7 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
defaultEncryption = Message.ENCRYPTION_NONE;
}
int encryption = this.getIntAttribute(ATTRIBUTE_NEXT_ENCRYPTION, defaultEncryption);
- if (encryption == Message.ENCRYPTION_OTR || encryption < 0) {
+ if (encryption < 0) {
return defaultEncryption;
} else {
return encryption;
@@ -993,6 +1156,10 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
return nextMessage == null ? "" : nextMessage;
}
+ public boolean smpRequested() {
+ return smp().status == Smp.STATUS_CONTACT_REQUESTED;
+ }
+
public @Nullable
Draft getDraft() {
long timestamp = getLongAttribute(ATTRIBUTE_NEXT_MESSAGE_TIMESTAMP, 0);
@@ -1015,6 +1182,14 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
return changed;
}
+ public void setSymmetricKey(byte[] key) {
+ this.symmetricKey = key;
+ }
+
+ public byte[] getSymmetricKey() {
+ return this.symmetricKey;
+ }
+
public Bookmark getBookmark() {
return this.account.getBookmark(this.contactJid);
}
@@ -1231,14 +1406,14 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
String res2 = nextCounterpart == null ? null : nextCounterpart.getResource();
if (nextCounterpart == null) {
- if (!message.isPrivateMessage()) {
+ if (!message.isPrivateMessage() && message.encryption != Message.ENCRYPTION_OTR) {
synchronized (this.messages) {
this.messages.add(message);
actualizeReplyMessages(this.messages, List.of(message));
}
}
} else {
- if (message.isPrivateMessage() && Objects.equals(res1, res2)) {
+ if ((message.isPrivateMessage() || message.encryption == Message.ENCRYPTION_OTR) && Objects.equals(res1, res2)) {
synchronized (this.messages) {
this.messages.add(message);
actualizeReplyMessages(this.messages, List.of(message));
@@ -1260,14 +1435,14 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
}
if (nextCounterpart == null) {
- if (!message.isPrivateMessage()) {
+ if (!message.isPrivateMessage() && message.encryption != Message.ENCRYPTION_OTR) {
synchronized (this.messages) {
properListToAdd.add(Math.min(offset, properListToAdd.size()), message);
actualizeReplyMessages(properListToAdd, List.of(message));
}
}
} else {
- if (message.isPrivateMessage() && Objects.equals(res1, res2)) {
+ if ((message.isPrivateMessage() || message.encryption == Message.ENCRYPTION_OTR) && Objects.equals(res1, res2)) {
synchronized (this.messages) {
properListToAdd.add(Math.min(offset, properListToAdd.size()), message);
actualizeReplyMessages(properListToAdd, List.of(message));
@@ -1291,7 +1466,7 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
if (nextCounterpart == null) {
for(Message m : messages) {
- if (!m.isPrivateMessage()) {
+ if (!m.isPrivateMessage() && m.encryption != Message.ENCRYPTION_OTR) {
newM.add(m);
}
}
@@ -1302,7 +1477,7 @@ public class Conversation extends AbstractEntity implements Blockable, Comparabl
String res2 = nextCounterpart == null ? null : nextCounterpart.getResource();
- if (m.isPrivateMessage() && Objects.equals(res1, res2)) {
+ if ((m.isPrivateMessage() || m.encryption == Message.ENCRYPTION_OTR) && Objects.equals(res1, res2)) {
newM.add(m);
}
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Message.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Message.java
index ba7dc1bdb..4150d20ac 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Message.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Message.java
@@ -352,7 +352,10 @@ public class Message extends AbstractEntity implements AvatarService.Avatarable
}
public String replyId() {
- return conversation.getMode() == Conversation.MODE_MULTI || getRemoteMsgId() == null ? getServerMsgId() : getRemoteMsgId();
+ if (conversation.getMode() == Conversation.MODE_MULTI) return getServerMsgId();
+ final String remote = getRemoteMsgId();
+ if (remote == null && getStatus() > STATUS_RECEIVED) return getUuid();
+ return remote;
}
public Message reply() {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Transferable.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Transferable.java
index 5c833f603..58297d26a 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Transferable.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/entities/Transferable.java
@@ -6,7 +6,7 @@ import java.util.List;
public interface Transferable {
List VALID_IMAGE_EXTENSIONS = Arrays.asList("webp", "jpeg", "jpg", "png", "jpe");
- List VALID_CRYPTO_EXTENSIONS = Arrays.asList("pgp", "gpg");
+ List VALID_CRYPTO_EXTENSIONS = Arrays.asList("pgp", "gpg", "otr");
int STATUS_UNKNOWN = 0x200;
int STATUS_CHECKING = 0x201;
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/AbstractGenerator.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/AbstractGenerator.java
index 706b50043..1088427fb 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/AbstractGenerator.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/AbstractGenerator.java
@@ -57,6 +57,9 @@ public abstract class AbstractGenerator {
private final String[] PRIVACY_SENSITIVE = {
"urn:xmpp:time" //XEP-0202: Entity Time leaks time zone
};
+ private final String[] OTR = {
+ "urn:xmpp:otr:0"
+ };
private final String[] VOIP_NAMESPACES = {
Namespace.JINGLE_TRANSPORT_ICE_UDP,
Namespace.JINGLE_FEATURE_AUDIO,
@@ -125,6 +128,9 @@ public abstract class AbstractGenerator {
features.addAll(Arrays.asList(PRIVACY_SENSITIVE));
features.addAll(Arrays.asList(VOIP_NAMESPACES));
}
+ if (Config.supportOtr()) {
+ features.addAll(Arrays.asList(OTR));
+ }
if (mXmppConnectionService.broadcastLastActivity()) {
features.add(Namespace.IDLE);
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/MessageGenerator.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/MessageGenerator.java
index 944e36d15..dcf91868c 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/MessageGenerator.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/generator/MessageGenerator.java
@@ -1,5 +1,8 @@
package eu.siacs.conversations.generator;
+import net.java.otr4j.OtrException;
+import net.java.otr4j.session.Session;
+
import java.text.SimpleDateFormat;
import java.util.ArrayList;
import java.util.Date;
@@ -24,7 +27,8 @@ import eu.siacs.conversations.xmpp.jingle.Media;
import eu.siacs.conversations.xmpp.stanzas.MessagePacket;
public class MessageGenerator extends AbstractGenerator {
- private static final String OMEMO_FALLBACK_MESSAGE = "I sent you an OMEMO encrypted message but your client doesn’t seem to support that. Find more information on https://conversations.im/omemo";
+ public static final String OTR_FALLBACK_MESSAGE = "I would like to start a private (OTR encrypted) conversation but your client doesn’t seem to support that";
+ private static final String OMEMO_FALLBACK_MESSAGE = "I sent you an OMEMO encrypted message but your client doesn’t seem to support that. Find more information on https://another.im/omemo";
private static final String PGP_FALLBACK_MESSAGE = "I sent you a PGP encrypted message but your client doesn’t seem to support that.";
public MessageGenerator(XmppConnectionService service) {
@@ -102,6 +106,36 @@ public class MessageGenerator extends AbstractGenerator {
return packet;
}
+ public static void addMessageHints(MessagePacket packet) {
+ packet.addChild("private", "urn:xmpp:carbons:2");
+ packet.addChild("no-copy", "urn:xmpp:hints");
+ packet.addChild("no-permanent-store", "urn:xmpp:hints");
+ packet.addChild("no-permanent-storage", "urn:xmpp:hints"); //do not copy this. this is wrong. it is *store*
+ }
+
+ public MessagePacket generateOtrChat(Message message) {
+ Conversation conversation = (Conversation) message.getConversation();
+ Session otrSession = conversation.getOtrSession();
+ if (otrSession == null) {
+ return null;
+ }
+ MessagePacket packet = preparePacket(message);
+ addMessageHints(packet);
+ try {
+ String content;
+ if (message.hasFileOnRemoteHost()) {
+ content = message.getFileParams().url.toString();
+ } else {
+ content = message.getBody();
+ }
+ packet.setBody(otrSession.transformSending(content)[0]);
+ packet.addChild("encryption", "urn:xmpp:eme:0").setAttribute("namespace", "urn:xmpp:otr:0");
+ return packet;
+ } catch (OtrException e) {
+ return null;
+ }
+ }
+
public MessagePacket generateChat(Message message) {
MessagePacket packet = preparePacket(message);
String content;
@@ -233,6 +267,19 @@ public class MessageGenerator extends AbstractGenerator {
return packet;
}
+ public MessagePacket generateOtrError(Jid to, String id, String errorText) {
+ MessagePacket packet = new MessagePacket();
+ packet.setType(MessagePacket.TYPE_ERROR);
+ packet.setAttribute("id", id);
+ packet.setTo(to);
+ Element error = packet.addChild("error");
+ error.setAttribute("code", "406");
+ error.setAttribute("type", "modify");
+ error.addChild("not-acceptable", "urn:ietf:params:xml:ns:xmpp-stanzas");
+ error.addChild("text").setContent("?OTR Error:" + errorText);
+ return packet;
+ }
+
public MessagePacket sessionProposal(final JingleConnectionManager.RtpSessionProposal proposal) {
final MessagePacket packet = new MessagePacket();
packet.setType(MessagePacket.TYPE_CHAT); //we want to carbon copy those
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/parser/MessageParser.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/parser/MessageParser.java
index 2ec1bacf2..ea7261b3e 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/parser/MessageParser.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/parser/MessageParser.java
@@ -1,8 +1,15 @@
package eu.siacs.conversations.parser;
+import android.os.Build;
+import android.text.Html;
import android.util.Log;
import android.util.Pair;
+import com.google.common.base.Strings;
+
+import net.java.otr4j.session.Session;
+import net.java.otr4j.session.SessionStatus;
+
import java.text.SimpleDateFormat;
import java.util.ArrayList;
import java.util.Arrays;
@@ -16,6 +23,7 @@ import java.util.UUID;
import eu.siacs.conversations.Config;
import eu.siacs.conversations.R;
+import eu.siacs.conversations.crypto.OtrService;
import eu.siacs.conversations.crypto.axolotl.AxolotlService;
import eu.siacs.conversations.crypto.axolotl.BrokenSessionException;
import eu.siacs.conversations.crypto.axolotl.NotEncryptedForThisDeviceException;
@@ -28,9 +36,11 @@ import eu.siacs.conversations.entities.Conversation;
import eu.siacs.conversations.entities.Conversational;
import eu.siacs.conversations.entities.Message;
import eu.siacs.conversations.entities.MucOptions;
+import eu.siacs.conversations.entities.Presence;
import eu.siacs.conversations.entities.ReadByMarker;
import eu.siacs.conversations.entities.ReceiptRequest;
import eu.siacs.conversations.entities.RtpSessionStatus;
+import eu.siacs.conversations.entities.ServiceDiscoveryResult;
import eu.siacs.conversations.http.HttpConnectionManager;
import eu.siacs.conversations.services.MessageArchiveService;
import eu.siacs.conversations.services.QuickConversationsService;
@@ -49,6 +59,7 @@ import eu.siacs.conversations.xmpp.pep.Avatar;
import eu.siacs.conversations.xmpp.stanzas.MessagePacket;
public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketReceived {
+ private static final List CLIENTS_SENDING_HTML_IN_OTR = Arrays.asList("Pidgin", "Adium", "Trillian");
private static final SimpleDateFormat TIME_FORMAT = new SimpleDateFormat("HH:mm:ss", Locale.ENGLISH);
@@ -95,6 +106,30 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
return result != null ? result : fallback;
}
+ private static boolean clientMightSendHtml(Account account, Jid from) {
+ String resource = from.getResource();
+ if (resource == null) {
+ return false;
+ }
+ Presence presence = account.getRoster().getContact(from).getPresences().getPresencesMap().get(resource);
+ ServiceDiscoveryResult disco = presence == null ? null : presence.getServiceDiscoveryResult();
+ if (disco == null) {
+ return false;
+ }
+ return hasIdentityKnowForSendingHtml(disco.getIdentities());
+ }
+
+ private static boolean hasIdentityKnowForSendingHtml(List identities) {
+ for (ServiceDiscoveryResult.Identity identity : identities) {
+ if (identity.getName() != null) {
+ if (CLIENTS_SENDING_HTML_IN_OTR.contains(identity.getName())) {
+ return true;
+ }
+ }
+ }
+ return false;
+ }
+
private boolean extractChatState(Conversation c, final boolean isTypeGroupChat, final MessagePacket packet) {
ChatState state = ChatState.parse(packet);
if (state != null && c != null) {
@@ -126,6 +161,70 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
return false;
}
+ private Message parseOtrChat(String body, Jid from, String id, Conversation conversation) {
+ String presence;
+ if (from.isBareJid()) {
+ presence = "";
+ } else {
+ presence = from.getResource();
+ }
+ if (body.matches("^\\?OTRv\\d{1,2}\\?.*")) {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ }
+ if (!conversation.hasValidOtrSession()) {
+ conversation.startOtrSession(presence, false);
+ } else {
+ String foreignPresence = conversation.getOtrSession().getSessionID().getUserID();
+ if (!foreignPresence.equals(presence)) {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ conversation.startOtrSession(presence, false);
+ }
+ }
+ try {
+ conversation.setLastReceivedOtrMessageId(id);
+ Session otrSession = conversation.getOtrSession();
+ body = otrSession.transformReceiving(body);
+ SessionStatus status = otrSession.getSessionStatus();
+ if (body == null && status == SessionStatus.ENCRYPTED) {
+ mXmppConnectionService.onOtrSessionEstablished(conversation);
+ return null;
+ } else if (body == null && status == SessionStatus.FINISHED) {
+ conversation.resetOtrSession();
+ mXmppConnectionService.updateConversationUi();
+ return null;
+ } else if (body == null || (body.isEmpty())) {
+ return null;
+ }
+ if (body.startsWith(CryptoHelper.FILETRANSFER)) {
+ String key = body.substring(CryptoHelper.FILETRANSFER.length());
+ conversation.setSymmetricKey(CryptoHelper.hexToBytes(key));
+ return null;
+ }
+ if (clientMightSendHtml(conversation.getAccount(), from)) {
+ Log.d(Config.LOGTAG, conversation.getAccount().getJid().asBareJid() + ": received OTR message from bad behaving client. escaping HTML…");
+ if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.N) {
+ body = Html.fromHtml(body, Html.FROM_HTML_MODE_LEGACY).toString();
+ } else {
+ body = Html.fromHtml(body).toString();
+ }
+ }
+
+ final OtrService otrService = conversation.getAccount().getOtrService();
+ Message finishedMessage = new Message(conversation, body, Message.ENCRYPTION_OTR, Message.STATUS_RECEIVED);
+ finishedMessage.setFingerprint(otrService.getFingerprint(otrSession.getRemotePublicKey()));
+ conversation.setLastReceivedOtrMessageId(null);
+
+ if (body.startsWith("?OTR")) {
+ return null;
+ }
+
+ return finishedMessage;
+ } catch (Exception e) {
+ conversation.resetOtrSession();
+ return null;
+ }
+ }
+
private Message parseAxolotlChat(Element axolotlMessage, Jid from, Conversation conversation, int status, final boolean checkedForDuplicates, boolean postpone) {
final AxolotlService service = conversation.getAccount().getAxolotlService();
final XmppAxolotlMessage xmppAxolotlMessage;
@@ -327,6 +426,11 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
final Jid from = packet.getFrom();
final String id = packet.getId();
if (from != null && id != null) {
+ final Message message = mXmppConnectionService.markMessage(account,
+ from.asBareJid(),
+ packet.getId(),
+ Message.STATUS_SEND_FAILED,
+ extractErrorMessage(packet));
if (id.startsWith(JingleRtpConnection.JINGLE_MESSAGE_PROPOSE_ID_PREFIX)) {
final String sessionId = id.substring(JingleRtpConnection.JINGLE_MESSAGE_PROPOSE_ID_PREFIX.length());
mXmppConnectionService.getJingleConnectionManager()
@@ -335,8 +439,8 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
if (id.startsWith(JingleRtpConnection.JINGLE_MESSAGE_PROCEED_ID_PREFIX)) {
final String sessionId = id.substring(JingleRtpConnection.JINGLE_MESSAGE_PROCEED_ID_PREFIX.length());
- final String message = extractErrorMessage(packet);
- mXmppConnectionService.getJingleConnectionManager().failProceed(account, from, sessionId, message);
+ final String errorMessage = extractErrorMessage(packet);
+ mXmppConnectionService.getJingleConnectionManager().failProceed(account, from, sessionId, errorMessage);
return true;
}
mXmppConnectionService.markMessage(account,
@@ -355,6 +459,13 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
}
}
+
+ if (message != null) {
+ if (message.getEncryption() == Message.ENCRYPTION_OTR) {
+ Conversation conversation = (Conversation) message.getConversation();
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ }
+ }
}
return true;
}
@@ -368,6 +479,7 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
final MessagePacket packet;
Long timestamp = null;
+ final boolean isForwarded;
boolean isCarbon = false;
String serverMsgId = null;
final Element fin = original.findChild("fin", MessageArchiveService.Version.MAM_0.namespace);
@@ -385,7 +497,9 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
timestamp = f.second;
packet = f.first;
+ isForwarded = true;
serverMsgId = result.getAttribute("id");
+
query.incrementMessageCount();
if (handleErrorMessage(account, packet)) {
return;
@@ -403,8 +517,10 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
timestamp = f != null ? f.second : null;
isCarbon = f != null;
+ isForwarded = isCarbon;
} else {
packet = original;
+ isForwarded = false;
}
if (timestamp == null) {
@@ -449,6 +565,7 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
Log.e(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid() + ": received groupchat (" + from + ") message on regular MAM request. skipping");
return;
}
+ boolean isProperlyAddressed = (to != null) && (!to.isBareJid() || account.countPresences() == 0);
boolean isMucStatusMessage = InvalidJid.hasValidFrom(packet) && from.isBareJid() && mucUserElement != null && mucUserElement.hasChild("status");
boolean selfAddressed;
if (packet.fromAccount(account)) {
@@ -483,7 +600,10 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
final boolean conversationIsProbablyMuc = isTypeGroupChat || mucUserElement != null || account.getXmppConnection().getMucServersWithholdAccount().contains(counterpart.getDomain().toEscapedString());
- if (conversationIsProbablyMuc && !isTypeGroupChat) {
+ final boolean isOTR = body != null && body.content.startsWith("?OTR") && Config.supportOtr();
+ final boolean correctOTR = !isForwarded && !isTypeGroupChat && isProperlyAddressed;
+
+ if ((conversationIsProbablyMuc && !isTypeGroupChat) || (!Strings.isNullOrEmpty(counterpart.getResource()) && isOTR && correctOTR)) {
nextCounterpart = counterpart;
}
@@ -508,10 +628,6 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
}
- if (nextCounterpart != null && mXmppConnectionService.checkIsArchived(account, counterpart.asBareJid(), nextCounterpart)) {
- return;
- }
-
if ((body != null || pgpEncrypted != null || (axolotlEncrypted != null && axolotlEncrypted.hasChild("payload")) || oobUrl != null) && !isMucStatusMessage) {
final Conversation conversation = mXmppConnectionService.findOrCreateConversation(account, counterpart.asBareJid(), null, conversationIsProbablyMuc, nextCounterpart != null, false, nextCounterpart);
final boolean conversationMultiMode = conversation.getMode() == Conversation.MODE_MULTI;
@@ -551,7 +667,17 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
}
}
final Message message;
- if (pgpEncrypted != null && Config.supportOpenPgp()) {
+ if (isOTR) {
+ if (correctOTR && !conversationMultiMode) {
+ message = parseOtrChat(body.content, from, remoteMsgId, conversation);
+ if (message == null) {
+ return;
+ }
+ } else {
+ Log.d(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid() + ": ignoring OTR message from " + from + " isForwarded=" + Boolean.toString(isForwarded) + ", isProperlyAddressed=" + Boolean.valueOf(isProperlyAddressed));
+ return;
+ }
+ } else if (pgpEncrypted != null && Config.supportOpenPgp()) {
message = new Message(conversation, pgpEncrypted, Message.ENCRYPTION_PGP, status);
} else if (axolotlEncrypted != null && Config.supportOmemo()) {
Jid origin;
@@ -800,6 +926,13 @@ public class MessageParser extends AbstractParser implements OnMessagePacketRece
processMessageReceipts(account, packet, remoteMsgId, query);
}
+ if (message.getStatus() == Message.STATUS_RECEIVED
+ && conversation.getOtrSession() != null
+ && !conversation.getOtrSession().getSessionID().getUserID()
+ .equals(message.getCounterpart().getResource())) {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ }
+
mXmppConnectionService.databaseBackend.createMessage(message);
final HttpConnectionManager manager = this.mXmppConnectionService.getHttpConnectionManager();
if (message.trusted() && message.treatAsDownloadable() && manager.getAutoAcceptFileSize() > 0) {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/persistance/DatabaseBackend.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/persistance/DatabaseBackend.java
index 41ab36dff..dcc0ff2aa 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/persistance/DatabaseBackend.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/persistance/DatabaseBackend.java
@@ -50,6 +50,7 @@ import eu.siacs.conversations.crypto.axolotl.SQLiteAxolotlStore;
import eu.siacs.conversations.entities.Account;
import eu.siacs.conversations.entities.Contact;
import eu.siacs.conversations.entities.Conversation;
+import eu.siacs.conversations.entities.Conversational;
import eu.siacs.conversations.entities.Message;
import eu.siacs.conversations.entities.PresenceTemplate;
import eu.siacs.conversations.entities.Roster;
@@ -887,30 +888,40 @@ public class DatabaseBackend extends SQLiteOpenHelper {
String comparsionOperation = isForward ? ">?" : "";
String sorting = isForward ? " ASC" : " DESC";
if (timestamp == -1) {
- if (conversation.getNextCounterpart() == null) {
- String[] selectionArgs = {conversation.getUuid()};
- cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
- + "=?", selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
- + sorting, String.valueOf(limit));
- } else {
+ if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart() && conversation.getMode() == Conversational.MODE_MULTI) {
String[] selectionArgs = {conversation.getUuid(), String.valueOf(Message.TYPE_PRIVATE), String.valueOf(Message.TYPE_PRIVATE_FILE), conversation.getNextCounterpart().toString()};
cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
+ "=? and (" + Message.TYPE + "=? or " + Message.TYPE + "=?) and " + Message.COUNTERPART + "=?" , selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
+ sorting, String.valueOf(limit));
+ } else if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ String[] selectionArgs = {conversation.getUuid(), String.valueOf(Message.ENCRYPTION_OTR), conversation.getNextCounterpart().toString()};
+ cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
+ + "=? and " + Message.ENCRYPTION + "=? and " + Message.COUNTERPART + "=?" , selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
+ + sorting, String.valueOf(limit));
+ } else {
+ String[] selectionArgs = {conversation.getUuid()};
+ cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
+ + "=?", selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
+ + sorting, String.valueOf(limit));
}
} else {
- if (conversation.getNextCounterpart() == null) {
+ if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart() && conversation.getMode() == Conversational.MODE_MULTI) {
+ String[] selectionArgs = {conversation.getUuid(), String.valueOf(Message.TYPE_PRIVATE), String.valueOf(Message.TYPE_PRIVATE_FILE), conversation.getNextCounterpart().toString(), Long.toString(timestamp)};
+ cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
+ + "=? and (" + Message.TYPE + "=? or " + Message.TYPE + "=?) and " + Message.COUNTERPART + "=? and " + Message.TIME_SENT + comparsionOperation, selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
+ + sorting, String.valueOf(limit));
+ } else if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ String[] selectionArgs = {conversation.getUuid(), String.valueOf(Message.ENCRYPTION_OTR), conversation.getNextCounterpart().toString(), Long.toString(timestamp)};
+ cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
+ + "=? and " + Message.ENCRYPTION + "=? and " + Message.COUNTERPART + "=? and " + Message.TIME_SENT + comparsionOperation, selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
+ + sorting, String.valueOf(limit));
+ } else {
String[] selectionArgs = {conversation.getUuid(),
Long.toString(timestamp)};
cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
+ "=? and " + Message.TIME_SENT + comparsionOperation, selectionArgs,
null, null, Message.TIME_SENT + sorting,
String.valueOf(limit));
- } else {
- String[] selectionArgs = {conversation.getUuid(), String.valueOf(Message.TYPE_PRIVATE), String.valueOf(Message.TYPE_PRIVATE_FILE), conversation.getNextCounterpart().toString(), Long.toString(timestamp)};
- cursor = db.query(Message.TABLENAME, null, Message.CONVERSATION
- + "=? and (" + Message.TYPE + "=? or " + Message.TYPE + "=?) and " + Message.COUNTERPART + "=? and " + Message.TIME_SENT + comparsionOperation, selectionArgs, null, null, Message.TIME_SENT
- + sorting, String.valueOf(limit));
}
}
CursorUtils.upgradeCursorWindowSize(cursor);
@@ -1084,7 +1095,7 @@ public class DatabaseBackend extends SQLiteOpenHelper {
try(final Cursor cursor = db.query(Conversation.TABLENAME, null,
Conversation.ACCOUNT + "=? AND (" + Conversation.CONTACTJID
- + " like ? OR " + Conversation.CONTACTJID + "=?)", selectionArgs, null, null, null)) {
+ + " like ? OR " + Conversation.CONTACTJID + "=?) AND " + Conversation.NEXT_COUNTERPART + " =NULL", selectionArgs, null, null, null)) {
if (cursor.getCount() == 0) {
return null;
}
@@ -1101,6 +1112,37 @@ public class DatabaseBackend extends SQLiteOpenHelper {
return null;
}
+ public boolean deleteConversation(final Account account, final Jid contactJid, final Jid counterpart) {
+ SQLiteDatabase db = this.getWritableDatabase();
+
+ if (counterpart != null) {
+ String[] selectionArgs = {account.getUuid(),
+ contactJid.asBareJid().toString() + "/%",
+ contactJid.asBareJid().toString(),
+ counterpart.toString()
+ };
+
+ int rows = db.delete(Conversation.TABLENAME,
+ Conversation.ACCOUNT + "=? AND (" + Conversation.CONTACTJID
+ + " like ? OR " + Conversation.CONTACTJID + "=?) AND " + Conversation.NEXT_COUNTERPART + "=?", selectionArgs);
+
+ return rows == 1;
+ } else {
+ String[] selectionArgs = new String[]{
+ account.getUuid(),
+ contactJid.asBareJid().toString() + "/%",
+ contactJid.asBareJid().toString()
+ };
+
+ int rows = db.delete(Conversation.TABLENAME,
+ Conversation.ACCOUNT + "=? AND (" + Conversation.CONTACTJID
+ + " like ? OR " + Conversation.CONTACTJID + "=?) AND " + Conversation.NEXT_COUNTERPART + " =NULL", selectionArgs);
+
+ return rows == 1;
+
+ }
+ }
+
public void updateConversation(final Conversation conversation) {
final SQLiteDatabase db = this.getWritableDatabase();
final String[] args = {conversation.getUuid()};
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/services/XmppConnectionService.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/services/XmppConnectionService.java
index 0c16df6af..de400ba4c 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/services/XmppConnectionService.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/services/XmppConnectionService.java
@@ -61,6 +61,11 @@ import com.google.common.base.Objects;
import com.google.common.base.Optional;
import com.google.common.base.Strings;
+import net.java.otr4j.session.Session;
+import net.java.otr4j.session.SessionID;
+import net.java.otr4j.session.SessionImpl;
+import net.java.otr4j.session.SessionStatus;
+
import org.conscrypt.Conscrypt;
import org.jxmpp.stringprep.libidn.LibIdnXmppStringprep;
import org.openintents.openpgp.IOpenPgpService2;
@@ -171,6 +176,7 @@ import eu.siacs.conversations.xmpp.OnUpdateBlocklist;
import eu.siacs.conversations.xmpp.XmppConnection;
import eu.siacs.conversations.xmpp.chatstate.ChatState;
import eu.siacs.conversations.xmpp.forms.Data;
+import eu.siacs.conversations.xmpp.jid.OtrJidHelper;
import eu.siacs.conversations.xmpp.jingle.AbstractJingleConnection;
import eu.siacs.conversations.xmpp.jingle.JingleConnectionManager;
import eu.siacs.conversations.xmpp.jingle.JingleRtpConnection;
@@ -255,9 +261,18 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
Conversation conversation = find(getConversations(), contact);
if (conversation != null) {
if (online) {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
if (contact.getPresences().size() == 1) {
sendUnsentMessages(conversation);
}
+ } else {
+ //check if the resource we are haveing a conversation with is still online
+ if (conversation.hasValidOtrSession()) {
+ String otrResource = conversation.getOtrSession().getSessionID().getUserID();
+ if (!(Arrays.asList(contact.getPresences().toResourceArray()).contains(otrResource))) {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ }
+ }
}
}
};
@@ -447,6 +462,9 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
if (conversation.getAccount() == account
&& !pendingJoin
&& !inProgressJoin) {
+ if (!conversation.startOtrIfNeeded()) {
+ Log.d(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid() + ": couldn't start OTR with " + conversation.getContact().getJid() + " when needed");
+ }
sendUnsentMessages(conversation);
}
}
@@ -1704,6 +1722,12 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
}
}
+ if (!resend && message.getEncryption() != Message.ENCRYPTION_OTR) {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ conversation.findUnsentMessagesWithEncryption(Message.ENCRYPTION_OTR,
+ message1 -> markMessage(message1, Message.STATUS_SEND_FAILED));
+ }
+
final boolean inProgressJoin = isJoinInProgress(conversation);
@@ -1736,6 +1760,30 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
packet = mMessageGenerator.generatePgpChat(message);
}
break;
+ case Message.ENCRYPTION_OTR:
+ SessionImpl otrSession = conversation.getOtrSession();
+ if (otrSession != null && otrSession.getSessionStatus() == SessionStatus.ENCRYPTED) {
+ try {
+ message.setCounterpart(OtrJidHelper.fromSessionID(otrSession.getSessionID()));
+ } catch (IllegalArgumentException e) {
+ break;
+ }
+ if (message.needsUploading()) {
+ mJingleConnectionManager.startJingleFileTransfer(message);
+ } else {
+ packet = mMessageGenerator.generateOtrChat(message);
+ }
+ } else if (otrSession == null) {
+ if (message.fixCounterpart()) {
+ conversation.startOtrSession(message.getCounterpart().getResource(), true);
+ } else {
+ Log.d(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid() + ": could not fix counterpart for OTR message to contact " + message.getCounterpart());
+ break;
+ }
+ } else {
+ Log.d(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid() + " OTR session with " + message.getContact() + " is in wrong state: " + otrSession.getSessionStatus().toString());
+ }
+ break;
case Message.ENCRYPTION_AXOLOTL:
message.setFingerprint(account.getAxolotlService().getOwnFingerprint());
if (message.needsUploading()) {
@@ -1789,6 +1837,12 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
}
}
break;
+ case Message.ENCRYPTION_OTR:
+ if (!conversation.hasValidOtrSession() && message.getCounterpart() != null) {
+ Log.d(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid() + ": create otr session without starting for " + message.getContact().getJid());
+ conversation.startOtrSession(message.getCounterpart().getResource(), false);
+ }
+ break;
case Message.ENCRYPTION_AXOLOTL:
message.setFingerprint(account.getAxolotlService().getOwnFingerprint());
break;
@@ -2446,7 +2500,9 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
query.setCallback(callback);
callback.informUser(R.string.fetching_history_from_server);
} else {
- callback.informUser(R.string.not_fetching_history_retention_period);
+ if (conversation.getMode() != Conversational.MODE_SINGLE || !conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ callback.informUser(R.string.not_fetching_history_retention_period);
+ }
}
}
@@ -2496,6 +2552,7 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
if ((account == null || conversation.getAccount() == account)
&& (conversation.getJid().asBareJid().equals(jid.asBareJid()))
&& Objects.equal(conversation.getNextCounterpart(), counterpart)
+ && conversation.hasPermanentCounterpart()
) {
return conversation;
}
@@ -2504,7 +2561,7 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
for (final Conversation conversation : haystack) {
if ((account == null || conversation.getAccount() == account)
&& (conversation.getJid().asBareJid().equals(jid.asBareJid()))
- && conversation.getNextCounterpart() == null
+ && (conversation.getNextCounterpart() == null || !conversation.hasPermanentCounterpart())
) {
return conversation;
}
@@ -2566,6 +2623,7 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
if (conversation != null) {
return conversation;
}
+
conversation = databaseBackend.findConversation(account, jid, counterpart);
final boolean loadMessagesFromDb;
if (conversation != null) {
@@ -2647,6 +2705,18 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
archiveConversation(conversation, true);
}
+ public void destroyConversation(Conversation conversation) {
+ archiveConversation(conversation);
+ final Runnable runnable = () -> {
+ databaseBackend.deleteMessagesInConversation(conversation);
+
+ if (!databaseBackend.deleteConversation(conversation.getAccount(), conversation.getContactJid().asBareJid(), conversation.getNextCounterpart())) {
+ Log.d(Config.LOGTAG, conversation.getJid().asBareJid() + ": unable to delete conversation");
+ }
+ };
+ mDatabaseWriterExecutor.execute(runnable);
+ }
+
private void archiveConversation(Conversation conversation, final boolean maySynchronizeWithBookmarks) {
getNotificationService().clear(conversation);
conversation.setStatus(Conversation.STATUS_ARCHIVED);
@@ -2675,6 +2745,7 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
stopPresenceUpdatesTo(conversation.getContact());
}
}
+ conversation.endOtrIfNeeded();
updateConversation(conversation);
this.conversations.remove(conversation);
updateConversationUi();
@@ -3922,6 +3993,12 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
if (conversation.getAccount() == account) {
if (conversation.getMode() == Conversation.MODE_MULTI) {
leaveMuc(conversation, true);
+ } else {
+ if (conversation.endOtrIfNeeded()) {
+ Log.d(Config.LOGTAG, account.getJid().asBareJid()
+ + ": ended otr session with "
+ + conversation.getJid());
+ }
}
}
}
@@ -3978,6 +4055,39 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
pushContactToServer(contact, preAuth);
}
+ public void onOtrSessionEstablished(Conversation conversation) {
+ final Account account = conversation.getAccount();
+ final Session otrSession = conversation.getOtrSession();
+ Log.d(Config.LOGTAG,
+ account.getJid().asBareJid() + " otr session established with "
+ + conversation.getJid() + "/"
+ + otrSession.getSessionID().getUserID());
+ conversation.findUnsentMessagesWithEncryption(Message.ENCRYPTION_OTR, new Conversation.OnMessageFound() {
+
+ @Override
+ public void onMessageFound(Message message) {
+ SessionID id = otrSession.getSessionID();
+ try {
+ message.setCounterpart(Jid.of(id.getAccountID() + "/" + id.getUserID()));
+ } catch (IllegalArgumentException e) {
+ return;
+ }
+ if (message.needsUploading()) {
+ mJingleConnectionManager.startJingleFileTransfer(message);
+ } else {
+ MessagePacket outPacket = mMessageGenerator.generateOtrChat(message);
+ if (outPacket != null) {
+ mMessageGenerator.addDelay(outPacket, message.getTimeSent());
+ message.setStatus(Message.STATUS_SEND);
+ databaseBackend.updateMessage(message, false);
+ sendMessagePacket(account, outPacket);
+ }
+ }
+ updateConversationUi();
+ }
+ });
+ }
+
public void pushContactToServer(final Contact contact) {
pushContactToServer(contact, null);
}
@@ -4503,6 +4613,7 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
return false;
} else {
final Message message = conversation.findSentMessageWithUuid(uuid);
+
if (message != null) {
if (message.getServerMsgId() == null) {
message.setServerMsgId(serverMessageId);
@@ -4805,6 +4916,11 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
setMemorizingTrustManager(tm);
}
+ public void syncRosterToDisk(final Account account) {
+ Runnable runnable = () -> databaseBackend.writeRoster(account.getRoster());
+ mDatabaseWriterExecutor.execute(runnable);
+ }
+
public LruCache getBitmapCache() {
return this.mBitmapCache;
}
@@ -5272,10 +5388,14 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
}
public boolean verifyFingerprints(Contact contact, List fingerprints) {
+ boolean needsRosterWrite = false;
boolean performedVerification = false;
final AxolotlService axolotlService = contact.getAccount().getAxolotlService();
for (XmppUri.Fingerprint fp : fingerprints) {
- if (fp.type == XmppUri.FingerprintType.OMEMO) {
+ if (fp.type == XmppUri.FingerprintType.OTR) {
+ performedVerification |= contact.addOtrFingerprint(fp.fingerprint);
+ needsRosterWrite |= performedVerification;
+ } else if (fp.type == XmppUri.FingerprintType.OMEMO) {
String fingerprint = "05" + fp.fingerprint.replaceAll("\\s", "");
FingerprintStatus fingerprintStatus = axolotlService.getFingerprintTrust(fingerprint);
if (fingerprintStatus != null) {
@@ -5288,6 +5408,11 @@ public class XmppConnectionService extends Service {
}
}
}
+
+ if (needsRosterWrite) {
+ syncRosterToDisk(contact.getAccount());
+ }
+
return performedVerification;
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConferenceDetailsActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConferenceDetailsActivity.java
index 7768c55f6..c1f75ac5e 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConferenceDetailsActivity.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConferenceDetailsActivity.java
@@ -403,7 +403,7 @@ public class ConferenceDetailsActivity extends XmppActivity implements OnConvers
protected String getShareableUri(boolean http) {
if (mConversation != null) {
if (http) {
- return "https://conversations.im/j/" + XmppUri.lameUrlEncode(mConversation.getJid().asBareJid().toEscapedString());
+ return "https://another.im/j/" + XmppUri.lameUrlEncode(mConversation.getJid().asBareJid().toEscapedString());
} else {
return "xmpp:" + mConversation.getJid().asBareJid() + "?join";
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ContactDetailsActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ContactDetailsActivity.java
index cc7773ad2..2b812da6d 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ContactDetailsActivity.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ContactDetailsActivity.java
@@ -204,7 +204,7 @@ public class ContactDetailsActivity extends OmemoActivity implements OnAccountUp
@Override
protected String getShareableUri(boolean http) {
if (http) {
- return "https://conversations.im/i/" + XmppUri.lameUrlEncode(contact.getJid().asBareJid().toEscapedString());
+ return "https://another.im/i/" + XmppUri.lameUrlEncode(contact.getJid().asBareJid().toEscapedString());
} else {
return "xmpp:" + Uri.encode(contact.getJid().asBareJid().toEscapedString(), "@/+");
}
@@ -504,7 +504,7 @@ public class ContactDetailsActivity extends OmemoActivity implements OnAccountUp
&& contact.getLastseen() > 0
&& contact.getPresences().allOrNonSupport(Namespace.IDLE)) {
binding.detailsLastseen.setVisibility(View.VISIBLE);
- binding.detailsLastseen.setText(UIHelper.lastseen(getApplicationContext(), contact.isActive(), contact.getLastseen()));
+ binding.detailsLastseen.setText(UIHelper.lastseen(getApplicationContext(), contact.isActive(), contact.getLastseen(), false));
} else {
binding.detailsLastseen.setVisibility(View.GONE);
}
@@ -523,7 +523,7 @@ public class ContactDetailsActivity extends OmemoActivity implements OnAccountUp
AvatarWorkerTask.loadAvatar(contact, binding.detailsContactBadge, R.dimen.avatar_on_details_screen_size);
binding.detailsContactBadge.setOnClickListener(this::onBadgeClick);
- binding.presenceIndicator.setStatus(contact.getShownStatus());
+ binding.presenceIndicator.setStatus(contact);
binding.detailsContactKeys.removeAllViews();
boolean hasKeys = false;
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationFragment.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationFragment.java
index 457ff8807..6cd27a210 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationFragment.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationFragment.java
@@ -79,6 +79,8 @@ import androidx.viewpager.widget.PagerAdapter;
import com.google.common.base.Optional;
import com.google.common.collect.ImmutableList;
+import net.java.otr4j.session.SessionStatus;
+
import org.jetbrains.annotations.NotNull;
import java.io.File;
@@ -223,6 +225,14 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
private ConversationsActivity activity;
private Vibrator vibrator;
private boolean reInitRequiredOnStart = true;
+
+ protected OnClickListener clickToVerify = new OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View v) {
+ activity.verifyOtrSessionDialog(conversation, v);
+ }
+ };
+
@ColorInt
private int primaryColor = -1;
@@ -534,6 +544,20 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
}
}
};
+
+ private OnClickListener mAnswerSmpClickListener = new OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View view) {
+ Intent intent = new Intent(activity, VerifyOTRActivity.class);
+ intent.setAction(VerifyOTRActivity.ACTION_VERIFY_CONTACT);
+ intent.putExtra(EXTRA_ACCOUNT, conversation.getAccount().getJid().asBareJid().toString());
+ intent.putExtra(VerifyOTRActivity.EXTRA_ACCOUNT, conversation.getAccount().getJid().asBareJid().toString());
+ intent.putExtra("mode", VerifyOTRActivity.MODE_ANSWER_QUESTION);
+ startActivity(intent);
+ activity.overridePendingTransition(R.animator.fade_in, R.animator.fade_out);
+ }
+ };
+
protected OnClickListener clickToDecryptListener =
new OnClickListener() {
@@ -590,7 +614,7 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
public void onClick(View v) {
stopScrolling();
- if (previousClickedReply != null) {
+ /*if (previousClickedReply != null) {
int lastVisiblePosition = binding.messagesView.getLastVisiblePosition();
Message lastVisibleMessage = messageListAdapter.getItem(lastVisiblePosition);
Message jump = previousClickedReply;
@@ -602,7 +626,7 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
return;
}
}
- }
+ }*/
if (conversation.isInHistoryPart()) {
conversation.jumpToLatest();
@@ -1064,6 +1088,9 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
message.setUuid(UUID.randomUUID().toString());
}
switch (conversation.getNextEncryption()) {
+ case Message.ENCRYPTION_OTR:
+ sendOtrMessage(message);
+ break;
case Message.ENCRYPTION_PGP:
sendPgpMessage(message);
break;
@@ -1380,8 +1407,16 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
final MenuItem menuVideoCall = menu.findItem(R.id.action_video_call);
final MenuItem menuTogglePinned = menu.findItem(R.id.action_toggle_pinned);
final MenuItem deleteCustomBg = menu.findItem(R.id.action_delete_custom_bg);
+ final MenuItem startSecretChat = menu.findItem(R.id.action_start_secret_chat);
+ final MenuItem destroySecretChat = menu.findItem(R.id.action_destroy_secret_chat);
+ final MenuItem encryption = menu.findItem(R.id.action_security);
if (conversation != null) {
+ boolean considerAsSecretChat = conversation.getMode() == Conversational.MODE_SINGLE &&
+ conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart();
+
+
+ destroySecretChat.setVisible(false);
if (conversation.getMode() == Conversation.MODE_MULTI) {
menuContactDetails.setVisible(false);
menuInviteContact.setVisible(conversation.getMucOptions().canInvite() && conversation.getNextCounterpart() == null);
@@ -1391,7 +1426,12 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
: R.string.channel_details);
menuCall.setVisible(false);
menuOngoingCall.setVisible(false);
+ startSecretChat.setVisible(false);
} else {
+ if (considerAsSecretChat) {
+ startSecretChat.setVisible(false);
+ destroySecretChat.setVisible(true);
+ }
menuMucParticipants.setVisible(false);
final XmppConnectionService service =
activity == null ? null : activity.xmppConnectionService;
@@ -1432,6 +1472,10 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
menuTogglePinned.setTitle(R.string.add_to_favorites);
}
+ if (considerAsSecretChat) {
+ encryption.setVisible(false);
+ }
+
deleteCustomBg.setVisible(ChatBackgroundHelper.getBgFile(activity, conversation.getUuid()).exists());
}
@@ -2022,6 +2066,12 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
case R.id.action_archive:
activity.xmppConnectionService.archiveConversation(conversation);
break;
+ case R.id.action_start_secret_chat:
+ startOtrChat();
+ break;
+ case R.id.action_destroy_secret_chat:
+ destroySecrectChat();
+ break;
case R.id.action_contact_details:
activity.switchToContactDetails(conversation.getContact());
break;
@@ -3550,6 +3600,14 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
}
} else if (account.hasPendingPgpIntent(conversation)) {
showSnackbar(R.string.openpgp_messages_found, R.string.decrypt, clickToDecryptListener);
+ } else if (mode == Conversation.MODE_SINGLE
+ && conversation.smpRequested()) {
+ showSnackbar(R.string.smp_requested, R.string.verify, this.mAnswerSmpClickListener);
+ } else if (mode == Conversation.MODE_SINGLE
+ && conversation.hasValidOtrSession()
+ && (conversation.getOtrSession().getSessionStatus() == SessionStatus.ENCRYPTED)
+ && (!conversation.isOtrFingerprintVerified())) {
+ showSnackbar(R.string.unknown_otr_fingerprint, R.string.verify, clickToVerify);
} else if (connection != null
&& connection.getFeatures().blocking()
&& conversation.countMessages() != 0
@@ -3610,7 +3668,7 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
conversation.refreshSessions();
- if (conversation != null && conversation.getMode() == Conversational.MODE_MULTI) {
+ if (conversation != null && conversation.getMode() == Conversational.MODE_MULTI && conversation.getNextCounterpart() == null) {
String subject = conversation.getMucOptions().getSubject();
Boolean hidden = conversation.getMucOptions().subjectHidden();
@@ -3650,6 +3708,11 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
new Handler()
.post(
() -> {
+ if (conversation.isInHistoryPart()) {
+ conversation.jumpToLatest();
+ refresh(false);
+ }
+
int size = messageList.size();
this.binding.messagesView.setSelection(size - 1);
});
@@ -3937,6 +4000,31 @@ public class ConversationFragment extends XmppFragment
messageSent();
}
+ protected void sendOtrMessage(final Message message) {
+ final ConversationsActivity activity = (ConversationsActivity) getActivity();
+ final XmppConnectionService xmppService = activity.xmppConnectionService;
+ message.setCounterpart(conversation.getNextCounterpart());
+ xmppService.sendMessage(message);
+ messageSent();
+ }
+
+ protected void startOtrChat() {
+ final ConversationsActivity activity = (ConversationsActivity) getActivity();
+ activity.selectPresence(conversation,
+ () -> {
+ Conversation c = activity.xmppConnectionService.findOrCreateConversation(conversation.getAccount(), conversation.getJid(), null, false, false, false, conversation.getNextCounterpart());
+ conversation.setNextCounterpart(null);
+ if (c != conversation) {
+ activity.switchToConversation(c);
+ }
+ });
+ }
+
+ private void destroySecrectChat() {
+ conversation.endOtrIfNeeded();
+ activity.xmppConnectionService.destroyConversation(conversation);
+ }
+
protected void sendPgpMessage(final Message message) {
final XmppConnectionService xmppService = activity.xmppConnectionService;
final Contact contact = message.getConversation().getContact();
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationsActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationsActivity.java
index b225d8404..51f7f5891 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationsActivity.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/ConversationsActivity.java
@@ -42,10 +42,14 @@ import android.app.FragmentTransaction;
import android.content.ActivityNotFoundException;
import android.content.Context;
import android.content.Intent;
+import android.content.SharedPreferences;
import android.content.pm.PackageManager;
import android.net.Uri;
import android.os.Build;
import android.os.Bundle;
+import android.os.Handler;
+import android.os.Looper;
+import android.preference.PreferenceManager;
import android.provider.Settings;
import android.util.Log;
import android.view.KeyEvent;
@@ -59,9 +63,12 @@ import androidx.annotation.NonNull;
import androidx.annotation.Nullable;
import androidx.appcompat.app.ActionBar;
import androidx.appcompat.app.AlertDialog;
+import androidx.appcompat.widget.PopupMenu;
import androidx.core.app.ActivityCompat;
import androidx.databinding.DataBindingUtil;
+import net.java.otr4j.session.SessionStatus;
+
import com.google.android.material.bottomnavigation.BottomNavigationView;
import com.google.android.material.navigation.NavigationBarView;
@@ -95,10 +102,13 @@ import eu.siacs.conversations.ui.util.PendingItem;
import eu.siacs.conversations.utils.ExceptionHelper;
import eu.siacs.conversations.utils.PhoneNumberUtilWrapper;
import eu.siacs.conversations.utils.SignupUtils;
+import eu.siacs.conversations.utils.UIHelper;
import eu.siacs.conversations.utils.XmppUri;
+import eu.siacs.conversations.xml.Namespace;
import eu.siacs.conversations.xmpp.Jid;
import eu.siacs.conversations.xmpp.OnUpdateBlocklist;
import io.michaelrocks.libphonenumber.android.NumberParseException;
+import me.drakeet.support.toast.ToastCompat;
public class ConversationsActivity extends XmppActivity implements OnConversationSelected, OnConversationArchived, OnConversationsListItemUpdated, OnConversationRead, XmppConnectionService.OnAccountUpdate, XmppConnectionService.OnConversationUpdate, XmppConnectionService.OnRosterUpdate, OnUpdateBlocklist, XmppConnectionService.OnShowErrorToast, XmppConnectionService.OnAffiliationChanged {
@@ -135,6 +145,10 @@ public class ConversationsActivity extends XmppActivity implements OnConversatio
private boolean mActivityPaused = true;
private final AtomicBoolean mRedirectInProcess = new AtomicBoolean(false);
+ private final Handler handler = new Handler(Looper.getMainLooper());
+ private final Runnable refreshTitleRunnable = this::invalidateActionBarTitle;
+ private boolean showLastSeen = false;
+
private static boolean isViewOrShareIntent(Intent i) {
Log.d(Config.LOGTAG, "action: " + (i == null ? null : i.getAction()));
return i != null && VIEW_AND_SHARE_ACTIONS.contains(i.getAction()) && i.hasExtra(EXTRA_CONVERSATION);
@@ -660,6 +674,8 @@ public class ConversationsActivity extends XmppActivity implements OnConversatio
this.mSkipBackgroundBinding = false;
}
mRedirectInProcess.set(false);
+ final SharedPreferences preferences = PreferenceManager.getDefaultSharedPreferences(this);
+ this.showLastSeen = preferences.getBoolean("last_activity", false);
BottomNavigationView bottomNavigationView = findViewById(R.id.bottom_navigation);
bottomNavigationView.setSelectedItemId(R.id.chats);
@@ -735,13 +751,18 @@ public class ConversationsActivity extends XmppActivity implements OnConversatio
if (actionBar == null) {
return;
}
+
final FragmentManager fragmentManager = getFragmentManager();
final Fragment mainFragment = fragmentManager.findFragmentById(R.id.main_fragment);
if (mainFragment instanceof ConversationFragment) {
final Conversation conversation = ((ConversationFragment) mainFragment).getConversation();
if (conversation != null) {
- if (conversation.getNextCounterpart() != null) {
- actionBar.setTitle(getString(R.string.muc_private_conversation_title, conversation.getNextCounterpart().getResource(), conversation.getName()));
+ if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ if (conversation.getMode() == Conversational.MODE_MULTI) {
+ actionBar.setTitle(getString(R.string.muc_private_conversation_title, conversation.getNextCounterpart().getResource(), conversation.getName()));
+ } else {
+ actionBar.setTitle(getString(R.string.secret_chat_title_no_resource, conversation.getName()));
+ }
} else {
actionBar.setTitle(conversation.getName());
}
@@ -750,10 +771,40 @@ public class ConversationsActivity extends XmppActivity implements OnConversatio
binding.toolbar,
(v) -> openConversationDetails(conversation)
);
+
+ if (conversation.getMode() == Conversation.MODE_MULTI && conversation.getNextCounterpart() == null) {
+ int usersCount = conversation.getMucOptions().getUserCount();
+ if (usersCount > 0) {
+ actionBar.setSubtitle(getResources().getQuantityString(R.plurals.x_participants, conversation.getMucOptions().getUserCount(), conversation.getMucOptions().getUserCount()));
+ } else {
+ actionBar.setSubtitle("");
+ }
+
+ handler.postDelayed(refreshTitleRunnable, 5000L);
+ } else if (conversation.getMode() == Conversation.MODE_SINGLE) {
+ Contact contact = conversation.getContact();
+ List statuses = contact.getPresences().getStatusMessages();
+ if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ actionBar.setSubtitle(conversation.getNextCounterpart().getResource());
+ } else if (!statuses.isEmpty() && !statuses.get(0).isBlank()) {
+ actionBar.setSubtitle(statuses.get(0));
+ handler.postDelayed(refreshTitleRunnable, 5000L);
+ } else {
+ actionBar.setSubtitle("");
+ handler.removeCallbacks(refreshTitleRunnable);
+ }
+ } else {
+ actionBar.setSubtitle("");
+ handler.removeCallbacks(refreshTitleRunnable);
+ }
+
return;
}
}
+
+ handler.removeCallbacks(refreshTitleRunnable);
actionBar.setTitle(R.string.app_name);
+ actionBar.setSubtitle("");
actionBar.setDisplayHomeAsUpEnabled(false);
ActionBarUtil.resetActionBarOnClickListeners(binding.toolbar);
}
@@ -771,6 +822,41 @@ public class ConversationsActivity extends XmppActivity implements OnConversatio
}
}
+ public void verifyOtrSessionDialog(final Conversation conversation, View view) {
+ if (!conversation.hasValidOtrSession() || conversation.getOtrSession().getSessionStatus() != SessionStatus.ENCRYPTED) {
+ ToastCompat.makeText(this, R.string.otr_session_not_started, Toast.LENGTH_LONG).show();
+ return;
+ }
+ if (view == null) {
+ return;
+ }
+ PopupMenu popup = new PopupMenu(this, view);
+ popup.inflate(R.menu.verification_choices);
+ popup.setOnMenuItemClickListener(menuItem -> {
+ if (menuItem.getItemId() == R.id.blind_trust) {
+ conversation.verifyOtrFingerprint();
+ xmppConnectionService.syncRosterToDisk(conversation.getAccount());
+ refreshUiReal();
+ return true;
+ }
+
+ Intent intent = new Intent(ConversationsActivity.this, VerifyOTRActivity.class);
+ intent.setAction(VerifyOTRActivity.ACTION_VERIFY_CONTACT);
+ intent.putExtra("contact", conversation.getContact().getJid().asBareJid().toString());
+ intent.putExtra("counterpart", conversation.getNextCounterpart().toString());
+ intent.putExtra(EXTRA_ACCOUNT, conversation.getAccount().getJid().asBareJid().toString());
+ switch (menuItem.getItemId()) {
+ case R.id.ask_question:
+ intent.putExtra("mode", VerifyOTRActivity.MODE_ASK_QUESTION);
+ break;
+ }
+ startActivity(intent);
+ overridePendingTransition(R.animator.fade_in, R.animator.fade_out);
+ return true;
+ });
+ popup.show();
+ }
+
@Override
public void onConversationArchived(Conversation conversation) {
if (performRedirectIfNecessary(conversation, false)) {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/SendLogActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/SendLogActivity.java
index 8dabc77cd..ec537d703 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/SendLogActivity.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/SendLogActivity.java
@@ -265,7 +265,6 @@ public class SendLogActivity extends ActionBarActivity {
log.insert(0, mAdditonalInfo);
}
- android.util.Log.e("35fd", log.toString());
writer.write(log.toString());
}
catch (IOException e){
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/StartConversationActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/StartConversationActivity.java
index 076956815..b18de5822 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/StartConversationActivity.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/StartConversationActivity.java
@@ -1310,6 +1310,21 @@ public class StartConversationActivity extends XmppActivity implements XmppConne
}
}
+ protected void startOtrChat() {
+ int position = contact_context_id;
+ Contact contact = (Contact) contacts.get(position);
+
+ Conversation conversation = xmppConnectionService.findOrCreateConversation(contact.getAccount(), contact.getJid(), null, false, false, false, null);
+
+ selectPresence(conversation,
+ () -> {
+ Conversation c = xmppConnectionService.findOrCreateConversation(contact.getAccount(), contact.getJid(), null, false, false, false, conversation.getNextCounterpart());
+ conversation.setNextCounterpart(null);
+ if (c != null) {
+ switchToConversation(c);
+ }
+ });
+ }
private void setRefreshing(boolean refreshing) {
MyListFragment fragment = (MyListFragment) mListPagerAdapter.getItem(0);
@@ -1451,9 +1466,12 @@ public class StartConversationActivity extends XmppActivity implements XmppConne
final MenuItem blockUnblockItem = menu.findItem(R.id.context_contact_block_unblock);
final MenuItem showContactDetailsItem = menu.findItem(R.id.context_contact_details);
final MenuItem deleteContactMenuItem = menu.findItem(R.id.context_delete_contact);
+ final MenuItem startSecrectChat = menu.findItem(R.id.context_contact_start_secrect_chat);
if (contact.isSelf()) {
showContactDetailsItem.setVisible(false);
+ startSecrectChat.setVisible(false);
}
+
deleteContactMenuItem.setVisible(contact.showInRoster() && !contact.getOption(Contact.Options.SYNCED_VIA_OTHER));
final XmppConnection xmpp = contact.getAccount().getXmppConnection();
if (xmpp != null && xmpp.getFeatures().blocking() && !contact.isSelf()) {
@@ -1492,6 +1510,8 @@ public class StartConversationActivity extends XmppActivity implements XmppConne
break;
case R.id.context_delete_conference:
activity.deleteConference();
+ case R.id.context_contact_start_secrect_chat:
+ activity.startOtrChat();
}
return true;
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/VerifyOTRActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/VerifyOTRActivity.java
new file mode 100644
index 000000000..dd9ec29df
--- /dev/null
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/VerifyOTRActivity.java
@@ -0,0 +1,450 @@
+package eu.siacs.conversations.ui;
+
+import android.content.DialogInterface;
+import android.content.Intent;
+import android.os.Bundle;
+import android.util.Log;
+import android.view.Menu;
+import android.view.View;
+import android.widget.Button;
+import android.widget.EditText;
+import android.widget.LinearLayout;
+import android.widget.TextView;
+import android.widget.Toast;
+
+import androidx.appcompat.app.ActionBar;
+import androidx.appcompat.app.AlertDialog;
+
+import net.java.otr4j.OtrException;
+import net.java.otr4j.session.Session;
+
+import eu.siacs.conversations.Config;
+import eu.siacs.conversations.R;
+import eu.siacs.conversations.entities.Account;
+import eu.siacs.conversations.entities.Contact;
+import eu.siacs.conversations.entities.Conversation;
+import eu.siacs.conversations.services.XmppConnectionService;
+import eu.siacs.conversations.utils.CryptoHelper;
+import eu.siacs.conversations.utils.XmppUri;
+import eu.siacs.conversations.xmpp.Jid;
+import me.drakeet.support.toast.ToastCompat;
+
+public class VerifyOTRActivity extends XmppActivity implements XmppConnectionService.OnConversationUpdate {
+
+ public static final String ACTION_VERIFY_CONTACT = "verify_contact";
+ public static final int MODE_SCAN_FINGERPRINT = -0x0502;
+ public static final int MODE_ASK_QUESTION = 0x0503;
+ public static final int MODE_ANSWER_QUESTION = 0x0504;
+ public static final int MODE_MANUAL_VERIFICATION = 0x0505;
+
+ private LinearLayout mManualVerificationArea;
+ private LinearLayout mSmpVerificationArea;
+ private TextView mRemoteFingerprint;
+ private TextView mYourFingerprint;
+ private TextView mVerificationExplain;
+ private TextView mStatusMessage;
+ private TextView mSharedSecretHint;
+ private EditText mSharedSecretHintEditable;
+ private EditText mSharedSecretSecret;
+ private Button mLeftButton;
+ private Button mRightButton;
+ private Account mAccount;
+ private Conversation mConversation;
+ private int mode = MODE_MANUAL_VERIFICATION;
+ private XmppUri mPendingUri = null;
+
+ private DialogInterface.OnClickListener mVerifyFingerprintListener = new DialogInterface.OnClickListener() {
+
+ @Override
+ public void onClick(DialogInterface dialogInterface, int click) {
+ mConversation.verifyOtrFingerprint();
+ xmppConnectionService.syncRosterToDisk(mConversation.getAccount());
+ ToastCompat.makeText(VerifyOTRActivity.this, R.string.verified, Toast.LENGTH_SHORT).show();
+ finish();
+ }
+ };
+
+ private View.OnClickListener mCreateSharedSecretListener = new View.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(final View view) {
+ if (isAccountOnline()) {
+ final String question = mSharedSecretHintEditable.getText().toString();
+ final String secret = mSharedSecretSecret.getText().toString();
+ if (question.trim().isEmpty()) {
+ mSharedSecretHintEditable.requestFocus();
+ mSharedSecretHintEditable.setError(getString(R.string.shared_secret_hint_should_not_be_empty));
+ } else if (secret.trim().isEmpty()) {
+ mSharedSecretSecret.requestFocus();
+ mSharedSecretSecret.setError(getString(R.string.shared_secret_can_not_be_empty));
+ } else {
+ mSharedSecretSecret.setError(null);
+ mSharedSecretHintEditable.setError(null);
+ initSmp(question, secret);
+ updateView();
+ }
+ }
+ }
+ };
+ private View.OnClickListener mCancelSharedSecretListener = new View.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View view) {
+ if (isAccountOnline()) {
+ abortSmp();
+ updateView();
+ }
+ }
+ };
+ private View.OnClickListener mRespondSharedSecretListener = new View.OnClickListener() {
+
+ @Override
+ public void onClick(View view) {
+ if (isAccountOnline()) {
+ final String question = mSharedSecretHintEditable.getText().toString();
+ final String secret = mSharedSecretSecret.getText().toString();
+ respondSmp(question, secret);
+ updateView();
+ }
+ }
+ };
+ private View.OnClickListener mRetrySharedSecretListener = new View.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View view) {
+ mConversation.smp().status = Conversation.Smp.STATUS_NONE;
+ mConversation.smp().hint = null;
+ mConversation.smp().secret = null;
+ updateView();
+ }
+ };
+ private View.OnClickListener mFinishListener = new View.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View view) {
+ mConversation.smp().status = Conversation.Smp.STATUS_NONE;
+ finish();
+ }
+ };
+
+ protected boolean initSmp(final String question, final String secret) {
+ final Session session = mConversation.getOtrSession();
+ if (session != null) {
+ try {
+ session.initSmp(question, secret);
+ mConversation.smp().status = Conversation.Smp.STATUS_WE_REQUESTED;
+ mConversation.smp().secret = secret;
+ mConversation.smp().hint = question;
+ return true;
+ } catch (OtrException e) {
+ return false;
+ }
+ } else {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ protected boolean abortSmp() {
+ final Session session = mConversation.getOtrSession();
+ if (session != null) {
+ try {
+ session.abortSmp();
+ mConversation.smp().status = Conversation.Smp.STATUS_NONE;
+ mConversation.smp().hint = null;
+ mConversation.smp().secret = null;
+ return true;
+ } catch (OtrException e) {
+ return false;
+ }
+ } else {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ protected boolean respondSmp(final String question, final String secret) {
+ final Session session = mConversation.getOtrSession();
+ if (session != null) {
+ try {
+ session.respondSmp(question, secret);
+ return true;
+ } catch (OtrException e) {
+ return false;
+ }
+ } else {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ protected boolean verifyWithUri(XmppUri uri) {
+ Contact contact = mConversation.getContact();
+ if (this.mConversation.getContact().getJid().equals(uri.getJid()) && uri.hasFingerprints()) {
+ xmppConnectionService.verifyFingerprints(contact, uri.getFingerprints());
+ ToastCompat.makeText(this, R.string.verified, Toast.LENGTH_SHORT).show();
+ updateView();
+ return true;
+ } else {
+ ToastCompat.makeText(this, R.string.could_not_verify_fingerprint, Toast.LENGTH_SHORT).show();
+ return false;
+ }
+ }
+
+ protected boolean isAccountOnline() {
+ if (this.mAccount.getStatus() != Account.State.ONLINE) {
+ ToastCompat.makeText(this, R.string.not_connected_try_again, Toast.LENGTH_SHORT).show();
+ return false;
+ } else {
+ return true;
+ }
+ }
+
+ protected boolean handleIntent(Intent intent) {
+ if (intent != null && intent.getAction().equals(ACTION_VERIFY_CONTACT)) {
+ this.mAccount = extractAccount(intent);
+ if (this.mAccount == null) {
+ return false;
+ }
+ try {
+ this.mConversation = this.xmppConnectionService.find(this.mAccount, Jid.of(intent.getExtras().getString("contact")), Jid.of(intent.getExtras().getString("counterpart")));
+ if (this.mConversation == null) {
+ return false;
+ }
+ } catch (final IllegalArgumentException ignored) {
+ ignored.printStackTrace();
+ return false;
+ } catch (Exception e) {
+ e.printStackTrace();
+ return false;
+ }
+ this.mode = intent.getIntExtra("mode", MODE_MANUAL_VERIFICATION);
+ // todo scan OTR fingerprint
+ if (this.mode == MODE_SCAN_FINGERPRINT) {
+ Log.d(Config.LOGTAG, "Scan OTR fingerprint is not implemented in this version");
+ //new IntentIntegrator(this).initiateScan();
+ return false;
+ }
+ return true;
+ } else {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ @Override
+ public void onActivityResult(int requestCode, int resultCode, Intent intent) {
+ // todo onActivityResult for OTR scan
+ Log.d(Config.LOGTAG, "Scan OTR fingerprint result is not implemented in this version");
+ /*if ((requestCode & 0xFFFF) == IntentIntegrator.REQUEST_CODE) {
+ IntentResult scanResult = IntentIntegrator.parseActivityResult(requestCode, resultCode, intent);
+ if (scanResult != null && scanResult.getFormatName() != null) {
+ String data = scanResult.getContents();
+ XmppUri uri = new XmppUri(data);
+ if (xmppConnectionServiceBound) {
+ verifyWithUri(uri);
+ finish();
+ } else {
+ this.mPendingUri = uri;
+ }
+ } else {
+ finish();
+ }
+ }*/
+ super.onActivityResult(requestCode, requestCode, intent);
+ }
+
+ @Override
+ protected void onBackendConnected() {
+ if (handleIntent(getIntent())) {
+ updateView();
+ } else if (mPendingUri != null) {
+ verifyWithUri(mPendingUri);
+ finish();
+ mPendingUri = null;
+ }
+ setIntent(null);
+ }
+
+ protected void updateView() {
+ if (this.mConversation != null && this.mConversation.hasValidOtrSession()) {
+ final ActionBar actionBar = getSupportActionBar();
+ this.mVerificationExplain.setText(R.string.no_otr_session_found);
+ invalidateOptionsMenu();
+ switch (this.mode) {
+ case MODE_ASK_QUESTION:
+ if (actionBar != null) {
+ actionBar.setTitle(R.string.ask_question);
+ }
+ this.updateViewAskQuestion();
+ break;
+ case MODE_ANSWER_QUESTION:
+ if (actionBar != null) {
+ actionBar.setTitle(R.string.smp_requested);
+ }
+ this.updateViewAnswerQuestion();
+ break;
+ case MODE_MANUAL_VERIFICATION:
+ default:
+ if (actionBar != null) {
+ actionBar.setTitle(R.string.manually_verify);
+ }
+ this.updateViewManualVerification();
+ break;
+ }
+ } else {
+ this.mManualVerificationArea.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSmpVerificationArea.setVisibility(View.GONE);
+ }
+ }
+
+ protected void updateViewManualVerification() {
+ this.mVerificationExplain.setText(R.string.manual_verification_explanation);
+ this.mManualVerificationArea.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mSmpVerificationArea.setVisibility(View.GONE);
+ this.mYourFingerprint.setText(CryptoHelper.prettifyFingerprint(this.mAccount.getOtrFingerprint()));
+ this.mRemoteFingerprint.setText(CryptoHelper.prettifyFingerprint(this.mConversation.getOtrFingerprint()));
+ if (this.mConversation.isOtrFingerprintVerified()) {
+ deactivateButton(this.mRightButton, R.string.verified);
+ activateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel, this.mFinishListener);
+ } else {
+ activateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel, this.mFinishListener);
+ activateButton(this.mRightButton, R.string.verify, new View.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View view) {
+ showManuallyVerifyDialog();
+ }
+ });
+ }
+ }
+
+ protected void updateViewAskQuestion() {
+ this.mManualVerificationArea.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSmpVerificationArea.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mVerificationExplain.setText(R.string.smp_explain_question);
+ final int smpStatus = this.mConversation.smp().status;
+ switch (smpStatus) {
+ case Conversation.Smp.STATUS_WE_REQUESTED:
+ this.mStatusMessage.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretHintEditable.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mSharedSecretSecret.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mSharedSecretHintEditable.setText(this.mConversation.smp().hint);
+ this.mSharedSecretSecret.setText(this.mConversation.smp().secret);
+ this.activateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel, this.mCancelSharedSecretListener);
+ this.deactivateButton(this.mRightButton, R.string.in_progress);
+ break;
+ case Conversation.Smp.STATUS_FAILED:
+ this.mStatusMessage.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretHintEditable.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mSharedSecretSecret.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mSharedSecretSecret.requestFocus();
+ this.mSharedSecretSecret.setError(getString(R.string.secrets_do_not_match));
+ this.deactivateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel);
+ this.activateButton(this.mRightButton, R.string.try_again, this.mRetrySharedSecretListener);
+ break;
+ case Conversation.Smp.STATUS_VERIFIED:
+ this.mSharedSecretHintEditable.setText("");
+ this.mSharedSecretHintEditable.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretSecret.setText("");
+ this.mSharedSecretSecret.setVisibility(View.GONE);
+ this.mStatusMessage.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.deactivateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel);
+ this.activateButton(this.mRightButton, R.string.finish, this.mFinishListener);
+ break;
+ default:
+ this.mStatusMessage.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretHintEditable.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mSharedSecretSecret.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.activateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel, this.mFinishListener);
+ this.activateButton(this.mRightButton, R.string.ask_question, this.mCreateSharedSecretListener);
+ break;
+ }
+ }
+
+ protected void updateViewAnswerQuestion() {
+ this.mManualVerificationArea.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSmpVerificationArea.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.mVerificationExplain.setText(R.string.smp_explain_answer);
+ this.mSharedSecretHintEditable.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretHint.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.deactivateButton(this.mLeftButton, R.string.cancel);
+ final int smpStatus = this.mConversation.smp().status;
+ switch (smpStatus) {
+ case Conversation.Smp.STATUS_CONTACT_REQUESTED:
+ this.mStatusMessage.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretHint.setText(this.mConversation.smp().hint);
+ this.activateButton(this.mRightButton, R.string.respond, this.mRespondSharedSecretListener);
+ break;
+ case Conversation.Smp.STATUS_VERIFIED:
+ this.mSharedSecretHintEditable.setText("");
+ this.mSharedSecretHintEditable.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretHint.setVisibility(View.GONE);
+ this.mSharedSecretSecret.setText("");
+ this.mSharedSecretSecret.setVisibility(View.GONE);
+ this.mStatusMessage.setVisibility(View.VISIBLE);
+ this.activateButton(this.mRightButton, R.string.finish, this.mFinishListener);
+ break;
+ case Conversation.Smp.STATUS_FAILED:
+ default:
+ this.mSharedSecretSecret.requestFocus();
+ this.mSharedSecretSecret.setError(getString(R.string.secrets_do_not_match));
+ this.activateButton(this.mRightButton, R.string.finish, this.mFinishListener);
+ break;
+ }
+ }
+
+ protected void activateButton(Button button, int text, View.OnClickListener listener) {
+ button.setEnabled(true);
+ button.setText(text);
+ button.setOnClickListener(listener);
+ }
+
+ protected void deactivateButton(Button button, int text) {
+ button.setEnabled(false);
+ button.setText(text);
+ button.setOnClickListener(null);
+ }
+
+ @Override
+ protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) {
+ super.onCreate(savedInstanceState);
+ setContentView(R.layout.activity_verify_otr);
+ this.mRemoteFingerprint = findViewById(R.id.remote_fingerprint);
+ this.mYourFingerprint = findViewById(R.id.your_fingerprint);
+ this.mLeftButton = findViewById(R.id.left_button);
+ this.mRightButton = findViewById(R.id.right_button);
+ this.mVerificationExplain = findViewById(R.id.verification_explanation);
+ this.mStatusMessage = findViewById(R.id.status_message);
+ this.mSharedSecretSecret = findViewById(R.id.shared_secret_secret);
+ this.mSharedSecretHintEditable = findViewById(R.id.shared_secret_hint_editable);
+ this.mSharedSecretHint = findViewById(R.id.shared_secret_hint);
+ this.mManualVerificationArea = findViewById(R.id.manual_verification_area);
+ this.mSmpVerificationArea = findViewById(R.id.smp_verification_area);
+ }
+
+ @Override
+ public boolean onCreateOptionsMenu(final Menu menu) {
+ super.onCreateOptionsMenu(menu);
+ getMenuInflater().inflate(R.menu.verify_otr, menu);
+ return true;
+ }
+
+ private void showManuallyVerifyDialog() {
+ final AlertDialog.Builder builder = new AlertDialog.Builder(this);
+ builder.setTitle(R.string.manually_verify);
+ builder.setMessage(R.string.are_you_sure_verify_fingerprint);
+ builder.setNegativeButton(R.string.cancel, null);
+ builder.setPositiveButton(R.string.verify, mVerifyFingerprintListener);
+ builder.create().show();
+ }
+
+ @Override
+ protected String getShareableUri() {
+ if (mAccount != null) {
+ return mAccount.getShareableUri();
+ } else {
+ return "";
+ }
+ }
+
+ public void onConversationUpdate() {
+ refreshUi();
+ }
+
+ @Override
+ protected void refreshUiReal() {
+ updateView();
+ }
+}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/XmppActivity.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/XmppActivity.java
index 47ce3be01..3e1f878a9 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/XmppActivity.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/XmppActivity.java
@@ -56,6 +56,8 @@ import androidx.databinding.DataBindingUtil;
import com.google.common.base.Strings;
+import net.java.otr4j.session.SessionID;
+
import java.io.IOException;
import java.lang.ref.WeakReference;
import java.util.ArrayList;
@@ -446,7 +448,18 @@ public abstract class XmppActivity extends ActionBarActivity {
public void selectPresence(final Conversation conversation, final PresenceSelector.OnPresenceSelected listener) {
final Contact contact = conversation.getContact();
- if (contact.showInRoster() || contact.isSelf()) {
+
+ if (conversation.hasValidOtrSession()) {
+ SessionID id = conversation.getOtrSession().getSessionID();
+ Jid jid;
+ try {
+ jid = Jid.of(id.getAccountID() + "/" + id.getUserID());
+ } catch (IllegalArgumentException e) {
+ jid = null;
+ }
+ conversation.setNextCounterpart(jid);
+ listener.onPresenceSelected();
+ } else if (contact.showInRoster() || contact.isSelf()) {
final Presences presences = contact.getPresences();
if (presences.size() == 0) {
if (contact.isSelf()) {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/AccountAdapter.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/AccountAdapter.java
index a074fd6c8..b4109bfdb 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/AccountAdapter.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/AccountAdapter.java
@@ -9,6 +9,11 @@ import android.widget.ArrayAdapter;
import androidx.annotation.NonNull;
import androidx.databinding.DataBindingUtil;
+import com.kizitonwose.colorpreference.ColorDialog;
+import com.kizitonwose.colorpreference.ColorPreference;
+import com.kizitonwose.colorpreference.ColorShape;
+import com.kizitonwose.colorpreference.ColorUtils;
+
import java.util.List;
import eu.siacs.conversations.Config;
@@ -19,22 +24,29 @@ import eu.siacs.conversations.ui.XmppActivity;
import eu.siacs.conversations.ui.util.AvatarWorkerTask;
import eu.siacs.conversations.ui.util.StyledAttributes;
import eu.siacs.conversations.utils.UIHelper;
+import eu.siacs.conversations.xmpp.Jid;
public class AccountAdapter extends ArrayAdapter {
private final XmppActivity activity;
private final boolean showStateButton;
+ private final boolean showColorSelector;
+
+ public ColorSelectorListener colorSelectorListener = null;
public AccountAdapter(XmppActivity activity, List objects, boolean showStateButton) {
super(activity, 0, objects);
this.activity = activity;
this.showStateButton = showStateButton;
+ this.showColorSelector = false;
}
- public AccountAdapter(XmppActivity activity, List objects) {
+ public AccountAdapter(XmppActivity activity, List objects, ColorSelectorListener listener) {
super(activity, 0, objects);
this.activity = activity;
this.showStateButton = true;
+ this.showColorSelector = true;
+ colorSelectorListener = listener;
}
@Override
@@ -77,18 +89,28 @@ public class AccountAdapter extends ArrayAdapter {
} else {
viewHolder.binding.tglAccountStatus.setVisibility(View.GONE);
}
+
viewHolder.binding.tglAccountStatus.setOnCheckedChangeListener((compoundButton, b) -> {
if (b == isDisabled && activity instanceof OnTglAccountState) {
((OnTglAccountState) activity).onClickTglAccountState(account, b);
}
});
- if (activity.xmppConnectionService.getAccounts().size() > 1) {
- viewHolder.binding.accountIndicator.setBackgroundColor(UIHelper.getColorForName(account.getJid().asBareJid().getEscapedLocal()));
+ if (this.showColorSelector && activity.xmppConnectionService.getAccounts().size() > 1 &&
+ activity.xmppConnectionService.getPreferences().getBoolean("show_account_indicator", activity.getResources().getBoolean(R.bool.show_account_indicator))) {
+ int color = UIHelper.getAccountColor(activity, account.getJid());
+ viewHolder.binding.colorView.setVisibility(View.VISIBLE);
+ ColorUtils.setColorViewValue(viewHolder.binding.colorView, color, false, ColorShape.CIRCLE);
+ viewHolder.binding.colorView.setOnClickListener(v -> {
+ if (colorSelectorListener != null) {
+ colorSelectorListener.onColorPickerRequested(account.getJid(), color);
+ }
+ });
} else {
- viewHolder.binding.accountIndicator.setBackgroundColor(Color.TRANSPARENT);
+ viewHolder.binding.colorView.setVisibility(View.GONE);
}
+
return view;
}
@@ -106,4 +128,7 @@ public class AccountAdapter extends ArrayAdapter {
void onClickTglAccountState(Account account, boolean state);
}
+ public interface ColorSelectorListener {
+ void onColorPickerRequested(Jid accountJid, int currentColor);
+ }
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ConversationAdapter.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ConversationAdapter.java
index 69d4c7df4..0a8f328ab 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ConversationAdapter.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ConversationAdapter.java
@@ -338,8 +338,12 @@ public class ConversationAdapter
}
CharSequence name = conversation.getName();
- if (conversation.getNextCounterpart() != null) {
- name = viewHolder.binding.getRoot().getResources().getString(R.string.muc_private_conversation_title, conversation.getNextCounterpart().getResource(), conversation.getName());
+ if (conversation.getNextCounterpart() != null && conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ if (conversation.getMode() == Conversational.MODE_MULTI) {
+ name = viewHolder.binding.getRoot().getResources().getString(R.string.muc_private_conversation_title, conversation.getNextCounterpart().getResource(), conversation.getName());
+ } else {
+ name = viewHolder.binding.getRoot().getResources().getString(R.string.secret_chat_title, conversation.getName(), conversation.getNextCounterpart().getResource());
+ }
}
if (conversation.withSelf()) {
@@ -386,6 +390,10 @@ public class ConversationAdapter
int drId = activity.getThemeResource(R.attr.ic_group_16, R.drawable.ic_group_selected_black_16);
Drawable dr = AppCompatResources.getDrawable(activity, drId);
viewHolder.binding.conversationName.setCompoundDrawablesRelativeWithIntrinsicBounds(null, null, dr, null);
+ } else if (conversation.getMode() == Conversation.MODE_SINGLE && conversation.hasPermanentCounterpart()) {
+ int drId = activity.getThemeResource(R.attr.ic_secret_chat_16, R.drawable.ic_secret_chat_16dp_black);
+ Drawable dr = AppCompatResources.getDrawable(activity, drId);
+ viewHolder.binding.conversationName.setCompoundDrawablesRelativeWithIntrinsicBounds(null, null, dr, null);
} else {
viewHolder.binding.conversationName.setCompoundDrawablesRelativeWithIntrinsicBounds(null, null, null, null);
}
@@ -393,7 +401,7 @@ public class ConversationAdapter
Contact contact = conversation.getContact();
if (contact != null) {
- viewHolder.binding.presenceIndicator.setStatus(contact.getShownStatus());
+ viewHolder.binding.presenceIndicator.setStatus(contact);
} else {
viewHolder.binding.presenceIndicator.setStatus(null);
}
@@ -401,7 +409,7 @@ public class ConversationAdapter
Account account = conversation.getAccount();
if (account != null && activity.xmppConnectionService.getAccounts().size() > 1) {
- viewHolder.binding.accountIndicator.setBackgroundColor(UIHelper.getColorForName(account.getJid().asBareJid().getEscapedLocal()));
+ viewHolder.binding.accountIndicator.setBackgroundColor(UIHelper.getAccountColor(activity, account.getJid()));
} else {
viewHolder.binding.accountIndicator.setBackgroundColor(Color.TRANSPARENT);
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ListItemAdapter.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ListItemAdapter.java
index b342ccf0d..f9444a06c 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ListItemAdapter.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/ListItemAdapter.java
@@ -94,7 +94,7 @@ public class ListItemAdapter extends ArrayAdapter {
AvatarWorkerTask.loadAvatar(item, viewHolder.avatar, R.dimen.avatar);
if (item instanceof Contact) {
- viewHolder.presenceIndicator.setStatus(((Contact) item).getShownStatus());
+ viewHolder.presenceIndicator.setStatus(((Contact) item));
} else {
viewHolder.presenceIndicator.setStatus(null);
}
@@ -108,7 +108,7 @@ public class ListItemAdapter extends ArrayAdapter {
}
if (account != null && activity.xmppConnectionService.getAccounts().size() > 1) {
- viewHolder.accountIndicator.setBackgroundColor(UIHelper.getColorForName(account.getJid().asBareJid().getEscapedLocal()));
+ viewHolder.accountIndicator.setBackgroundColor(UIHelper.getAccountColor(activity, account.getJid()));
} else {
viewHolder.accountIndicator.setBackgroundColor(Color.TRANSPARENT);
}
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/UserAdapter.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/UserAdapter.java
index 525fec6f6..e1fbfa283 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/UserAdapter.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/adapter/UserAdapter.java
@@ -91,7 +91,7 @@ public class UserAdapter extends ListAdapter 1 && Arrays.asList("j","i").contains(uri.getPathSegments().get(0)));
+ final boolean candidateToProcessDirectly = "xmpp".equals(uri.getScheme()) || ("https".equals(uri.getScheme()) && "another.im".equals(uri.getHost()) && uri.getPathSegments().size() > 1 && Arrays.asList("j","i").contains(uri.getPathSegments().get(0)));
if (candidateToProcessDirectly && context instanceof ConversationsActivity) {
if (((ConversationsActivity) context).onXmppUriClicked(uri)) {
widget.playSoundEffect(0);
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/AccountIndicator.kt b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/AccountIndicator.kt
new file mode 100644
index 000000000..f7343aeca
--- /dev/null
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/AccountIndicator.kt
@@ -0,0 +1,37 @@
+package eu.siacs.conversations.ui.widget
+
+import android.content.Context
+import android.util.AttributeSet
+import android.view.View
+import eu.siacs.conversations.R
+import eu.siacs.conversations.ui.XmppActivity
+
+class AccountIndicator : View {
+ constructor(context: Context?) : super(context)
+ constructor(context: Context?, attrs: AttributeSet?) : super(context, attrs)
+ constructor(context: Context?, attrs: AttributeSet?, defStyleAttr: Int) : super(
+ context,
+ attrs,
+ defStyleAttr
+ )
+
+ constructor(
+ context: Context?,
+ attrs: AttributeSet?,
+ defStyleAttr: Int,
+ defStyleRes: Int
+ ) : super(context, attrs, defStyleAttr, defStyleRes)
+
+ override fun onAttachedToWindow() {
+ super.onAttachedToWindow()
+ val enabled = (context as? XmppActivity)
+ ?.xmppConnectionService?.preferences
+ ?.getBoolean("show_account_indicator", context.resources.getBoolean(R.bool.show_account_indicator)) ?: false
+
+ visibility = if (enabled) {
+ VISIBLE
+ } else {
+ INVISIBLE
+ }
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/PresenceIndicator.kt b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/PresenceIndicator.kt
index 4704c3ef5..27af31796 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/PresenceIndicator.kt
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/ui/widget/PresenceIndicator.kt
@@ -8,9 +8,13 @@ import android.graphics.Paint
import android.util.AttributeSet
import android.view.View
import android.view.ViewOutlineProvider
+import eu.siacs.conversations.R
+import eu.siacs.conversations.entities.Contact
import eu.siacs.conversations.entities.Presence
+import eu.siacs.conversations.ui.XmppActivity
import eu.siacs.conversations.ui.util.StyledAttributes
import eu.siacs.conversations.utils.UIHelper
+import eu.siacs.conversations.xml.Namespace
class PresenceIndicator : View {
private var paint: Paint = Paint().also {
@@ -19,13 +23,9 @@ class PresenceIndicator : View {
it.strokeWidth = 1 * Resources.getSystem().displayMetrics.density
}
- var status: Presence.Status? = null
- set(value) {
- if (field != value) {
- field = value
- invalidate()
- }
- }
+ private var status: Presence.Status? = null
+
+ private var enabled = false
constructor(context: Context?) : super(context)
constructor(context: Context?, attrs: AttributeSet?) : super(context, attrs)
@@ -51,7 +51,28 @@ class PresenceIndicator : View {
}
}
+ fun setStatus(contact: Contact?) {
+ val status = contact?.shownStatus?.takeIf {
+ contact.account?.isOnlineAndConnected == true
+ }
+ if (status != this.status) {
+ this.status = status
+ invalidate()
+ }
+ }
+
+ override fun onAttachedToWindow() {
+ super.onAttachedToWindow()
+ enabled = (context as? XmppActivity)
+ ?.xmppConnectionService?.preferences
+ ?.getBoolean("show_contact_status", context.resources.getBoolean(R.bool.show_contact_status)) ?: false
+ }
+
override fun onDraw(canvas: Canvas) {
+ if (!enabled) {
+ return
+ }
+
super.onDraw(canvas)
val color: Int? = UIHelper.getColorForStatus(status);
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/CryptoHelper.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/CryptoHelper.java
index 85ea2bb86..59399fbca 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/CryptoHelper.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/CryptoHelper.java
@@ -41,6 +41,7 @@ public final class CryptoHelper {
private static final int PW_LENGTH = 12;
private static final char[] VOWELS = "aeiou".toCharArray();
private static final char[] CONSONANTS = "bcfghjklmnpqrstvwxyz".toCharArray();
+ public static final String FILETRANSFER = "?FILETRANSFERv1:";
private final static char[] hexArray = "0123456789abcdef".toCharArray();
public static String bytesToHex(byte[] bytes) {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/UIHelper.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/UIHelper.java
index 5680a5e60..d3f99e3bc 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/UIHelper.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/UIHelper.java
@@ -1,6 +1,7 @@
package eu.siacs.conversations.utils;
import android.content.Context;
+import android.content.SharedPreferences;
import android.text.SpannableStringBuilder;
import android.text.format.DateFormat;
import android.text.format.DateUtils;
@@ -204,26 +205,60 @@ public class UIHelper {
.get(Calendar.DAY_OF_YEAR);
}
- public static String lastseen(Context context, boolean active, long time) {
+ public static String lastseen(Context context, boolean active, long time, boolean shortText) {
long difference = (System.currentTimeMillis() - time) / 1000;
if (active) {
- return context.getString(R.string.online_right_now);
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.online_right_now_short);
+ } else {
+ return context.getString(R.string.online_right_now);
+ }
} else if (difference < 60) {
- return context.getString(R.string.last_seen_now);
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_now_short);
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_now);
+ }
} else if (difference < 60 * 2) {
- return context.getString(R.string.last_seen_min);
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_min_short);
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_min);
+ }
} else if (difference < 60 * 60) {
- return context.getString(R.string.last_seen_mins, Math.round(difference / 60.0));
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_mins_short, Math.round(difference / 60.0));
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_mins, Math.round(difference / 60.0));
+ }
} else if (difference < 60 * 60 * 2) {
- return context.getString(R.string.last_seen_hour);
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_hour_short);
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_hour);
+ }
} else if (difference < 60 * 60 * 24) {
- return context.getString(R.string.last_seen_hours,
- Math.round(difference / (60.0 * 60.0)));
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_hours_short,
+ Math.round(difference / (60.0 * 60.0)));
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_hours,
+ Math.round(difference / (60.0 * 60.0)));
+ }
} else if (difference < 60 * 60 * 48) {
- return context.getString(R.string.last_seen_day);
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_day_short);
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_day);
+ }
} else {
- return context.getString(R.string.last_seen_days,
- Math.round(difference / (60.0 * 60.0 * 24.0)));
+ if (shortText) {
+ return context.getString(R.string.last_seen_days_short,
+ Math.round(difference / (60.0 * 60.0 * 24.0)));
+ } else {
+ return context.getString(R.string.last_seen_days,
+ Math.round(difference / (60.0 * 60.0 * 24.0)));
+ }
}
}
@@ -231,6 +266,23 @@ public class UIHelper {
return getColorForName(name, false);
}
+ public static int getAccountColor(Context context, Jid accountJid) {
+ SharedPreferences prefs = context.getSharedPreferences("accountColorsPrefs", Context.MODE_PRIVATE);
+ String name = accountJid.asBareJid().toEscapedString();
+ int overrideColor = prefs.getInt(name, -1);
+
+ if (overrideColor != -1) {
+ return overrideColor;
+ } else {
+ return getColorForName(name);
+ }
+ }
+
+ public static void overrideAccountColor(Context context, String accountName, int color) {
+ SharedPreferences prefs = context.getSharedPreferences("accountColorsPrefs", Context.MODE_PRIVATE);
+ prefs.edit().putInt(accountName, color).apply();
+ }
+
public static int getColorForName(String name, boolean safe) {
if (Config.XEP_0392) {
return XEP0392Helper.rgbFromNick(name);
@@ -292,6 +344,8 @@ public class UIHelper {
return new Pair<>(context.getString(R.string.file_deleted), true);
} else if (message.getEncryption() == Message.ENCRYPTION_PGP) {
return new Pair<>(context.getString(R.string.pgp_message), true);
+ } else if (message.getEncryption() == Message.ENCRYPTION_OTR) {
+ return new Pair<>(context.getString(R.string.otr_message), true);
} else if (message.getEncryption() == Message.ENCRYPTION_DECRYPTION_FAILED) {
return new Pair<>(context.getString(R.string.decryption_failed), true);
} else if (message.getEncryption() == Message.ENCRYPTION_AXOLOTL_NOT_FOR_THIS_DEVICE) {
@@ -557,6 +611,8 @@ public class UIHelper {
} else {
return context.getString(R.string.send_message_to_x, conversation.getName());
}
+ case Message.ENCRYPTION_OTR:
+ return context.getString(R.string.send_otr_message);
case Message.ENCRYPTION_AXOLOTL:
AxolotlService axolotlService = conversation.getAccount().getAxolotlService();
if (axolotlService != null && axolotlService.trustedSessionVerified(conversation)) {
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/XmppUri.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/XmppUri.java
index 6c3075be9..2cca3e560 100644
--- a/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/XmppUri.java
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/utils/XmppUri.java
@@ -29,13 +29,14 @@ public class XmppUri {
public static final String PARAMETER_PRE_AUTH = "preauth";
public static final String PARAMETER_IBR = "ibr";
private static final String OMEMO_URI_PARAM = "omemo-sid-";
+ private static final String OTR_URI_PARAM = "otr-fingerprint";
protected Uri uri;
protected String jid;
private List fingerprints = new ArrayList<>();
private Map parameters = Collections.emptyMap();
private boolean safeSource = true;
- public static final String INVITE_DOMAIN = "conversations.im";
+ public static final String INVITE_DOMAIN = "another.im";
public XmppUri(final String uri) {
try {
@@ -111,6 +112,8 @@ public class XmppUri {
if (type == XmppUri.FingerprintType.OMEMO) {
builder.append(XmppUri.OMEMO_URI_PARAM);
builder.append(fingerprints.get(i).deviceId);
+ } else if (type == XmppUri.FingerprintType.OTR) {
+ builder.append(XmppUri.OTR_URI_PARAM);
}
builder.append('=');
builder.append(fingerprints.get(i).fingerprint);
@@ -143,14 +146,14 @@ public class XmppUri {
List segments = uri.getPathSegments();
if ("https".equalsIgnoreCase(scheme) && INVITE_DOMAIN.equalsIgnoreCase(host)) {
if (segments.size() >= 2 && segments.get(1).contains("@")) {
- // sample : https://conversations.im/i/foo@bar.com
+ // sample : https://another.im/i/foo@bar.com
try {
jid = Jid.ofEscaped(lameUrlDecode(segments.get(1))).toEscapedString();
} catch (Exception e) {
jid = null;
}
} else if (segments.size() >= 3) {
- // sample : https://conversations.im/i/foo/bar.com
+ // sample : https://another.im/i/foo/bar.com
jid = segments.get(1) + "@" + segments.get(2);
}
if (segments.size() > 1 && "j".equalsIgnoreCase(segments.get(0))) {
@@ -241,7 +244,8 @@ public class XmppUri {
}
public enum FingerprintType {
- OMEMO
+ OMEMO,
+ OTR
}
public static class Fingerprint {
@@ -249,6 +253,10 @@ public class XmppUri {
public final String fingerprint;
final int deviceId;
+ public Fingerprint(FingerprintType type, String fingerprint) {
+ this(type, fingerprint, 0);
+ }
+
public Fingerprint(FingerprintType type, String fingerprint, int deviceId) {
this.type = type;
this.fingerprint = fingerprint;
diff --git a/src/main/java/eu/siacs/conversations/xmpp/jid/OtrJidHelper.java b/src/main/java/eu/siacs/conversations/xmpp/jid/OtrJidHelper.java
new file mode 100644
index 000000000..09c4dec53
--- /dev/null
+++ b/src/main/java/eu/siacs/conversations/xmpp/jid/OtrJidHelper.java
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+package eu.siacs.conversations.xmpp.jid;
+
+import net.java.otr4j.session.SessionID;
+
+import eu.siacs.conversations.xmpp.Jid;
+
+public final class OtrJidHelper {
+
+ public static Jid fromSessionID(final SessionID id) throws IllegalArgumentException {
+ if (id.getUserID().isEmpty()) {
+ return Jid.of(id.getAccountID());
+ } else {
+ return Jid.of(id.getAccountID() + "/" + id.getUserID());
+ }
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/drawable-v24/ic_launcher_background.xml b/src/main/res/drawable-v24/ic_launcher_background.xml
index cd1a4b5a3..224f1a36e 100644
--- a/src/main/res/drawable-v24/ic_launcher_background.xml
+++ b/src/main/res/drawable-v24/ic_launcher_background.xml
@@ -10,24 +10,6 @@
android:translateY="17.28">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ android:fillColor="#52617a"/>
diff --git a/src/main/res/drawable/background.xml b/src/main/res/drawable/background.xml
index 215c0eae4..611c135a6 100644
--- a/src/main/res/drawable/background.xml
+++ b/src/main/res/drawable/background.xml
@@ -3,9 +3,10 @@
-
-
+
diff --git a/src/main/res/drawable/ic_secret_chat_16dp_black.xml b/src/main/res/drawable/ic_secret_chat_16dp_black.xml
new file mode 100644
index 000000000..44fa7de58
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/drawable/ic_secret_chat_16dp_black.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
diff --git a/src/main/res/drawable/ic_secret_chat_16dp_white.xml b/src/main/res/drawable/ic_secret_chat_16dp_white.xml
new file mode 100644
index 000000000..0f704750e
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/drawable/ic_secret_chat_16dp_white.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
diff --git a/src/main/res/drawable/ic_subject_black.xml b/src/main/res/drawable/ic_subject_black.xml
new file mode 100644
index 000000000..6edbae1ae
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/drawable/ic_subject_black.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
diff --git a/src/main/res/drawable/ic_subject_white.xml b/src/main/res/drawable/ic_subject_white.xml
new file mode 100644
index 000000000..8c6262226
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/drawable/ic_subject_white.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
diff --git a/src/main/res/layout/account_row.xml b/src/main/res/layout/account_row.xml
index ee3f7c138..93d6bd8d7 100644
--- a/src/main/res/layout/account_row.xml
+++ b/src/main/res/layout/account_row.xml
@@ -6,17 +6,10 @@
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:background="?selectableItemBackground"
- android:clipToPadding="false"
android:paddingLeft="8dp"
android:paddingBottom="8dp"
android:paddingTop="8dp">
-
-
+ android:layout_toLeftOf="@+id/controls"
+ android:layout_toStartOf="@+id/controls">
-
+ android:layout_alignParentRight="true"
+ android:layout_centerVertical="true">
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/layout/activity_verify_otr.xml b/src/main/res/layout/activity_verify_otr.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c15dd3e6
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/layout/activity_verify_otr.xml
@@ -0,0 +1,148 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/layout/contact.xml b/src/main/res/layout/contact.xml
index db9374f1c..923a80368 100644
--- a/src/main/res/layout/contact.xml
+++ b/src/main/res/layout/contact.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
android:clipToPadding="false"
android:padding="@dimen/list_padding">
-
-
diff --git a/src/main/res/layout/toolbar.xml b/src/main/res/layout/toolbar.xml
index ebee72b0a..2e083d0c6 100644
--- a/src/main/res/layout/toolbar.xml
+++ b/src/main/res/layout/toolbar.xml
@@ -6,6 +6,8 @@
android:minHeight="?attr/actionBarSize"
android:elevation="@dimen/toolbar_elevation"
android:theme="@style/ThemeOverlay.AppCompat.Dark.ActionBar"
+ app:titleTextAppearance="@style/ToolbarTitleAppearance"
+ app:subtitleTextAppearance="@style/ToolbarSubtitleAppearance"
app:popupTheme="?popupOverlayStyle"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto" />
diff --git a/src/main/res/menu/contact_context.xml b/src/main/res/menu/contact_context.xml
index e6da36f45..87ab17a8c 100644
--- a/src/main/res/menu/contact_context.xml
+++ b/src/main/res/menu/contact_context.xml
@@ -4,6 +4,11 @@
+
+
+
diff --git a/src/main/res/menu/fragment_conversation.xml b/src/main/res/menu/fragment_conversation.xml
index 86ea78d67..a1a2ee847 100644
--- a/src/main/res/menu/fragment_conversation.xml
+++ b/src/main/res/menu/fragment_conversation.xml
@@ -121,6 +121,17 @@
android:orderInCategory="60"
android:title="@string/action_end_conversation"
app:showAsAction="never" />
+
+
+
diff --git a/src/main/res/menu/verification_choices.xml b/src/main/res/menu/verification_choices.xml
new file mode 100644
index 000000000..d0f19f35b
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/menu/verification_choices.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/menu/verify_otr.xml b/src/main/res/menu/verify_otr.xml
new file mode 100644
index 000000000..b6dd79610
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/menu/verify_otr.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml
deleted file mode 100644
index 052caaa66..000000000
--- a/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,674 +0,0 @@
-
-
- الإعدادات
- محادثة جديدة
- إدارة الحسابات
- إدارة الحساب
- أغلق المحادثة
- بيانات جهة الإتصال
- تفاصيل مجموعة المحادثة
- تفاصيل القناة
- إضافة حساب
- تعديل الإسم
- أضف إلى دفتر العناوين
- حذف من الإضافات
- حجب جهة إتصال
- إنهاء حجب جهة اتصال
- حجب دومين
- إنهاء حجب دومين
- احجب المشارِك
- إلغاء حجب المشارِك
- إدارة الحسابات
- إعدادات
- مشاركة مع محادثة
- ابدأ محادثة
- إختيار جهة إتصال
- إختار جهات الإتصال
- شارك عبر حساب
- قائمة المحجوبين
- الآن
- منذ 1 دقيقة
- منذ %d دقائق
- ارسال
- حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ...
- رسالة مشفرة عبر OpenPGP
- اللقب مستخدم من قبل
- إسم المستخدم غير صالح
- مدير
- مالك
- مشرف
- مشترك
- زائر
- هل تريد حذف %sمن قائمة إتصالك؟ المحادثات مع هذا الشخص لن تحذف.
- هل ترغب في حجب %s من ارسال الرسائل لك?
- هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك?
- هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s?
- الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s?
- جهة الاتصال محجوبه
- محجوب
- هل تريد حذف %sمن قائمة المفضلة؟ المحادثات مع هذا المفضل لن تحذف.
- تسجيل حساب جديد في سيرفر
- تغيير كلمة المرور في سيرفر
- مشاركة مع
- إبداء المحادثة
- دعوة جهة إتصال
- دعوة
- جهات الإتصال
- جهة إتصال
- الغاء
- تعيين
- اضافة
- تعديل
- إحذف
- حجب
- الغاء حجب
- حفظ
- موافق
- %1$sتعطّل
- ارسال الآن
- لا تسألني ثانية
- لا يمكن الإتصال بالحساب
- لايمكن الإتصال بحسابات متعددة
- ارفاق ملف
- اضافة جهة اتصال
- فشل التسليم
- الإستعداد لإرسال الصورة
- الإستعداد لإرسال الصور
- جاري إرسال الملفات. الرجاء الإنتظار ...
- حذف سجل المحفوظات
- حذف سجل المحفوظات للمحادثة
- حذف الملفّ
- إختر جهازاً
- إرسال رسالة غير مشفرة
- إبعث رسالة
- إبعث رسالة إلى %s
- إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO
- إبعث رسالة مشفَّرة بـ أومي مو OMEMO
- إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP
- إسم مستخدم جديد تحت الإستعمال
- إرسال بدون تشفير
- فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح.
- OpenKeychain
- إعادة التشغيل
- تثبيت
- قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك
- عرض ..
- انتظار ..
- لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP
- لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP
- عام
- ضبط استقبال الملفات
- اقبل تلقائيا الملفات أقل من
- الملفات المرفقة
- إشعار
- إعداد الإهتزاز
- إهتز عند وصول رسالة جديدة
- إشعار ضوئي
- التنبيه الصوتي
- تنبيه صوتي
- فترة السماح
- متقدم
- لا ترسل تقارير أخطاء
- تأكيد الرسالة
- دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم
- واجهة المستخدم
- قبول
- حدث خطأ ما
- خطأ
- حسابك
- ارسال تحديثات الظهور
- تحصل على تحديثات حالة الحضور
- أطلب تحديثات حالة الحضور
- اختيار صورة
- التقاط صورة
- الملف الذي حددته ليس صورة
- لا يمكن تحويل ملف الصورة
- الملف غير موجود
- غير معروف
- معطلٌ موقتاً
- متصل
- جاري الإتصال\u2026
- غير متصل
- غير مصرح له
- لا يمكن الاتصال بالسرفر
- تحقق من اتصالك بالانترنت
- فشل تسجيل الحساب
- اسم المستخدم مستخدم من قبل
- تم تسجيل حسابك بنجاح
- فشلت عملية التفاوض عبر TLS
- خرق للقواعد
- لا يتوافق مع السيرفر
- خطأ في التدفق
- خطأ عند فتح التدفق
- غير مشفر
- رسالة مشفرة عبر OTR
- رسالة مشفرة عبر OpenPGP
- أوميمو OMEMO
- إحذف الحساب
- عطل موقتاً
- نشر الصورة الرمزية
- أنشر المفتاح العمومي OpenPGP
- حذف مفتاح OpenPGP العمومي
- تفعيل الحساب
- تسجيل صوت
- عنوان XMPP
- احجب عنوان XMPP
- username@example.com
- كلمة السر
- الذاكرة مليئة، صورة كبيرة جدا
- هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟
- معلومات عن المضيف
- XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل
- XEP-0280: نُسَخ كربونية
- XEP-0352: مؤشر حالة العميل
- XEP-0191: بروتوكول حظر الاتصالات
- XEP-0237: قائمة ترقيم الإصدارات
- XEP-0198: إدارة التدفق
- XEP-0163: بروتوكول الأحداث الشخصية (الصور الرمزية / OMEMO)
- XEP-0363: رفع الملفات عبر أيش تي تي بي
- XEP-0357: الدفع
- متاح
- غير متاح
- آخر ظهور الآن
- آخر مشاهدة منذ دقيقة
- آخر ظهور منذ %d دقيقة
- آخر ظهور منذ %d ساعة
- آخر ظهور منذ %d يوم
- معرف ID مفتاح ال OpenPGP
- بصمة OMEMO
- بصمة v\\OMEMO
- أجهزة أخرى
- الثقة في بصمات أوميمو OMEMO
- جارإحضار المفاتيح ...
- تم
- فك الشيفرة
- بحث
- قم بإدخال جهة إتصال
- حذف جهة الإتصال
- إعرض بيانات جهة الاتصال
- حجب جهة اتصال
- الغاء حجب جهة اتصال
- أضف
- إختر
- جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا
- التحق
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- حفظ بالمفضلة
- إحذف من المفضلة
- دمر فريق المحادثة
- دمر القناة
- لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة
- لم نتمكن مِن تدمير القناة
- تعديل موضوع مجموعة المحادثة
- الموضوع
- في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ...
- غادر
- جهة اتصال أضافتك
- أضف من جهتك أيضا
- لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر
- لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر
- أنشر
- نشر ...
- لقد رفض السيرفر منشورك
- تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة
- همس
- الى %s
- ارسال رسالة خاصة الى %s
- اتصال
- الحساب موجود من قبل
- التالي
- تجاهل
- ايقاف التنبيهات
- تفعيل
- تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور
- أدخل كلمة المرور
- اطلب الآن
- تجاهل
- الأمان
- السماح بمراجعة الرسالة
- السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم
- إعدادات متقدمة
- كن حذراً مع هذه من فضلك
- عن %s
- ساعات السكون
- وقت البداية
- وقت النهاية
- تفعيل ساعات السكون
- سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون
- أخرى
- حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه
- هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط
- تم طردك من مجموعة الدردشة هذه
- تم إغلاق مجموعة المحادثة
- لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه
- أنت تستعمل حساب %s
- انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى
- تحقق من حجم %s
- تحقق مِن حجم %1$s على %2$s
- خيارات الرسالة
- إقتبس
- ألصقه كاقتباس
- أنسخ الرابط الأصلي
- أعد الإرسال
- رابط الملف
- تم نسخ الرابط إلى الحافظة
- تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة
- تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة
- عنوان الويب
- إمسح شفرة التّعرّف 2D
- أظهر شفرة التّعرّف 2D
- إعرض قائمة المحبوسين
- تفاصيل الحساب
- تأكيد
- حاول مرة أخرى
- الخدمة الأمامية
- منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك
- أنشئ نسخة احتياطية
- تم إنشاء نسختك الاحتياطية
- تم استرجاع نسختك الاحتياطية
- لا تنسى تنشيط الحساب.
- اختيار ملف
- اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)
- تنزيل %s
- إحذف %s
- ملف
- فتح %s
- إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة)
- %s عرض وتنزيل
- الغاء الارسال
- وسوم ديناميكية
- عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال
- تفعيل الإشعارات
- لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية
- الصورة الرمزية للحساب
- انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة
- إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO
- حذف أجهزة
- لقد طرأ هناك خطأ
- جلب المحفوظات من السرفر
- لا مزيد من المحفوظات بالسرفر
- جاري التحديث..
- تم تغيير كلمة السر!
- لايمكن تغيير كلمة السر
- تغيير كلمة المرور
- كلمة المرور الحالية
- كلمة المرور الجديدة
- تفعيل كل الحسابات
- تعطيل كل الحسابات
- تنفيذ الإجراء مع
- زائر
- غير متصل
- مفصول
- عضو
- الوضع المتقدم
- منح امتيازات الإداره
- إلغاء امتيازات الإدارة
- التنحية من مجموعة المحادثة
- أزله مِن القناة
- لا يمكن تغيير انتساب %s
- الحظر من دخول مجموعة المحادثة
- اطرده مِن القناة
- حظر الآن
- لا يمكن تغيير دول %s
- إعدادات القناة العمومية
- سرِّي ، للأعضاء فقط
- اجعل القناة تحت الإشراف
- لست مشتركا في المجموعة
- تم تعديل خيارات فريق المحادثة !
- تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة
- أبداً
- حتى إشعار آخر
- إغفاء
- الرد
- إعتباره كمقروء
- أدخل للإرسال
- عرض مفتاح الادخال
- تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول
- صوت
- فيديو
- صورة
- مستند PDF
- تطبيق اندرويد
- تواصل
- تم نشر الصورة الرمزية !
- ارسال %s
- عرض %s
- اخفاء غير المتصلين
- %s يكتب …
- توقف %s عن الكتابة
- %s يكتبون …
- %s توقفو عن الكتابة
- إشعارات الكتابة
- إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم.
- إرسل موقعك
- أظهر الموقع
- الموقع
- تم إغلاق المحادثة
- لا تثق في سلطات شهادات النظام
- تقبل أية شهادة يدويا
- حذف شهادات
- إحذف الشهادات التي تقبلتها يدويا
- إحذف الشهادات
- قم بحذف المختارة
- الغاء
- حركة سريعة
- لا شيء
- التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا
- إختر حركة سريعة
- البحث في جهات الإتصال
- إبعث برسالة على الخاص
- إسم المستخدم
- إسم المستخدم
- إسم المستخدم هذا ليس صالحاً
- فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر
- فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف
- فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر
- فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف
- شبكة طور غير متاحة
- مكسر
- حالة الحضور
- إعدادات الربط الموسعة
- عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب
- xmpp.example.com
- إعدادت الأرشيف
- قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة
- تجديد الشهادة
- خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو OMEMO !
- إنّ جهازك لا يدعم اختيار شهادات العملاء !
- الإتصال
- الإتصال عبر شبكة طور Tor
- تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot
- إسم المضيف
- المنفذ
- هذا ليس برقم منفذٍ صالح
- إسم السيرفر هذا ليس صالحاً
- %1$d مِن أصل %2$d حسابات متصلة
-
- %d رسائل
- %d رسالة
- %d رسالتين
- %d رسائل
- %d رسائل
- %d رسائل
-
- أظهر أكثر
- المزامنة مع جهات الإتصال
- اخبرني عند وصول أية رسالة
- قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري
- تعطيل الإخطارات
- الإشعارات موقفة
- ضغط الصورة
- دائماً
- وضع تحسين أداء البطارية مفعّل
- تعطيل
- المساحة المحددة كبيرة جدا
- )ليس هناك أي حساب مفعل(
- هذه الخانة مطلوبة
- صَحِّح الرسالة
- إبعث الرسالةَ مُصححة
- لقد قمت بتعطيل هذا الحساب
- شارك الرابط مع ...
- عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s
- إنشاء حساب
- إستخدم مزودي الخاص
- إختر إسم المستخدم
- ضبط حالة الحضور يدويًا
- نص حالة الحضور
- جاهز للدردشة
- متصل
- غائِب
- مشغول
- مشغول
- تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة
- فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً
- فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً
- إختر المشاركين
- جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ...
- أعد إرسال الدعوة
- تعطيل
- قصير
- متوسط
- طويل
- الخصوصية
- السمة
- إختر اللون المناسب
- خلفية خضراء
- إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة
- لم يعُد هذا الجهاز مُستعمَلًا
- كمبيوتر
- هاتف نقال
- لوحة مفاتيحية
- متصفح الواب
- الواجهة الطرفية
- مطلوب منك الدفع
- أنا
- لقد طلب منك مراسِك الإشتراك في حالات حضورك
- إسمح
- لم يتم العثور على السيرفر البعدي
- إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO
- إحذف المفاتيح المختارة
- يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك.
- أظهر رسالة الخطأ
- رسالة خطأ
- خدمة توفير البيانات مُنشّطة
- تم التحقق من هذا الجهاز
- انسخ البصمة
- البصمات المصادق عليها
- إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك
- الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح
- شاركه كشَفْرة خَيْطيّة
- شاركه كعنوان XMPP
- شاركه كرابط HTTP
- الثقة العمياء قبل التحقق
- غير موثوق بها
- الشفْرة الخيْطيّة خاطئة
- تفريغ الذاكرة الوسيطة
- تفريغ مساحة التخرين الخاصة
- لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق
- قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO
- إظهار غير الناشطين
- إخفاء المستخدمين غير الناشطين
- إبطال الثقة مع هذا الجهاز
-
- %d ثانية
- %d ثانية
- %d ثانيتين
- %d ثواني
- %d ثواني
- %d ثواني
-
-
- %d دقيقة
- %d دقيقة
- %d دقيقتين
- %d دقائق
- %d دقائق
- %d دقائق
-
-
- %d ساعة
- %d ساعة
- %d ساعتين
- %d ساعات
- %d ساعات
- %d ساعات
-
-
- %d يوم
- %d يوم
- %d يومين
- %d أيام
- %d أيام
- %d أيام
-
-
- %d أسبوع
- %d أسبوع
- %d أسبوعين
- %d أسابيع
- %d أسابيع
- %d أسابيع
-
-
- %d شهر
- %d شهر
- %d شهرين
- %d أشهر
- %dأشهر
- %d أشهر
-
- الحذف الآلي للرسائل
- تشفير الرسالة
- ضغط الفيديو
- جهة الاتصال محجوبة.
- الإشعارات من طرف غرباء
- لقد تلقيت رسالة من شخص غريب
- حظر الغريب
- حظر إسم النطاق كاملا
- على الهواء الآن
- إعادة محاولة فك التشفير
- فشلت الجلسة
- لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب
- فتح موقع الإنترنت
- اليوم
- البارحة
- التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC
- الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP
- جُزْئِيًّا
- تسجيل فيديو
- النسخ إلى الحافظة
- تم نسخ الرسالة إلى الحافظة
- رسالة
- الرسائل الخاصة معطلة
- التطبيقات المُؤمَّنَة
- تقبُّل الشهادات المجهولة ؟
- إنّ شهادة الخادوم غير مُوقَّعَة مِن طرف هيئة شهادات معروفة.
- بالرغم مِن ذلك هل تريد مواصلة الإتصال ؟
- تفاصيل الشهادة :
- مرة واحدة
- السحب إلى أسفل
- التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة
- تعديل رسالة حالة الحضور
- تعديل رسالة حالة الحضور
- تعطيل التعمية
- تعطيله حالًا
- المسودة:
- التعمية بـ OMEMO
- سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة.
- حجم الخط
- نشِط مبدئيًا
- معطل مبدئيًا
- صغير
- متوسط
- كبير
- تراجع
- مشاركة الموقع معطّلة
- نسخ الموقع
- مشاركة الموقع
- توجيهات
- مشاركة الموقع
- إظهار الموقع
- مشاركة
- يرجى الانتظار…
- البحث عن رسائل
- مشاهدة المحادثة
- نسخ العنوان الإلكتروني
- انسخ عنوان الـ XMPP
- بحث مباشر
- إسم جهة الإتصال
- إسم مستعار
- إسم
- إدخال الاسم اختياري
- اسم فريق المحادثة
- الخدمة الأمامية
- معلومات عن الحالة
- مشاكل إتّصال
- رسائل
- رسائل
- الأهمية ، الصوت ، الإهتزاز
- ضغط الفيديو
- اعرض الوسائط
- المشارِكون
- جودة الفيديو
- متوسط (360ب)
- عالي (720ب)
- رقم دولة غير صحيح
- إختار الدولة
- رقم هاتف
- تحقق من رقم هاتفك
- ليس %s برقم هاتف صالح.
- يرجى إدخال رقم هاتفك.
- البحث عن الدول
- تحقق مِن %s
- إعادة إرسال الإرسالية القصيرة
- يرجى الانتظار (%s)
- رجوع
- نعم
- لا
- جارٍ التحقق…
- جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة…
- خطأ شبكي مجهول.
- ليس هناك اتصال بالشبكة.
- يرجى إعادة المحاولة في غضون %s
- تحديث
- إسمك
- أدخل إسمك
- إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك
- أرفض الطلب
- نصّب أوربات
- شغّل أوربات
- كتاب إلكتروني
- أصلي (غير مضغوط)
- إفتح بـ...
- صورة حساب Conversations
- إختيار الحساب
- استرجِع نسخة احتياطية
- استرجِع
- ادخِل عنوان XMPP
- أنشئ فريق محادثة
- إلتحِق بقناة عمومية
- أنشئ فريق محادثة خاص
- أنشئ قناة عمومية
- اسم القناة
- عنوان XMPP
- يرجى إدخال اسمٍ للقناة
- جارٍ إنشاء القناة العمومية…
- لقد التحقت بقناة موجودة سابقا
- اسمح لأي كان دعوة الآخرين
- يمكن للمالِكين تعديل الموضوع.
- إدارة الصلاحيات
- البحث عن مشارِكين
- حجم الملف كبير جدًا
- أرفِق
- استكشاف القنوات
- البحث عن قنوات
- لدي حساب
- إضافة حساب موجود
- تسجيل حساب جديد
- أضفه على أي حال
- حَدَث
- افتح النسخة الاحتياطية
- يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب
- مشغول
- خيارات أخرى
- قم بإنهاء هذه المحادثة بعد ذلك
- للمواصلة في إستقبال التنبيهات، حتى والشاشة مغلقة، يجب عليك أن تضيف تطبيق Conversations إلى قائمة التطبيقات المحميّة.
- إنشاء الحسابات غير مدعومة مِن طرف الخادم
- خادمك لا يدعم نشر الصور الرمزية
- XEP-0215: استكشاف خدمة خارجية
- محادثات جماعية
- عبر إرسال أثار الأخطاء تقوم بالمساعدة في التطوير
- اضغط على الصورة الرمزية لاختيار صورة مِن المعرض
- نغمة المكالمات الواردة
- اضغط لإدارة حساباتك
- لقد أَبلَغَ OpenKeychain عند حدوث خطأ.
- تم نشر مفتاح OpenPGP العمومي.
- منع أخذ لقطات للشاشة
- آخِر ظهور البارحة
- آخر ظهور منذ ساعة
- احفظه كمحادثة جماعية
- رمز التسجيل غير صالح
- مفتاح تعمية خاطئ.
- هذا ليس عنوان XMPP صالح
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4dd0a24cc..000000000
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,957 +0,0 @@
-
-
- Настройки
- Нов разговор
- Управление на профилите
- Управление на профила
- Затваряне на разговора
- Подробности за контакта
- Подробности за груповия разговор
- Подробности за канала
- Добавяне на профил
- Редактиране на името
- Добавяне към адресния указател
- Изтриване от списъка
- Блокиране на контакта
- Деблокиране на контакта
- Блокиране на домейна
- Деблокиране на домейна
- Блокиране на участника
- Деблокиране на участника
- Управление на профилите
- Настройки
- Споделяне в разговора
- Започване на разговор
- Изберете контакт
- Изберете контакти
- Споделяне чрез профил
- Списък с блокирани
- току-що
- преди 1 минута
- преди %d минути
-
- %d непрочетен разговор
- %d непрочетени разговора
-
- изпращане…
- Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте…
- Съобщение, шифр. чрез OpenPGP
- Псевдонимът е зает
- Неправилен псевдоним
- Администратор
- Собственик
- Модератор
- Участник
- Посетител
- Искате ли да премахнете %s от списъка си с контакти? Разговорите с него няма да бъдат премахнати.
- Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения?
- Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения?
- Блокиране на всички контакти от %s?
- Деблокиране на всички контакти от %s?
- Контактът е блокиран
- Блокиран
- Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорите, свързани с тази отметка, няма да бъдат премахнати.
- Регистриране на нов профил на сървъра
- Промяна на паролата в сървъра
- Споделяне с…
- Започване на разговор
- Поканете контакт
- Поканете
- Контакти
- Контакт
- Отказ
- Задаване
- Добавяне
- Редактиране
- Изтриване
- Блокиране
- Деблокиране
- Запазване
- Добре
- %1$s се срина
- Използването на Вашия профил в XMPP за изпращане на проследявания на стека помага на разработката на %1$s.
- Изпращане сега
- Не ме питайте повече
- Свързването с профила е невъзможно
- Свързването с няколко профила е невъзможно
- Докоснете за управление на профилите си
- Прикачане на файл
- Добавяне на този липсващ контакт към списъка с контакти?
- Добавяне на контакт
- доставянето се провали
- Изображението се подготвя за изпращане
- Изображенията се подготвят за изпращане
- Споделяне на файлове. Моля, изчакайте…
- Изчистване на историята
- Изчистване на историята на разговорите
- Наистина ли искате да изтриете всички съобщения в този разговор?\n\nВнимание: Това няма да изтрие съобщенията, които се съхраняват на други устройства или сървъри.
- Изтриване на файла
- Наистина ли искате да изтриете този файл?\n\nВнимание: Това няма да изтрие копията на файла, които се съхраняват на други устройства или сървъри.
- Затваряне на този разговор след това
- Изберете устройство
- Изпр. на нешифр. съобщение
- Изпращане на съобщение
- Изпращане на съобщение до %s
- Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO
- Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO
- Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP
- Новият псевдоним е зает
- Изпращане нешифровано
- Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ.
- OpenKeychain
- OpenKeychain, за да шифрова и дешифрова съобщенията и да управлява публичните Ви ключове.
OpenKeychain е под лиценза GPLv3+ и може се свали от F-Droid и Google Play.
(Моля, рестартирайте %1$s след това.)]]>
- Рестартиране
- Инсталиране
- Моля, инсталирайте OpenKeychain
- предлагане…
- изчакване…
- Не е открит OpenPGP ключ
- Съобщението Ви не може да се шифрова, тъй като контактът Ви не е обявил публичния си ключ.\n\nМоля, помолете го да инсталира и настрои OpenPGP.
- Не са открити OpenPGP ключове
- Съобщението Ви не може да се шифрова, тъй като контактите Ви не са обявили публичните си ключове.\n\nМоля, помолете ги да инсталират и настроят OpenPGP.
- Общи
- Приемане на файлове
- Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от…
- Притурки
- Известие
- Вибрация
- Вибриране при получаване на ново съобщение
- Известие чрез светодиода
- Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение
- Тон на звънене
- Звук за известията
- Звук за известията при получаване на нови съобщения
- Звук за входящи обаждания
- Период на пренебрегване
- Продължителност на времето, през което известията се заглушават, след като бъде забележена дейност на някое от другите Ви устройства.
- Разширени
- Никога да не се изпращат доклади за сривове
- Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате на разработката
- Потвърждаване на съобщенията
- Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им
- Забраняване на снимките на екрана
- Скриване на съдържанието на приложенията от превключвателя на приложения и блокиране на снимките на екрана
- Потр. интерфейс
- Възникна грешка в OpenKeychain.
- Неправилен ключ за шифроване.
- Приемане
- Възникна грешка
- Грешка
- Вашият профил
- Изпращане на актуализации за присъствието
- Получаване на актуализации за присъствието
- Питане за актуализации за присъствието
- Изберете снимка
- Заснемане
- Предварително позволяване на абониране при заявка
- Избраният файл не е изображение
- Файлът с изображението не може да бъде преобразуван
- Файлът не е открит
- Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място?
- Приложението, което използвахте, за да изберете това изображение, не предоставя нужните права за прочитането му.\n\nИзползвайте друг файлов мениджър, за да изберете изображение.
- Приложението, което използвахте, за да споделите този файл, не предоставя нужните правомощия.
- Непознат
- Временно деактивиран
- На линия
- Свързване\u2026
- Извън линия
- Неупълномощен
- Сървърът не е открит
- Няма връзка
- Неуспешна регистрация
- Потребителското име е заето
- Регистрацията е завършена
- Регистрацията не се поддържа от сървъра
- Неправилен регистрационен идентификатор
- Договарянето чрез TLS беше неуспешно
- Домейнът не може да се провери
- Нарушение на политиката
- Несъвместим сървър
- Поточна грешка
- Проблем при отварянето на потока
- Нешифровано
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Изтриване на профила
- Временно деактивиране
- Публикуване на аватар
- Публикуване на публичния OpenPGP ключ
- Премахване на публичния OpenPGP ключ
- Наистина ли искате да премахнете своя публичен OpenPGP ключ от известяването си за присъствие?\nКонтактите Ви вече няма да могат да Ви изпращат съобщение, шифровани чрез OpenPGP.
- Публичният OpenPGP ключ е публикуван.
- Активиране на профила
- Изтриването на профила Ви ще изтрие и цялата история на разговорите Ви
- Запис на глас
- XMPP адрес
- Блокиране на XMPP адрес
- username@example.com
- Парола
- Това не е правилен XMPP адрес
- Няма достатъчно памет. Изображението е твърде голямо.
- Искате ли да добавите %s към адресния си указател?
- Инф. за сървъра
- XEP-0313: Управление на архива на съобщенията
- XEP-0280: Копия на съобщенията
- XEP-0352: Показания за състоянието на клиента
- XEP-0191: Команда за блокиране
- XEP-0237: Поддържане на версия на списъка
- XEP-0198: Управление на потоците
- XEP-0215: Откриване на външни услуги
- XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO)
- XEP-0363: Качване на файл през HTTP
- XEP-0357: Изпращане
- налично
- не е налично
- Липсват обявления за публичен ключ
- последно видян току-що
- последно видян преди една минута
- последно видян преди %d минути
- последно видян преди час
- последно видян преди %d часа
- последно видян преди ден
- последно видян преди %d дни
- Шифровано съобщение. Моля, инсталирайте OpenKeychain, за да го дешифровате.
- Открити са нови съобщения, шифровани чрез OpenPGP
- Ид. на OpenPGP ключа
- Отпечатък OMEMO
- Отпечатък v\\OMEMO
- Отпечатък OMEMO (източник на съобщението)
- v\\Отпечатък OMEMO (източник на съобщението)
- Други устройства
- Доверяване на отпечатъци OMEMO
- Изтегляне на ключове…
- Готово
- Дешифроване
- Търсене
- Въведете контакт
- Изтриване на контакта
- Преглед на подр. за контакта
- Блокиране на контакт
- Деблокиране на контакт
- Създаване
- Избиране
- Контактът вече съществува
- Присъединяване
- канал@беседа.сървър.com/псевдоним
- канал@беседа.сървър.com
- Запазване като отметка
- Изтриване на отметка
- Унищожаване на груповия разговор
- Унищожаване на канала
- Наистина ли искате да унищожите този групов разговор?\n\nВнимание: Груповият разговор ще бъде премахнат от сървъра.
- Наистина ли искате да унищожите този групов канал?\n\nВнимание: Груповият канал ще бъде напълно премахнат от сървъра.
- Груповият разговор не може да бъде унищожен
- Каналът не може да бъде унищожен
- Редактиране на темата на груповия разговор
- Тема
- Присъединяване в групов разговор…
- Напускане
- Контактът е добавен във Вашия списък от контакти
- Добавяне обратно
- %s е прочел до тук
- %s човека са прочели до тук
- %1$s и още %2$d човека са прочели до тук
- Всички са прочели до тук
- Публикуване
- Докоснете аватара, за да изберете снимка от галерията
- Публикуване…
- Сървърът отказа Вашето публикуване
- Снимката Ви не може да бъде преобразувана
- Аватарът не може да бъде запазен на диска
- (Или задръжте, за да върнете началното)
- Сървърът Ви не поддържа публикуване на аватари
- прошепна
- на %s
- Изпращане на лично съобщение до %s
- Свързване
- Този профил вече съществува
- Следващо
- Установена сесия
- Пропускане
- Изключване на известията
- Включване
- Груповият разговор изисква парола
- Въведете парола
- Моля, първо помолете контакта за актуализации на присъствието му.\n\nТова ще бъде използвано, за да се провери какво приложение използва контактът.
- Поискване сега
- Пренебрегване
- Внимание: Изпращането на това без съвместни актуализации на присъствието може да доведе до неочаквани проблеми.\n\nПогледнете подробностите за контакта, за да проверите дали сте абониран за актуализации на присъствието.
- Сигурност
- Позволяване на поправянето на съобщения
- Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили.
- Експертни настройки
- Моля, бъдете внимателни с тези
- Относно %s
- Тихи часове
- Начало
- Край
- Включване на тихите часове
- Известията ще бъдат заглушени по време на тихите часове
- Други
- Отпечатъкът OMEMO е копиран
- Достъпът Ви до този групов разговор е забранен
- Този групов разговор е само за членове
- Ограничение на ресурса
- Бяхте изритан(а) от този групов разговор
- Груповия разговор приключи
- Вече не участвате в този групов разговор
- използвайки профила %s
- Проверяване на %s на HTTP сървъра
- Не сте свързани. Опитайте отново по-късно
- Проверете размера на %s
- Проверете размера на %1$s на %2$s
- Настройки за съобщенята
- Цитат
- Поставяне като цитат
- Копиране на оригиналния адрес
- Повторно изпращане
- Адрес на файла
- Копиране на адреса
- XMPP-адресът е копиран
- Съобщението за грешка е копирано
- уеб адрес
- Сканиране на 2-измерен баркод
- Показване на 2-измерен баркод
- Показване на списъка с блокирани
- Подробности за профила
- Потвърждаване
- Повторен опит
- Услуга на преден план
- Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система
- Създаване на резервно копие
- Резервните копия ще се пазят в %s
- Създаване на резервни копия
- Резервното копие е създадено
- Файловете на резервното копие бяха запазени в %s
- Възстановяване от резервно копие
- Възстановяването от резервно копие е завършено
- Не забравяйте да включите профила.
- Изберете файл
- Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)
- Сваляне на %s
- Изтриване на %s
- файл
- Отваряне на %s
- изпращане (%1$d%% завършено)
- Файлът се подготвя за споделяне
- %s е предложен за сваляне
- Отказ на прехвърлянето
- файлът не може да бъде споделен
- изпращането на файла е отменено
- Файлът е изтрит
- Няма намерено приложение за отваряне на файла
- Няма намерено приложение за отваряне на връзката
- Няма намерено приложение за преглед на контакта
- Динамични етикети
- Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите
- Включване на известията
- Не е открит сървър за груповия разговор
- Груповият разговор не може да бъде създаден
- Аватар на профила
- Копиране на отпечатъка OMEMO
- Повторно създаване на ключа OMEMO
- Премахване на устройствата
- Наистина ли искате да премахнете всички останали устройства от обявлението OMEMO? Следващия път, когато устройствата Ви се свържат, те ще обявят себе си отново, но може да не получат съобщенията, изпратени междувременно.
- Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nОт сървъра не могат да бъдат изтеглени нови ключове. Възможно е да има проблем със сървъра на контакта Ви.
- Няма ключове, които могат да бъдат използвани за този контакт.\nУверете се, че и двамата имате абонамент за присъствието.
- Нещо се обърка
- Получаване на историята от сървъра
- Няма повече история на сървъра
- Актуализиране…
- Паролата е променена!
- Паролата не може да бъде променена
- Промяна на паролата
- Текуща парола
- Нова парола
- Паролата не може да е празна
- Активиране на всички профили
- Деактивиране на всички профили
- Изпълнение на действието с
- Няма принадлежност
- Извън линия
- Отхвърлен
- Член
- Разширен режим
- Даване на правомощия на член
- Премахване на правомощията на член
- Даване на правомощия на администратор
- Отмяна на администраторските права
- Даване на правомощия на собственик
- Премахване на правомощията на собственик
- Премахване от груповия разговор
- Премахване от канала
- Принадлежността на %s не може да бъде променена
- Забраняване на достъпа до груповия разговор
- Забраняване на достъпа до канала
- Опитвате се да премахнете%s от публичен канал. Единственият начин да направите това е да блокирате завинаги потребителя.
- Забраняване на достъпа сега
- Ролята на %s не може да бъде променена
- Настройка на частен групов разговор
- Настройка на публичен групов разговор
- Частно, само за членове
- Нека XMPP адресите бъдат видими за всички
- Нека каналът да се модерира
- Вие не участвате
- Настройките на груповия разговор бяха променени!
- Настройките на груповия разговор не могат да бъдат променени
- Никога
- До отмяна
- Отлагане
- Отговаряне
- Отбелязване като прочетено
- Въвеждане
- Enter изпраща
- Използвайте клавиша Enter, за да изпратите съобщение. Винаги може да използвате Ctrl+Enter за изпращане на съобщение, дори тази настройка да е изключена.
- Показване на клавиша Enter
- Смяна на клавиша за емотикони с клавиша Enter
- аудио
- видео
- изображение
- векторна графика
- PDF документ
- Приложение за Андроид
- Контакт
- Аватарът беше публикуван!
- Изпращане на %s
- Предлагане на %s
- Скриване на тези извън линия
- %s пише…
- %s спря да пише
- %s пишат…
- %s спряха да пишат
- Известия за писането
- Така контактите Ви ще разбират, когато им пишете съобщения
- Изпращане на местоположението
- Показване на местоположението
- Няма намерено приложение за показване на местоположението
- Местоположение
- Conversation се затвори
- Напуснахте частния групов разговор
- Напуснахте публичния канал
- Да не се вярва на системните сертификати
- Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка
- Премахване на сертификатите
- Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка
- Няма сертификати, одобрени на ръка
- Премахване на сертификатите
- Изтриване на избраните
- Отказ
-
- %d сертификат е изтрит
- %d сертификата са изтрити
-
- Замяна на бутона „Изпращане“ с бързо действие
- Бързо действие
- Нищо
- Използвани наскоро
- Изберете бързо действие
- Търсене в контактите
- Изпращане на лично съобщение
- %1$s напусна груповия разговор
- Потребителско име
- Потребителско име
- Това не е правилно потребителско име
- Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит
- Неуспешно сваляне: Файлът не е открит
- Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра
- Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан
- Мрежата на Тор е недостъпна
- Грешка при свързване
- Сървърът не отговаря за този домейн
- Повредено
- Присъствие
- Отсъстващ при заключено устройство
- Показване като „отсъстващ“, когато устройството е заключено
- Зает в тих режим
- Показване като „зает“, когато устройството е в тих режим
- Тих режим при режим на вибриране
- Показване като „зает“, когато устройството е на вибрация
- Разширени настройки за връзката
- Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил
- xmpp.example.com
- Влизане със сертификат
- Сертификатът не може да бъде прочетен
- Настройки за архивирането
- Настройки за архивирането на сървъра
- Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте…
- Настройките за архивирането не могат да бъдат получени
- Проверката е задължителна
- Въведете текста от горното изображение
- Недоверен верижен сертификат
- XMPP адресът не съответства на сертификата
- Подновяване на сертификата
- Грешка при получаването на ключа за OMEMO!
- Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат!
- Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати!
- Връзка
- Свързване през Тор
- Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот
- Име на сървър
- Порт
- Адрес на сървър или .onion
- Това не е правилен номер на порт
- Това не е правилно име на сървър
- %1$d от %2$d свързани профила
-
- %d съобщение
- %d съобщения
-
- Зареждане на още съобщения
- Файлът е споделен с %s
- Изображението е споделено с %s
- Изображенията са споделени с %s
- Текстът е споделен с %s
- Дайте на %1$s разрешение за достъп до външната памет
- Дайте на %1$s разрешение за достъп до камерата
- Синхронизиране с контактите
- %1$s иска разрешение за достъп до адресната Ви книга, за да потърси съвпадения със списъка от контакти в XMPP.\nТова ще покаже пълните имена и аватари на контактите Ви.\n\n%1$s само ще прочете адресната книга и ще потърси съвпадения на това устройство – нищо няма да се качва на сървъра Ви.
- Известяване за всички съобщения
- Известяване само при споменаване
- Известията са изключени
- Известията са спрени временно
- Компресия на изображенията
- Съвет: използвайте „Изберете файл“ вместо „Изберете снимка“, за да изпращате снимките некомпресирани, независимо от тази настройка.
- Винаги
- Само за големи изображения
- Оптимизациите за използв. на батерията са вкл.
- Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху %1$s, които може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.\nПрепоръчително е да ги изключите.
- Устройството Ви прилага сериозни оптимизации за използването на батерията върху %1$s, които може да доведат до забавени известия и дори пропуснати съобщения.
-\n
-\nСега ще бъдете помолен(а) да ги изключите.
- Изключване
- Избраната област е твърде голяма
- (Няма активирани профили)
- Това поле е задължително
- Поправяне на съобщението
- Изпращане на поправеното съобщение
- Вече сте потвърдили доверието си в този човек, чрез защитена проверка на отпечатъка му. Ако изберете „Готово“, ще потвърдите само това, че %s е част от този групов разговор.
- Вие сте деактивирали този профил
- Грешка в сигурността: неправилен достъп до файл!
- Няма намерено приложение за споделяне на адреса
- Споделяне на адреса с…
- Съгласяване и продължаване
- На conversations.im има ръководство за създаване на профил.\nИзбирайки conversations.im за доставчик, Вие ще можете да общувате и с потребители на други доставчици, като им предоставите своя пълен адрес за XMPP.
- Пълният Ви XMPP адрес ще бъде: %s
- Създаване на профил
- Използване на собствен доставчик
- Изберете потребителското си име
- Ръчна промяна на присъствието
- Задайте присъствието си, когато редактирате съобщението за състоянието си.
- Съобщение за състоянието
- Свободен за разговор
- На линия
- Отсъстващ
- Недостъпен
- Зает
- Беше създадена сигурна парола
- Устройството Ви не поддържа изключването на оптимизациите за използването на батерията
- Неуспешна регистрация. Опитайте отново по-късно
- Неуспешна регистрация: паролата е твърде слаба
- Изберете участниците
- Създаване на групов разговор…
- Канене отново
- Изключване
- Кратко
- Средно
- Дълго
- Информиране за използването
- Позволява на контактите Ви да знаят кога използвате Conversations
- Поверителност
- Тема
- Изберете цветовата схема
- Автоматично
- Светла
- Тъмна
- Зелен фон
- Получените съобщения ще бъдат на зелен фон
- Свързването с OpenKeychain е невъзможно
- Това устройство вече не се използва
- Компютър
- Мобилен телефон
- Таблет
- Браузър
- Конзола
- Изисква се плащане
- Дайте разрешение за достъп до Интернет
- Аз
- Контакт моли за абонамент за присъствието
- Позволяване
- Няма позволение за достъп до %s
- Отдалеченият сървър не е намерен
- Времето за изчакване на отдалечения сървър изтече
- Профилът не може да бъде обновен
- Докладване този XMPP адрес за спам.
- Изтриване на идентификаторите OMEMO
- Пресъздайте своите ключове OMEMO. Всички Ваши контакти ще трябва да Ви потвърдят отново. Използвайте това само в краен случай.
- Изтриване на избраните ключове.
- Трябва да бъдете свързан(а), за да публикувате аватара си.
- Показване на грешка
- Съобщение за грешка
- Пестенето на данни е включено
- Операционната Ви система не позволява на %1$s да се свързва с Интернет когато работи на заден фон. За да получавате известия за новите съобщения, трябва да дадете на %1$s неограничен достъп когато пестенето на данни е включено.\n%1$s ще продължи да се опитва да записва данните когато е възможно.
- Устройството Ви не поддържа изключването на пестенето на данни за %1$s.
- Не може да се създаде временен файл
- Това устройство е потвърдено
- Копиране на отпечатъка
- Потвърдили сте всички ключове OMEMO, които притежавате
- Баркодът не съдържа отпечатъци за този разговор.
- Потвърдени отпечатъци
- Използвайте камерата, за да сканирате баркода на контакт
- Моля, изчакайте получаването на ключовете
- Споделяне като баркод
- Споделяне като адрес на XMPP
- Споделяне като връзка в Интернет
- Доверяване на сляпо преди потвърждение
- Нови устройства на непотвърдени контакти автоматично получават доверие, но нови устройства на потвърдени контакти изискват ръчно потвърждаване.
- Доверени на сляпо ключове OMEMO, което означава, че това може да е някой друг, или че някой може да е получил неправомерен достъп.
- Неприети
- Грешен 2-измерен баркод
- Изчистване на папката с кеша (използвана от камерата)
- Изчистване на кеша
- Изчистване на личното място за съхранение
- Изчистване на мястото, където се съхраняват личните файлове. (Те могат да бъдат повторно изтеглени от сървъра.)
- Последвах тази връзка от доверено място
- На път сте да потвърдите ключовете OMEMO на %1$s, след като сте щракнали връзка. Това е безопасна операция, само ако сте последвали тази връзка от доверено място, където само %2$s би могъл да я публикува.
- Потвърждаване на ключове OMEMO
- Показване на неактивните
- Скриване на неактивните
- Сваляне на доверието
- Наистина ли искате да заличите потвърждението на това устройство?\nТова устройство и съобщенията от него ще бъдат отбелязани като „недоверени“.
-
- %d секунда
- %d секунди
-
-
- %d минута
- %d минути
-
-
- %d час
- %d часа
-
-
- %d ден
- %d дни
-
-
- %d седмица
- %d седмици
-
-
- %d месец
- %d месеца
-
- Автоматично изтриване на съобщенията
- Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време.
- Шифроване на съобщението
- Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане.
- Компресиране на видеото
- Съответстващите разговори са затворени.
- Контактът е блокиран.
- Известия от непознати
- Известяване за съобщения и обаждания от непознати.
- Получено е съобщение от непознат
- Блокиране на непознатия
- Блокиране на целия домейн
- на линия в момента
- Повторен опит за дешифроване
- Грешка в сесията
- Механизмът на SASL е понижен
- Сървърът изисква регистриране чрез уеб сайт
- Отваряне на уеб сайта
- Няма намерено приложение за отваряне на уеб сайта
- Изскачащи известия
- Показване на изскачащи известия
- Днес
- Вчера
- Проверка на името на сървъра чрез DNSSEC
- Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени
- Сертификатът не съдържа XMPP адрес
- частично
- Запис на видео
- Копиране в буфера
- Съобщението е копирано
- Съобщение
- Личните съобщения са изключени
- Защитени приложения
- Ако искате да продължите да получавате известия дори когато екранът е заключен, трябва да добавите „Conversations“ към списъка от защитени приложения.
- Приемане на непознатия сертификат?
- Сървърният сертификат не е подписан от познат център за сертификация.
- Приемане на несъвпадащото име на сървъра?
- Сървърът не може да се удостовери като „%s“. Сертификатът важи само за:
- Искате ли да се свържете въпреки това?
- Подробности за сертификата:
- Веднъж
- Сканирането на QR-код се нуждае от достъп до камерата
- Превъртане до дъното
- Превъртане надолу след изпращане на съобщение
- Редактиране на съобщението за състоянието
- Редактиране на съобщението за състоянието
- Изключване на шифроването
- %1$s не може да изпраща шифровани съобщения до %2$s. Възможно е Вашият контакт да използва остарял сървър или клиент, който не може да работи с OMEMO.
- Неуспешно получаване на списъка с устройства
- Неуспешно получаване на ключове за шифроване
- Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти.
- Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти.
- Изключване сега
- Чернова:
- Шифроване OMEMO
- OMEMO ще се използва винаги за частни групови разговори и такива с един събеседник.
- OMEMO ще се използва по подразбиране за новите разговори.
- OMEMO ще трябва да се включва изрично за новите разговори.
- Създаване на пряк път
- Размер на шрифта
- Относителен размер на шрифта в приложението.
- ВКЛ по подразбиране
- ИЗКЛ по подразбиране
- Малък
- Среден
- Голям
- Съобщението не е било шифровано за това устройство.
- Съобщението OMEMO не може да бъде дешифровано.
- отмяна
- Споделянето на местоположението е изключено
- Фиксиране на позицията
- Разфиксиране на позицията
- Копиране на местоположението
- Споделяне на местоположението
- Напътствия
- Споделяне на местоположението
- Показване на местоположението
- Споделяне
- Записът не може да започне
- Моля, изчакайте…
- Дайте на %1$s разрешение за достъп до микрофона
- Търсене в съобщенията
- GIF
- Преглед на разговора
- Разширение за споделяне на местоположението
- Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта
- Копиране на уеб адрес
- Копиране на XMPP адрес
- Споделяне на файлове през HTTP за S3
- Директно търсене
- На екрана за „Започване на разговор“ да се отваря клавиатурата и да се поставя курсорът в полето за търсене
- Аватар на груповия разговор
- Сървърът не поддържа аватари за груповите разговори
- Само собственикът може да променя аватара на груповия разговор
- Име на контакта
- Псевдоним
- Име
- Въвеждането на име не е задължитално
- Име на груповия разговор
- Този групов разговор е унищожен
- Записът не може да бъде запазен
- Услуга на преден план
- Тази категория известия се използва за показване на постоянно известие, което показва, че %1$s работи.
- Информация за състоянието
- Проблеми с връзката
- Тази категория известия се използва за показване на известие, в случай че има проблем със свързването с профил.
- Съобщения
- Обаждания
- Съобщения
- Входящи обаждания
- Изходящи обаждания
- Тихи съобщения
- Тази категория известия се използва за показване на известия, които не бива да изпълняват звук. Това може да се използва, например, докато използвате друго устройство (по време на Период на пренебрегване).
- Неуспешни доставяния
- Настройки на известията за съобщения
- Настройки на известията за обаждания
- Важност, звук, вибрация
- Компресия на видеото
- Преглед на медийното съдържание
- Участници
- Разглеждане на медийното съдържание
- Файлът е пропуснат поради нарушение на сигурността.
- Качество на видеото
- По-ниското качество означава, че файловете ще са по-малки
- Средно (360p)
- Високо (720p)
- отказано
- Вече пишете чернова на съобщение.
- Функционалността не е реализирана
- Грешен код на държава
- Изберете държава
- тел. номер
- Потвърдете телефонния си номер
- Quicksy ще Ви изпрати мобилно съобщение (може да се приложат таксите на мобилния оператор), за да се потвърди телефонния Ви номер. Въведете кода на държавата си и телефонния си номер:
- %s
Правилен ли е той, или искате да го промените?]]>
- %s не е правилен телефонен номер.
- Моля, въведете телефонния си номер.
- Търсене на държави
- Потвърждаване на %s
- %s.]]>
- Изпратихме Ви още едно мобилно съобщение с 6-цифрен код.
- Моля, въведете 6-цифрения код по-долу.
- Повторно изпращане на съобщението
- Повторно изпращане на съобщението (%s)
- Моля, изчакайте (%s)
- назад
- Вероятният код беше копиран автоматично.
- Моля, въведете 6-цифрения си код.
- Наистина ли искате да прекратите процеса на регистрация?
- Да
- Не
- Потвърждаване…
- Изискване на мобилно съобщение…
- Въведеният код е неправилен.
- Кодът, който Ви изпратихме, е с изтекла давност.
- Неизвестна мрежова грешка.
- Непознат отговор от сървъра.
- Свързването със сървъра е невъзможно.
- Установяването на защитена връзка е невъзможно.
- Сървърът не може да бъде намерен.
- Нещо се обърка при обработването на заявката Ви.
- Неправилно въведени данни
- Временно недостъпно. Опитайте отново по-късно.
- Няма връзка с мрежата.
- Моля, опитайте отново след %s
- Имате времево ограничение
- Твърде много опити
- Използвате остаряла версия на приложението.
- Обновяване
- Този телефонен номер в момента се използва на друго устройство.
- Моля, въведете името си, за да могат хората, които Ви нямат в адресните си указатели, да знаят кой сте.
- Името Ви
- Въведете името си
- Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си.
- Отхвърляне на заявката
- Инсталиране на Orbot
- Пускане на Orbot
- Няма инсталирано приложение за инсталиране на приложения.
- Този канал ще направи Вашия XMPP-адрес публичен
- е-книга
- Оригинално (некомпресирано)
- Отваряне с…
- Профилна снимка за Conversations
- Изберете профил
- Възстановяване от резервно копие
- Възстановяване
- Въведете паролата си за профила %s, за да направите възстановяване от резервно копие.
- Не използвайте възможността за възстановяване от резервно копие, за да клонирате (да изпълнявате едновременно) инсталацията. Възстановяването от резервно копие е предназначено за мигриране или в случай, че сте загубили устройството си.
- Не може да се извърши възстановяване от резервно копие.
- Резервното копие не може да бъде дешифрирано. Правилна ли е паролата?
- Резервни копия и възстановяване
- Въведете XMPP адрес
- Създаване на групов разговор
- Присъединяване към публичен канал
- Създаване на частен групов разговор
- Създаване на публичен канал
- Име на канала
- XMPP адрес
- Моля, задайте име за канала
- Моля, задайте XMPP адрес
- Това е XMPP адрес. Моля, задайте име.
- Създаване на публичен канал…
- Този канал вече съществува
- Присъединихте се към съществуващ канал
- Настройката на канала не може да бъде запазена
- Нека всеки може да редактира темата
- Нека всеки може да кани други хора
- Всеки може да редактира темата.
- Собствениците могат да редактират темата.
- Администраторите могат да редактират темата.
- Собствениците могат да канят други хора.
- Всеки може да кани други хора.
- XMPP адресите са видими за администраторите.
- XMPP адресите са видими за всички.
- В този публичен канал няма никакви участници. Поканете контактите си или използвайте бутона за споделяне, за да разпространите XMPP-адреса на канала.
- В този частен групов разговор няма никакви участници.
- Управление на правомощията
- Търсене на участници
- Файлът е твърде голям
- Прикачане
- Откриване на канали
- Търсене на канали
- Възможно нарушаване на декларацията за поверителност!
- Вече имам профил
- Добавяне на съществуващ профил
- Регистриране на нов профил
- Това прилича на адрес на домейн
- Добавяне въпреки това
- Това прилича на адрес на канал
- Споделяне на файловете с резервни копия
- Резервно копие от Conversations
- Събитие
- Отваряне на резервно копие
- Избраният файл не е резервно копие от Conversations
- Този профил вече е настроен
- Въведете паролата за този профил
- Това действие не може да бъде извършено
- Присъединяване към публичен канал…
- Приложението за споделяне не даде разрешение за достъп до този файл.
-
- jabber.network
- Локален сървър
- Повечето потребители трябва да изберат „jabber.network“ за по-добри предложения от цялата публична екосистема на XMPP.
- Метод за откриване на канали
- Резервно копие
- Относно
- Моля, активирайте профил
- Направете обаждане
- Входящо обаждане
- Входящо видео-обаждане
- Свързване
- Установена връзка
- Приемане на обаждане
- Приключване на обаждане
- Отговор
- Отхвърляне
- Откриване на устройства
- Позвъняване
- Зает
- Свързването с разговора е невъзможно
- Връзката беше прекъсната
- Върнат разговор
- Грешка в приложението
- Проблем с потвърждението
- Затваряне
- Текущо обаждане
- Текущо видео-обаждане
- Изключете Tor, за да правите обаждания
- Входящо обаждане
- Пропуснато обаждане · %s
- Изходящо обаждане
- Пропуснато обаждане
- Гласово обаждане
- Видео обаждане
- Помо
- Превключване към разговор
- Микрофонът не е наличен
- Не може да има повече от едно обаждане едновременно.
- Обратно към текущия разговор
- Закачане горе
- Откачане от горе
- Съобщението не може да бъде поправено
- Всички разговори
- Този разговор
- Вашият аватар
- Аватар за %s
- Шифровано с OMEMO
- Шифровано с OpenPGP
- Нешифровано
- Изход
- Запис на гласова поща
- Възпроизвеждане на звука
- Пауза на звука
- Добавете контакт, създайте или се присъединете към групов разговор, или разгледайте каналите
-
- Преглед на %1$d член
- Преглед на %1$d членове
-
-
- Едно съобщение не може да бъде доставено
- Някои съобщения не могат да бъдат доставени
-
- Неуспешни доставяния
- Още настройки
- Няма намерено приложение
- Канене в Conversations
- Поканата не може да бъде анализирана
- Сървърът не поддържа създаването на покани
- Нито един от активните профили не поддържа тази функционалност
- Създаването на резервно копие е стартирано. Ще получите известие, когато приключи.
- Видеото не може да бъде включено.
- Обикновен текстов документ
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml b/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index d4a0639a9..000000000
--- a/src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-
-
- সেটিংস
- নতুন কথোপকথন
- অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক
- অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক
- কথা বন্ধ করা যাক
- বিশদ বিবরণ
- গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ
- চ্যনেলের বিশদ বিবরণ
- একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক
- নামটা বদল করা যাক
- অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক
- তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক
- এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক
- ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক
- পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক
- Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই
- ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক
- ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই
- অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক
- সেটিংস
- Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক
- কথোপকথন শুরু করা যাক
- Contact নির্বাচন করুন
- Contact সমূহ নির্বাচন করুন
- অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক
- তালিকা ব্লক্ করা হোক
- এক্ষুণি
- এক মিনিট আগে
- %d মিনিট আগে
-
- %dটাই কথোপকথন পড়া বাকি
-
-
- %dকথোেকথন পড়া হয়নি
-
-
- পাঠানো হচ্ছে...
- অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে...
- OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ
- নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন
- নামটা সঠিক নয়
- নিয়ন্ত্রক
- মালিক
- নির্ধারক
- অংশগ্রহণকারী
- অতিথি
- আপনি কি আপনার পরিচিতি তালিকা থেকে %s-কে অপসারণ করতে চান? এই যোগাযোগের সাথে কথোপকথনগুলি সরানো হবে না।
- %s-কে বার্তা পাঠানো থেকে ব্লক করতে চান?
- আপনি কি %s-কে আনব্লক করতে চান এবং তাদের আপনাকে বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে চান?
- ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা হয়েছে
- ব্লক্ করা আছে
- সার্ভারে একটি নতুন অ্যকাউন্ট খোলা যাক
- সার্ভারে পাসওয়ার্ড বদলে ফেলা যাক
- শেয়ার করা হোক...
- কথোপকথন শুরু করা যাক
- ব্যক্তিকে আমন্ত্রণ জানানো হোক
- আমন্ত্রণ
- পরিচিত মানুষজন
- পরিচিত ব্যক্তি
- না, থাক।
- সেট করা যাক
- যোগ করা যাক
- বদলানো যাক
- মুছে ফেলা যাক
- ব্লক্ করা যাক
- ব্লক্ তুলে নেওয়া যাক
- সংরক্ষিত করা যাক
- ঠিক আছে।
- %1$sঅপ্রত্যাশিতভাবে থেমে গেল
- পাঠানো যাক
- দ্বিতীয়বার জিগ্গাসা করার দরকার নেই
- অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না
- বেশ কয়েকটা অ্যকাউন্টের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না
- এটা ছুয়েঁ নিজের অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যায়
- ফাইল আটকে দেওয়া যাক
- এই কনট্যাক্টটা আগে পাওয়া যাচ্ছিল না, তালিকায়ে যোগ করে দেওয়া যাক?
- কন্ট্যাক্টটি যোগ করা যাক
- পাঠানো সম্ভব হয়নি
- ছবিটা পাঠানোর জন্য তৈরী হচ্ছে
- ছবিগুলি পাঠানোর জন্য তৈরী করা হচ্ছে
- ফাইলগুলো শেয়ার করা হচ্ছে, অপেক্ষা করুন
- প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক
- Conversation-এর সব প্রতিলিপি মুছে ফেলা যাক
- এই কথোপকথনের সবকটি বার্তাই কি মুছে ফেলতে চান?\n\nসতর্ক থাকবেন: সার্ভার বা অন্য যন্ত্রে থাকা বার্তা কিন্তু অপরিআর্তিতই থাকবে।
- ফাইলটি মুছে ফেলা হোক
- এই কথোপকথনটি পরে সমাপ্ত করা হোক
- যন্ত্র নির্বাচন করা যাক
- অসাঙ্কেতিক বার্তাই পাঠানো হোক
- বার্তা পাঠানো হোক
- %s-কে বার্তা পাঠানো হোক
- OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক
- v\\OMEMO সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক
- OpenPGP সাঙ্কেতিক বার্তা পাঠানো হোক
- নতুন নাম ব্যবহার করা হচ্ছে
- এনক্রিপ্ট না করেই পাঠানো হোক
- ডিক্রিপ্ট করা যায়নি। হয়তো আপনার কাছে সঠিক Private Key নেই।
- রিস্টার্ট্
- ইনস্টল্
- OpenKeychain ইনস্টল্ করতে হবে
- প্রস্তাব দেওয়া হচ্ছে...
- অপেক্ষা করা হচ্ছে...
- কোনো OpenPGP Key খুঁজে পাওয়া যায়নি
- খোঁজা যাক
- এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক
- ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক
- পরিচিত ব্যক্তি
- না, থাক।
- পরিচিত ব্যক্তিদের মধ্যে খোঁজা যাক
- বার্তাগুলির মধ্যে খোঁজা যাক
- সরাসরিভাবেই খোঁজা যাক
- পাবলিক চ্যানেলে যোগ দেওয়া যাক
- ব্যক্তিগত গ্রুপ চ্যাট তৈরি করুন
- পাবলিক চ্যানেল তৈরি করা যাক
- বর্তমান চ্যানেলগুলির মধ্যে থেকে খোঁজা যাক
-
diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml
deleted file mode 100644
index d57c9a0cc..000000000
--- a/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,939 +0,0 @@
-
-
- Preferències
- Nova conversa
- Gestiona els comptes
- Administrar compte
- Conversa pròxima
- Detalls del contacte
- Detalls del xat de grup
- Detalls del canal
- Afegeix un compte
- Edita el nom
- Afegeix a la llibreta d\'adreces
- Elimina de la llista de contactes
- Bloqueja el contacte
- Desbloqueja el contacte
- Bloqueja el domini
- Desbloqueja el domini
- Bloquejar participant
- Desbloquejar participant
- Gestiona els comptes
- Configuració
- Compartir amb Conversations
- Comença una conversa
- Tria el contacte
- Seleccionar contactes
- Comparteix mitjançant compte
- Llista de bloqueig
- Ara
- fa 1 min
- fa %d mins
-
- %dconverses no llegides
- %d converses no llegides
-
- enviant…
- Desxifrant el missatge. Espereu…
- Missatge xifrat amb OpenPGP
- El sobrenom ja està en ús
- El sobrenom és invàlid
- Administrador
- Propietari
- Moderador
- Participant
- Visitant
- Vols eliminar a %s de la teva llista de contactes? Les converses amb aquest contacte no seran eliminades.
- Voleu impedir que %s us pugui enviar missatges?
- Us agradaria desbloquejar %s i permetre que us enviï missatges?
- Voleu bloquejar tots els contactes de %s?
- Voleu desbloquejar tots el contactes de %s?
- Contacte bloquejat
- Bloquejats
- Vols esborrar %s com a marcador? Les converses amb aquest marcador no seran eliminades.
- Registra un compte nou al servidor
- Canvia la contrasenya al servidor
- Comparteix amb…
- Comença la conversa
- Convida un contacte
- Convida
- Contactes
- Contacte
- Cancel·la
- Aplica
- Afegeix
- Edita
- Elimina
- Bloqueja
- Desbloqueja
- Desa
- D\'acord
- Envia ara
- No preguntis de nou
- No es va poder connectar al compte
- No es va poder connectar-se a múltiples comptes
- Prem per a administrar els teus comptes
- Envia un fitxer
- Afegir aquest contacte perdut a la teva llista de contactes?
- Afegeix un contacte
- L\'enviament ha fallat
- Preparant-se per a enviar la imatge
- Preparant-se per a enviar la imatge
- S\'estan compartint els fitxers. Espereu…
- Neteja l\'historial
- Neteja l\'historial de la conversa
- Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n Advertiment: Això no influirà en els missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors.
- Eliminar fitxer
- Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer\?
-\n
-\nAdvertiment: Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors.
- Tanca aquesta conversa després
- Tria el dispositiu
- Envia un missatge no xifrat
- Envia un missatge
- Envia un missatge a %s
- Envia un missatge xifrat amb OMEMO
- Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO
- Envia un missatge xifrat amb OpenPGP
- Nou sobrenom en ús
- Envia sense xifrar
- El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada.
- OpenKeychain
- Reinicia
- Instal·la
- Instal·leu l\'OpenKeychain
- s\'està oferint…
- s\'està esperant…
- No s\'ha trobat cap clau OpenPGP
- No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP.
- No s\'ha trobat cap clau OpenPGP
- No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques.
-\n
-\nSi us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP.
- General
- Accepta els fitxers
- Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…
- Fitxers adjunts
- Notificació
- Vibra
- Vibra quan arribi un missatge nou
- Notificació LED
- Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou
- To de trucada
- So de notificació
- So de notificació per als nous missatges
- Període de gràcia
- La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius.
- Avançat
- Mai enviïs informes d\'errors
- En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament
- Confirma els missatges
- Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges
- UI
- OpenKeychain va produir un error.
- Clau dolenta per encriptar.
- Accepta
- S\'ha produït un error
- Error
- El vostre compte
- Envia actualitzacions de presència
- Rep actualitzacions de presència
- Demana actualitzacions de presència
- Tria una imatge
- Fes una fotografia
- Accepta les peticions de subscripció preventivament
- El fitxer triat no és una imatge
- No es va poder convertir l\'arxiu d\'imatge
- No s\'ha trobat el fitxer
- Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge\?
- L\'aplicació que vas usar per a seleccionar aquesta imatge no va proporcionar suficients permisos per a llegir l\'arxiu.
-\n
-\nUtilitza un gestor d\'arxius diferent per a triar una imatge.
- Desconegut
- Inhabilitat temporalment
- En línia
- S\'està connectant\u2026
- Fora de línia
- No autoritzat
- No s\'ha trobat el servidor
- Sense connectivitat
- El registre ha fallat
- El nom d\'usuari ja està en ús
- S\'ha completat el registre
- El registre no està suportat pel servidor
- Token de registre invàlid
- S\'ha produït un error en la negociació de TLS
- Violació de la política
- Servidor incompatible
- Error de transmissió
- Error d\'obertura de la transmissió
- Sense xifrar
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Elimina el compte
- Inhabilita temporalment
- Publica l\'avatar
- Publica la clau pública d\'OpenPGP
- Elimina la clau pública d\'OpenPGP
- Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública d\'OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.
- S\'ha publicat la clau pública de OpenPGP.
- Habilita el compte
- En esborrar el teu compte s\'esborra tot l\'historial de converses
- Enregistra veu
- Adreça XMPP
- Bloquejar la direcció XMPP
- username@example.com
- Contrasenya
- Aquesta no és una direcció XMPP vàlida
- Fora de la memòria. Imatge massa gran
- Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?
- Informació del servidor
- XEP-0313: Gestió d\'arxivat de missatges
- XEP-0280: Duplicat de missatges
- XEP-0352: Indicació de l\'estat del client
- XEP-0191: Ordre de bloqueig
- XEP-0237: Versionat de la llista de contactes
- XEP-0198: Gestió del flux de dades
- XEP-0215: Descobriment de servei extern
- XEP-0163: Protocol d\'esdeveniments personals (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: Pujada de fitxers per HTTP
- XEP-0357: Notificacions de tramesa automàtica
- Disponible
- No disponible
- No es troben anuncis de clau pública
- darrera connexió: ara mateix
- vist per última vegada fa un minut
- darrera connexió: fa %d minuts
- vist per última vegada fa una hora
- darrera connexió: fa %d hores
- vist per última vegada fa un dia
- darrera connexió: fa %d dies
- Missatge encriptat. Si us plau, instal·la OpenKeychain per a desencriptar-ho.
- S\'han trobat nous missatges xifrats OpenPGP
- Identificador de la clau d\'OpenPGP
- Empremta digital OMEMO
- Empremta digital v\\OMEMO
- Altres dispositius
- Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO
- S\'estan obtenint les claus…
- Fet
- Desxifra
- Cerca
- Introduïu un contacte
- Suprimeix el contacte
- Veure els detalls del contacte
- Bloqueja el contacte
- Desbloqueja el contacte
- Crea
- Seleccioneu
- El contacte ja existeix
- Entra
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- Desa com a marcador
- Elimina dels marcadors
- Destrueix el xat en grup
- Destrueix el canal
- Estàs segur que vols destruir aquest xat en grup?\n\nAdvertiment: El xat de grup serà eliminat per complet en el servidor.
- Estàs segur que vols destruir aquest canal públic?\n\nAdvertiment: El canal serà completament eliminat en el servidor.
- No es va poder destruir el xat del grup
- No es va poder destruir el canal
- Edita el tema del xat de grup
- Assumpte
- S\'està unint al xat de grup…
- Surt
- S\'ha afegit el contacte a la llista de contactes
- Afegeix de nou
- %s ha llegit fins aquí
- %s han llegit fins aquí
- %1$s +%2$d uns altres han llegit fins a aquest punt
- Tothom ha llegit fins a aquí
- Publica
- Premi l\'avatar per a seleccionar una imatge de la galeria
- S\'està publicant…
- El servidor ha rebutjat la vostra publicació
- No s\'ha pogut convertir la imatge
- No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc
- (O feu un toc llarg per restablir al valor predeterminat)
- El seu servidor no suporta la publicació d\'avatars
- xiuxiuejat
- a %s
- Envia un missatge privat a %s
- Connecta
- Aquest compte ja existeix
- Següent
- Sessió establerta
- Salta
- Inhabilita les notificacions
- Habilita
- El xat de grup requereix contrasenya
- Introduïu la contrasenya
- Si us plau, sol·liciti primer les actualitzacions de presència al seu contacte.
-\n
-\nAixò s\'usarà per a determinar quina aplicació de xat està usant el teu contacte.
- Sol·licita ara
- Ignora
- Advertiment:: Enviar això sense actualitzacions de presència mútua podria causar problemes inesperats.\n\n Vagi a \"Dades de contacte\" per a verificar les seves subscripcions de presència.
- Seguretat
- Permet la correcció de missatges
- Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges
- Configuració d\'experts
- Aneu amb cura
- Sobre 1%s
- Hores de silenci
- Hora d\'inici
- Hora de finalització
- Habilitar hores de silenci
- Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci
- Altres
- Empremta digital de OMEMO copiada en el portapapers
- Estàs prohibit en aquest xat de grup
- Aquest xat en grup només és de membres
- Limitació de recursos
- Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup
- S\'ha tancat el xat de grup
- Ja no ets en aquest xat de grup
- Utlitzant el compte %s
- allotjat en %s
- S\'està verificant %s al host HTTP
- No estàs connectat. Intenta-ho més tard
- Verificació de la mida de %s
- Verificació de la mida de %1$s en %2$s
- Opcions del missatge
- Cita
- Pegar com a cita
- Copiar la URL original
- Envia una altra vegada
- URL del fitxer
- URL copiada al portapapers
- Adreça XMPP copiada en el porta-retalls
- Missatge d\'error copiat al portapapers
- Adreça Web
- Escaneja el codi de barres 2D
- Mostra el codi de barres 2D
- Mostra la llista de bloqueig
- Detalls del compte
- Confirmar
- Intenta una altra vegada
- Servei de primer pla
- Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió
- Crea una còpia de seguretat
- Els arxius de suport s\'emmagatzemaran en %s
- Creant arxius de còpia de seguretat
- La còpia de seguretat s\'ha creat
- Els arxius de suport han estat emmagatzemats en %s
- Restaurant la còpia de seguretat
- La còpia de seguretat s\'ha restaurat
- No oblidis habilitar el compte.
- Tria un fitxer
- Rebent %1$s (%2$d%% completat)
- Descargat %s
- Suprimeix a %s
- Fitxer
- Obert %s
- Enviant (%1$d%% completat)
- Preparant-se per a compartir l\'arxiu
- %s ofert per descarregar
- Transmissió cancelada
- no es va poder compartir l\'arxiu
- transmissió d\'arxius cancel·lada
- Arxius eliminats
- No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'arxiu
- No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'enllaç
- No s\'ha trobat cap aplicació per a veure el contacte
- Etiquetes dinàmiques
- Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes
- Habilitar notificació
- No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup
- No s\'ha pogut crear un xat de grup
- Avatar del compte
- Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls
- Regenerar la clau OMEMO
- Esborra els dispositius
- Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci de OMEMO? La pròxima vegada que els teus dispositius es connectin, tornaran a anunciar-se, però pot ser que no rebin els missatges enviats mentrestant.
- No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nNo s\'han pogut obtenir noves claus del servidor. Potser hi ha algun problema amb el servidor del teu contacte?
- No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\NAsseguri\'s que tots dos tenen subscripció de presència.
- Alguna cosa ha anat malament
- Anar a cercar la història als servidors
- No hi ha més histories al servidor
- Actualitzant…
- Contrasenya canviada!
- No s\'ha pogut canviar la contrasenya
- Cambiar contrasenya
- Contrasenya actual
- Nova contrasenya
- La contrasenya no pot estar buida
- Habilitar tots els comptes
- Deshabilitar tots els comptes
- Realitzar l\'acció amb
- Cap afiliació
- Fora de línia
- Outcast
- Membre
- Mode avançat
- Concedir privilegis als membres
- Revocar els privilegis dels membres
- Admetre privilegis d\'administrador
- Rebocar privilegis d\'administrador
- Concedir privilegis al propietari
- Revocar els privilegis del propietari
- Suprimeix del xat de grup
- Eliminar del canal
- No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s
- Prohibició del xat en grup
- Prohibició del canal
- Estàs intentant eliminar a %s d\'un canal públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir a aquest usuari per sempre.
- Banejat ara
- No s\'ha pogut canviar les regles de %s
- Configuració del xat de grup privat
- Configuració del canal públic
- Privat, només membres
- Fer que les direccions XMPP siguin visibles per a qualsevol
- Fer que el canal sigui moderat
- No esteu participant
- S\'han modificat les opcions de xat en grup!
- No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup
- Mai
- Fins nou avís
- Posposa
- Respon
- Marcar com llegit
- Entrada
- Entra per enviar
- Utilitzi la tecla Intro per a enviar el missatge. Sempre pots usar Ctrl+Intro per a enviar un missatge, fins i tot si aquesta opció està desactivada.
- Mostra el botó enter
- Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada
- audio
- video
- imatge
- Document PDF
- Aplicació d\'Android
- Contacte
- L\'avatar ha sigut publicat!
- Enviant %s
- Oferint %s
- Amaga el fora de línia
- %s està escrivint…
- %s ha deixat d\'escriure
- %sestà escrivint…
- %sha deixat d\'escriure
- Notificacions d\'escriptura
- Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges
- Enviar localització
- Mostrar localització
- No s\'ha trobat cap aplicació per a mostrar la ubicació
- Localització
- Conversa tancada
- Deixar el xat de grup privat
- Canal públic de l\'esquerra
- No confiar en les CAs del sistema
- Tots els certificats han de ser aprovats manualment
- Eliminar certificats
- Esborrar certificats aprovats manualment
- No hi ha certificats aprovats manualment
- Esborrar certificats
- Esborrar selecció
- Cancel·lar
-
- %d certificat esborrat
- %d certificats esborrats
-
- Substituir el botó \"Enviar\" per una acció ràpida
- Acció ràpida
- Cap
- Ús més recent
- Trieu una acció ràpida
- Buscar contactes
- Envia un missatge privat
- %1$s ha abandonat el xat de grup
- Nom d\'usuari
- Nom d\'usuari
- Aquest no és un nom d\'usuari vàlid
- S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat
- S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer
- S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor
- S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer
- La xarxa Tor no està disponible
- Vincular el error
- El servidor no és responsable d\'aquest domini
- Trencat
- Disponibilitat
- Ocupat en manera silenciosa
- Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en manera silenciosa
- Tracteu de vibrar al modo silenciós
- Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en vibració
- Configuració de connexió estesa
- Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte
- xmpp.example.com
- Inici de sessió amb certificat
- No s\'ha pogut analitzar el certificat
- Arxivant preferències
- Preferències d\'arxivat al servidor
- S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu…
- No s\'han pogut recuperar les preferències d\'arxiu
- Es requereix CAPTCHA
- Introduïu el text de la imatge de dalt
- Cadena de certificats no fiable
- La direcció XMPP no coincideix amb el certificat
- Renova el certificat
- S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!
- Clau OMEMO verificada amb certificat!
- El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client!
- Connexió
- Connectar mitjançant Tor
- Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot
- Nom del \"Host\"
- Port
- Servidor- or .onion-address
- Aquest no és un número de port vàlid
- Aquest no és un nom de host vàlid
- %1$d of %2$d comptes connectats
-
- %dmissatge
- %d messages
-
- Carregueu més missatges
- Arxiu compartit amb %s
- Imatge compartida amb %s
- Imatges compartides amb %s
- Text compartit amb %s
- Sincronitza amb contactes
- Notifica a tots els missatges
- Notifica només quan s\'esmenta
- S\'han desactivat les notificacions
- S\'han pausat les notificacions
- Compressió d\'imatge
- Suggeriment: Utilitzi \"Triar arxiu\" en lloc de \"Triar imatge\" per a enviar imatges individuals sense comprimir, independentment d\'aquesta configuració.
- Sempre
- Només imatges grans
- Optimitzacions de la bateria habilitades
- Desactivar
- L\'àrea seleccionada és massa gran
- (Sense comptes activats)
- Aquest camp és obligatori
- Corregeix el missatge
- Envia el missatge corregit
- Ja has validat l\'empremta digital d\'aquesta persona de manera segura per a confirmar la seva confiança. En seleccionar \"Fet\" només estàs confirmant que %s forma part d\'aquest xat de grup.
- Heu desactivat aquest compte
- Error de seguretat: Accés invàlid a un arxiu!
- No s\'ha trobat cap aplicació per a compartir URI
- Comparteix l\'URI amb…
- Acceptar i continuar
- S\'ha establert una guia per a la creació de comptes en conversations.im.¹\nEn triar conversations.im com a proveïdor podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa.
- La seva adreça XMPP completa serà: %s
- Crear compte
- Utilitza el meu propi proveïdor
- Tria el teu nom d\'usuari
- Gestioneu la disponibilitat manualment
- Establir la vostra disponibilitat en editar el vostre missatge d\'estat.
- Missatge d\'estat
- Lliure per xatejar
- En línia
- Lluny
- No disponible
- Ocupat
- S\'ha generat una contrasenya segura
- El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria
- Error de registre: torna-ho a provar més tard
- Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble
- Tria els participants
- S\'està creant el xat en grup…
- Torna a convidar
- Inhabilitar
- Curt
- Mitjà
- Llarg
- Ús de la radiodifusió
- Permetre que els seus contactes sàpiguen quan usa Conversations
- Privadesa
- Tema
- Seleccioneu la paleta de colors
- Automàtic
- Clar
- Fosc
- Fons verd
- Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts
- No s\'ha pogut connectar amb OpenKeychain
- Aquest dispositiu ja no està en ús
- Ordinador
- Telèfon mòbil
- Tablet
- Navegador web
- Consola
- Cal fer pagament
- Concedir el permís d\'ús d\'Internet
- Jo
- El contacte demana la subscripció a la presència
- Permetre
- No hi ha permís per accedir %s
- El servidor remot no s\'ha trobat
- Temps d\'espera del servidor remot
- No s\'ha pogut actualitzar el compte
- Denunciar aquesta adreça XMPP per spam.
- Elimineu les identitats OMEMO
- Regenera les teves claus OMEMO. Tots els teus contactes hauran de verificar-te de nou. Utilitza això només com a últim recurs.
- Elimineu les tecles seleccionades
- Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.
- Mostra el missatge d\'error
- Missatge d\'error
- S\'ha activat el protector de dades
- No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal
- S\'ha verificat aquest dispositiu
- Copieu l\'empremta digital
- El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa.
- Empremtes digitals verificades
- Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte
- Espereu que es puguin obtenir les claus
- Comparteix com a codi de barres
- Comparteix com a XMPP URI
- Comparteix com a enllaç HTTP
- Confiança cega abans de la verificació
- Confiar en els nous dispositius dels contactes no verificats, però sol·licitar la confirmació manual dels nous dispositius per als contactes verificats.
- Confiar cegament en les claus de OMEMO, la qual cosa significa que podria ser una altra persona o que algú podria haver intervingut.
- No confiable
- Codi de barres 2D no vàlid
- Netejar la carpeta de caixet (utilitzada per l\'aplicació de la cambra)
- Netejar la memòria cache
- Netejar l\'emmagatzematge privat
- Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor)
- He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança
- Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.
- Comproveu les claus OMEMO
- Mostra inactiu
- Amaga inactiu
- Dispositiu no confiable
- Està segur que vol eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i els missatges que provinguin d\'ell es marcaran com \"No fiable\".
-
- 1%d segons
- %d segons
-
-
- 1%d minuts
- %d minuts
-
-
- 1%d hores
- %d hores
-
-
- 1%d dies
- %d dies
-
-
- 1%d setmanes
- %d setmanes
-
-
- 1%d meses
- %d meses
-
- Supressió de missatge automàtic
- Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat.
- Xifrant el missatge
- No es recullen missatges deguts al període de retenció local.
- S\'està comprimint el vídeo
- S\'han tancat les converses corresponents.
- Contacte bloquejat.
- Notificacions d\'estranys
- Notificar per a missatges i trucades rebudes d\'estranys.
- S\'ha rebut un missatge de un desconegut
- Bloqueja al desconegut
- Bloqueja tot el domini
- en línia ara mateix
- Torneu a provar el desxifratge
- Fallo de la sessió
- Mecanisme SASL degradat
- El servidor requereix el registre al lloc web
- Obre la pàgina web
- No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir el lloc web
- Notificacions \"cap amunt\"
- Mostrar les notificacions dels caps de fila
- Avui
- Ahir
- Valideu el nom del servidor amb DNSSEC
- Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats
- El certificat no conté una direcció XMPP
- parcial
- Grava vídeo
- Copiar al portapapers
- Missatge copiat al portapapers
- Missatge
- Els missatges privats estan desactivats
- Aplicacions protegides
- Per continuar rebent notificacions, fins i tot quan la pantalla està apagada, heu
-d\'afegir Converses a la llista d\'aplicacions protegides.
- Voleu acceptar un certificat desconegut?
- El certificat del servidor no està signat per una autoritat de certificació coneguda.
- Voleu acceptar el nom del servidor associat?
- El servidor no s\'ha pogut autenticar com \" 1%s \". El certificat només és vàlid per a:
- Voleu connectar de totes maneres?
- Detalls del certificat:
- Un cop
- L\'escàner de codi QR necessita accés a la càmera
- Desplaça\'t cap a la part inferior
- Desplaceu-vos cap avall després d\'enviar un missatge
- Edita el missatge d\'estat
- Edita el missatge d\'estat
- Desactiva el xifratge
- No s\'ha pogut obtenir la llista de dispositius
- No s\'han pogut obtenir les claus d\'encriptació
- Suggeriment: en alguns casos això es pot resoldre afegint les vostres llistes de contactes.
- Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà
-que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'única forma de comunicar-se amb persones que utilitzin clients obsolets.
- Desactiva ara
- Esborrany:
- Encriptació OMEMO
- OMEMO sempre s\'utilitzarà per a xerrades individuals i privades en grup.
- OMEMO s\'utilitzarà per defecte per a les noves converses.
- OMEMO haurà de ser activat explícitament per a noves converses.
- Crear accés directe
- Grandària de la font
- La grandària relativa de la font utilitzada dins de l\'aplicació.
- Activat per defecte
- Desactivat per defecte
- Petita
- Mitjana
- Gran
- El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu.
- No s\'ha pogut desxifrar el missatge OMEMO.
- desfer
- L\'ús compartit d\'ubicacions està desactivat
- Posició fixa
- Posició no fixada
- Copiar ubicació
- Compartir ubicació
- Adreces
- Compartir ubicació
- Mostrar ubicació
- Compartir
- No s\'ha pogut iniciar l\'enregistrament
- Si us plau, esperi…
- Buscar missatges
- GIF
- Veure conversa
- Plugin per Compartir Ubicació
- Utilitzar el plugin de compartir ubicació en lloc del mapa incorporat
- Copiar adreça web
- Copiar la adeça XMPP
- Ús compartit de fitxers HTTP per a S3
- Recerca directa
- En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca
- Avatar de xat en grup
- El host no suporta avatars de xat de grup
- Només el propietari pot canviar l\'avatar del xat en grup
- Nom de contacte
- Sobrenom
- Nom
- Proporcionar un nom és opcional
- Nom del xat en grup
- Aquest xat en grup ha estat destruït
- No s\'ha pogut guardar l\'enregistrament
- Servei de primer pla
- Informació d\'estat
- Problemes de connectivitat
- Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació en cas que hi hagi un problema de connexió a un compte.
- Missatges
- Tracades
- Missatges
- Trucades entrants
- Trucades en curs
- Missatges silenciosos
- Aquest grup de notificacions s\'utilitza per a mostrar notificacions que no han d\'activar cap so. Per exemple, quan estan actives en un altre dispositiu (període de gràcia).
- Lliuraments fallits
- Configuració de la notificació de missatges
- Configuració de la notificació de trucades entrants
- Importància, So, Vibració
- Compressió de vídeo
- Veure mitjans
- Participants
- Navegador de mitjans
- Arxiu omès per violació de seguretat.
- Qualitat del vídeo
- Una menor qualitat significa arxius més petits
- Mitjà (360p)
- Alt (720p)
- cancel·lat
- Ja està redactant un missatge.
- Funció no implementada
- Codi de país invàlid
- Triï un país
- número de telèfon
- Verifiqui el seu número de telèfon
- Quicksy enviarà un missatge SMS (poden aplicar-se càrrecs de l\'operador) per a verificar el teu número de telèfon. Introdueix el codi del teu país i el número de telèfon:
- %s
Està bé, o vol editar el número?]]>
- %s no és un número de telèfon vàlid.
- Si us plau, introdueixi el seu número de telèfon.
- Buscar països
- Verificar %s
- %s.]]>
- Li hem enviat un altre SMS amb un codi de 6 dígits.
- Si us plau, introdueixi el pin de 6 dígits a continuació.
- Reexpedir SMS
- Reexpedir SMS (%s)
- Si us plau, esperi (%s)
- tornar
- Pegar automàticament un possible pin des del portapapers.
- Si us plau, introdueixi el seu pin de 6 dígits.
- Està segur que vol avortar el procediment de registre?
- Si
- No
- Verificant…
- Sol·licitud de SMS…
- El pin que has introduït és incorrecte.
- El pin que li hem enviat ha caducat.
- Error de xarxa desconegut.
- Resposta desconeguda del servidor.
- No s\'ha pogut connectar amb el servidor.
- No s\'ha pogut establir una connexió segura.
- No s\'ha pogut trobar el servidor.
- Alguna cosa va sortir malament en processar la seva sol·licitud.
- Entrada d\'usuari no vàlida
- No està disponible temporalment. Torna a intentar-ho més tard.
- No hi ha connexió a la xarxa.
- Si us plau, intenti-ho de nou en %s
- La seva velocitat està limitada
- Massa intents
- Estàs utilitzant una versió desactualizada d\'aquesta aplicació.
- Actualitzar
- Aquest número de telèfon està actualment connectat amb un altre dispositiu.
- Si us plau, introdueixi el seu nom perquè la gent, que no li té en la seva llibreta d\'adreces, sàpiga qui és vostè.
- El seu nom
- Introdueixi el seu nom
- Utilitzi el botó d\'edició per a establir el seu nom.
- Rebutjar la sol·licitud
- Instal·lar Orbot
- Iniciar Orbot
- No hi ha cap aplicació de venda instal·lada.
- Aquest canal farà pública la seva adreça XMPP
- Llibre electrònic
- Original (sense comprimir)
- Obrir amb…
- Foto de perfil de Conversations
- Triï el compte
- Restaurar còpia de seguretat
- Restaurar
- Introdueixi la contrasenya del compte %s per a restaurar la còpia de seguretat.
- No utilitzi la funció de restauració de la còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauració d\'una còpia de seguretat només està pensada per a migracions o en cas que hagis perdut el dispositiu original.
- No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat.
- No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat. La contrasenya és correcta?
- Còpia de seguretat i restauració
- Introdueixi la direcció XMPP
- Crear un xat de grup
- Unir-se a un canal públic
- Crear un xat de grup privat
- Crear un canal públic
- Nom del canal
- Adreça XMPP
- Indiqui un nom per al canal
- Indiqui una direcció XMPP
- Aquesta és una direcció XMPP. Si us plau, proporcioni un nom.
- Creant un canal públic…
- Aquest canal ja existeix
- T\'has unit a un canal existent
- No s\'ha pogut guardar la configuració del canal
- Permetre que qualsevol pugui editar el tema
- Permetre que qualsevol convidi a uns altres
- Qualsevol pot editar el tema.
- Els propietaris poden editar el tema.
- Els administradors poden editar el tema.
- Els propietaris poden convidar a uns altres.
- Qualsevol pot convidar a uns altres.
- Les adreces XMPP són visibles per als administradors.
- Les adreces XMPP són visibles per a qualsevol.
- Aquest canal públic no té participants. Convida als teus contactes o utilitza el botó de compartir per a distribuir la seva adreça XMPP.
- Aquest xat de grup privat no té participants.
- Gestionar els privilegis
- Buscar participants
- Arxiu massa gran
- Adjuntar
- Descobreix canals
- Buscar canals
- Possible violació de la privacitat!
- Ja tinc un compte
- Afegir compte existent
- Registrar un nou compte
- Això sembla una direcció de domini
- Afegir de totes maneres
- Això sembla una direcció de canal
- Compartir arxius de còpia de seguretat
- Còpia de seguretat de Conversations
- Esdeveniment
- Obrir la còpia de seguretat
- L\'arxiu seleccionat no és un arxiu de còpia de seguretat de Conversations
- Aquest compte ja està configurada
- Si us plau, introdueixi la contrasenya d\'aquest compte
- No s\'ha pogut realitzar aquesta acció
- Unir-se al canal públic…
- L\'aplicació per a compartir no va donar permís per a accedir a aquest arxiu.
-
- jabber.network
- Servidor local
- La majoria dels usuaris haurien de triar \'jabber.network\' per a obtenir millors suggeriments de tot l\'ecosistema públic de XMPP.
- Mètode de descobriment de canals
- Còpia de seguretat
- Sobre
- Si us plau, habiliti un compte
- Fer una trucada
- Trucada entrant
- Trucada de vídeo entrant
- Connectant
- Connectat
- Acceptant la trucada
- Finalitzant la trucada
- Resposta
- Descartar
- Descobrir dispositius
- Sonant
- Ocupat
- No es va poder establir la trucada
- Connexió perduda
- Trucada rebutjada
- Fallada de l\'aplicació
- Penjar
- Trucada en curs
- Trucada de vídeo en curs
- Desactivar Tor per a fer trucades
- Trucada entrant
- Trucada sortint
- Trucada perduda
- Trucada de veu
- Trucada de vídeo
- Ajuda
- Passar a la conversa
- El seu micròfon no està disponible
- Només pots tenir una trucada alhora.
- Tornar a la trucada en curs
- No es pot canviar de càmera
- Enclavar en la part superior
- Desenclavar de dalt
- Ruta GPX
- No s\'ha pogut corregir el missatge
- Totes les converses
- Aquesta conversa
- El seu avatar
- Avatar per a %s
- Encriptat amb OMEMO
- Encriptat amb OpenPGP
- No encriptat
- Sortir
- Gravar la bústia de veu
- Reproduir àudio
- Pausar l\'àudio
- Afegir contacte, crear o unir-se a un xat de grup, o descobrir canals
-
- View %1$d Participant
- Veure %1$d Participants
-
-
- Alguns missatges no han pogut ser lliurats
- Alguns missatges no han pogut ser lliurats
-
- Lliuraments fallits
- Més opcions
- No s\'ha trobat cap aplicació
- Convidar a Conversations
- No es pot processar la invitació
- El servidor no admet la generació d\'invitacions
- Cap compte actiu admet aquesta funció
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml
deleted file mode 100644
index fc01b569f..000000000
--- a/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1023 +0,0 @@
-
-
- Nastavení
- Nová konverzace
- Nastavení účtů
- Nastavení účtu
- Zavřít konverzaci
- Detaily kontaktu
- Detaily skupinového chatu
- Detaily kanálu
- Přidat účet
- Upravit jméno
- Přidat do adresáře
- Smazat ze seznamu
- Zablokovat kontakt
- Odblokovat kontakt
- Zablokovat doménu
- Odblokovat doménu
- Blokovat účastníka
- Odblokovat účatníka
- Nastavení účtů
- Nastavení
- Sdílet s konverzací
- Začít konverzaci
- Vybrat kontakt
- Vybrat kontakty
- Sdílet pomocí účtu
- Seznam blokovaných
- právě teď
- před minutou
- před %d minutami
-
- %d nepřečtená konverzace
- %d nepřečtené konverzace
- %d nepřečtených konverzací
- %d nepřečtených konverzací
-
- odesílám…
- Dešifrování zprávy. Chvíli strpení…
- OpenPGP šifrovaná zpráva
- Přezdívka se již používá
- Neplatná přezdívka
- Administrátor
- Vlastník
- Moderátor
- Účastník
- Návštěvník
- Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny.
- Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?
- Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?
- Zablokovat všechny kontakty z %s?
- Odblokovat všechny kontakty z %s?
- Kontakt zablokován
- Zablokovaný
- Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny.
- Registrovat nový účet na serveru
- Změnit heslo na serveru
- Sdílet s…
- Začít konverzaci
- Pozvat kontakt
- Pozvat
- Kontakty
- Kontakt
- Zrušit
- Nastavit
- Přidat
- Upravit
- Smazat
- Zablokovat
- Odblokovat
- Uložit
- OK
- %1$s přestal reagovat
- Zasíláním detailů o důvodu selhání z Vašeho XMPP účtu pomůžete dalšímu vývoji %1$s.
- Odeslat teď
- Již se neptat
- Nelze se připojit k účtu
- Nebylo možné se připojit k několika účtům
- Ťukněte pro nastavení účtů
- Přiložit soubor
- Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů?
- Přidat kontakt
- doručení selhalo
- Připravuji odeslání obrázku
- Připravuji odeslání obrázků
- Sdílení souborů. Chvíli strpení…
- Smazat historii
- Smaže historii konverzací
- Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\nVarováníToto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech.
- Smazat soubor
- Opravdu chcete smazat tento soubor\?
-\n
-\nVarováníToto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech.
- Poté zavřít tuto konverzaci
- Vybrat přístroj
- Odeslat nešifrovanou zprávu
- Odeslat zprávu
- Odeslat zprávu pro %s
- Poslat OMEMO šifrovanou zprávu
- Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu
- Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu
- Přezdívka změněna
- Poslat nešifrované
- Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.
- OpenKeychain
- %1$s používá <b>OpenKeychain</b> k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě Vašich veřejných klíčů.<br><br>OpenKeychain je vydána pod licencí GPLv3+ a dostupná na F-Droid nebo Google Play.<br><br><small>(Po instalaci, prosím, restartujte %1$s.)</small>
- Restartovat
- Instalovat
- Nainstalujte prosím OpenKeychain
- nabízí…
- čekám…
- Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč
- Není možné zašifrovat zprávy, protože kontakt neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\nPožádejte kontakt, aby si nastavil OpenPGP.
- Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče
- Není možné zašifrovat zprávy, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\nPožádejte je, aby si nastavili OpenPGP.
- Obecné
- Přijímat soubory
- Automaticky přijímat soubory menší než…
- Přílohy
- Upozornění
- Vibrovat
- Vibrovat při přijetí nové zprávy
- LED upozornění
- Blikat při přijetí nové zprávy
- Vyzváněcí tón
- Zvuk upozornění
- Zvuk upozornění na nové zprávy
- Vyzváněcí tón pro příchozí hovory
- Časová lhůta
- Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji.
- Rozšířené
- Neodesílat detaily o pádu aplikace
- Zasíláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji
- Potvrzovat zprávy
- Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy
- UI
- Chyba OpenKeychain.
- Chybný klíč pro šifrování.
- Přijmout
- Došlo k chybě
- Chyba
- Váš účet
- Zasílat změny stavu
- Přijímat změny stavu
- Zažádat o změny stavu
- Vybrat obrázek
- Vyfotit obrázek
- Aktivně povolovat vyžádání změn stavu
- Vybraný soubor není obrázek
- Nebylo možné převést obrázek
- Soubor nenalezen
- Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?
- Aplikace, kterou jste použil(a) k výběru obrázku, neposkytla dostatečná oprávnění ke čtení souboru.\n\nPoužijte jiného správce souborů k výběru obrázku.
- Aplikace kterou jste použili pro nasdílení tohoto souboru nemá dostatečná oprávnění.
- Neznámý
- Dočasně vypnuto
- Online
- Připojuji\u2026
- Offline
- Nepřihlášen
- Server nenalezen
- Žádné připojení
- Registrace selhala
- Uživatelské jméno se již používá
- Registrace dokončena
- Registrace není podporována serverem
- Chybný registrační token
- Vyjednávání TLS selhalo
- Doménu nelze ověřit
- Porušení podmínek
- Nekompatibilní server
- Chyba přenosu
- Chyba při otevírání proudu
- Nešifrováno
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Smazat účet
- Dočasně vypnout
- Zveřejnit avatar
- Zveřejnit OpenPGP klíč
- Odstranit veřejný klíč OpenPGP
- Skutečně chcete odstranit Váš současný veřejný OpenPGP klíč?\nVaše kontakty Vám nebudou moci nadále posílat zprávy šifrované pomocí OpenPGP.
- OpenPGP veřejný klíč zveřejněn.
- Povolit účet
- Opravdu chcete svůj účet smazat\? Smazáním Vašeho účtu dojde k vymazání celé Vaší historie konverzací
- Nahrát hlas
- Adresa XMPP
- Blokovat XMPP adresu
- jmeno@server.cz
- Heslo
- Toto není platná XMPP adresa
- Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký
- Chcete přidat %s do svého adresáře?
- Údaje serveru
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Kopie zpráv
- XEP-0352: Zobrazování stavu klienta
- XEP-0191: Příkaz blokování
- XEP-0237: Verzování seznamu
- XEP-0198: Nastavení proudu
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- dostupný
- nedostupný
- Chybí oznámení o veřejném klíči
- právě spatřen
- naposledy spatřen před minutou
- naposledy spatřen před %d minutami
- naposledy spatřen před hodinou
- naposledy spatřen před %d hodinami
- naposledy spatřen včera
- naposledy spatřen před %d dny
- Šifrovaná zpráva. Nainstalujte OpenKeychain pro její dešifrování.
- Nalezeny nové OpenPGP šifrované zprávy
- OpenPGP ID klíče
- OMEMO otisk
- v\\OMEMO otisk
- OMEMO otisk (původce zprávy)
- v\\OMEMO otisk (původce zprávy)
- Ostatní přístroje
- Věřit OMEMO otiskům
- Získávání klíčů…
- Hotovo
- Dešifrovat
- Hledat
- Vložit kontakt
- Smazat kontakt
- Zobrazit detaily kontaktu
- Zablokovat kontakt
- Odblokovat kontakt
- Vytvořit
- Vybrat
- Kontakt již existuje
- Vstoupit
- kanál@konference.server.cz/jméno
- kanál@konference.server.cz
- Uložit jako záložku
- Smazat záložku
- Zrušit skupinový chat
- Zrušit kanál
- Skutečně chcete zrušit skupinový chat?\n\nVarování: Skupinový chat bude zcela odstraněn ze serveru.
- Skutečně chcete zrušit veřejný kanál?\n\nVarování: Kanál bude zcela odstraněn ze serveru.
- Nebylo možné zrušit skupinový chat
- Nebylo možné zrušit kanál
- Upravit předmět skupinového chatu
- Téma
- Připojuji se ke skupinovému chatu…
- Odejít
- Kontakt přidán do seznamu
- Opět přidat
- %s dočetl(a) až sem
- %s dočetli až sem
- %1$s +%2$d ostatní(ch) dočetli až sem
- Všichni dočetli až sem
- Zveřejnit
- Ťuknutím na avatar vyberete obrázek z galerie
- Zveřejňuji…
- Server odmítl toto zveřejnění
- Nebylo možné převést Váš obrázek
- Nepodařilo se uložit avatar na disk
- (Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)
- Váš server nepodporuje zveřejňování avataru
- šeptem
- pro %s
- Zaslat soukromou zprávu pro %s
- Připojit
- Tento účet již existuje
- Další
- Sezení vytvořeno
- Přeskočit
- Vypnout upozornění
- Povolit
- Požadováno heslo ke skupinovému chatu
- Vložit heslo
- Nejdříve, prosím, od kontaktu vyžádejte zasílání informací o změně stavu.
-\n
-\nTo bude využito k identifikaci aplikace, kterou kontakt používá.
- Ihned vyžádat
- Ignorovat
- Varování: Odeslání bez povolení vzájemného informování o změně stavu může způsobit nečekané potíže.\n\nJděte do \"Detaily kontaktu\" a ověřte nastavení aktualizace stavu.
- Zabezpečení
- Povolit opravu zpráv
- Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv
- Expertní nastavení
- S tímto zacházejte velmi opatrně
- O %s
- Tichý režim
- Odkdy
- Dokdy
- Povolit tichý režim
- Upozornění budou během tichého režimu ztlumena
- Další
- OMEMO otisk zkopírován do schránky
- Byl(a) jste blokován(a) v této skupině
- Tento skupinový chat je pouze pro registrované členy
- Omezení zdrojů
- Byl(a) jste vyloučen(a) z této skupiny
- Skupinový chat byl ukončen
- Již nejste členem tohoto skupinového chatu
- za použití účtu %s
- hostován na %s
- Ověřuji %s na HTTP hostiteli
- Bez připojení. Zkus znovu později
- Ověřit %s velikost
- Kontrola %1$s velikosti na %2$s
- Možnosti zpráv
- Citovat
- Vložit jako citaci
- Kopírovat originální URL
- Poslat znovu
- URL souboru
- Adresa URL zkopírována do schránky
- Adresa XMPP zkopírována do schránky
- Chybové hlášení zkopírováno do schránky
- webová adresa
- Skenovat QR kód
- Zobrazit QR kód
- Zobrazit seznam blokovaných
- Detaily účtu
- Potvrdit
- Zkusit znovu
- Služba na popředí
- Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení
- Vytvořit zálohu
- Soubory zálohy budou uloženy do %s
- Vytvářím soubory zálohy
- Záloha byla vytvořena
- Soubory zálohy byly uloženy do %s
- Obnovuji zálohu
- Záloha obnovena
- Nezapomeňte si účet aktivovat.
- Vybrat soubor
- Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)
- Stáhnout %s
- Smazat %s
- soubor
- Otevřít %s
- odesílám (%1$d%% přeneseno)
- Připravuji sdílení souboru
- %s nabídnuto ke stažení
- Zrušit přenos
- nebylo možné sdílet soubor
- přenos souboru byl zrušen
- Soubor byl smazán
- Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru
- Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření odkazu
- Nebyla nalezena aplikace umožňující zobrazení kontaktu
- Dynamické tagy
- Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty
- Povolit upozornění
- Žádný server pro skupinový chat nebyl nalezen
- Nebylo možné vytvořit skupinový chat
- Avatar účtu
- Zkopírovat OMEMO otisk do schránky
- Znovu vytvořit OMEMO klíč
- Smazat přístroje
- Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.
- Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNebylo možné získat nové klíče ze serveru. Možná je něco v nepořádku se serverem kontaktu?
- Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné klíče.\nUjistěte se, že oba máte zapnuté zasílání informací o změně stavu.
- Něco se pokazilo
- Načíst historii ze serveru
- Na serveru není žádná další historie
- Aktualizuji…
- Heslo změněno!
- Nelze změnit heslo
- Změnit heslo
- Současné heslo
- Nové heslo
- Heslo nesmí být prázdné
- Povolit všechny účty
- Vypnout všechny účty
- Provést akci s
- Nepřidružený
- Offline
- Vyloučený
- Člen
- Pokročilý mód
- Udělit oprávnění člena
- Odebrat oprávnění člena
- Povolit administrátorská oprávnění
- Odebrat administrátorská oprávnění
- Udělit práva vlastníka
- Odebrat práva vlastníka
- Odebrat ze skupinového chatu
- Odebrat z kanálu
- Nelze změnit připojení uživatele %s
- Blokovat ve skupinovém chatu
- Blokovat v kanálu
- Pokoušíte se odstranit %s z veřejného kanálu. Jediný způsob, jak toho docílit, je zablokovat tohoto uživatele navždy.
- Vypovědět
- Nelze změnit roli uživatele %s
- Nastavení soukromých skupinových chatů
- Nastavení veřejných kanálů
- Soukromé, pouze pro členy
- Ukázat XMPP adresy všem
- Nastavit kanál jako moderovaný
- Neúčastníte se
- Nastavení skupinového chatu změněno!
- Nebylo možné změnit nastavení skupinového chatu
- Nikdy
- Než opět změním
- Posunout
- Odpovědět
- Označit jako přečtené
- Vstup
- Enter odesílá
- Odeslat klávesou Enter. Vždy můžete zprávy odeslat pomocí Ctrl+Enter, i když tato možnost není povolena.
- Zobrazit klávesu enter
- Změnit klávesu emotikon na klávesu enter
- audio
- video
- obrázek
- dokument PDF
- Aplikace pro Android
- Kontakt
- Avatar byl zveřejněn!
- Odesílám %s
- Nabízím %s
- Skrýt offline
- %s píše…
- %s přestal(a) psát
- %s píší…
- %s přestali psát
- Upozornění při psaní
- Nechat kontaky vědět když jim píšete zprávu
- Poslat pozici
- Zobrazit pozici
- Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice
- Pozice
- Conversation zavřena
- Opustil(a) soukromý skupinový chat
- Opustil(a) veřejný kanál
- Nedůvěřovat systémovým CA
- Všechny certifikáty musí být schváleny ručně
- Odstranit certifikáty
- Smazat ručně povolené certifikáty
- Žádné ručně povolené certifikáty
- Odstranit certifikáty
- Smazat výběr
- Zrušit
-
- %d certifikát smazán
- %d certifikáty smazány
- %d certifikátů smazáno
- %d certifikátů smazáno
-
- Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí
- Rychlá akce
- Žádná
- Naposledy použitá
- Vybrat rychlou akci
- Prohledat kontakty
- Poslat soukromou zprávu
- %1$s opustil(a) skupinový chat
- Uživatelské jméno
- Uživatelské jméno
- Toto není platné uživatelské jméno
- Stahování selhalo: Server nenalezen
- Stahování selhalo: Soubor nenalezen
- Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu
- Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor
- Tor síť není dostupná
- Bind chyba
- Server není zodpovědný za tuto doménu
- Rozbité
- Dostupnost
- Pryč při uzamčení zařízení
- Při uzamčeném zařízení nastaví váš stav na \"pryč\"
- Nedostupný při vypnutém zvuku
- Při ztišeném vyzvánění označí váš stav jako \"nedostupný\"
- Vibrační mód brát stejně jako tichý
- Při nastavení pouze na vibrace označí váš stav jako \"nedostupný\"
- Rozšířená nastavení připojení
- Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu
- xmpp.server.cz
- Přihlásit se pomocí certifikátu
- Nelze analyzovat certifikát
- Nastavení archivace
- Nastavení archivace na serveru
- Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení…
- Nelze získat nastavení archivace
- Vyžadována CAPTCHA
- Zadejte text z obrázku výše
- Adresa XMPP nesouhlasí s certifikátem
- Obnovit certifikát
- Chyba získání OMEMO klíče!
- OMEMO klíč ověřen certifikátem!
- Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!
- Připojení
- Připojit přes Tor
- Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot
- Hostname
- Port
- Server nebo .onion adresa
- Toto není platné číslo portu
- Toto není platné hostname
- %1$d z %2$d účtů připojeno
-
- %d zpráva
- %d zprávy
- %d zpráv
- %d zpráv
-
- Načíst více zpráv
- Soubor sdílen s %s
- Obrázek sdílen s %s
- Obrázky sdíleny s %s
- Text sdílen s %s
- Povolit %1$s přístup k externímu úložišti
- Povolit %1$s přístup ke kameře
- Synchronizovat s kontakty
- %1$s požaduje přístup k Vašim kontaktům za účelem spárování s Vašimi XMPP kontakty.\nU kontaktů se pak zobrazí celé jméno a avatar.\n\n%1$s bude kontakty pouze číst a párovat místně v zařízení, aniž by došlo k nahrání těchto dat na server.
- Upozorňovat na všechny zprávy
- Upozornit pouze, když mě někdo zmíní
- Upozornění vypnuta
- Upozornění pozastavena
- Komprese obrázků
- Tip: Pokud použijete \"Vybrat soubor\" místo \"Vybrat obrázek\", můžete poslat nekomprimovaný obrázek bez ohledu na toto nastavení.
- Vždy
- Pouze pro velké obrázky
- Povolena optimalizace využití baterie
- Vaše zařízení používá agresivní optimalizaci výdrže baterie pro %1$s, což může vést k opožděným upozorněním nebo dokonce ke ztrátě některých zpráv.\nDoporučujeme optimalizaci vypnout.
- Vaše zařízení používá agresivní optimalizaci výdrže baterie pro %1$s, což může vést k opožděným upozorněním nebo dokonce ke ztrátě některých zpráv.
-\n
-\nNyní budete vyzváni k jejímu vypnutí.
- Vypnout
- Vybraný obsah je příliš dlouhý
- (Žádné aktivované účty)
- Toto pole je vyžadováno
- Opravit zprávu
- Odeslat opravenou zprávu
- Tento osobní otisk byl již bezpečně ověřen. Ťuknutím na \"Hotovo\" pouze potvrzujete, že %s je členem tohoto skupinového chatu.
- Tento účet byl vypnut
- Bezpečnostní chyba: Neplatný přístup k souboru!
- Nebyla nalezena aplikace umožňující sdílení URI
- Sdílet URI s…
- Souhlasit a pokračovat
- Průvodce je nastaven, aby vytvořil účet na serveru conversations.im.
-\nPokud si vyberete conversations.im jako svého poskytovatele, budete moci komunikovat s uživateli u ostatních poskytovatelů, budou-li mít vaši celou XMPP adresu.
- Vaše celá XMPP adresa: %s
- Vytvořit účet
- Použít vlastního provozovatele
- Zadejte své uživatelské jméno
- Spravovat viditelnost ručně
- Nastavit svou viditelnost při úpravě statusové zprávy.
- Stavová zpráva
- Volný pro chat
- Online
- Pryč
- Nedostupný
- Zaneprázdněný
- Bylo vygenerováno bezpečné heslo
- Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie
- Registrace selhala: Zkuste znovu později
- Registrace selhala: Příliš slabé heslo
- Vybrat účastníky
- Vytvářím skupinový chat…
- Pozvat znovu
- Vypnout
- Krátký
- Střední
- Dlouhý
- Informovat o používání
- Tato možnost dává vědět Vašim kontaktům, kdy používáte Conversations
- Soukromí
- Vzhled
- Vybrat paletu barev
- Automaticky
- Světlý vzhled
- Tmavý vzhled
- Zelené pozadí
- Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy
- Nelze se spojit s OpenKeychain
- Tento přístoj již není používán
- Počítač
- Mobil
- Tablet
- Prohlížeč
- Konzole
- Vyžadována platba
- Udělte povolení pro přístup na Internet
- Já
- Kontakt žádá informace o změnách stavu
- Povolit
- Chybí oprávnění přistupovat k %s
- Vzdálený server nebyl nalezen
- Vypršel čas spojení se vzdáleným serverem
- Nelze aktualizovat účet
- Nahlásit tuto XMPP adresu kvůli odesílání spamu.
- Smazat OMEMO identity
- Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. Použijte pouze jako poslední řešení.
- Smazat vybrané klíče
- Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.
- Zobrazit chybovou zprávu
- Chybová zpráva
- Zapnuta úspora dat
- Váš operační systém zabraňuje aplikaci %1$s v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte %1$s povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\n%1$s se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.
- Tento přístroj nepodporuje vypnutí úspory dat pro aplikaci %1$s.
- Nebylo možné vytvořit dočasný soubor
- Tento přístroj byl ověřen
- Kopírovat identifikátor
- Oveřil(a) jste všechny OMEMO klíče, které vlastníte
- Kód neobsahuje otisk pro tuto konverzaci.
- Ověřené otisky
- Naskenovat kód kontaktu pomocí fotoaparátu
- Prosím, počkejte na získání klíčů
- Sdílet jako čárový kód
- Sdílet jako XMPP URI
- Sdílet jako HTTP odkaz
- Slepě důvěřovat před ověřením
- Důvěřovat novým zařízením neověřených kontaktů, ale požadovat ruční potvrzení nových zařízení u ověřených kontaktů.
- Nedůvěryhodný
- Neplatný 2D kód
- Vyčistit složku dočasných souborů (užitých aplikací fotoaparátu)
- Vyčistit dočasné soubory
- Vyčistit soukromé úložiště
- Vyčistit úložiště souborů (Mohou být znovu staženy ze serveru)
- Tento odkaz pochází z důvěryhodného zdroje
- Kliknutím na odkaz se chystáte ověřit OMEMO klíče patřící %1$s. To je bezpečné jedině tehdy, pokud jste odkaz získali z důvěryhodného zdroje, kdy pouze %2$s mohl tento odkaz zveřejnit.
- Ověřit OMEMO klíče
- Zobrazit neaktivní
- Skrýt neaktivní
- Odebrat z důvěryhodných
- Jste si jisti, že chcete odebrat ověření tomuto zařízení?\nZařízení a příchozí zprávy z něj budou označeny jako \"Nedůvěryhodné\".
-
- %d vteřina
- %d vteřiny
- %d vteřin
- %d vteřin
-
-
- %d minuta
- %d minut
- %d minut
- %d minut
-
-
- %d hodina
- %d hodiny
- %d hodin
- %d hodin
-
-
- %d den
- %d dny
- %d dnů
- %d dnů
-
-
- %d týden
- %d týdny
- %d týdnů
- %d týdnů
-
-
- %d měsíc
- %d měsíce
- %d měsíců
- %d měsíců
-
- Automatické mazání zpráv
- Automaticky z tohoto zařízení mazat zprávy, které jsou starší, než je nastaveno.
- Šifruji zprávu
- Komprimuji video
- Odpovídající konverzace uzavřena.
- Kontakt zablokován.
- Upozornění od neznámých
- Upozornit na zprávy a hovory od neznámých kontaktů.
- Přijata zpráva od neznámého kontaktu
- Zablokovat neznámý kontakt
- Zablokovat celou doménu
- právě teď online
- Zkusit znovu dešifrovat
- Chyba sezení
- Degradovaný SASL mechanismus
- Server požaduje registraci přes webovou stránku
- Otevřít webovou stránku
- Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření webové stránky
- Heads-up upozornění
- Zobrazit heads-up upozornění
- Dnes
- Včera
- Ověřit název hostitele pomocí DNSSEC
- Certifikáty serverů obsahující ověřený název hostitele jsou považovány za ověřené
- Certifikát neobsahuje XMPP adresu
- částečný
- Nahrát video
- Kopírovat do schránky
- Zpráva zkopírována do schránky
- Zpráva
- Soukromé zprávy jsou zakázány
- Chráněné aplikace
- Abyste mohli dostávat upozornění i při vypnuté obrazovce, musíte přidat Conversations mezi chráněné aplikace.
- Přijmout neznámý certifikát?
- Certifikát není podepsaný žádnou známou certifikační autoritou.
- Přijmout nesouhlasící jméno serveru?
- Server se nemohl prokázat jako \"%s\". Certifikát je platný pouze pro:
- Chcete se přesto připojit?
- Detaily certifikátu:
- Jednou
- Skener kódů QR potřebuje přístup k fotoaparátu
- Posunout na konec
- Posunout na konec po odeslání zprávy
- Upravit stavovou zprávu
- Upravit stavovou zprávu
- Zakázat šifrování
- %1$s nemohl odeslat šifrované zprávy pro %2$s. To může být způsobeno tím, že kontakt používá zastaralý server nebo klient, který nepodporuje OMEMO šifrování.
- Nelze získat seznam zařízení
- Nelze získat šifrovací klíče
- Tip: V některých případech může být řešení vzájemné přidání kontaktů do seznamu kontaktů.
- Opravdu chcete vypnout OMEMO šifrování pro tuto konverzaci?\nTím umožníte správci Vašeho serveru číst Vaše zprávy. Zároveň to však může být jediný způsob, jak komunikovat s kontakty, které používají zastaralé verze klientů.
- Vypnout hned
- Koncept:
- OMEMO šifrování
- OMEMO bude vždy použito k šifrování zpráv v jednotlivých konverzacích i v soukromých skupinách.
- OMEMO bude použito jako výchozí pro nové konverzace.
- OMEMO bude nutné zapnout ručně pro každou novou konverzaci.
- Vytvořit zástupce
- Velikost písma
- Relativní velikost písma v aplikaci.
- Zapnuto jako výchozí
- Vypnuto jako výchozí
- Malé
- Střední
- Velké
- Zpráva nebyla pro toto zařízení zašifrována.
- Chyba při dešifrování OMEMO zprávy.
- zpět
- Sdílení polohy je vypnuto
- Kopírovat pozici
- Sdílet pozici
- Pokyny
- Sdílet pozici
- Zobrazit pozici
- Sdílet
- Nebylo možné zahájit nahrávání
- Chvíli strpení…
- Povolit %1$s přístup k mikrofonu
- Prohledat zprávy
- GIF
- Zobrazit konverzaci
- Plugin pro sdílení pozice
- Použít Plugin pro sdílení pozice namísto interní mapy
- Kopírovat webovou adresu
- Kopírovat XMPP adresu
- HTTP sdílení souborů pro S3
- Přímé vyhledávání
- Na úvodní obrazovce otevřít klávesnici a umístit kurzor do vyhledávacího pole
- Avatar skupinového chatu
- Hostitel nepodporuje avatary pro skupinový chat
- Pouze vlastník může změnit avatar skupinového chatu
- Jméno kontaktu
- Přezdívka
- Jméno
- Poskytnutí jména je nepovinné
- Jméno skupinového chatu
- Tento skupinový chat byl zrušen
- Nebylo možné uložit nahrávku
- Služba na popředí
- Tato kategorie upozornění zobrazuje stálou notifikaci, že aplikace %1$s je spuštěná.
- Informace o stavu
- Problémy s připojením
- Tato kategorie upozornění zobrazuje notifikaci v případě problémů s připojením k účtu.
- Zprávy
- Hovory
- Zprávy
- Příchozí hovory
- Probíhající hovory
- Tiché zprávy
- Kategorie upozornění, která nejsou doprovázena žádným zvukem. Například když jste aktivní na jiném zařízení (ochranná doba).
- Neúspěšné přenosy
- Nastavení upozornění na zprávy
- Nastavení upozornění na příchozí hovory
- Důležitost, Zvuk, Vibrace
- Komprese videa
- Zobrazit média
- Účastníci
- Prohlížeč médií
- Soubor byl vynechán kvůli porušení bezpečnosti.
- Kvalita videa
- Nižší kvalita znamená menší soubory
- Střední (360p)
- Vysoká (720p)
- zrušeno
- Již máte rozepsaný koncept zprávy.
- Funkce není implemetována
- Neplatný kód země
- Vyberte zemi
- telefonní číslo
- Ověřte své telefonní číslo
- Quicksy Vám pošle zprávu SMS (mohou Vám být účtovány poplatky dle tarifu) k ověření Vašeho telefonního čísla. Zadejte kód země a telefonní číslo:
- %s
. Je číslo v pořádku, nebo ho chete upravit?]]>
- %s není platné telefonní číslo.
- Prosíme, zadejte své telefonní číslo.
- Hledat zemi
- Ověřit %s
- %s.]]>
- Poslali jsme Vám další SMS se 6místným kódem.
- Prosím, vložte 6místný pin.
- Poslat SMS znovu
- Poslat SMS znovu (%s)
- Chvíli strpení (%s)
- zpět
- Automaticky vložen pravděpodobný pin ze schránky.
- Prosím, vložte svůj 6místný pin.
- Opravdu si přejete přerušit registraci?
- Ano
- Ne
- Ověřuji…
- Pin, který jste zadali, je nesprávný.
- Pin, který jsme Vám poslali, vypršel.
- Neznámá chyba sítě.
- Neznámá odpověď serveru.
- Nebylo možné se připojit k serveru.
- Nebylo možné navázat zabezpečené spojení.
- Server nenalezen.
- Něco se pokazilo při zpracovávání Vašeho požadavku.
- Dočasně nedostupné. Zkuste to později.
- Žádné připojení k síti.
- Prosíme, zkuste to znovu za %s
- Příliš mnoho pokusů
- Používáte zastaralou verzi této aplikace.
- Aktualizovat
- Toto telefonní číslo je již přihlášeno z jiného zařízení.
- Prosíme, vložte své jméno, aby ostatní, kteří Vás nemají v seznamu kontaktů, věděli, kdo jste.
- Vaše jméno
- Vložte své jméno
- Pro nastavení jména klepněte na Upravit.
- Odmítnout žádost
- Instalovat Orbot
- Spustit Orbot
- Není nainstalován žádný správce aplikací.
- Tento kanál zveřejní Vaši XMPP adresu
- Originální (nekomprimováno)
- Otevřít pomocí…
- Nastavit profilový obrázek
- Vybrat účet
- Obnovit ze zálohy
- Obnovit
- Pro obnovení ze zálohy zadejte heslo k účtu %s.
- Nepoužívejte funkci obnovy ze zálohy pro současný běh více instalací. Obnova ze zálohy je určena pouze pro případ přenosu na jinou instalaci nebo pokud došlo ke ztrátě původního zařízení.
- Nebylo možné obnovit zálohu.
- Nebylo možné dešifrovat zálohu. Zadal(a) jste správné heslo?
- Záloha & Obnova
- Zadejte XMPP adresu
- Vytvořit skupinový chat
- Připojit se k veřejnému kanálu
- Vytvořit soukromý skupinový chat
- Vytvořit veřejný kanál
- Jméno kanálu
- Adresa XMPP
- Prosím, zadejte název kanálu
- Zadejte XMPP adresu
- Toto je XMPP adresa. Prosím, zadejte jméno.
- Vytváření veřejného kanálu…
- Tento kanál již existuje
- Připojil(a) jste se k existujícímu kanálu
- Nebylo možné uložit nastavení kanálu
- Povolit komukoli změnit téma
- Povolit komukoli pozvat další účastníky
- Kdokoli může změnit téma.
- Vlastníci mohou měnit téma.
- Správci mohou měnit téma.
- Vlastníci mohou pozvat další účastníky.
- Kdokoli může pozvat další účastníky.
- Správci mohou vidět XMPP adresy.
- Kdokoli může vidět XMPP adresy.
- Tento veřejný kanál nemá žádné účastníky. Pozvěte své kontakty nebo sdílejte XMPP adresu kanálu pomocí tlačítka Sdílet.
- Tento soukromý skupinový chat nemá žádné účastníky.
- Spravovat oprávnění
- Hledat účastníky
- Soubor je příliš velký
- Přiložit
- Najít kanály
- Prohledat kanály
- Možné porušení soukromí!
- Již mám účet
- Přidat existující účet
- Vytvořit nový účet
- Toto vypadá jako adresa domény
- Přesto přidat
- Toto vypadá jako adresa kanálu
- Sdílet soubory zálohy
- Záloha Conversations
- Událost
- Otevřít zálohu
- Soubor, který jste zvolili, není soubor zálohy Conversations
- Tento účet byl již nastaven
- Prosím, zadejte heslo k tomuto účtu
- Nebylo možné vykonat tuto akci
- Připojit se k veřejnému kanálu…
- Sdílející aplikace neudělila dostatečná oprávnění pro přístup k souboru.
-
- Místní server
- Většině uživatelů doporučujeme použít \'jabber.network\' kvůli lepším návrhům z celého veřejného XMPP ekosystému.
- Metoda objevování kanálů
- Záloha
- O
- Prosíme, povolte účet
- Volat
- Příchozí hovor
- Příchozí videohovor
- Připojuji
- Připojeno
- Přijímám hovor
- Ukončuji hovor
- Přijmout
- Odmítnout
- Vyhledávám zařízení
- Vyzvánění
- Zaneprázdněný
- Hovor nebylo možné spojit
- Spojení ztraceno
- Chyba aplikace
- Zavěsit
- Probíhající hovor
- Probíhající videohovor
- Zakázat hovory přes Tor
- Příchozí hovor
- Zmeškané volání · %s
- Odchozí hovor
- Zmeškané volání
- Hovor
- Videohovor
- Nápověda
- Přepnout na konverzaci
- Váš mikrofon je nedostupný
- V jednu chvíli může probíhat pouze jeden hovor.
- Návrat k probíhajícímu hovoru
- Nebylo možné přepnout kameru
- Připnout nahoru
- Odepnout shora
- GPX trasa
- Nebylo možné opravit zprávu
- Všechny konverzace
- Tato konverzace
- Váš avatar
- Avatar uživatele %s
- Šifrováno pomocí OMEMO
- Šifrováno pomocí OpenPGP
- Nešifrováno
- Ukončit
- Nahrát hlasovou zprávu
- Přehrát audio
- Pozastavit audio
- Přidat kontakt, vytvořit nebo se připojit ke skupinovému chatu nebo vyhledat kanály
-
- Ukázat %1$d účastníka
- Ukázat %1$d účastníky
- Ukázat %1$d účastníků
- Ukázat %1$d účastníků
-
-
- Zpráva nemohla být doručena
- Několik zpráv nemohlo být doručeny
- Některé zprávy nemohly být doručeny
- Některé zprávy nemohly být doručeny
-
- Neúspěšné přenosy
- Více možností
- Nenalezena žádná aplikace
- Pozvat do Conversations
- Nelze načíst pozvánku
- Server nepodporuje vytváření pozvánek
- Žádný z aktivních účtů tuto funkci nepodporuje
- Zálohování zahájeno. Budete upozorněni, jakmile bude záloha hotova.
- Nelze povolit video.
-
- %1$d zmeškaný hovor od %2$s
- %1$d zmeškané hovory od %2$s
- %1$d zmeškaných hovorů od %2$s
-
-
- %d zmeškaný hovor
- %d zmeškané hovory
- %d zmeškaných hovorů
-
- Synchronizovat se záložkami
-
- %1$d zmeškaný hovor od %2$d kontaktu
- %1$d zmeškané hovory od %2$d kontaktů
- %1$d zmeškaných hovorů od %2$d kontaktů
-
- Stahování selhalo: Neplatný soubor
- Chystáte se ověřit OMEMO klíče vlastního účtu. To je bezpečné pouze v případě, že jste následovali odkaz z důvěryhodného zdroje a pokud jste ho zveřejnili Vy sami.
- Fixovat polohu
- Skupinové chaty
- Zmeškané hovory
- Uložit jako skupinový chat
- Tento skupinový chat jste opustili z technických důvodů
- Vyhledávání kanálů používá službu třetí strany jménem <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Používání této služby odešle vaši IP adresu a vyhledávaný termín této službě. Pro více informací konzultujte jejich <a href=https://search.jabber.network/privacy>Zásady ochrany osobních údajů</a>.
- Znovu spojuji hovor
- Slepě důvěřované klíče OMEMO, které mohou být někdo jiný nebo někým zasaženy.
- Příchozí hovor ·(%s) · %s
- Nedůvěryhodný řetězec certifikátů
- Zprávy se nenačítají kvůli v aplikaci nastavené době uchování.
- Vektorová ilustrace
- multimediální soubor
- Zabránit snímkům obrazovky
- Skrýt obsah aplikace v přepínači aplikací a blokovat snímky obrazovky
- Nekompatibilní klient
- Obnovování připojení
- Problém s ověřením
- Přepnout na videohovor\?
- Odchozí hovor · %s
- Přepnout na video
- Odmítnout žádosti o přepnutí na video
- XEP-0215: External Service Discovery
- Pokračovat
- e-kniha
- Hledat skupinové chaty
- Uvolnit polohu
- jabber.network
- Znovu spojuji videohovor
- Odchozí hovor · (%s) · %s
- Dokument prostého textu
- Registrace účtů nejsou podporovány
- Nebyla nalezena žádná XMPP adresa
- Smazat avatar
- Dočasné selhání autentizace
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
deleted file mode 100644
index 099369df1..000000000
--- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1007 +0,0 @@
-
-
- Indstillinger
- Ny samtale
- Håndter konti
- Håndter konto
- Afslut samtale
- Kontaktdeltaljer
- Gruppechat detaljer
- Kanaldetaljer
- Tilføj konto
- Rediger navn
- Tilføj til adressebog
- Slet fra liste
- Blokerer kontakt
- Frigiv kontakt
- Blokerer domæne
- Frigiv domæne
- Bloker deltager
- Frigiv deltager
- Håndter konti
- Indstillinger
- Del med Conversation
- Start Conversation
- Vælg kontakt
- Vælg kontakter
- Del via konto
- Blokeringsliste
- lige nu
- 1 minut siden
- %d minutter siden
-
- %d ulæst samtale
- %d ulæst samtaler
-
- sender…
- Dekrypter besked. Vent venligst…
- OpenPGP krypteret besked
- Kaldenavn er allerede i brug
- Ugyldig kaldenavn
- Administrator
- Ejer
- Moderator
- Deltager
- Gæst
- Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet.
- Vil du bloker %s i at sende dig beskeder?
- Vil du frigive %s og tillade dem at sende dig beskeder?
- Bloker alle kontakter fra %s?
- Frigiv alle kontakter fra %s?
- Kontakt blokeret
- Blokeret
- Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet.
- Register ny konto på server
- Ændr adgangskode på server
- Del med…
- Start samtale
- Inviter kontakt
- Inviter
- Kontakter
- Kontakt
- Annuller
- Indstil
- Tilføj
- Rediger
- Slet
- Bloker
- Frigiv
- Gem
- OK
- %1$s er kørt fast
- Brugen af din XMPP-konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s.
- Send nu
- Spørg ikke igen
- Kunne ikke forbinde til konto
- Kunne ikke forbinde til flere konti
- Tryk for at håndter dine konti
- Vedhæft fil
- Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste?
- Tilføj kontakt
- levering mislykkedes
- Gør klar til at sende billede
- Gør klar til at sende billeder
- Deler filer. Vent venligst…
- Ryd historik
- Ryd samtalehistorik
- Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\nAdvarsel: Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.
- Slet fil
- Er du sikker på, at du vil slette denne fil\?
-\n
-\nAdvarsel: Dette sletter ikke kopier af denne fil, der er gemt på andre enheder eller servere.
- Luk efterfølgende denne samtale
- Vælg enhed
- Send ukrypteret besked
- Send besked
- Send besked til %s
- Send OMEMO-krypteret besked
- Send v\\OMEMO-krypteret besked
- Send OpenPGP krypteret besked
- Nyt kaldenavn i brug
- Send ukrypteret
- Dekryptering mislykkes. Måske du ikke har den rette private nøgle.
- OpenKeychain
- OpenKeychain til at kryptere og dekryptere beskeder og håndtere dine offentlige nøgler.
Det er licenseret under GPLv3+ og tilgængelig på F-Droid og Google Play.
(Genstart %1$s bagefter.)]]>
- Genstart
- Installer
- Installer venligst OpenKeychain
- tilbyder…
- venter…
- Ingen Open PGP nøgler fundet
- Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\nBed din kontakt om at konfigurere OpenPGP.
- Ingen OpenPGP nøgler fundet
- Kunne ikke kryptere din besked, fordi din kontakt ikke annoncerer deres offentlige nøgle.\n\n1Bed dem om at opsætte OpenPGP.
- Generel
- Accepter filer
- Accepter automatisk filer mindre end…
- Vedhæftninger
- Notifikation
- Vibrer
- Vibrer ved nye beskeder
- LED Notifikation
- Blik notifikationslys når en ny besked kommer
- Ringetone
- Notifikationslyd
- Lydnotifikation for nye beskeder
- Ringetone for indkommende opkald
- Fredningsperiode
- Tidsintervallet hvor notifikationer er lydløs efter at have registreret aktivitet på en af dine andre enheder.
- Advanceret
- Send aldrig fejlrapporter
- Ved at indsende stakspor hjælper du udviklingen
- Bekræft beskeder
- Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder
- Forbyd skærmbillede
- Skjul app indhold i app-skifteren og bloker skærmbilleder
- UI
- OpenKeychain producerede en fejl.
- Dårlig nøgle til kryptering.
- Accepter
- Der er sket en fejl
- Fejl
- Din konto
- Send nærværsopdateringer
- Modtag nærværsopdateringer
- Bed om nærværsopdateringer
- Vælg billede
- Tag billede
- Giv forebyggende anmodning om abonnement
- Den valgte fil er ikke et billede
- Kunne ikke konverter billedefil
- Fil ikke fundet
- General I/O fejl. Måske er du kørt tør for lagerplads?
- Appen du brugte til at vælge dette billede havde ikke tilstrækkelig tilladelse til at læse filen.\n\nBrug en anden filmanager til at vælge et billede.
- Appen du brugte til at dele denne fil har ikke givet nok tilladelser.
- Ukendt
- Midlertidigt deaktiveret
- Online
- Forbinder\u2026
- Offline
- Uautoriseret
- Server ikke fundet
- Ingen forbindelse
- Registrering fejlede
- Brugernavn er optaget
- Registrering fuldført
- Registrering er ikke understøttet af server
- Ugyldig registreringstoken
- TLS forhandling mislykkedes
- Domæne kan ikke verificeres
- Brud på retningslinjer
- Inkompatibel server
- Inkompatibel klient
- Strømfejl
- Fejl ved streamåbning
- Ukrypteret
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Slet konto
- Deaktiver midlertidigt
- Offentliggør avatar
- Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle
- Fjern OpenPGP offentlig nøgle
- Er du sikker på, at du vil fjerne din OpenPGP-nøgle fra din nærværsmeddelelse?\nDine kontakter kan ikke længere sende dig OpenPGP-krypterede meddelelser.
- OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort.
- Aktiver konto
- Er du sikker på, at du vil slette din konto\? Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik
- Optag lyd
- XMPP-adresse
- Bloker XMPP-adresse
- brugernavn@domæne.dk
- Adgangskode
- Dette er ikke en gyldig XMPP-adresse
- Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort
- Vil du tilføje %s til din adressebog?
- Server info
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: External Service Discovery
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- understøttet
- utilgængelig
- Ingen meddelelser om offentlige nøgler
- sidst set lige nu
- sidst set for et minut siden
- sidst set for %d minutter siden
- sidst set for en time siden
- sidst set %d time siden
- sidst set for en dag siden
- sidst set %d dage siden
- Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den.
- Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet
- OpenPGP nøgle ID
- OMEMO-fingeraftryk
- v\\OMEMO-fingeraftryk
- OMEMO-fingeraftryk (beskedoprindelse)
- v\\OMEMO-fingeraftryk (beskedoprindelse)
- Andre enheder
- Stol på OMEMO-fingeraftryk
- Henter nøgler…
- Færdig
- Dekrypter
- Find
- Indtast kontakt
- Slet kontakt
- Vis kontaktdetaljer
- Bloker kontakt
- Frigiv kontakt
- Opret
- Vælg
- Denne kontakt findes allerede
- Deltag
- kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn
- kanal@konference.domæne.dk
- Gem som bogmærke
- Slet bogmærke
- Slet gruppechat
- Slet kanal
- Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n Advarsel: Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.
- Er du sikker på, at du vil slette denne offentlige kanal?\n\nAdvarsel: Kanalen fjernes fuldstændigt på serveren.
- Kunne ikke slette gruppechat
- Kunne ikke slette kanal
- Rediger titel på gruppechat
- Emne
- Deltager i gruppechat…
- Forlad
- Kontakt tilføjede dig til kontaktliste
- Tilføj tilbage
- %s har læst hertil
- %s har læst hertil
- %1$s +%2$d andre har læst hertil
- Alle har læst hertil
- Offentliggør
- Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri
- Offentliggørelse…
- Serveren afviste din offentliggørelse
- Kunne ikke konverter dit billede
- Kunne ikke gemme avatar til disk
- (Eller lang tryk for at gendan standard)
- Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer
- hviskede
- til %s
- Send privat besked til %s
- Forbind
- Denne konto findes allerede
- Næste
- Session etableret
- Skip
- Deaktiver notifikationer
- Aktiver
- Gruppechat kræver adgangskode
- Indtast adgangskode
- Bed først om nærværsopdateringer fra din kontakt.\n\nDette bruges til at bestemme, hvilken chat-app din kontakt bruger.
- Anmod nu
- Ignore
- Advarsel: Afsendelse af dette uden gensidig nærværsopdatering kan forårsage uventede problemer.\n\nGå til \"Kontaktdetaljer\" for at bekræfte dine nærværsabonnementer.
- Sikkerhed
- Tillad rettelse af beskeder
- Tillad dine kontakter at redigere deres beskeder med tilbagevirkende kraft
- Ekspertindstillinger
- Være forsigtig med at ændre i disse
- Om %s
- Stilletid
- Starttidspunkt
- Sluttidspunkt
- Aktiver stilletid
- Notifikationer vil være lydløs under stilletid
- Andre
- Synkroniser bogmærker
- Indstil \"autojoin\"-flag, når du går ind i eller forlader en MUC, og reager på ændringer foretaget af andre klienter.
- OMEMO-fingeraftryk kopieret til udklipsholder
- Du er udelukket fra denne gruppechat
- Denne gruppechat er kun for medlemmer
- Ressourcebegrænsning
- Du er blevet smidt ud af denne gruppechat
- Gruppechatten er lukket ned
- Du er ikke længere i denne gruppechat
- Du forlod denne gruppechat af tekniske årsager
- anvender konto %s
- hostet på %s
- Tjekker %s på HTTP vært
- Du er ikke forbundet. Prøv igen senere
- Tjek %s størrelse
- Tjek %1$s størrelse på %2$s
- Beskedvalg
- Citat
- Indsæt som citat
- Kopier original URL
- Send igen
- Fil URL
- Kopieret URL til udklipsholder
- Kopieret XMPP-adresse til udklipsholder
- Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder
- webadresse
- Skan 2D stregkode
- Vis 2D stregkode
- Vis blokeringsliste
- Kontodetaljer
- Bekræft
- Prøv igen
- Forgrundstjeneste
- Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse
- Opret backup
- Backup filer vil blive gemt i %s
- Opretter backup filer
- Din backup er oprettet
- Backup filerne er blevet gem i %s
- Gendan backup
- Din backup er blevet gendannet
- Glem ikke at aktivere kontoen.
- Vælg fil
- Modtager %1$s (%2$d%% fuldført)
- Download %s
- Slet %s
- fil
- Åben %s
- sender (%1$d%% fuldført)
- Gør klar til at dele fil
- %s kan downloades
- Annuller overførsel
- kunne ikke dele fil
- fil overførsel annulleret
- Fil slettet
- Ingen app fundet der kan åbne filen
- Ingen app fundet der kan åbne link
- Ingen app fundet der kan vise kontakt
- Dynamiske Mærker
- Vis skrivebeskyttet mærker under kontakter
- Aktiver notifikationer
- Ingen gruppechat server fundet
- Kunne ikke oprette gruppechat
- Konto avatar
- Kopier OMEMO-fingeraftryk til udklipsholder
- Gendan OMEMO-nøgle
- Ryd enheder
- Er du sikker på, at du vil rydde alle andre enheder fra OMEMO-meddelelsen? Næste gang dine enheder opretter forbindelse, annoncerer de sig selv, men de modtager muligvis ikke beskeder sendt i mellemtiden.
- Der er ingen brugbare nøgler til rådighed for denne kontakt.\nKunne ikke hente nye nøgler fra serveren. Måske er der noget galt med din kontakts server?
- Der er ingen tilgængelige nøgler til denne kontakt.\nSørg for, at I begge har nærværsabonnement.
- Noget gik galt
- Henter historik fra server
- Der er ikke mere historik på server
- Opdater…
- Adgangskode ændret!
- Kunne ikke ændre adgangskode
- Ændr adgangskode
- Nuværende adgangskode
- Ny adgangskode
- Adgangskode kan ikke være tomt
- Aktiver alle konti
- Deaktiver alle konti
- Udfør handling med
- Ingen tilknytning
- Offline
- Udstødt
- Medlem
- Avanceret tilstand
- Giv medlemsrettigheder
- Tilbagekald medlemsrettigheder
- Giv administratorrettigheder
- Tilbagekald administratorrettigheder
- Giv ejerrettigheder
- Tilbagekald ejerrettigheder
- Fjern fra gruppechat
- Fjern fra kanal
- Kunne ikke ændre tilknytning til %s
- Forbyd fra gruppechat
- Forbyd fra kanal
- Du prøver at fjerne %s fra en offentlig kanal. Den eneste måde at gøre dette på er at forbyde brugeren for altid.
- Forbyd nu
- Kunne ikke ændre rollen for %s
- Privat gruppechatkonfiguration
- Konfiguration af offentlig kanal
- Privat, kun medlemmer
- Gør XMPP-adresser synlig for alle
- Moderere kanal
- Du deltager ikke
- Ændrede gruppechat valg!
- Kunne ikke ændre valg for gruppechat
- Aldrig
- Indtil videre
- Udsæt
- Svar
- Marker som læst
- Input
- Enter er send
- Brug Enter taste til at send besked. Du kan altid bruge Ctrl+Enter til at sende besked, selv om dette valg slået fra.
- Vis enter taste
- Skift humørikonetasten til en enter-tast
- lyd
- video
- billede
- vektorgrafik
- multimediefil
- PDF dokument
- Android App
- Kontakt
- Avatar er blevet offentliggjort!
- Sender %s
- Tilbyder %s
- Skjul offline
- %s skriver…
- %s skriver ikke mere
- %s skriver…
- %s har stoppet skrivning
- Indtastningsnotifikation
- Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem
- Send placering
- Vis placering
- Ingen app fundet der kan vise placering
- Placering
- Samtale afsluttet
- Forlod privat gruppechat
- Forlod offentlig kanal
- Stol ikke på system-CA\'er
- Alle certifikater skal godkendes manuelt
- Fjern certifikater
- Slet manuelt godkendt certifikater
- Ingen manuelt godkendt certifikater
- Fjern certifikater
- Slet valgt
- Annuller
-
- %d certifikat slettet
- %d certifikater slettet
-
- Erstat \"Send\" knap med hurtig handling
- Hurtig handling
- Ingen
- Senest brugt
- Vælg hurtig handling
- Find kontakter
- Send privat besked
- %1$s har forladt gruppechatten
- Brugernavn
- Brugernavn
- Dette er ikke et gyldigt brugernavn
- Download mislykkes: Server ikke fundet
- Download mislykkes: Fil ikke fundet
- Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært
- Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil
- Download mislykkes: Ugyldig fil
- TOR netværk er utilgængelig
- Bind fejl
- Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne
- Brudt
- Tilgængelighed
- Ude når enhed er låst
- Vis som Ude når enheden er låst
- Optaget i lydløs tilstand
- Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand
- Behandl vibration som lydløs tilstand
- Vis som Optaget når enhed er på vibration
- Udvidede forbindelsesindstillinger
- Vis værtsnavn og port indstillinger under opsætning af en konto
- xmpp.domæne.dk
- Log ind med certifikat
- Kunne ikke analysere certifikatet
- Arkiveringsindstillinger
- Arkiveringsindstillinger på serversiden
- Henter arkiveringsindstillinger. Vent venligst…
- Kunne ikke hente arkiveringsindstillinger
- CAPTCHA påkrævet
- Indtast teksten fra billedet herover
- Utroværdig certifikatkæde
- XMPP-adresse matcher ikke certifikatet
- Forny certifikat
- Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle!
- Bekræftet OMEMO-nøgler med certifikat!
- Din enhed understøtter ikke valget af klientcertifikater!
- Forbindelse
- Forbind via TOR
- Send alle forbindelser gennem Tor-netværket. Kræver Orbot
- Værtsnavn
- Port
- Server- eller onion-adresse
- Dette er ikke en gyldigt port-nummer
- Dette er ikke et gyldigt værtsnavn
- %1$d af %2$d konti forbundet
-
- %d besked
- %d beskeder
-
- Indlæs flere beskeder
- Fil delt med %s
- Billede delt med %s
- Billeder delt med %s
- Tekst delt med %s
- Giv %1$s adgang til ekstern lagerplads
- Giv %1$s adgang til kameraet
- Synkroniser med kontakter
- %1$s ønsker tilladelse til at få adgang til din adressebog for at matche den med din XMPP kontaktliste.\nDette vil vise dine kontakters fulde navne og avatarer.\n\n%1$s læser kun din adressebog og matcher den lokalt uden at uploade noget til din server.
- Underret ved alle beskeder
- Underret kun når nævnt
- Notifikationer deaktiveret
- Notifikationer pauseret
- Billedekompression
- Tip: Brug ‘Vælg fil’ i stedet for ‘Vælg billede’ for at sende individuelle billeder ukomprimeret uanset denne indstilling.
- Altid
- Kun store billeder
- Batterioptimering aktiveret
- Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller tab af beskeder.\nDet er anbefalet at slå dem fra.
- Din enhed anvender kraftig batterioptimeringer for %1$s som kan føre til forsinkede notifikationer eller tab af beskeder.\n\nDu bliver nu bedt om at deaktivere dem.
- Deaktiver
- Det valgte område er for stort
- (Ingen aktiverede konti)
- Dette felt er påkrævet
- Ret besked
- Send rettet besked
- Denne persons fingeraftryk er allerede bekræftet som sikkert. Ved at vælge “Udført” acceptere du bare, at %s er en del af denne gruppechat.
- Du har deaktiveret denne konto
- Sikkerhedsfejl: Ugyldig filadgang!
- Ingen app fundet der kan dele URL
- Del URL med…
- Accepter og fortsætte
- En guide er oprettet til kontooprettelse på conversations.im.
-\nNår du vælger conversations.im som udbyder, vil du være i stand til at kommunikere med brugere af andre udbydere ved at give dem din fulde XMPP-adresse.
- Din fulde XMPP-adresse vil blive: %s
- Opret konto
- Brug min egen udbyder
- Vælg dit brugernavn
- Håndter tilgængelighed manuelt
- Indstil din tilgængelighed, når du redigerer din statusbesked.
- Statusbesked
- Gratis for Chat
- Online
- Ude
- Ikke tilgængelig
- Optaget
- Der er genereret en sikker adgangskode
- Enheden understøtter ikke fravalg af batterioptimering
- Registrering mislykkes: Prøv igen senere
- Registring mislykkes: Adgangskode for svag
- Vælg deltager
- Opretter gruppechat…
- Inviter igen
- Deaktiver
- Kort
- Mellem
- Lang
- Udsend brug af app
- Lad dine kontakter vide når du bruger Conversations
- Privatliv
- Tema
- Vælg farvepalette
- Automatisk
- Lys
- Mørk
- Grøn baggrund
- Brug grøn baggrund til modtaget beskeder
- Kunne ikke forbinde til OpenKeychain
- Denne enhed er ikke længere i brug
- Computer
- Mobiltelefon
- Tablet
- Webbrowser
- Konsol
- Betaling påkrævet
- Giv tilladelse til at bruge Internettet
- Mig
- Kontakt beder om nærværsabonnement
- Tillad
- Ingen adgangstilladelse til %s
- Fjernserver ikke fundet
- Fjernserver timeout
- Kunne ikke opdatere konto
- Reporter denne XMPP-adresse for spamming.
- Slet OMEMO-identiteter
- Gendan dine OMEMO-nøgler. Alle dine kontakter skal bekræfte dig igen. Brug kun dette som en sidste udvej.
- Slet valgte nøgler
- Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar.
- Vis fejlbesked
- Fejlbesked
- Datasparer aktiveret
- Dit operativsystem begrænser %1$s adgangen til Internettet i baggrunden. For at modtage notifikationer om nye beskeder, skal du tillade %1$s ubegrænset adgang, når \"Datasparer\" er aktiveret. \n%1$s vil stadig gøre en indsats for at gemme data, når det er muligt.
- Din enhed understøtter ikke deaktivering af Databesparelse for %1$s.
- Kunne ikke oprette midlertidig fil
- Den enhed er blevet bekræftet
- Kopier fingeraftryk
- Du har bekræftet alle OMEMO-nøglerne i din besiddelse
- Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale.
- Bekræft fingeraftryk
- Brug kameraet til at skanne en kontakt’s stregkode
- Vent til nøglerne hentes
- Del som stregkode
- Del som XMPP URL
- Del som HTTP link
- Stol blindt før bekræftelse
- Stol på nye enheder fra ubekræftede kontakter, men prompt manuelt bekræftelse af nye enheder for bekræftede kontakter.
- Autobekræftet OMEMO nøgler, hvilket betyder de kan være en anden eller en kan have indtastet info.
- Utroværdig
- Ugyldig 2D stregkode
- Tøm cache mappe (brugt af kamera app)
- Tøm cache
- Tøm privat lagerplads
- Tøm privat lagerplads, hvor filer opbevares (De kan downloades igen fra serveren)
- Jeg fulgte dette link fra en pålidelig kilde
- Du er ved bekræfte OMEMO-nøgler af %1$s efter du har klikket på et link. Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link.
- Du er ved at bekræfte dine OMEMO-nøgler til din konto. Det er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra en troværdig kilde, hvor kun du kan have offentliggjort dette link.
- Fortsæt
- Beskræft OMEMO-nøgler
- Vis inaktive
- Skjul inaktive
- Stol ikke på enhed
- Er du sikker på, at du vil fjerne bekræftelsen på denne enhed?\nDenne enhed og meddelelser fra den vil blive markeret som \"upålidelig\".
-
- %d sekund
- %d sekunder
-
-
- %d minut
- %d minutter
-
-
- %d time
- %d timer
-
-
- %d dag
- %d dage
-
-
- %d uge
- %d uger
-
-
- %d måned
- %d måneder
-
- Automatisk sletning af besked
- Slet automatisk meddelelser fra denne enhed, der er ældre end den konfigurerede tidsramme.
- Krypter beskeden
- Henter ikke meddelelser på grund af lokal opbevaringsperiode.
- Komprimerer video
- Tilsvarende samtaler lukket.
- Kontakt blokeret.
- Notifikationer fra fremmede
- Underret ved beskeder og opkald modtaget fra fremmede.
- Modtaget besked fra fremmed
- Bloker fremmed
- Bloker hele domænet
- online lige nu
- Prøv dekryptering igen
- Sessionsfejl
- Nedgraderet SASL-mekanisme
- Server kræver registrering på hjemmeside
- Åben hjemmeside
- Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside
- Forhåndsvisning af notifikationer
- Vis forhåndsvisning af notifikationer
- I dag
- I går
- Bekræft værtsnavn med DNSSEC
- Servercertifikater, der indeholder det validerede værtsnavn, betragtes som bekræftede
- Certifikat indeholder ikke en XMPP-adresse
- delvis
- Optag video
- Kopier til udklipsholder
- Besked kopieret til udklipsholder
- Besked
- Private beskeder er deaktiveret
- Beskyttet apps
- For at modtage underretninger, selv når skærmen er slukket, skal du tilføje Conversations til listen over beskyttede apps.
- Accepter ukendt certifikat?
- Serverens certifikat er ikke underskrevet af en kendt Certifikat Autoritet.
- Accepter fejlbehæftet servernavn?
- Server kunne ikke godkendes som \"%s\". Certifikatet er kun gyldig for:
- Vil du fortsætte alligevel?
- Certifikatdetaljer:
- En gang
- QR kode skanner kræver adgang til kameraet
- Rul til bunden
- Rul ned efter afsendelse af besked
- Rediger statusbesked
- Rediger statusbesked
- Deaktiver kryptering
- %1$s kan ikke sende krypterede meddelelser til %2$s. Dette kan skyldes din kontakt bruger en forældet server eller klient, der ikke kan håndtere OMEMO.
- Kunne ikke hente enhedsliste
- Kunne ikke hente krypteringsnøgler
- Tip: I nogle tilfælde kan dette løses ved at tilføje hinanden dine kontaktlister.
- Er du sikker på, at du vil deaktivere OMEMO-kryptering til denne samtale?\nDette giver din serveradministrator mulighed for at læse dine meddelelser, men det er muligvis den eneste måde at kommunikere med folk, der bruger forældede klienter.
- Deaktiver nu
- Udkast:
- OMEMO-kryptering
- OMEMO vil altid blive brugt for en-til-en og private gruppechats.
- OMEMO vil blive brugt som standard for nye samtaler.
- OMEMO skal være tændt udtrykkeligt for nye samtaler.
- Opret genvej
- Skriftstørrelse
- Den relative skriftstørrelse brugt inde i appen.
- Til som standard
- Fra som standard
- Lille
- Mellem
- Stor
- Besked var ikke krypteret på denne enhed.
- Dekryptering af OMEMO-besked mislykkes.
- fortryd
- Deling af placering er deaktiveret
- Fastgør position
- Frigør position
- Kopier placering
- Del placering
- Retninger
- Del placering
- Vis placering
- Del
- Kunne ikke starte optagelse
- Vent venligst…
- Giv %1$s adgang til mikrofonen
- Find beskeder
- GIF
- Vis samtale
- Del placeringsplugin
- Brug Plugin for delingsplacering i stedet for det indbyggede kort
- Kopier webadresse
- Kopier XMPP-adresse
- HTTP fildeling for S3
- Direkte søgning
- På skærmbillede \'Start samtale\' skal du åbne tastaturet og placere markøren i søgefeltet
- Gruppechat avatar
- Vært understøtter ikke gruppechat avatarer
- Kun ejeren kan ændre gruppechat avatar
- Kontaktnavn
- Kaldenavn
- Navn
- Angivelse af navn er valgfrit
- Gruppechat navn
- Denne gruppechat er blevet slettet
- Kinne ikke gemme optagelse
- Forgrundstjeneste
- Denne notifikationskategori bruges til at vise en permanent notifikation, der angiver, at %1$s kører.
- Status Information
- Forbindelsesproblemer
- Denne notifikationskategori bruges til at vise en notifikation, hvis der er et problem med at oprette forbindelse til en konto.
- Beskeder
- Opkald
- Beskeder
- Indkommende opkald
- Udgående opkald
- Mistet opkald
- Lydløse beskeder
- Denne notifikationsgruppe bruges til at vise notifikationer, der ikke bør udløse nogen lyd. For eksempel når du er aktiv på en anden enhed (Fredningsperiode).
- Mislykkede leverancer
- Notifikationsindstilling for besked
- Notifikationsindstilling for indgående opkald
- Vigtighed, lyd, vibrere
- Video kompression
- Vis medie
- Deltagere
- Mediebrowser
- Fil udeladt på grund af sikkerhedsovertrædelse.
- Videokvalitet
- Lavere kvalitet betyder mindre filer
- Mellem (360p)
- Høj (720p)
- annulleret
- Du er allerede ved at udarbejde en besked.
- Funktionen ikke implementeret
- Ugyldig landekode
- Vælg et land
- telefonnummer
- Bekræft dit telefonnummer
- Quicksy sender en SMS-besked (operatørgebyrer kan forekomme) for at bekræfte dit telefonnummer. Indtast din landekode og dit telefonnummer:
- %s
er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]>
- %s er ikke et gyldigt telefonnummer.
- Indtast venligst din telefonnummer.
- Find lande
- Bekræft %s
- %s.]]>
- Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.
- Indtast den 6 cifret pinkode herunder.
- Send SMS igen
- Send SMS igen (%s)
- Vent venligst (%s)
- Tilbage
- Indsat automatisk mulig pinkode fra udklipsholder.
- Indtast venligst din 6 cifret pinkode.
- Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren?
- Ja
- Nej
- Bekræfter…
- Anmoder SMS…
- Den indtastet pinkode er forkert.
- Den sendte pinkode er udløbet.
- Ukendt netværksfejl.
- Ukendt respons fra server.
- Kunne ikke få forbindelse til server.
- Kunne ikke etablere en sikker forbindelse.
- Kunne ikke finde server.
- Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning.
- Ugyldig brugerindtastning
- Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere.
- Ingen netværksforbindelse.
- Prøv venligst igen om %s
- Du er begrænset
- For mange forsøg
- Du bruger en ældre version af denne app.
- Opdater
- Dette telefonnummer er i øjeblikket logget ind med en anden enhed.
- Indtast dit navn for at lade folk, der ikke har dig i deres adressebog, vide, hvem du er.
- Dit navn
- Indtast dit navn
- Brug redigeringsknappen for at indstille dit navn.
- Afvis anmodning
- Installer Orbot
- Start Orbot
- Ingen markedsapp installeret.
- Denne kanal vil offentliggør din XMPP-adresse
- e-bog
- Original (ukomprimeret)
- Åbn med…
- Conversations profilbillede
- Vælg konto
- Gendan backup
- Gendan
- Indtast din adgangskode til kontoen %s for at gendanne backuppen.
- Brug ikke gendannelsessikkerhedsfunktionen i et forsøg på at klone (køre samtidigt) en installation. Gendannelse af en backup er kun beregnet til migreringer, eller hvis du har mistet den originale enhed.
- Kunne ikke gendan backup.
- Kunne ikke dekryptere backup. Er adgangskoden korrekt?
- Backup & Gendan
- Indtast XMPP-adresse
- Opret gruppechat
- Deltag i offentlig kanal
- Opret privat gruppechat
- Opret offentlig kanal
- Kanalnavn
- XMPP-adresse
- Angiv venligst et navn til kanalen
- Angiv venligst en XMPP-adresse
- Dette er en XMPP-adresse. Angiv venligst et navn.
- Opret offentlig kanal…
- Denne kanal eksister allerede
- Du sluttede dig til en eksisterende kanal
- Kunne ikke gemme kanalkonfiguration
- Tillad enhver at redigere emnet
- Tillad alle at invitere andre
- Alle kan redigere titlen.
- Ejere kan redigere emnet.
- Administrator kan redigere emnet.
- Ejere kan invitere andre.
- Alle kan invitere andre.
- XMPP-adresser er synlig for administratorerne.
- XMPP-adresser er synlige for alle.
- Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP-adresse.
- Denne private gruppechat har ingen medlemmer.
- Administrer rettigheder
- Find deltagere
- Fil for stor
- Vedhæft
- Find kanaler
- Find kanaler
- Risiko for krænkelse af privatlivet!
- Jeg har allerede en konto
- Tilføj eksisterende konto
- Registrer ny konto
- Dette ligner en domæne adresse
- Tilføj alligvel
- Dette ligner en kanal adresse
- Del backup filer
- Conversations backup
- Begivenhed
- Åben backup
- Den fil du valgte er ikke en Conversations backup fil
- Denne konto er allerede oprettet
- Indtast adgangskoden til denne konto
- Kunne ikke udføre denne handling
- Deltag i offentlig kanal…
- Dele-appen gav ikke tilladelse til at få adgang til denne fil.
-
- jabber.netværk
- Lokal server
- De fleste brugere bør vælge \'jabber.netværk\' for bedst mulige forslag fra hele det offentlige XMPP-økosystem.
- Metode for kanalsøgning
- Backup
- Om
- Aktiver venligst en konto
- Lav opkald
- Indkommende opkald
- Indkommende videoopkald
- Skift til videoopkald\?
- Tilføje yderligere spor?
- Forbinder
- Forbundet
- Forbinder igen
- Accepter opkald
- Afslut opkald
- Svar
- Afvis
- Find enheder
- Ringer
- Optaget
- Kunne ikke forbinde opkald
- Forbindelsen tabt
- Tilbagetrukket opkald
- App fejl
- Bekræftelsesproblem
- Læg på
- Udgående opkald
- Igangværende videoopkald
- Forbinder igen opkald
- Forbinder igen videoopkald
- Deaktiver TOR for at lave opkald
- Indkommende opkald
- Mistet opkald · %s
- Udgående opkald
- Mistet opkald
-
- %1$d mistet opkald fra %2$s
- %1$d mistet opkald fra %2$s
-
-
- %d mistet opkald
- %d mistet opkald
-
-
- %1$d mistet opkald fra %2$d kontakt
- %1$d mistet opkald fra %2$d kontakter
-
- Lydopkald
- Videoopkald
- Hjælp
- Skift til samtale
- Din mikrofon er utilgængelig
- Du kan kun have et opkald af gangen.
- Returner til igangværende opkald
- Kunne ikke skifte kamera
- Fastgør til top
- Frigør fra top
- GPX spor
- Kunne ikke rette besked
- Alle samtaler
- Denne samtale
- Dit avatar
- Avatar for %s
- Krypteret med OMEMO
- Krypteret med OpenPGP
- Ikke krypteret
- Afslut
- Optag telefonsvarer
- Afspil lyd
- Pauser lyd
- Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler
-
- Vis %1$d deltager
- Vis %1$d deltagere
-
-
- En besked kunne ikke leveres
- Nogle beskeder kunne ikke leveres
-
- Mislykkede leverancer
- Flere valg
- Intet program fundet
- Inviter til Conversations
- Kunne ikke analysere invitation
- Server understøtter ikke generering af invitationer
- Ingen aktive konti understøtter denne funktion
- Sikkerhedskopieringen er startet. Du får en notifikation, når den er afsluttet.
- Kunne ikke aktivere video.
- Ren tekstdokument
- Kontoregistrering er ikke understøttet
- Ingen XMPP-adresse fundet
- Midlertidig godkendelsesfejl
- Slet avatar
- Opkald er deaktiveret ved brug af Tor
- Skift til video
- Afvis skift til video anmodning
- Afvis
- Kunne ikke slette konto fra server
- XMPP Konto
- Push Server
- Ingen (deaktiveret)
- Den konto, hvorigennem push-beskeder modtages.
- UnifiedPush-distributør
- Udgående opkald · %s
- Udgående opkald (%s) · %s
- Kanalopdagelse bruger en tredjepartstjeneste kaldet <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Brug af denne funktion vil overføre din IP-adresse og søgetermer til den service. Se deres <a href=https://search.jabber.network/privacy>privatlivspolitik</a> for at få flere oplysninger.
- Indkommende opkald (%s) · %s
- Fjern konto fra server
- En brugervalgt push-server til at videresende push-meddelelser via XMPP til din enhed.
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
deleted file mode 100644
index cfc29734b..000000000
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1025 +0,0 @@
-
-
- Einstellungen
- Neue Unterhaltung
- Konten verwalten
- Konto verwalten
- Unterhaltung beenden
- Kontaktdetails
- Gruppenchatdetails
- Channeldetails
- Konto hinzufügen
- Namen bearbeiten
- Zum Telefonbuch hinzufügen
- Aus Kontaktliste entfernen
- Kontakt sperren
- Kontakt entsperren
- Domain sperren
- Domain entsperren
- Teilnehmer sperren
- Teilnehmer entsperren
- Konten verwalten
- Einstellungen
- Mit Unterhaltung teilen
- Unterhaltung beginnen
- Kontakt auswählen
- Kontakte auswählen
- Teilen über Konto
- Sperrliste
- gerade
- vor einer Minute
- vor %d Minuten
-
- %d ungelesene Unterhaltung
- %d ungelesene Unterhaltungen
-
- senden…
- Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten…
- OpenPGP-verschlüsselte Nachricht
- Nickname wird bereits verwendet
- Ungültiger Nickname
- Administrator
- Eigentümer
- Moderator
- Teilnehmer
- Besucher
- Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Unterhaltungen mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt.
- Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?
- Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?
- Alle Kontakte von %s sperren?
- Alle Kontakte von %s entsperren?
- Kontakt gesperrt
- Gesperrt
- Möchtest du %s als Lesezeichen entfernen? Unterhaltungen mit diesem Lesezeichen werden dabei nicht entfernt.
- Neues Konto auf Server erstellen
- Passwort ändern
- Teilen mit…
- Unterhaltung beginnen
- Kontakt einladen
- Einladen
- Kontakte
- Kontakt
- Abbrechen
- Einstellen
- Hinzufügen
- Bearbeiten
- Entfernen
- Sperren
- Entsperren
- Speichern
- OK
- %1$s ist abgestürzt
- Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s.
- Jetzt abschicken
- Nie mehr nachfragen
- Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden
- Verbindung zu mehreren Konten konnte nicht hergestellt werden
- Antippen, um deine Konten zu verwalten
- Datei auswählen
- Diesen fehlenden Kontakt zu deiner Kontaktliste hinzufügen?
- Kontakt hinzufügen
- Zustellung fehlgeschlagen
- Vorbereitung zum Senden des Bildes
- Vorbereitung zum Senden der Bilder
- Teile Dateien. Bitte warten…
- Verlauf löschen
- Unterhaltungsverlauf löschen
- Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\nAchtung: Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.
- Datei löschen
- Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest\?
-\n
-\nAchtung: Dies löscht keine Kopien dieser Datei, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.
- Diese Unterhaltung danach beenden
- Gerät auswählen
- Unverschlüsselt schreiben…
- Nachricht senden
- Nachricht an %s senden
- OMEMO-verschlüsselt schreiben…
- v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden
- OpenPGP-verschlüsselt schreiben…
- Neuer Nickname wird jetzt verwendet
- Unverschlüsselt senden
- Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.
- OpenKeychain
- OpenKeychain, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.
Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.
(Bitte starte %1$s danach neu.)]]>
- Neu starten
- Installieren
- Bitte OpenKeychain installieren
- angeboten…
- warten…
- Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden
- Deine Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden, weil dein Kontakt seinen öffentlichen Schlüssel nicht bekannt gibt.\n\nBitte sage deinem Kontakt, er möge OpenPGP einrichten.
- Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden
- Deine Nachrichten konnten nicht verschlüsselt werden, weil deine Kontakte ihre öffentlichen Schlüssel nicht bekannt geben.\n\nBitte sage ihnen, sie mögen OpenPGP einrichten.
- Allgemein
- Dateien annehmen
- Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …
- Anhänge
- Benachrichtigung
- Vibrieren
- Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht
- LED Benachrichtigung
- Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht
- Klingelton
- Benachrichtigungston
- Benachrichtigungston für neue Nachrichten
- Klingelton für eingehende Anrufe
- Schonfrist
- Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden.
- Erweitert
- Niemals Absturzberichte senden
- Durch das Einsenden von Absturzberichten hilfst du bei der Weiterentwicklung
- Lese- und Empfangsbestätigung senden
- Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast
- Screenshots verhindern
- Ausblenden von App-Inhalten im App-Switcher und Blockieren von Screenshots
- Benutzeroberfläche
- OpenKeychain verursachte einen Fehler.
- Fehlerhafter Schlüssel für die Verschlüsselung.
- Annehmen
- Ein Fehler ist aufgetreten
- Fehler
- Dein Konto
- Online-Status senden
- Online-Status empfangen
- Online-Status anfragen
- Bild auswählen
- Bild aufnehmen
- Statusanfragen vorab erlauben
- Die ausgewählte Datei ist kein Bild
- Bilddatei konnte nicht konvertiert werden
- Datei nicht gefunden
- Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?
- Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat nicht die erforderlichen Berechtigungen, um das Bild zu betrachten.\n\nBenutze einen anderen Dateimanager, um ein Bild auszuwählen.
- Die App, die du zum Teilen dieser Datei verwendet hast, hat nicht die erforderlichen Berechtigungen bereitgestellt.
- Unbekannt
- Vorübergehend abgeschaltet
- Online
- Verbinde\u2026
- Offline
- Ungültige Zugangsdaten
- Server nicht gefunden
- Keine Internetverbindung
- Registrierung fehlgeschlagen
- Benutzername wird bereits verwendet
- Registrierung abgeschlossen
- Registrierung wird vom Server nicht unterstützt
- Ungültiger Registrierungstoken
- TLS-Aushandlung fehlgeschlagen
- Domain nicht überprüfbar
- Verstoß gegen die Richtlinien
- Inkompatibler Server
- Inkompatibler Client
- Stream-Fehler
- Fehler beim Öffnen des Streams
- Unverschlüsselt
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Konto löschen
- Vorübergehend abschalten
- Profilbild veröffentlichen
- Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen
- Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen
- Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden.
- Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel veröffentlicht.
- Konto aktivieren
- Bist du sicher, dass du dein Konto möchtest\? Dies wird deinen gesamten Gesprächsverlauf entfernen
- Sprache aufzeichnen
- XMPP-Adresse
- XMPP-Adresse sperren
- benutzer@domain.de
- Passwort
- Ungültige XMPP-Adresse
- Zu wenig Speicher vorhanden. Bild ist zu groß
- Möchtest du %s in dein Telefonbuch hinzufügen\?
- Server-Info
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: CSI
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: External Service Discovery
- XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- ja
- nein
- Öffentlicher Schlüssel fehlt
- gerade eben noch gesehen
- vor einer Minute gesehen
- vor %d Minuten gesehen
- vor einer Stunde gesehen
- vor %d Stunden gesehen
- vor einem Tag gesehen
- vor %d Tagen gesehen
- Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain, um sie zu entschlüsseln.
- Neue verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden
- OpenPGP Schlüssel-ID
- OMEMO-Fingerabdruck
- v\\OMEMO-Fingerabdruck
- OMEMO-Fingerabdruck des verwendeten Gerätes
- v\\OMEMO-Fingerabdruck des verwendeten Gerätes
- Andere Geräte
- OMEMO-Fingerabdruck vertrauen
- Schlüssel werden abgerufen…
- Fertig
- Entschlüsseln
- Suchen
- Kontakt eingeben
- Kontakt löschen
- Kontaktdetails anzeigen
- Kontakt sperren
- Kontakt entsperren
- Erstellen
- Auswählen
- Der Kontakt existiert bereits
- Beitreten
- channel@conference.domain.de/Nickname
- channel@conference.domain.de
- Als Lesezeichen speichern
- Lesezeichen löschen
- Gruppenchat löschen
- Channel löschen
- Bist du sicher, dass du diesen Gruppenchat löschen willst?\n\nAchtung: Der Gruppenchat wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht.
- Bist du sicher, dass du diesen öffentlichen Channel löschen willst?\n\nAchtung: Der Channel wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht.
- Gruppenchat konnte nicht gelöscht werden
- Channel konnte nicht gelöscht werden
- Gruppenchatthema bearbeiten
- Thema
- Gruppenchat beigetreten…
- Verlassen
- Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt
- Auch hinzufügen
- %s hat bis zu diesem Punkt gelesen
- %s haben bis zu diesem Punkt gelesen
- %1$s +%2$d andere haben bis zu diesem Punkt gelesen
- Alle haben bis zu diesem Punkt gelesen
- Veröffentlichen
- Profilbild antippen, um ein Bild aus der Galerie auszuwählen
- Veröffentliche…
- Server hat die Veröffentlichung des Profilbildes abgelehnt
- Bild konnte nicht konvertiert werden
- Profilbild kann nicht gespeichert werden
- (Oder klicke lange, um den Standard wiederherzustellen)
- Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Profilbildern nicht
- private Nachricht
- an %s
- Private Nachricht an %s senden
- Verbinden
- Dieses Konto existiert bereits
- Weiter
- Sitzung wiederhergestellt
- Überspringen
- Benachrichtigungen deaktivieren
- Aktivieren
- Gruppenchat ist passwortgeschützt
- Passwort eingeben
- Bitte zuerst den Online-Status von deinem Kontakt anfragen.\n\nDies wird verwendet, um festzustellen, welche Chat-App dein Kontakt nutzt.
- Jetzt anfordern
- Ignorieren
- Achtung: Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.
-\n
-\nGehe zu \"Kontaktdetails\", um deine Einstellungen zu überprüfen.
- Sicherheit
- Nachrichtenkorrektur erlauben
- Erlaube deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten
- Experteneinstellungen
- Hier bitte vorsichtig sein
- Über %s
- Ruhige Stunden
- Beginn
- Ende
- Ruhige Stunden aktivieren
- Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm
- Sonstiges
- Lesezeichen synchronisieren
- Setzt das \"Autojoin\"-Kennzeichen beim Betreten oder Verlassen eines Gruppenchats/Channels und reagiert auf Änderungen durch andere Clients.
- OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert
- Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen
- Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder
- Ressourcenbeschränkung
- Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen
- Gruppenchat wurde geschlossen
- Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat
- Du hast diesen Gruppenchat aus technischen Gründen verlassen
- verwende Konto %s
- gehostet bei %s
- %s auf HTTP-Host wird überprüft
- Du bist nicht verbunden. Bitte versuche es später noch einmal
- %s-Größe prüfen
- %1$s-Größe auf %2$s prüfen
- Nachrichtenoptionen
- Zitat
- Als Zitat einfügen
- Original-URL kopieren
- Erneut senden
- Datei-URL
- URL in die Zwischenablage kopiert
- XMPP-Adresse in Zwischenablage kopiert
- Fehlermeldung in Zwischenablage kopiert
- Internetadresse
- Barcode scannen
- Barcode anzeigen
- Sperrliste anzeigen
- Kontodetails
- Bestätigen
- Erneut versuchen
- Vordergrunddienst
- Verhindert, dass das Betriebssystem deine Verbindung unterbricht
- Sicherung erstellen
- Sicherungsdateien werden gespeichert in %s
- Erstelle Sicherungsdateien
- Deine Sicherung wurde erstellt
- Die Sicherungsdateien wurden gespeichert in %s
- Stelle Sicherung wieder her
- Deine Sicherung wurde wiederhergestellt
- Vergiss nicht, das Konto zu aktivieren.
- Datei auswählen
- Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)
- %s herunterladen
- %s löschen
- Datei
- %s öffnen
- Senden (%1$d%% abgeschlossen)
- Vorbereitung zum Teilen der Datei
- %s zum Herunterladen angeboten
- Übertragung abbrechen
- Datei konnte nicht geteilt werden
- Dateiübertragung abgebrochen
- Datei gelöscht
- Keine App zum Öffnen der Datei gefunden
- Keine App zum Öffnen des Links gefunden
- Keine App zum Anzeigen des Kontaktes gefunden
- Dynamische Tags
- Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen
- Benachrichtigungen aktivieren
- Keinen Gruppenchatserver gefunden
- Gruppenchat konnte nicht erstellt werden
- Konto-Profilbild
- OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren
- OMEMO-Schlüssel erneuern
- Geräte entfernen
- Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen.
- Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes?
- Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihr beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt.
- Etwas ist schief gelaufen
- Lade Chatverlauf vom Server
- Keine weiteren Nachrichten vorhanden
- Aktualisieren…
- Passwort geändert!
- Passwort konnte nicht geändert werden
- Passwort ändern
- Aktuelles Passwort
- Neues Passwort
- Passwort kann nicht leer sein
- Alle Konten aktivieren
- Alle Konten abschalten
- Aktion durchführen mit
- Keine Zugehörigkeit
- Offline
- Ausgeschlossen
- Mitglied
- Erweiterter Modus
- Mitgliederrechte gewähren
- Mitgliederrechte entziehen
- Administratorrechte gewähren
- Administratorrechte entziehen
- Eigentümerrechte gewähren
- Eigentümerrechte entziehen
- Aus Gruppenchat entfernen
- Aus Channel entfernen
- Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden
- Vom Gruppenchat ausschließen
- Vom Channel ausschließen
- Du versuchst %s aus einem öffentlichen Channel zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt auszuschließen.
- Kontakt ausschließen
- Rolle von %s konnte nicht geändert werden
- Einstellungen für private Gruppenchats
- Einstellungen für öffentlichen Channel
- Privat, nur Mitglieder
- XMPP-Adressen für alle sichtbar machen
- Channel wird moderiert
- Du bist kein Mitglied
- Gruppenchatoptionen wurden geändert!
- Gruppenchatoptionen konnten nicht geändert werden
- Niemals
- Bis auf Weiteres
- Schlummern
- Antworten
- Als gelesen markieren
- Eingabe
- Eingabetaste sendet Nachricht
- Nutze die Eingabetaste zum Versenden einer Nachricht. Strg+Eingabetaste sendet die Nachricht unabhängig von dieser Einstellung.
- Zeige Eingabetaste
- Emoji-Taste durch Eingabetaste ersetzen
- Audio
- Video
- Bild
- Vektorgrafik
- Multimediadatei
- PDF-Dokument
- Android App
- Kontakt
- Profilbild wurde veröffentlicht!
- %s wird gesendet
- %s wird angeboten
- Offline verstecken
- %s schreibt…
- %s schreibt nicht mehr
- %s schreiben…
- %s schreiben nicht mehr
- Tipp-Benachrichtigung
- Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst
- Standort senden
- Standort anzeigen
- Keine App für die Standortanzeige gefunden
- Standort
- Unterhaltung beendet
- Privaten Gruppenchat verlassen
- Öffentlichen Channel verlassen
- Zertifizierungsstellen nicht vertrauen
- Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden
- Zertifikate löschen
- Manuell bestätigte Zertifikate löschen
- Keine manuell bestätigten Zertifikate
- Zertifikate löschen
- Auswahl löschen
- Abbrechen
-
- %d Zertifikat gelöscht
- %d Zertifikate gelöscht
-
- Ersetze \"Senden\"-Schaltfläche durch Schnell-Tasten
- Schnell-Tasten
- Keine
- Zuletzt verwendet
- Wähle Schnell-Taste
- Kontakte durchsuchen
- Private Nachricht senden
- %1$s hat den Gruppenchat verlassen
- Benutzername
- Benutzername
- Ungültiger Benutzername
- Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden
- Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden
- Download fehlgeschlagen: Keine Verbindung zum Host
- Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden
- Download fehlgeschlagen: Ungültige Datei
- Tor-Netzwerk nicht verfügbar
- Verbindungsfehler
- Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich
- Fehlerhaft
- Status
- Abwesend bei gesperrtem Gerät
- Als abwesend anzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist
- Beschäftigt im lautlosen Modus
- Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet
- Vibration als Lautlos behandeln
- Als Beschäftigt anzeigen, wenn das Gerät auf Vibration eingestellt ist
- Erweiterte Verbindungseinstellungen
- Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen
- xmpp.domain.de
- Mit Zertifikat anmelden
- Zertifikat konnte nicht verarbeitet werden
- Archivierungseinstellungen
- Archivierungseinstellungen des Servers
- Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten…
- Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden
- CAPTCHA erforderlich
- Gib den Text aus dem Bild oben ein
- Nicht vertrauenswürdige Zertifikatskette
- XMPP-Adresse stimmt nicht dem Zertifikat überein
- Zertifikat erneuern
- Kann OMEMO-Schlüssel nicht empfangen!
- OMEMO-Schlüssel mit Zertifikat überprüft!
- Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!
- Verbindung
- Über Tor verbinden
- Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot
- Hostname
- Port
- Server- oder .onion-Adresse
- Dies ist keine gültige Port-Nummer
- Dies ist kein gültiger Hostname
- %1$d von %2$d Konten verbunden
-
- %d Nachricht
- %d Nachrichten
-
- Weitere Nachrichten laden
- Datei mit %s geteilt
- Bild mit %s geteilt
- Bilder mit %s geteilt
- Text mit %s geteilt
- %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren
- %1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren
- Mit Kontakten synchronisieren
- %1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Profilbilder deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird.
- Bei allen Nachrichten benachrichtigen
- Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde
- Benachrichtigungen deaktiviert
- Benachrichtigungen pausiert
- Bilder komprimieren
- Tipp: Nutze ‘Datei auswählen’ statt ‘Bild auswählen’ um ein einzelnes Bild, unabhängig von dieser Einstellung, unkomprimiert zu übertragen.
- Immer
- Nur große Bilder
- Akkuoptimierung aktiv
- Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren.
- Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren.
- Deaktivieren
- Der ausgewählte Bereich ist zu groß
- (Keine aktivierten Konten)
- Dieses Feld ist erforderlich
- Nachricht korrigieren
- Korrigierte Nachricht senden
- Du hast den Fingerabdruck dieser Person bereits verifiziert. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du nur, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist.
- Du hast dieses Konto deaktiviert
- Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt!
- Keine App zum Teilen der URI gefunden
- Teile URI mit…
- Zustimmen und fortfahren
- Ein Guide hilft bei der Kontoerstellung auf conversations.im.
-\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst.
- Deine vollständige XMPP-Adresse lautet: %s
- Konto erstellen
- Nutze eigenen Provider
- Wähle deinen Benutzernamen
- Status manuell ändern
- Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest.
- Statusnachricht
- Frei zum Chatten
- Online
- Weg
- Nicht verfügbar
- Beschäftigt
- Ein sicheres Passwort wurde erstellt
- Dein Gerät unterstützt nicht das Ausschalten der Akkuoptimierung
- Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen
- Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach
- Teilnehmer wählen
- Erstelle Gruppenchat…
- Erneut einladen
- Deaktivieren
- Kurz
- Mittel
- Lang
- Benutzeraktivität veröffentlichen
- Informiert deine Kontakte, wenn du Conversations nutzt
- Privatsphäre
- Design
- Wähle die Farbpalette aus
- Automatisch
- Hell
- Dunkel
- Grüner Hintergrund
- Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden
- Verbindung zu OpenKeychain konnte nicht hergestellt werden
- Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung
- Computer
- Mobiltelefon
- Tablet
- Webbrowser
- Kommandozeile
- Bezahlung erforderlich
- Berechtigung zur Nutzung des Internets erteilen
- Ich
- Kontakt möchte Online-Status abonnieren
- Erlauben
- Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen
- Remote-Server nicht gefunden
- Zeitüberschreitung des Remote-Servers
- Konto konnte nicht aktualisiert werden
- Diese XMPP-Adresse als Spammer melden.
- OMEMO-Identitäten zurücksetzen
- Erzeuge neue OMEMO-Schlüssel. Alle deine Kontakte müssen sie erneut verifizieren. Verwende dies nur als letztes Mittel.
- Ausgewählte Schlüssel löschen
- Du musst verbunden sein, um deinen Profilbild zu veröffentlichen.
- Zeige Fehlermeldung
- Fehlermeldung
- Datensparmodus aktiv
- Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.
- Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht.
- Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden
- Dieses Gerät wurde überprüft
- Fingerabdruck kopieren
- Du hast alle in deinem Besitz befindlichen OMEMO-Schlüssel überprüft
- Der Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diese Unterhaltung.
- Überprüfte Fingerabdrücke
- Nutze die Kamera, um Barcodes deiner Kontakte zu scannen
- Bitte warten, bis die Schlüssel abgerufen werden
- Als Barcode teilen
- Als XMPP-URI teilen
- Als HTTP Link teilen
- Blind vertrauen vor der Überprüfung
- Neuen Geräten von nicht verifizierten Kontakten vertrauen, aber bei verifizierten Kontakten eine manuelle Bestätigung der neuen Geräte verlangen.
- Blind vertraute OMEMO-Schlüssel bedeutet, dass es sich um eine andere Person handeln könnte oder dass jemand sie abgehört haben könnte.
- Nicht vertraut
- Ungültiger Barcode
- Cache-Ordner löschen (von der Kamera-App genutzt)
- Lösche Cache
- Lösche privaten Speicher
- Lösche privaten Speicher, in dem die Dateien gespeichert werden (sie können erneut vom Server heruntergeladen werden)
- Ich habe diesen Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten
- Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte.
- Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel deines eigenen Kontos zu verifizieren. Dies ist nur sicher, wenn du diesem Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle gefolgt bist, bei der nur du diesen Link veröffentlicht haben kannst.
- Weiter
- Überprüfe OMEMO-Schlüssel
- Inaktive anzeigen
- Inaktive ausblenden
- Gerät nicht mehr vertrauen
- Bist du sicher, dass du die vorhandene Überprüfung dieses Gerätes löschen willst?\nDieses Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als \"nicht vertrauenswürdig\" markiert.
-
- %d Sekunde
- %d Sekunden
-
-
- %d Minute
- %d Minuten
-
-
- %d Stunde
- %d Stunden
-
-
- %d Tag
- %d Tage
-
-
- %d Woche
- %d Wochen
-
-
- %d Monat
- %d Monate
-
- Automatische Nachrichtenlöschung
- Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind.
- Nachricht wird verschlüsselt
- Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen.
- Video wird komprimiert
- Zugehörige Unterhaltung beendet.
- Kontakt gesperrt.
- Benachrichtigungen von Unbekannten
- Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten.
- Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten
- Unbekannten sperren
- Gesamte Domain sperren
- aktuell online
- Entschlüsseln wiederholen
- Sitzungsfehler
- SASL-Mechanismus zurückgestuft
- Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website
- Website öffnen
- Keine App zum Öffnen der Website gefunden
- Benachrichtigungsvorschau
- Benachrichtigungsvorschau anzeigen
- Heute
- Gestern
- Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC
- Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet
- Zertifikat enthält keine XMPP-Adresse
- teilweise
- Video aufnehmen
- In die Zwischenablage kopieren
- Nachricht in die Zwischenablage kopiert
- Nachricht
- Private Nachrichten sind deaktiviert
- Geschützte Apps
- Um weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, musst du Conversations zur Liste der geschützten Apps hinzufügen.
- Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?
- Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert.
- Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren?
- Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für:
- Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen?
- Zertifikatdetails:
- Einmalig
- Der QR-Codescanner benötigt Zugriff auf die Kamera
- Nach unten scrollen
- Nach dem Senden einer Nachricht nach unten scrollen
- Statusnachricht bearbeiten
- Statusnachricht bearbeiten
- Verschlüsselung deaktivieren
- %1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann.
- Geräteliste konnte nicht abgerufen werden
- Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden
- Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt.
- Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden.
- Jetzt deaktivieren
- Entwurf:
- OMEMO-Verschlüsselung
- OMEMO wird immer für persönliche Unterhaltungen und private Gruppenchats verwendet.
- OMEMO wird standardmäßig für neue Unterhaltungen verwendet.
- OMEMO muss für neue Unterhaltungen explizit eingeschaltet werden.
- Verknüpfung erstellen
- Schriftgröße
- Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App.
- Standardmäßig eingeschaltet
- Standardmäßig ausgeschaltet
- Klein
- Mittel
- Groß
- Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt.
- OMEMO-Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden.
- rückgängig
- Standort teilen ist deaktiviert
- Position fixieren
- Position lösen
- Standort kopieren
- Standort teilen
- Wegbeschreibungen
- Standort teilen
- Standort anzeigen
- Teilen
- Aufnahme konnte nicht gestartet werden
- Bitte warten…
- %1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren
- Nachrichten durchsuchen
- GIF
- Unterhaltung anzeigen
- Plugin zum Standort teilen
- Verwende das Plugin zum Teilen des Standorts anstatt der integrierten Karte
- Internetadresse kopieren
- XMPP-Adresse kopieren
- HTTP-Dateifreigabe für S3
- Direkte Suche
- Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren
- Gruppenchat-Profilbild
- Host unterstützt keine Gruppenchat-Profilbilder
- Nur der Eigentümer kann das Gruppenchat-Profilbild ändern
- Kontaktname
- Nickname
- Name
- Angabe eines Namens ist optional
- Gruppenchatname
- Dieser Gruppenchat wurde gelöscht
- Aufnahme konnte nicht gespeichert werden
- Vordergrunddienst
- Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird.
- Statusinformation
- Verbindungsprobleme
- Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt.
- Nachrichten
- Anrufe
- Nachrichten
- Eingehende Anrufe
- Laufende Anrufe
- Entgangene Anrufe
- Lautlose Nachrichten
- Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist).
- Fehlgeschlagene Zustellungen
- Benachrichtigungseinstellungen
- Einstellungen für die Benachrichtigung bei eingehenden Anrufen
- Wichtigkeit, Klang, Vibrationen
- Video komprimieren
- Medien anzeigen
- Teilnehmer
- Medienbrowser
- Datei wurde aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen.
- Videoqualität
- Geringere Qualität ermöglicht kleinere Dateien
- Mittel (360p)
- Hoch (720p)
- abgebrochen
- Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu verfassen.
- Funktion nicht implementiert
- Ungültige Landesvorwahl
- Land auswählen
- Telefonnummer
- Telefonnummer überprüfen
- Quicksy sendet eine SMS-Nachricht (es können Gebühren anfallen), um deine Telefonnummer zu überprüfen. Gib deine Landesvorwahl und Telefonnummer ein:
- %s
überprüfen. Ist diese in Ordnung oder möchtest du die Nummer bearbeiten?]]>
- %s ist keine gültige Telefonnummer.
- Gib bitte deine Telefonnummer ein.
- Land suchen
- Überprüfe %s
- %s geschickt.]]>
- Wir haben dir eine weitere SMS mit einem 6-stelligen Code geschickt.
- Gib bitte die 6-stellige PIN unten ein.
- SMS erneut versenden
- SMS erneut versenden (%s)
- Bitte warten (%s)
- zurück
- Mögliche PIN aus der Zwischenablage automatisch eingefügt.
- Gib bitte deine 6-stellige PIN ein.
- Bist du sicher, dass du den Registrierungsprozess abbrechen willst?
- Ja
- Nein
- Überprüfen…
- SMS anfordern…
- Die eingegebene PIN ist falsch.
- Die von uns zugesandte PIN ist abgelaufen.
- Unbekannter Netzwerkfehler.
- Unbekannte Rückmeldung vom Server.
- Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.
- Sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden.
- Server konnte nicht gefunden werden.
- Etwas ist bei der Bearbeitung deiner Anfrage schief gelaufen.
- Ungültige Benutzereingabe
- Vorübergehend nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal.
- Keine Netzwerkverbindung.
- Bitte versuche es erneut in %s
- Du bist limitiert
- Zu viele Versuche
- Du verwendest eine veraltete Version dieser App.
- Update
- Diese Telefonnummer ist derzeit mit einem anderen Gerät verknüpft.
- Bitte gib deinen Namen ein und lass Leute, die dich nicht in ihren Adressbüchern haben, wissen, wer du bist.
- Dein Name
- Deinen Namen eingeben
- Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen.
- Anfrage ablehnen
- Orbot installieren
- Orbot starten
- Kein App-Store installiert.
- Dieser Channel wird deine XMPP-Adresse veröffentlichen
- E-Book
- Original (unkomprimiert)
- Öffnen mit…
- Conversations Profilbild
- Konto auswählen
- Sicherung wiederherstellen
- Wiederherstellung
- Gib dein Passwort für das Konto %s ein, um die Sicherung wiederherzustellen.
- Benutze die Sicherungsfunktion nicht, um eine Installation zu klonen (gleichzeitig auszuführen). Die Wiederherstellung einer Sicherung ist nur für Migrationen oder für den Fall gedacht, dass du das ursprüngliche Gerät verloren hast.
- Sicherung konnte nicht wiederhergestellt werden.
- Sicherung konnte nicht entschlüsselt werden. Ist das Passwort korrekt?
- Sicherung & Wiederherstellung
- XMPP-Adresse eingeben
- Gruppenchat erstellen
- Öffentlichen Channel beitreten
- Privaten Gruppenchat erstellen
- Öffentlichen Channel erstellen
- Channelname
- XMPP-Adresse
- Bitte einen Namen für den Channel eingeben
- Bitte eine XMPP-Adresse eingeben
- Dies ist eine XMPP-Adresse. Bitte einen Namen eingeben.
- Öffentlichen Channel erstellen…
- Dieser Channel existiert bereits
- Du bist einem bestehenden Channel beigetreten
- Channeleinstellung konnte nicht gespeichert werden
- Erlaubt es jedem, das Thema zu bearbeiten
- Erlaubt es jedem, andere einzuladen
- Alle können das Thema bearbeiten.
- Eigentümer können das Thema bearbeiten.
- Administratoren können das Thema bearbeiten.
- Eigentümer können andere einladen.
- Alle können andere einladen.
- XMPP-Adressen sind für Administratoren sichtbar.
- XMPP-Adressen sind für alle sichtbar.
- Dieser öffentliche Channel hat keine Teilnehmer. Lade deine Kontakte ein oder benutze die \"Teilen\"-Schaltfläche, um die XMPP-Adresse zu verteilen.
- Dieser private Gruppenchat hat keine Teilnehmer.
- Rechte verwalten
- Teilnehmer suchen
- Datei ist zu groß
- Hinzufügen
- Channels entdecken
- Channels suchen
- Mögliche Datenschutzverletzung!
- Ich habe bereits ein Konto
- Vorhandenes Konto hinzufügen
- Neues Konto erstellen
- Dies sieht aus wie eine Domain-Adresse
- Trotzdem hinzufügen
- Dies sieht aus wie eine Channel-Adresse
- Sicherungsdateien teilen
- Sicherung für Conversations
- Ereignis
- Sicherung öffnen
- Die von dir ausgewählte Datei ist keine Sicherungsdatei von Conversations
- Dieses Konto wurde bereits eingerichtet
- Bitte gib das Passwort für dieses Konto ein
- Diese Aktion konnte nicht durchgeführt werden
- Öffentlichen Channel beitreten…
- Die teilende App hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt.
-
- jabber.network
- Lokaler Server
- Die meisten Benutzer sollten hier ‘jabber.network’ auswählen, um bessere Vorschläge aus dem gesamten, öffentlichen XMPP-Ökosystem zu bekommen.
- Channelsuchmethode
- Sicherung
- Über
- Bitte aktiviere ein Konto
- Anrufen
- Eingehender Anruf
- Eingehender Videoanruf
- Umschalten auf Videoanruf?
- Zusätzliche Audiospuren hinzufügen?
- Verbindet
- Verbunden
- Erneut verbinden
- Anruf annehmen
- Anruf beenden
- Annehmen
- Ablehnen
- Entdecke Geräte
- Klingelt
- Besetzt
- Verbindungsaufbau fehlgeschlagen
- Verbindung unterbrochen
- Anruf zurückgenommen
- App-Fehler
- Verifikationsproblem
- Auflegen
- Laufender Anruf
- Laufender Videoanruf
- Anruf erneut verbinden
- Videoanruf erneut verbinden
- Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen
- Eingehender Anruf
- Entgangener Anruf · %s
- Ausgehender Anruf
- Entgangener Anruf
-
- %1$d entgangener Anruf von %2$s
- %1$d entgangene Anrufe von %2$s
-
-
- %d entgangener Anruf
- %d entgangene Anrufe
-
-
- %1$d entgangener Anruf von %2$d Kontakt
- %1$d entgangene Anrufe von %2$d Kontakten
-
- Audioanruf
- Videoanruf
- Hilfe
- Zur Unterhaltung wechseln
- Dein Mikrofon ist nicht verfügbar
- Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen.
- Zurück zum laufenden Aufruf
- Kamera konnte nicht gewechselt werden
- Oben anheften
- Von oben ablösen
- GPX-Strecke
- Nachricht konnte nicht korrigiert werden
- Alle Unterhaltungen
- Diese Unterhaltung
- Dein Profilbild
- Profilbild für %s
- Verschlüsselt mit OMEMO
- Verschlüsselt mit OpenPGP
- Nicht verschlüsselt
- Beenden
- Sprachnachricht aufzeichnen
- Audio abspielen
- Audio anhalten
- Kontakt hinzufügen, Gruppenchat erstellen oder beitreten oder Channels entdecken
-
- %1$d Teilnehmer anzeigen
- %1$d Teilnehmer anzeigen
-
-
- Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden
- Einige Nachrichten konnten nicht zugestellt werden
-
- Fehlgeschlagene Zustellungen
- Weitere Optionen
- Keine Anwendung gefunden
- Einladung zu Conversations
- Einladung kann nicht verarbeitet werden
- Server unterstützt keine Generierung von Einladungen
- Keine aktiven Konten unterstützen diese Funktion
- Die Sicherung wurde gestartet. Du bekommst eine Benachrichtigung, sobald sie fertig ist.
- Video kann nicht aktiviert werden.
- Textdokument
- Kontoregistrierungen werden nicht unterstützt
- Keine XMPP-Adresse gefunden
- Temporärer Authentifizierungsfehler
- Profilbild löschen
- Anrufe sind bei der Verwendung von Tor deaktiviert
- Umschalten auf Video
- Umschalten auf Video ablehnen
- XMPP-Konto
- Push-Server
- Ein selbst gewählter Push-Server, der Push-Nachrichten über XMPP an dein Gerät weiterleitet.
- Kein (deaktiviert)
- UnifiedPush Verteiler
- Das Konto, über das Push-Nachrichten empfangen werden sollen.
- Ablehnen
- Eingehender Anruf (%s) · %s
- Ausgehender Anruf (%s) · %s
- Ausgehender Anruf · %s
- Konto vom Server löschen
- Konto konnte nicht vom Server gelöscht werden
- Gruppenchats
- Als Gruppenchat speichern
- Gruppenchats durchsuchen
- Die Channelsuche verwendet einen Drittanbieterservice namens <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der <a href=https://search.jabber.network/privacy>Datenschutzerklärung</a>.
- Versuche nicht, Backups wiederherzustellen, die du nicht selbst erstellt hast!
- Du versuchst, ein veraltetes Sicherungsdateiformat zu importieren
- Hörbuch
- Verbindung auf anderem Host wiederherstellen
- Du hast dich von diesem Konto abgemeldet
- Anmelden
- Benachrichtigung ausblenden
- Dein Kontakt verwendet nicht verifizierte Geräte. Scanne deren 2D-Barcode, um eine Verifizierung durchzuführen und aktive MITM-Angriffe zu verhindern.
- Abmelden
- Abgemeldet
- Du verwendest nicht verifizierte Geräte. Scanne den 2D-Barcode auf deinen anderen Geräten, um eine Verifizierung durchzuführen und aktive MITM-Angriffe zu verhindern.
- Spam melden
- Spam melden und Spammer blockieren
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml
deleted file mode 100644
index dccb53bf0..000000000
--- a/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,968 +0,0 @@
-
-
- Ρυθμίσεις
- Νέα συζήτηση
- Διαχείριση λογαριασμών
- Διαχείριση λογαριασμού
- Τερματισμός συζήτησης
- Λεπτομέρειες επαφής
- Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης
- Λεπτομέρειες καναλιού
- Προσθήκη λογαριασμού
- Επεξεργασία ονόματος
- Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων
- Διαγραφή από τη λίστα επαφών
- Αποκλεισμός επαφής
- Άρση αποκλεισμού επαφής
- Αποκλεισμός τομέα
- Άρση αποκλεισμού τομέα
- Αποκλεισμός συμμετέχοντα
- Άρση αποκλεισμού συμμετέχοντα
- Διαχείριση Λογαριασμών
- Ρυθμίσεις
- Διαμοιρασμός με Συζήτηση
- Έναρξη Συζήτησης
- Επιλογή επαφής
- Επιλογή επαφών
- Διαμοιρασμός μέσω λογαριασμού
- Αποκλεισμός λίστας
- μόλις τώρα
- πριν από 1 λεπτό
- πριν από %d λεπτά
-
- %d μη αναγνωσμένη συζήτηση
-
-
- %d μη αναγνωσμένες συζητήσεις
-
-
- αποστολή...
- Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...
- Κρυπτογραφημένο μήνυμα OpenPGP
- Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση
- Μη έγκυρο ψευδώνυμο
- Διαχειριστής
- Κάτοχος
- Συντονιστής
- Συμμετέχων
- Επισκέπτης
- Θα θέλατε να αφαιρέσετε τον/την %s από τη λίστα επαφών σας; Οι Συζητήσεις με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθούν.
- Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα;
- Θέλετε να κάνετε άρση αποκλεισμού και να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα;
- Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;
- Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;
- Η επαφή αποκλείστηκε
- Αποκλεισμένος
- Θέλετε να αφαιρέσετε το %s από σελιδοδείκτη; Οι συζητήσεις που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθούν.
- Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή
- Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή
- Διαμοιρασμός με...
- Έναρξη συζήτησης
- Πρόσκληση επαφής
- Πρόσκληση
- Επαφές
- Επαφή
- Ακύρωση
- Ορισμός
- Προσθήκη
- Επεξεργασία
- Αφαίρεση
- Αποκλεισμός
- Άρση αποκλεισμού
- Αποθήκευση
- Εντάξει
- Το %1$s έχει τερματιστεί απρόσμενα
- Χρησιμοποιώνας τον λογαριασμό XMPP σας για να στέιλετε ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχιζόμενη ανάπτυξη του %1$s.
- Αποστολή τώρα
- Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά
- Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον λογαριασμό
- Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς
- Επιλέξτε για διαχείριση των λογαριασμών σας
- Επισύναψη αρχείου
- Προσθήκη της επαφής αυτής στη λίστα επαφών σας;
- Προσθήκη επαφής
- η αποστολή απέτυχε
- Προετοιμασία εικόνας για αποστολή
- Προετοιμασία εικόνων για μεταφορά
- Διαμοιρασμός αρχείων. Παρακαλώ περιμένετε...
- Καθαρισμός ιστορικού
- Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης
- Θέλετε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης;\n\nΠροσοχή: Αυτή η ενέργεια δεν θα επηρεάσει μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές.
- Διαγραφή αρχείου
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;\n\nΠροσοχή: Αυτή η ενέργεια δεν θα διαγράψει αντίγραφα αυτού του αρχείου που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές.
- Κλείσιμο της συζήτησης αμέσως μετά
- Επιλογή συσκευής
- Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος
- Αποστολή μηνύματος
- Αποστολή μηνύματος στον/στην %s
- Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO
- Αποστολή v\\κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO
- Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP
- Χρήση νέου ψευδωνύμου
- Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση
- Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.
- OpenKeychain
- OpenKeychain για να κρυπτογραφήσει και αποκρυπτογραφήσει μηνύματα και να διαχειριστεί τα δημόσια κλειδιά σας.
Η άδειά του βασίζεται στο GPLv3+ και είναι διαθέσιμο στο F-Droid και το Google Play.
(Παρακαλώ επανεκκινήστε το %1$s μετά.)]]>
- Επανεκκίνηση
- Εγκατάσταση
- Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain
- προσφορά...
- αναμονή...
- Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP
- Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να ρυθμίσει το OpenPGP.
- Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP
- Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\nΠαρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP.
- Γενικά
- Αποδοχή αρχείων
- Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερων από...
- Συνημμένα
- Ειδοποίηση
- Δόνηση
- Δόνηση όταν δέχεστε νέο μήνυμα
- Ειδοποίηση LED
- Ειδοποίηση μέσω εναλλαγής LED κατά τη λήψη νέου μηνύματος
- Κουδούνισμα
- Ήχος ειδοποίησης
- Ήχος ειδοποίησης για νέα μηνύματα
- Ήχος κουδουνίσματος για εισερχόμενες κλήσεις
- Περίοδος Χάριτος
- Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.
- Για προχωρημένους
- Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών
- Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη
- Επιβεβαίωση μηνυμάτων
- Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν όταν έχετε λάβει και διαβάσει τα μηνύματά τους
- Αποτροπή στιγμιοτύπων οθόνης
- Απόκρυψη περιεχομένων εφαρμογής στην εναλλαγή εφαρμογών και αποκλεισμός στιγμιοτύπων οθόνης
- Διεπαφή χρήστη
- Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα.
- Σφάλμα στο κλειδί κρυπτογράφησης.
- Αποδοχή
- Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα
- Σφάλμα
- Ο λογαριασμός σας
- Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας
- Λήψη ενημερώσεων παρουσίας
- Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας
- Επιλογή εικόνας
- Λήψη εικόνας
- Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής
- Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα
- Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας
- Το αρχείο δεν βρέθηκε
- Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;
- Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\nΧρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα
- Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να διαμοιραστείτε αυτό το αρχείο δεν παρείχε αρκετά δικαιώματα.
- Άγνωστο
- Προσωρινά απενεργοποιημένο
- Σε σύνδεση
- Σύνδεση\u2026
- Εκτός σύνδεσης
- Χωρίς εξουσιοδότηση
- Δεν βρέθηκε ο διακομιστής
- Χωρίς σύνδεση
- Η εγγραφή απέτυχε
- Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη
- Ολοκλήρωση εγγραφής
- Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή
- Άκυρο κουπόνι εγγραφής
- Αποτυχία διαπραγμάτευσης TLS
- Ο τομέας δεν είναι επαληθεύσιμος
- Παραβίαση κανονισμού
- Μη συμβατός διακομιστής
- Σφάλμα μετάδοσης
- Σφάλμα στην εκκίνηση μετάδοσης
- Μη κρυπτογραφημένο
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Διαγραφή λογαριασμού
- Προσωρινή απενεργοποίηση
- Δημοσίευση εικόνας προφίλ
- Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP
- Διαγραφή δημόσιου κλειδιού OpenPGP
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το δημόσιο κλειδί σας OpenPGP από την ανακοίνωση παρουσίας σας;\nΟι επαφές σας δεν θα είναι πλέον δυνατόν να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα με OpenPGP.
- Το δημόσιο κλειδί OpenPGP έχει δημοσιευτεί.
- Ενεργοποίηση λογαριασμού
- Η διαγραφή του λογαριασμού σας διαγράφει όλο το ιστορικό συζητήσεών σας
- Εγγραφή φωνής
- Διεύθυνση XMPP
- Αποκλεισμός διεύθυνσης XMPP
- username@example.com
- Συνθηματικό
- Μη έγκυρη διεύθυνση XMPP
- Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη
- Θέλετε να προσθέσετε τον/την %s στο βιβλίο διευθύνσεών σας?
- Πληροφορίες διακομιστή
- XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων
- XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων
- XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη
- XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού
- XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών
- XEP-0198: Διαχείριση ροών
- XEP-0215: Εύρεση εξωτερικών υπηρεσιών
- XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ / ΟΜΕΜΟ)
- XEP-0363: Μεταφόρτωση αρχείου με πρωτόκολλο HTTP
- XEP-0357: Push
- διαθέσιμος
- μη διαθέσιμος
- Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών
- συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα
- τελευταία σύνδεση πριν από ένα λεπτό
- τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά
- τελευταία σύνδεση πριν από μία ώρα
- τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες
- τελευταία σύνδεση πριν από μία μέρα
- τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες
- Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση.
- Βρέθηκαν νέα μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP
- Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP
- Αποτύπωμα OMEMO
- v\\Αποτύπωμα OMEMO
- Αποτύπωμα OMEMO (πηγή μηνύματος)
- v\\Αποτύπωμα OMEMO (πηγή μηνύματος)
- Άλλες συσκευές
- Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO
- Μεταφόρτωση κλειδιών...
- Έγινε
- Αποκρυπτογράφηση
- Αναζήτηση
- Εισαγωγή επαφής
- Διαγραφή επαφής
- Λεπτομέρειες επαφής
- Αποκλεισμός επαφής
- Άρση αποκλεισμού επαφής
- Δημιουργία
- Επιλογή
- Η επαφή υπάρχει ήδη
- Συμμετοχή
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη
- Διαγραφή σελιδοδείκτη
- Διαγραφή ομαδικής συζήτησης
- Διαγραφή καναλιού
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομαδική συζήτηση;\n\nΠροσοχή:Η ομαδική συζήτηση θα διαγραφεί οριστικά από τον διακομιστή.
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το δημόσιο κανάλι;\n\nΠροσοχή:Το κανάλι θα διαγραφεί πλήρως από τον διακομιστή.
- Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ομαδικής συζήτησης
- Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καναλιού
- Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης
- Θέμα
- Εισαγωγή σε ομαδική συζήτηση...
- Έξοδος
- Η επαφή σάς πρόσθεσε στην λίστα επαφών
- Προσθήκη επίσης
- Ο/Η %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο
- Οι χρήστες %s έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο
- Ο χρήστης %1$s +%2$d ακόμα έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο
- Όλοι έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο
- Δημοσίευση
- Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση
- Δημοσίευση...
- Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας
- Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της εικόνας σας
- Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο
- (Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό)
- Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ
- ψιθύρισε
- στο %s
- Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s
- Σύνδεση
- Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη
- Επόμενος
- Σύσταση συνεδρίας
- Παράλειψη
- Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων
- Ενεργοποίηση
- Η ομαδική συζήτηση απαιτεί συνθηματικό
- Εισαγωγή συνθηματικού
- Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\nΑυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας..
- Αίτηση τώρα
- Αγνόηση
- Προειδοποίηση: Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\nΠηγαίνετε στις \"Λεπτομέρειες επαφής\" για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.
- Ασφάλεια
- Να επιτρέπεται η διόρθωση μηνυμάτων
- Να επιτρέπεται οι επαφές σας να διορθώνουν τα μηνύματά τους αναδρομικά
- Ρυθμίσεις για προχωρημένους
- Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά
- Περί %s
- Ώρες ησυχίας
- Ώρα έναρξης
- Ώρα λήξης
- Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας
- Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας
- Άλλο
- Το αποτύπωμα OMEMO αντιγράφηκε στο πρόχειρο
- Είστε αποκλεισμένοι από αυτή την ομαδική συζήτηση
- Αυτή η ομαδική συζήτηση είναι μόνο για μέλη
- Περιορισμός πόρων
- Έχετε διωχθεί από αυτή την ομαδική συζήτηση
- Η ομαδική συζήτηση έχει τερματιστεί
- Δεν είστε πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης
- χρήση λογαριασμού %s
- φιλοξενείται στο %s
- Έλεγχος %s στον διακομιστή HTTP
- Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα
- Ελέγξτε το μέγεθος του %s
- Ελέγξτε το μέγεθος του %1$s στο %2$s
- Επιλογές μηνυμάτων
- Παράθεση
- Επικόλληση ως παράθεση
- Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL
- Αποστολή ξανά
- Διεύθυνση URL αρχείου
- Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο
- Η διεύθυνση XMPP αντιγράφηκε στο πρόχειρο
- Το μήνυμα λάθους αντιγράφηκε στο πρόχειρο
- διεύθυνση ιστού
- Σάρωση 2D γραμμοκώδικα
- Εμφάνιση 2D γραμμοκώδικα
- Εμφάνιση λίστας αποκλεισμού
- Λεπτομέρειες λογαριασμού
- Επιβεβαίωση
- Επανάληψη
- Υπηρεσία στο προσκήνιο
- Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα
- Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας
- Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκεύονται στο %s
- Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
- Το αντίγραφο ασφαλείας σας έχει δημιουργηθεί
- Τα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας έχουν αποθηκευτεί στο %s
- Γίνεται επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας
- Έχει γίνει επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σας
- Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό.
- Επιλογή αρχείου
- Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)
- Μεταφόρτωση του %s
- Διαγραφή του %s
- αρχείο
- Άνοιγμα του %s
- αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)
- Προετοιμασία του αρχείου για διαμοιρασμό
- Το %s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση
- Ακύρωση μετάδοσης
- ο διαμοιρασμός του αρχείου απέτυχε
- η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε
- Το αρχείο διαγράφηκε
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή για προβολή της επαφής
- Δυναμικές ετικέτες
- Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές
- Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων
- Δεν βρέθηκε διακομιστής ομαδικής συζήτησης
- Η δημιουργία ομαδικής συζήτησης απέτυχε
- Εικόνα προφίλ λογαριασμού
- Αντιγραφή του αποτυπώματος OMEMO στο πρόχειρο
- Αναδημιουργία κλειδιού OMEMO
- Καθαρισμός συσκευών
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις άλλες συσκευές από την αναγγελία OMEMO; Την επόμενη φορά που θα συνδεθούν οι συσκευές σας θα αναγγείλουν την παρουσία τους ξανά, αλλά είναι πιθανό να μην λάβουν τυχόν μηνύματα που θα αποσταλούν στο ενδιάμεσο.
- Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΗ μεταφόρτωση νέων κλειδιών από τον διακομιστή ήταν ανεπιτυχής. Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον διακομιστή της επαφής σας;
- Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΒεβαιωθείτε ότι έχετε συνδρομή αμοιβαίας παρουσίας.
- Κάτι πήγε στραβά
- Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή
- Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή
- Ενημέρωση...
- Επιτυχής αλλαγή συνθηματικού!
- Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού
- Αλλαγή συνθηματικού
- Τρέχον συνθηματικό
- Νέο συνθηματικό
- Το συνθηματικό δεν μπορεί να είναι κενό
- Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών
- Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών
- Εκτέλεση ενέργειας με
- Χωρίς δεσμό
- Εκτός σύνδεσης
- Απόκληρος
- Μέλος
- Κατάσταση για προχωρημένους
- Απόδοση δικαιωμάτων μέλους
- Ανάκληση δικαιωμάτων μέλους
- Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή
- Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή
- Απόδοση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη
- Ανάκληση δικαιωμάτων κατόχου
- Αφαίρεση από την ομάδική συζήτηση
- Αφαίρεση από το κανάλι
- Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s
- Αποκλεισμός από την ομαδική συζήτηση
- Αποκλεισμός από το κανάλι
- Προσπαθείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη %s από ένα δημόσιο κανάλι. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να αποκλείσετε τον χρήστη για πάντα.
- Αποκλεισμός τώρα
- Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s
- Ρύθμιση συζήτησης ιδιωτικής ομάδας
- Ρύθμιση δημοσίου καναλιού
- Ιδιωτική, μόνο για μέλη
- Ορατότητα διευθύνσεων XMPP από όλους
- Ορισμός καναλιού ως συντονιζόμενο
- Δεν συμμετέχετε
- Μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης!
- Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης
- Ποτέ
- Μέχρι νεωτέρας
- Αναβολή
- Απάντηση
- Σημείωμα ως αναγνωσμένο
- Είσοδος
- Αποστολή με το πλήκτρο Enter
- Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος. Μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε τον συνδυασμό Ctrl+Enter για να στείλετε μήνυμα, ακόμα και αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη.
- Εμφάνιση του πλήκτρου Enter
- Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter
- ήχος
- βίντεο
- εικόνα
- διανυσματικά γραφικά
- έγγραφο PDF
- Εφαρμογή Android
- Επαφή
- Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!
- Αποστολή του %s
- Προσφορά του %s
- Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης
- Ο/Η %s πληκτρολογεί...
- Ο/Η %s σταμάτησε να πληκτρολογεί
- Οι %s πληκτρολογούν...
- Οι %s σταμάτησαν να πληκτρολογούν
- Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης
- Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε γράφετε μηνύματα προς αυτές
- Αποστολή τοποθεσίας
- Εμφάνιση τοποθεσίας
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας
- Τοποθεσία
- Η συζήτηση έκλεισε
- Αποχώρησε από την συζήτηση ιδιωτικής ομάδας
- Αποχώρησε από το δημόσιο κανάλι
- Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος
- Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα
- Αφαίρεση πιστοποιητικών
- Διαγραφή των χειροκίνητα επιβεβαιωμένων πιστοποιητικών
- Δεν υπάρχουν χειροκίνητα επιβεβαιωμένα πιστοποιητικα
- Αφαίρεση πιστοποιητικών
- Διαγραφή επιλογής
- Ακύρωση
-
- %d πιστοποιητικό διαγράφηκε
- %d πιστοποιητικά διαγράφηκαν
-
- Αντικατάσταση του κουμπιού \"Αποστολή\" με γρήγορη ενέργεια
- Γρήγορη Ενέργεια
- Κανένα
- Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη
- Επιλογή γρήγορης ενέργειας
- Αναζήτηση επαφών
- Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος
- Ο/Η %1$s αποχώρησε από την ομαδική συζήτηση
- Όνομα χρήστη
- Όνομα χρήστη
- Αυτό δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη
- Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε ο διακομιστής
- Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε το αρχείο
- Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση
- Η μεταφόρτωση απέτυχε: Αποτυχία εγγραφής αρχείου
- Το δίκτυο Tor δεν είναι διαθέσιμο
- Αποτυχία διασύνδεσης
- Ο διακομιστής δεν είναι υπεύθυνος για αυτόν τον τομέα
- Χαλασμένος
- Διαθεσιμότητα
- Εκτός χρήσης όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη
- Εμφάνιση παρουσίας ως εκτός χρήσης όταν η συσκευή κλειδώνεται
- Απασχολημένος/η όταν βρίσκεται σε σιωπηρή λειτουργία
- Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση σιωπής
- Χρήση της κατάστασης δόνησης ως σιωπηρή κατάσταση
- Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση δόνησης
- Αναλυτικότερες ρυθμίσεις σύνδεσης
- Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων θύρας όταν ρυθμίζεται νέος λογαριασμός
- xmpp.example.com
- Σύνδεση με πιστοποιητικό
- Αδυναμία ανάγνωσης πιστοποιητικού
- Επιλογές αρχειοθέτησης
- Επιλογές αρχειοθέτησης στον διακομιστή
- Μεταφόρτωση επιλογών αρχειοθέτησης. Παρακαλώ περιμένετε...
- Αδυναμία μεταφόρτωσης ρυθμίσεων αρχειοθέτησης
- Απαραίτηση η χρήση CAPTCHA
- Εισάγετε το κείμενο από την παραπάνω εικόνα
- Η αλυσίδα του πιστοποιητικού δεν είναι έμπιστη
- Η διεύθυνση XMPP δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό
- Ανανέωση πιστοποιητικού
- Σφάλμα μεταφόρτωσης κλειδιού OMEMO!
- Επαληθεύτηκε το κλειδί OMEMO με πιστοποιητικό!
- Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την επιλογή πιστοποιητικών πελάτη!
- Σύνδεση
- Σύνδεση μέσω Tor
- Δρομολόγηση όλων των συνδέσεων μέσω του δικτύου Tor. Απαιτεί τη χρήση Orbot
- Όνομα μηχανήματος
- Θύρα
- Διεύθυνση διακομιστή ή .onion
- Ο αριθμός θύρας δεν είναι έγκυρος
- Μη έγκυρο όνομα μηχανήματος
- Συνδέθηκαν %1$d από %2$d λογαριασμοί
-
- %d μήνυμα
- %d μηνύματα
-
- Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων
- Το αρχείο διαμοιράστηκε με την επαφή %s
- Η εικόνα διαμοιράστηκε με την επαφή %s
- Οι εικόνες διαμοιράστηκαν με την επαφή %s
- Το κείμενο διαμοιράστηκε με την επαφή %s
- Απόδοση δικαιώματος στο %1$s για πρόσβαση στον εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο
- Απόδοση δικαιώματος στο %1$s για πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή
- Συγχρονισμός με επαφές
- Το %1$s ζητάει το δικαίωμα να έχει πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων για να το ταιριάξει με την λίστα επαφών XMPP σας.\nΑυτή η ενέργεια θα εμφανίσει τα πλήρη ονόματα και τις εικόνες προφίλ των επαφών σας.\n\nΤο %1$s θα διαβάσει μόνο το βιβλίο διευθύνσεών σας και θα το ταιριάξει τοπικά χωρίς να μεταφορτώσει κανένα στοιχείο στον διακομιστή σας.
- Ειδοποίηση για όλα τα μηνύματα
- Ειδοποίηση μόνο όταν αναφέρεται το όνομά μου
- Οι ειδοποιήσεις απενεργοποιήθηκαν
- Παύση ειδοποιήσεων
- Συμπίεση εικόνας
- Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε \"Επιλογή αρχείου\" αντι για \"Επιλογή εικόνας\" για να στείλετε μεμονωμένες εικόνες χωρίς συμπίεση, άσχετα από αυτή τη ρύθμιση.
- Πάντα
- Μεγάλες εικόνες μόνο
- Η βελτιστοποίηση χρήσης μπαταρίας είναι ενεργοποιημένη
- Η συσκευή σας χρησιμοποιεί έντονη βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του %1$s, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΠροτείνεται να την απενεργοποιήσετε.
- Η συσκευή σας χρησιμοποιεί έντονη βελτιστοποίηση στην χρήση μπαταρίας του %1$s, πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε αργοπορημένες ειδοποιήσεις ή ακόμα και σε απώλεια μηνυμάτων.\nΘα σας ζητηθεί τώρα να την απενεργοποιήσετε.
- Απενεργοποίηση
- Η επιλεγμένη περιοχή είναι πολύ μεγάλη
- (δεν υπάρχουν ενεργοί λογαριασμοί)
- Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό
- Διόρθωση μηνύματος
- Αποστολή διορθωμένου μηνύματος
- Έχετε ήδη πιστοποιήσει με ασφάλεια το αποτύπωμα αυτού του ατόμου για να επιβεβαιώσετε την εμπιστοσύνη σας. Επιλέγοντας \"Τέλος\" απλά επιβεβαιώνετε ότι η επαφή %s είναι μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης.
- Έχετε απενεργοποιήσει αυτόν τον λογαριασμό
- Σφάλμα ασφάλειας: Μη έγκυρη πρόσβαση σε αρχείο!
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να μοιραστείτε την διεύθυνση URI
- Διαμοιρασμός της διεύθυνσης URI με...
- Συμφωνώ και προχωρήστε
- Θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία δημιουργίας ενός λογαριασμού στο conversations.im.¹\nΕπιλέγοντας το conversations.im ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.
- Η πλήρης ταυτότητα XMPP σας θα είναι: %s
- Δημιουργία λογαριασμού
- Χρήση του δικού μου παρόχου
- Επιλογή ονόματος χρήστη
- Διαχείριση της παρουσίας χειροκίνητα
- Ορίστε την διαθεσιμότητά σας όταν διορθώνετε το μήνυμα κατάστασής σας.
- Μήνυμα κατάστασης
- Ελεύθερος για συνομιλία
- Σε σύνδεση
- Εκτός χρήσης
- Μη διαθέσιμος
- Απασχολημένος
- Ένα ασφαλές συνθηματικό έχει δημιουργηθεί
- Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας
- Η εγγραφή απέτυχε: Προσπαθήστε αργότερα
- Η εγγραφή απέτυχε: Το συνθηματικό είναι πολύ ασθενές
- Επιλογή συμμετεχόντων
- Δημιουργία ομαδικής συζήτησης...
- Πρόσκληση ξανά
- Απενεργοποίηση
- Μικρός
- Μεσαίος
- Μεγάλος
- Δημοσιοποίηση της τελευταίας χρήσης
- Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε χρησιμοποιείτε το Conversations
- Ιδιωτικότητα
- Θέμα
- Επιλογή παλέτας χρωμάτων
- Αυτόματο
- Ανοιχτόχρωμο
- Σκουρόχρωμο
- Πράσινο φόντο
- Χρήση πράσινου φόντου για εισερχόμενα μηνύματα
- Αδυναμία σύνδεσης στο OpenKeychain
- Αυτή η συσκευή δεν χρησιμοποιείται πλέον
- Υπολογιστής
- Κινητό τηλέφωνο
- Ταμπλέτα
- Περιηγητής ιστού
- Κονσόλα
- Απαιτείται πληρωμή
- Απόδοση δικαιώματος χρήσης Internet
- Εγώ
- Η επαφή ζητά συνδρομή σε υπηρεσία παρουσίας
- Να επιτραπεί
- Δεν υπάρχει δικαίωμα για πρόσβαση στο %s
- Δεν βρέθηκε ο απομακρυσμένος διακομιστής
- Λήξη χρόνου για τον απομακρυσμένο διακομιστή
- Αδυναμία ενημέρωσης λογαριασμού
- Αναφέρετε για αυτή την ταυτότητα XMPP ότι στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα.
- Διαγραφή ταυτοτήτων OMEMO
- Αναδημιουργία των κλειδιών OMEMO. Όλες οι επαφές σας θα πρέπει να σας επαληθεύσουν πάλι. Χρησιμοποιήστε το μόνο ως τελευταία λύση.
- Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών
- Πρέπει να είστε συνδεμένοι για να δημοσιεύσετε το avatar σας.
- Εμφάνιση μηνύματος λάθους
- Μήνυμα λάθους
- Ενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων
- Το λειτουργικό σας σύστημα περιορίζει το %1$s από το να συνδέεται στο Internet όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο. Για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων πρέπει να επιτρέψετε στο %1$s να έχει απεριόριστη πρόσβαση όταν ενεργοποιείται η μείωση χρήσης δεδομένων.\nΤο %1$s θα προσπαθεί να περιορίσει τη χρήση δεδομένων όταν είναι δυνατό.
- Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων για το %1$s.
- Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου
- Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί
- Αντιγραφή αποτυπώματος
- Έχετε επαληθεύσει όλα τα κλειδιά OMEMO που κατέχετε
- Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή.
- Επαληθευμένα αποτυπώματα
- Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής
- Παρακαλώ περιμένετε την μεταφόρτωση των κλειδιών
- Διαμοιρασμός ως γραμμοκώδικα
- Διαμοιρασμός ως διεύθυνση URI XMPP
- Διαμοιρασμός ως σύνδεσμος HTTP
- Τυφλή εμπιστοσύνη πριν την επαλήθευση
- Αυτόματη εμπιστοσύνη σε όλες τις νέες συσκευές επαφών που δεν έχουν επαληθευτεί παλιότερα, και παροχή χειροκίνητης επιβεβαίωσης κάθε φορά που μια επαληθευμένη επαφή προσθέτει μια νέα συσκευή.
- Κλειδιά OMEMO με τυφλή εμπιστοσύνη, που σημαίνει ότι μπορεί να είναι κάποιος άλλος ή κάποιος τρίτος μπορεί να έχει αποκτήσει πρόσβαση.
- Μη έμπιστος
- Άκυρος γραμμοκώδικας 2D
- Καθαρισμός κρυφού φακέλου (χρησιμοποείται από την εφαρμογή φωτογραφικής μηχανής)
- Καθαρισμός κρυφής μνήμης
- Καθαρισμός ιδιωτικής αποθήκευσης
- Καθαρισμός ιδιωτικού χώρου όπου αποθηκεύονται αρχεία (Μπορούν να μεταφορτωθούν ξανά από τον διακομιστή)
- Ακολούθησα αυτόν τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή
- Πρόκειται να επαληθεύσετε τα κλειδιά OMEMO της επαφής %1$s ακολουθώντας έναν σύνδεσμο. Αυτό είναι ασφαλές μόνο αν ακολουθήσατε τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή όπου μόνο η επαφή %2$s μπορεί να τον δημοσίευσε.
- Πρόκειται να επαληθεύσετε τα κλειδιά OMEMO του δικού σας λογαριασμού. Αυτό είναι ασφαλές μόνο αν ακολουθήσατε τον σύνδεσμο από έμπιστη πηγή, όπου μόνο εσείς μπορεί να δημοσιεύσατε τον σύνδεσμο.
- Συνέχεια
- Επιβεβαίωση κλειδιών OMEMO
- Εμφάνιση ανενεργών
- Απόκρυψη ανενεργών
- Αναίρεση εμπιστοσύνης συσκευής
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επαλήθευση για αυτή τη συσκευή;\nΑυτή η συσκευή και μηνύματα που έρχονται από αυτή τη συσκευή θα σημειωθούν ως μη έμπιστα.
-
- %d δευτερόλεπτο
- %d δευτερόλεπτα
-
-
- %d λεπτό
- %d λεπτά
-
-
- %d ώρα
- %d ώρες
-
-
- %d ημέρα
- %d ημέρες
-
-
- %d εβδομάδα
- %d εβδομάδες
-
-
- %d μήνας
- %d μήνες
-
- Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων
- Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων από αυτή την συσκευή που είναι παλιότερα από την ρυθμισμένη χρονική περίοδο.
- Κρυπτογράφηση μηνύματος
- Χωρίς μεταφόρτωση μηνυμάτων λόγω τοπικού χρόνου διατήρησης.
- Συμπίεση βίντεο
- Οι αντίστοιχες συζητήσεις έκλεισαν.
- Η επαφή αποκλείστηκε.
- Ειδοποιήσεις από άγνωστους
- Ειδοποίηση για μηνύματα και κλήσεις που προέρχονται από άγνωστους.
- Λήψη μηνύματος από άγνωστο
- Αποκλεισμός αγνώστου
- Αποκλεισμός ολόκληρου τομέα
- Σε σύνδεση αυτή τη στιγμή
- Επανάληψη αποκρυπτογράφησης
- Σφάλμα συνεδρίας
- Υποβάθμιση του μηχανισμού SASL
- Ο διακομιστής απαιτεί εγγραφή σε ιστοσελίδα
- Άνοιγμα ιστοσελίδας
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει την ιστοσελίδα
- Αναδυόμενες ειδοποιήσεις
- Εμφάνιση αναδυόμενων ειδοποιήσεων
- Σήμερα
- Χτες
- Επαλήθευση ονόματος μηχανήματος με χρήση DNSSEC
- Τα πιστοποιητικά διακομιστή που περιέχουν το επικυρωμένο όνομα μηχανήματος θεωρούνται επαληθευμένα
- Το πιστοποιητικό δεν περιέχει ταυτότητα XMPP
- μερικώς
- Εγγραφή βίντεο
- Αντιγραφή στο πρόχειρο
- Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο
- Μήνυμα
- Τα ιδιωτικά μηνύματα είναι απενεργοποιημένα
- Προστατευμένες εφαρμογές
- Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, ακόμα κι όταν η οθόνη είναι σβηστή, χρειάζεται να προσθέσετε το Conversations στον κατάλογο με τις προστατευμένες εφαρμογές.
- Αποδοχή άγνωστου πιστοποιητικού;
- Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι υπογεγραμμένο από κάποια γνωστή Αρχή Πιστοποίησης.
- Αποδοχή αναντίστοιχου ονόματος διακομιστή;
- Ο διακομιστής δεν ταυτοποιείται ως \"%s\". Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για:
- Θέλετε να συνδεθείτε έτσι κι αλλιώς;
- Λεπτομέρειες πιστοποιητικού:
- Μια φορά
- Ο σαρωτής κώδικα QR χρειάζεται πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή
- Κύλιση στο τέλος
- Κύλιση στο τέλος μετά από αποστολή μηνύματος
- Διόρθωση μηνύματος κατάστασης
- Διόρθωση μηνύματος κατάστασης
- Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης
- Το %1$s αδυνατεί να στείλει κρυπτογραφημένα μηνύματα στην επαφή %2$s . Αυτό μπορεί να συμβαίνει γιατί η επαφή σας χρησιμοποιεί παλιότερο διακομιστή ή πρόγραμμα που δε μπορεί να χειριστεί κρυπτογράφηση OMEMO.
- Αδύναμια μεταφόρτωσης λίστας συσκευών
- Αδυναμία ανάσυρσης κλειδιών κρυπτογράφησης
- Συμβουλή: Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό μπορεί να διορθωθεί αν αμοιβαία προστεθείτε στους καταλόγους επαφών σας.
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση OMEMO για αυτή τη συζήτηση;\nΑυτή η ενέργεια θα επιτρέψει στον διαχειριστή του διακομιστή να αναγνώσει τα μηνύματά σας, αλλά ίσως είναι ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσετε με επαφές που χρησιμοποιούν παλιότερα προγράμματα.
- Απενεργοποίηση τώρα
- Πρόχειρο:
- Κρυπτογράφηση OMEMO
- Η κρυπτογράφηση OMEMO θα χρησιμοποιείται πάντα για έναν προς έναν συζητήσεις και ιδιωτικές ομαδικές συζητήσεις.
- Η κρυπτογράφηση OMEMO θα προεπιλέγεται για νέες συζητήσεις.
- Η κρυπτογράφηση OMEMO θα πρέπει να επιλεγεί χειροκίνητα για νέες συζητήσεις.
- Δημιουργία συντόμευσης
- Μέγεθος γραμματοσειράς
- Το σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στην εφαρμογή.
- Ενεργοποιημένο από προεπιλογή
- Απενεργοποιημένο από προεπιλογή
- Μικρό
- Μεσαίο
- Μεγάλο
- Το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε για αυτή τη συσκευή.
- Αποτυχία αποκρυπτογράφησης μηνύματος OMEMO.
- αναίρεση
- Ο διαμοιρασμός τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένος
- Σταθεροποίηση θέσης
- Αποσταθεροποίηση θέσης
- Αντιγραφή τοποθεσίας
- Διαμοιρασμός τοποθεσίας
- Οδηγίες
- Διαμοιρασμός τοποθεσίας
- Εμφάνιση τοποθεσίας
- Διαμοιρασμός
- Αδυναμία έναρξης εγγραφής
- Παρακαλώ περιμένετε...
- Απόδοση δικαιώματος στο %1$s για πρόσβαση στο μικρόφωνο
- Αναζήτηση μηνυμάτων
- GIF
- Εμφάνιση συζήτησης
- Πρόσθετο διαμοιρασμού τοποθεσίας
- Χρήση του πρόσθετου διαμοιρασμού τοποθεσίας αντί για τον ενσωματωμένο χάρτη
- Αντιγραφή διεύθυνσης ιστού
- Αντιγραφή ταυτότητας XMPP
- Διαμοιρασμός αρχείων μέσω HTTP για S3
- Άμεση αναζήτηση
- Άνοιγμα πληκτρολογίου και τοποθέτηση του δείκτη στο πεδίο αναζήτησης στην οθόνη \'Έναρξη συζήτησης\'
- Εικόνα ομαδικής συζήτησης
- Ο κεντρικός υπολογιστής δεν υποστηρίζει εικόνες προφίλ σε ομαδικές συζητήσεις
- Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει την εικόνα προφίλ μιας ομαδικής συζήτησης
- Όνομα επαφής
- Ψευδώνυμο
- Όνομα
- Η παροχή ονόματος είναι προαιρετική
- Όνομα ομαδικής συζήτησης
- Αυτή η ομαδική συζήτηση έχει καταστραφεί
- Αδυναμία αποθήκευσης εγγραφής
- Υπηρεσία στο προσκήνιο
- Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για την εμφάνιση μιας μόνιμης ειδοποίησης που δείχνει πως εκτελείται το %1$s.
- Πληροφορίες κατάστασης
- Προβλήματα συνδεσιμότητας
- Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει μια ειδοποίηση σε περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα σύνδεσης σε κάποιον λογαριασμό.
- Μηνύματα
- Κλήσεις
- Μηνύματα
- Εισερχόμενες κλήσεις
- Κλήσεις σε εξέλιξη
- Σιωπηρά μηνύματα
- Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει ειδοποιήσεις που δεν θα έπρεπε να παράγουν ήχο. Για παράδειγμα όταν κάποιος είναι ενεργός σε άλλη συσκευή (περίοδος χάριτος).
- Αποτυχημένες διανομές
- Ρυθμίσεις ειδοποίησης μηνυμάτων
- Ρυθμίσεις ειδοποίησης εισερχόμενων κλήσεων
- Σημασία, Ήχος, Δόνηση
- Συμπίεση βίντεο
- Εμφάνιση μέσου
- Συμμετέχοντες
- Περιηγητης μέσων
- Το αρχείο παραλείπεται λόγω παραβίασης ασφάλειας.
- Ποιότητα βίντεο
- Μικρότερη ποιότητα σημαίνει μικρότερα αρχεία
- Μέση (360p)
- Υψηλή (720p)
- ακυρώθηκε
- Συνθέτετε ήδη ένα μήνυμα.
- Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα
- Άκυρος κωδικός χώρας
- Επιλέξτε χώρα
- τηλεφωνικός αριθμός
- Επαληθεύστε τον τηλεφωνικό σας αριθμό
- Το Quicksy θα στείλει ένα μήνυμα SMS (πιθανή χρέωση από τον πάροχο) για να επαληθεύσει τον τηλεφωνικό σας αριθμό. Εισάγετε τον κωδικό χώρας και τον αριθμό τηλεφώνου:
- %s
Είναι εντάξει ή θα θέλατε να διορθώσετε τον αριθμό;]]>
- Ο %s δεν είναι έγκυρος τηλεφωνικός αριθμός.
- Παρακαλώ εισάγετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό.
- Αναζήτηση χωρών
- Επαλήθευση %s
- %s.]]>
- Σας έχει αποσταλεί άλλο ένα SMS με κωδικό 6 ψηφίων.
- Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό 6 ψηφίων παρακάτω.
- Αποστολή SMS ξανά
- Αποστολή SMS ξανά (%s)
- Παρακαλώ περιμένετε (%s)
- πίσω
- Αυτόματη επικόλληση πιθανού κωδικού από το πρόχειρο
- Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας 6 ψηφίων.
- Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την διαδικασία εγγραφής;
- Ναι
- Όχι
- Επαλήθευση...
- Αίτηση SMS...
- Ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι σωστός.
- Ο κωδικός που σας έχει σταλεί έχει λήξει.
- Άγνωστο σφάλμα δικτύου.
- Άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή.
- Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή.
- Αδυναμία δημιουργίας ασφαλούς σύνδεσης.
- Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή.
- Κάτι δεν πήγε καλά κατά την εξυπηρέτηση της αίτησής σας.
- Μη έγκυρη εισαγωγή
- Προσωρινά μη διαθέσιμο. Προσπαθήστε αργότερα.
- Χωρίς σύνδεση δικτύου.
- Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε %s
- Σας έχει επιβληθεί περιορισμός ροής
- Υπερβολικά πολλές προσπάθειες
- Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση της εφαρμογής.
- Ενημέρωση
- Αυτός ο τηλεφωνικός αριθμός χρησιμοποιείται σε άλλη συσκευή αυτή τη στιγμή.
- Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας για να επιτρέψετε σε χρήστες, που δεν σας έχουν καταγράψει στα βιβλία διευθύνσεών τους, να γνωρίζουν ποιος/α είστε.
- Το όνομά σας
- Εισάγετε το όνομά σας
- Χρησιμοποιήστε το κουμπί διόρθωσης για να ορίσετε το όνομά σας.
- Απόρριψη αίτησης
- Εγκατάσταση Orbot
- Εκκίνηση Orbot
- Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαργμογή διαχείρισης εφαρμογών.
- Αυτή η ομαδική συζήτηση θα κάνει την ταυτότητά XMPP σας δημόσια
- ηλεκτρονικό βιβλίο
- Αρχικό (μη συμπιεσμένο)
- Άνοιγμα με...
- Φωτογραφία προφίλ του Conversations
- Επιλογή λογαριασμού
- Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας
- Επαναφορά
- Εισάγετε τον κωδικό σας για τον λογαριασμό %s για να επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας.
- Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας για να κλωνοποιήσετε (ταυτόχρονη εκτέλεση) μια εγκατάσταση. Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας προσφέρεται μόνο για μεταφορές ή σε περίπτωση που έχετε χάσει την αρχική συσκευή.
- Αδυναμία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας.
- Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του αντιγράφου ασφαλείας. Είναι ο κωδικός σωστός;
- Δημιουργία & Επαναφορά
- Εισάγετε τη διεύθυνση XMPP
- Δημιουργία ομαδικής συζήτησης
- Είσοδος σε δημόσιο κανάλι
- Δημιουργία συζήτησης ιδιωτικής ομάδας
- Δημιουργία δημόσιου καναλιού
- Όνομα καναλιού
- Διεύθυνση XMPP
- Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το κανάλι
- Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση XMPP
- Αυτή είναι μια διεύθυνση XMPP. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα.
- Δημιουργία δημόσιου καναλιού...
- Αυτό το κανάλι υπάρχει ήδη
- Έχετε εισέρθει σε ένα προϋπάρχον κανάλι
- Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων καναλιού
- Αλλαγή θέματος από οποιονδήποτε
- Πρόσκληση άλλων χρηστών από οποιονδήποτε
- Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το θέμα.
- Οι ιδιοκτήτες μπορούν να αλλάξουν το θέμα.
- Οι διαχειριστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα.
- Οι κάτοχοι μπορούν να προσκαλούν άλλους χρήστες.
- Οποιοσδήποτε μπορεί να προσκαλεί άλλους χρήστες.
- Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές στους διαχειριστές.
- Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές σε όλους.
- Αυτό το δημόσιο κανάλι δεν έχει συμμετέχοντες. Προσκαλέστε τις επαφές σας ή χρησιμοποιήστε το κουμπί διαμοιρασμού για να διαδώσετε τη διεύθυνση XMPP του.
- Αυτή η συζήτηση ιδιωτικής ομάδας δεν έχει συμμετέχοντες.
- Διαχείριση δικαιωμάτων
- Αναζήτηση συμμετεχόντων
- Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο
- Επισύναψη
- Εύρεση καναλιών
- Αναζήτηση καναλιών
- Πιθανή παραβίαση ιδιωτικότητας!
- Έχω ήδη λογαριασμό
- Προσθήκη υπάρχοντος λογαριασμού
- Εγγραφή νέου λογαριασμού
- Αυτό μοιάζει με διεύθυνση τομέα
- Προσθήκη έτσι κι αλλιώς
- Αυτό μοιάζει με διεύθυνση καναλιού
- Διαμοιρασμός αντιγράφων ασφαλείας
- Αντίγραφο ασφαλείας Conversations
- Γεγονός
- Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας
- Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αντίγραφο ασφαλείας του Conversations
- Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη
- Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό
- Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας
- Είσοδος σε δημόσιο κανάλι...
- Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο.
-
- jabber.network
- Τοπικός διακομιστής
- Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν ‘jabber.network’ για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP.
- Μέθοδος εύρεσης καναλιού
- Αντίγραφο ασφαλείας
- Σχετικά με
- Παρακαλώ ενεργοποιήστε έναν λογαριασμό
- Νέα κλήση
- Εισερχόμενη κλήση
- Εισερχόμενη βιντεοκλήση
- Γίνεται σύνδεση
- Συνδέθηκε
- Επανασύνδεση
- Αποδοχή κλήσης
- Τερματισμός κλήσης
- Απάντηση
- Παράβλεψη
- Εύρεση συσκευών
- Κουδούνισμα
- Απασχολημένος
- Αδυναμία σύνδεσης κλήσης
- Απώλεια σύνδεσης
- Αποσυρμένη κλήση
- Αποτυχία εφαρμογής
- Πρόβλημα επαλήθευσης
- Τερματισμός κλήσης
- Κλήση σε εξέλιξη
- Βιντεοκλήση σε εξέλιξη
- Επανασύνδεση κλήσης
- Επανασύνδεση βίντεοκλήσης
- Απενεργοποίηστε το Tor για να κάνετε κλήσεις
- Εισερχόμενη κλήση
- Αναπάντηση κλήση · %s
- Εξερχόμενη κλήση
- Αναπάντηση κλήση
- Κλήση ήχου
- Βιντεοκλήση
- Βοήθεια
- Εναλλαγή στη συζήτηση
- Το μικρόφωνο δεν είναι διαθέσιμο
- Μπορείτε να κάνετε μόνο μια κλήση τη φορά.
- Επιστροφή στην κλήση σε εξέλιξη
- Αδυναμία εναλλαγής κάμερας
- Καρφίτσωμα στην κορυφή
- Ξεκαρφίτσωμα από την κορυφή
- Ίχνος GPX
- Αδυναμία διόρθωσης μηνύματος
- Όλες οι συζητήσεις
- Αυτή η συζήτηση
- Η φωτογραφία προφίλ σας
- Φωτογραφία προφίλ του/της %s
- Κρυπτογραφημένη με OMEMO
- Κρυπτογραφημένη με OpenPGP
- Χωρίς κρυπτογράφηση
- Έξοδος
- Ηχογράφηση μηνύματος τηλεφωνητή
- Αναπαραγωγή ήχου
- Παύση ήχου
- Προσθήκη επαφής, δημιουργία ή είσοδος σε ομαδική συζήτηση, ή εύρεση καναλιών
-
- Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα
- Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων
-
-
- Κάποιο μήνυμα δεν ήταν δυνατό να παραδοθεί
- Κάποια μηνύματα δεν ήταν δυνατό να παραδοθούν
-
- Αποτυχημένες παραδόσεις
- Περισσότερες επιλογές
- Δεν βρέθηκε εφαρμογή
- Πρόσκληση στο Conversations
- Αδυναμία ανάγνωσης πρόσκλησης
- Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την δημιουργία προσκλήσεων
- Κανένας από τους ενεργούς λογαριασμούς δεν υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό
- Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται. Θα λάβετε ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί.
- Αδυναμία ενεργοποίησης βίντεο.
- Έγγραφο απλού κειμένου
- Δεν υποστηρίζονται εγγραφές λογαριασμών
- Δεν βρέθηκε διεύθυνση XMPP
-
diff --git a/src/main/res/values-eo/strings.xml b/src/main/res/values-eo/strings.xml
deleted file mode 100644
index a6b3daec9..000000000
--- a/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
deleted file mode 100644
index c8f12e22a..000000000
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1039 +0,0 @@
-
-
- Ajustes
- Nueva conversación
- Gestionar cuentas
- Gestionar cuenta
- Cerrar conversación
- Detalles del contacto
- Detalles de conversación
- Detalles del canal
- Añadir cuenta
- Editar contacto
- Añadir a contactos
- Eliminar contacto de la lista
- Bloquear contacto
- Desbloquear contacto
- Bloquear dominio
- Desbloquear dominio
- Bloquear participante
- Desbloquear participante
- Gestionar Cuentas
- Ajustes
- Compartir con Conversación
- Nueva Conversación
- Seleccionar Contacto
- Seleccionar Contactos
- Compartir via cuenta
- Lista contactos bloqueados
- ahora
- hace 1 min
- hace %d min
-
- %d conversación sin leer
- %dconversaciones sin leer
- %dconversaciones sin leer
-
- enviando…
- Descifrando el mensaje. Espere por favor…
- Mensaje cifrado con OpenPGP
- El apodo ya está en uso
- Apodo inválido
- Administrador
- Propietario
- Moderador
- Participante
- Visitante
- ¿Quieres eliminar a %s de tu lista de contactos? Las conversaciones con este contacto no se eliminarán.
- ¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?
- ¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?
- ¿Bloquear todos los contactos de %s?
- ¿Desbloquear todos los contatos de %s?
- Contacto bloqueado
- Bloqueado
- ¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? Las conversaciones con este marcador no serán eliminadas.
- Registrar nueva cuenta en servidor
- Cambiar contraseña en servidor
- Compartir con…
- Comenzar conversación
- Invitar a contacto
- Invitar
- Contactos
- Contacto
- Cancelar
- Establecer
- Añadir
- Editar
- Eliminar
- Bloquear
- Desbloquear
- Guardar
- OK
- %1$s se ha detenido
- Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s.
- Enviar ahora
- No preguntar de nuevo
- No se ha podido conectar a la cuenta
- No se ha podido conectar a varias cuentas
- Pulsa aquí para gestionar tus cuentas
- Adjuntar
- El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo?
- Añadir contacto
- Error al enviar
- Preparando para enviar imagen
- Preparando para enviar imágenes
- Compartiendo el archivo, por favor espere…
- Limpiar historial
- Limpiar historial de conversación
- ¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\nAviso: Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.
- Eliminar fichero
- ¿Está seguro de que desea eliminar este archivo\?
-\n
-\nAdvertencia: Esto no eliminará las copias de este archivo almacenadas en otros dispositivos o servidores.
- Cerrar esta conversación después
- Seleccionar dispositivo
- Enviar mensaje sin cifrar
- Enviar mensaje
- Enviar mensaje a %s
- Enviar mensaje cifrado con OMEMO
- Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO
- Enviar mensaje cifrado con OpenPGP
- El apodo ha sido modificado
- Enviar sin cifrar
- Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.
- OpenKeychain
- OpenKeychain para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.
Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.
(Por favor, reinicie %1$s después.)]]>
- Reiniciar
- Instalar
- Por favor, instala OpenKeyChain
- ofreciendo…
- esperando…
- Clave OpenPGP no encontrada
- No se ha podido cifrar tu mensaje porque tu contacto no está anunciando su clave pública.\n\nPor favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.
- Claves OpenPGP no encontradas
- No se ha podido cifrar tu mensaje porque tus contactos no están anunciando sus claves públicas.\n\nPor favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.
- General
- Aceptar archivos
- De forma automática aceptar archivos menores que…
- Adjuntos
- Notificaciones
- Vibrar
- Vibra cuando llega un nuevo mensaje
- Luz
- La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje
- Tono de llamada
- Sonido de notificación
- Sonido de notificación para nuevos mensajes
- Tono para las nuevas llamadas
- Periodo de gracia
- El tiempo que se silencian las notificaciones tras detectar actividad en otro de tus dispositivos.
- Avanzado
- Nunca informar de errores
- Al enviar los informes de los fallos, ayudará a un mayor desarrollo
- Confirmar mensajes
- Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes
- Impedir capturas de pantalla
- Ocultar el contenido de la aplicación en el selector de aplicaciones y bloquear las capturas de pantalla
- Pantalla
- OpenKeychain causó un error.
- Clave errónea para el cifrado.
- Aceptar
- Ha ocurrido un error
- Error
- Tu cuenta
- Enviar actualizaciones de presencia
- Recibir actualizaciones de presencia
- Solicitar actualizaciones de presencia
- Seleccionar imagen
- Hacer foto
- De forma automática conceder suscripción de presencia
- El archivo seleccionado no es una imagen
- No se pudo comprimir el archivo de imagen
- Archivo no encontrado
- Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?
- La aplicación que utilizó para seleccionar la imagen no tiene los permisos necesarios para ver la imagen.
-\n
-\nUse otro administrador de archivos para seleccionar una imagen.
- La aplicación que utilizó para compartir este archivo no tiene suficientes permisos.
- Desconocido
- Deshabilitado temporalmente
- Conectado
- Conectando\u2026
- Desconectado
- No autorizado
- Servidor no encontrado
- Sin conectividad
- Error en el registro
- El identificador ya está en uso
- Registro completado
- El servidor no soporta registros
- Token de registro inválido
- Error de negociación TLS
- Dominio no verificable
- Violación de los términos
- Servidor incompatible
- Cliente incompatible
- Error de flujo
- Error al abrir la secuencia
- Sin cifrado
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Eliminar cuenta
- Deshabilitar temporalmente
- Imagen de perfil
- Publicar clave pública OpenPGP
- Eliminar la clave pública OpenPGP
- ¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.
- La clave pública OpenPGP ha sido publicada.
- Habilitar
- ¿Estás seguro de que desea eliminar tu cuenta\? Eliminar tú cuenta borrando todo tu historial de conversaciones
- Grabar audio
- Dirección XMPP
- Bloquear dirección XMPP
- usuario@ejemplo.com
- Contraseña
- Esta no es una dirección XMPP válida
- Sin memoria. La imagen es demasiado grande
- ¿Quieres añadir a %s a tus contactos?
- Información de servidor
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Copias de los mensajes
- XEP-0352: Visualización del estado del cliente
- XEP-0191: Comando de bloqueo
- XEP-0237: Control de las versiones de la lista de contactos
- XEP-0198: Gestión del flujo de datos
- XEP-0215: Detectando servicios externos
- XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)
- XEP-0363: Carga de archivo HTTP
- XEP-0357: Notificaciones automáticas
- Sí
- No
- Se han perdido las claves de anuncio públicas
- Visto última vez ahora
- visto última vez hace un minuto
- Visto última vez hace %d minutos
- visto última vez hace una hora
- Visto última vez hace %d horas
- visto última vez hace un día
- Visto última vez hace %d días
- Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrarlo.
- Encontrado un nuevo mensaje cifrado con OpenPGP
- Identificador de la clave OpenPGP
- Huella digital OMEMO
- Huella digital v\\OMEMO
- Huella digital OMEMO (origen del mensaje)
- Huella digital v\\OMEMO (origen del mensaje)
- Otros dispositivos
- Huellas digitales OMEMO de confianza
- Descargando claves…
- Hecho
- Descifrar
- Buscar
- Introducir contacto
- Eliminar contacto
- Ver detalles del contacto
- Bloquear contacto
- Desbloquear contacto
- Crear
- Seleccionar
- El contacto ya existe
- Unirse
- canal@salas.ejemplo.com/nick
- canal@salas.ejemplo.com
- Guardar en marcadores
- Eliminar marcador
- Destruir conversación en grupo
- Destruir canal
- ¿Estás seguro de que quieres destruir esta conversación en grupo?\n\nAviso:La conversación en grupo será eliminada completamente en el servidor.
- ¿Estás seguro de que quieres destruir este canal público?\n\nAviso:El canal será eliminado completamente en el servidor.
- No se ha podido destruir la conversación en grupo
- No se ha podido destruir el canal
- Editar asunto de la conversación
- Asunto
- Uniéndose a un chat de grupo…
- Salir
- El contacto te ha añadido a su lista de contactos
- Añadir contacto
- %s ha leído hasta aquí
- %s han leído hasta aquí
- %1$s + %2$d han leído hasta aquí
- Todos han leído hasta aquí
- Publicar
- Pulsa la imagen de perfil para seleccionar una imagen de la galería
- Publicando…
- El servidor rechazó la publicación
- No se ha podido convertir su imagen
- No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco
- (O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)
- Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil
- en privado
- en privado para %s
- Enviar mensaje privado a %s
- Conectar
- Esta cuenta ya existe
- Siguiente
- Sesión establecida
- Omitir
- Deshabilitar notificaciones
- Habilitar
- Esta conversación en grupo requiere contraseña
- Introduce la contraseña
- Por favor, solicita la actualización de presencia a tu contacto primero.\n\nEsto se usará para determinar qué aplicación de mensajería está usando tu contacto.
- Solicitar ahora
- Ignorar
- Aviso: Si envías esto sin actualización de presencia mutua con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\nVe a “Detalles del contacto” para verificar las actualizaciones de presencia.
- Seguridad
- Corrección de mensaje
- Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados
- Opciones para expertos
- Por favor, cuidado con estas opciones
- Acerca de %s
- Horario de silencio
- Hora de comienzo
- Hora de fin
- Habilitar horario de silencio
- Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio
- Otros
- Sincronizar marcadores
- Establecer la opción \"unirse automáticamente\" cuando entras o sales de un MUC y reaccionar a las modificaciones realizadas por otros clientes.
- Huella digital OMEMO copiada al portapapeles
- Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida
- Esta conversación en grupo es solo para miembros
- Limitación de recursos
- Has sido expulsado de esta conversación
- La conversación en grupo ha sido cerrada
- Ya no estás dentro de esta conversación en grupo
- Abandonaste esta conversación de grupo por motivos técnicos
- Usando cuenta %s
- alojado en %s
- Comprobando %s en servidor HTTP
- No estás conectado. Inténtalo más tarde
- Comprobar tamaño de %s
- Comprobar tamaño de %1$s en %2$s
- Opciones de mensaje
- Citar
- Pegar como cita
- Copiar URL original
- Volver a enviar
- URL de archivo
- URL copiada al portapapeles
- Dirección XMPP copiada al portapapeles
- Mensaje de error copiado al portapapeles
- dirección web
- Escanear código QR
- Mostrar código QR
- Mostrar contactos bloqueados
- Detalles de la cuenta
- Confirmar
- Intentar de nuevo
- Servicio en primer plano
- Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión
- Crear una copia de respaldo
- Los ficheros de respaldo serán almacenados en %s
- Creando los ficheros de respaldo
- Tu copia de respaldo ha sido creada
- Los ficheros de respaldo han sido almacenados en %s
- Restaurando copia de respaldo
- Tu copia de respaldo ha sido restaurada
- No olvides activar la cuenta.
- Seleccionar archivo
- Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)
- Descargar %s
- Eliminar %s
- archivo
- Abrir %s
- Enviando (%1$d%% completado)
- Preparando para compartir archivo
- %s ofrecido para descarga
- Cancelar transferencia
- no se ha podido compartir el archivo
- transferencia del fichero cancelada
- Archivo eliminado
- No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo
- No se ha encontrado aplicación para abrir el link
- No se ha encontrado aplicación para ver el contacto
- Etiquetas dinámicas
- Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos
- Habilitar notificaciones
- No se ha encontrado el servidor de la conversación en grupo
- No se ha podido crear la conversación en grupo
- Imagen de perfil
- Copiar huella digital OMEMO al portapapeles
- Regenerar clave OMEMO
- Limpiar dispositivos
- ¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero podrían no recibir los mensajes enviados mientras tanto.
- No hay claves disponibles para este contacto.\nNo se ha podido obtener nuevas claves del servidor. ¿Es posible que haya algún problema con el servidor de tu contacto?
- No hay claves disponibles para este contacto.\nAsegúrate que tenéis actualizaciones de presencia mutua.
- Se produjo un error
- Buscando historial en el servidor
- No hay más historial en el servidor
- Actualizando…
- ¡Contraseña cambiada!
- No se puede cambiar la contraseña
- Cambiar contraseña
- Contraseña actual
- Nueva contraseña
- La contraseña no puede ser vacía
- Habilitar todas las cuentas
- Deshabilitar todas las cuentas
- Realizar acción con
- Sin afiliación
- Desconectado
- Rechazado
- Miembro
- Modo avanzado
- Conceder privilegios de miembro
- Revocar privilegios de miembro
- Conceder privilegios de administrador
- Revocar privilegios de administrador
- Conceder privilegios de propietario
- Revocar privilegios de propietario
- Expulsar de la conversación
- Eliminar del canal
- No se puede cambiar la afiliación de %s
- Prohibir entrada en la conversación
- Prohibir entrada al canal
- Estás intentando eliminar a %s de un canal público. La única manera de hacerlo es prohibir su entrada para siempre.
- Prohibir ahora
- No se puede cambiar el rol de %s
- Configuración de conversación en grupo privada
- Configuración del canal público
- Privada, solo miembros
- Hacer las direcciones XMPP visibles para todos
- Hacer que el canal sea moderado
- No estás participando
- ¡Modificadas las opciones de la conversación!
- No se pueden modificar las opciones de la conversación
- Nunca
- Hasta nuevo aviso
- Silenciar
- Responder
- Marcar como leído
- Entrada
- Intro para enviar
- Utilizar la tecla Enter para enviar un mensaje. Siempre puedes usar Ctrl+Enter para enviar un mensaje, incluso si esta opción está deshabilitada.
- Mostrar tecla Intro
- Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro
- audio
- vídeo
- imagen
- gráfico de vectores
- archivo multimedia
- documento PDF
- Android App
- Contacto
- ¡La imagen de perfil ha sido publicada!
- Enviando %s
- Ofreciendo %s
- Ocultar desconectados
- %s está escribiendo…
- %s ha dejado de escribir
- %s están escribiendo…
- %s han dejado de escribir
- Notificación de escritura
- Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje
- Enviar ubicación
- Mostrar ubicación
- No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación
- Ubicación
- Conversación cerrada
- Dejar la conversación en grupo
- Dejar el canal público
- No confiar en los CAs del sistema
- Todos los certificados deben ser aprobados manualmente
- Eliminar certificados
- Eliminar manualmente certificados aceptados
- No aceptar certificados manualmente
- Eliminar certificados
- Eliminar seleccionados
- Cancelar
-
- %d certificado eliminado
- %d certificados eliminados
- %d certificados eliminados
-
- Cambiar el botón de “Enviar” por el botón de acción rápida
- Acción rápida
- Ninguna
- Usada más recientemente
- Elegir acción rápida
- Buscar contactos
- Enviar mensaje privado
- %1$s ha dejado la conversación
- Usuario
- Usuario
- Esto no es un usuario válido
- Error al descargar: Servidor no encontrado
- Error al descargar: Archivo no encontrado
- Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor
- Falló la descarga: No se puede escribir el fichero
- Error al descargar: Archivo no válido
- La red Tor no está disponible
- Fallo de enlace
- El servidor no es responsable de este dominio
- Error
- Disponibilidad
- Ausente cuando el dispositivo esté bloqueado
- Mostrar como Ausente cuando el dispositivo esté bloqueado
- Ocupado en modo silencio
- Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo silencio
- Modo vibración como modo silencio
- Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo vibración
- Opciones de conexión
- Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta
- xmpp.ejemplo.com
- Iniciar sesión con certificado
- No se ha podido leer el certificado
- Preferencias de archivado
- Preferencias de archivado en servidor
- Recuperando la configuración del archivo. Espere por favor…
- No se ha podido conseguir las preferencias de archivado
- Captcha requerido
- Introduce el texto de la imagen de arriba
- El certificado no es de confianza
- La dirección XMPP no coincide con el certificado
- Renovar certificado
- ¡Error buscando clave OMEMO!
- ¡Clave OMEMO con certificado verificada!
- ¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!
- Conexión
- Conectar via Tor
- Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot
- Hostname
- Puerto
- Dirección del servidor o .onion
- Éste no es un número de puerto válido
- Éste no es un hostame válido
- %1$d de %2$d cuentas conectadas
-
- %d mensaje
- %d mensajes
- %d mensajes
-
- Cargar más mensajes
- Archivo compartido con %s
- Imagen compartida con %s
- Imágenes compartidas con %s
- Texto compartido con %s
- Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo
- Permitir a %1$s acceder a la cámara
- Sincronizar contactos
- %1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor.
- Notificar para todos los mensajes
- Notificar solo cuando eres mencionado
- Notificaciones deshabilitadas
- Notificaciones pausadas
- Compresión de imagen
- Pista: Usa \'Seleccionar archivo\' en lugar de \'Seleccionar imagen\' para enviar imágenes individuales sin comprimir con independencia de los ajustes.
- Siempre
- Solo imágenes de gran tamaño
- Optimizaciones de uso de batería habilitadas
- Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.
- Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas.
- Deshabilitar
- El área seleccionada es demasiado grande
- (No hay cuentas activas)
- Este campo es requerido
- Corregir mensaje
- Enviar mensaje corregido
- Ya has confiado la huella digital de esta persona. Al seleccionar “Listo” solo estás confirmando que %s es parte de este chat grupal.
- Has deshabilitado esta cuenta
- Error de seguridad: ¡Acceso a archivo inválido!
- No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI
- Compartir URI con…
- Aceptar y continuar
- Una guía te ayudará en el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.
-\nCuando selecciones conversations.im como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa.
- Tu dirección XMPP completa será: %s
- Crear cuenta
- Usar otro proveedor de mi elección
- Elige tu nombre de usuario
- Gestionar disponibilidad manualmente
- Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado.
- Mensaje de estado
- Libre para hablar
- Disponible
- Ausente
- No disponible
- Ocupado
- Se ha generado una contraseña segura
- Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería
- El registro falló. Prueba de nuevo más tarde
- Error en el registro: La contraseña es demasiado débil
- Elige a los participantes
- Creando un chat de grupo…
- Invitar de nuevo
- Deshabilitar
- Corto
- Medio
- Largo
- Uso de difusión
- Permite que tus contactos sepan cuando usas Conversations
- Privacidad
- Tema
- Selecciona el color de la paleta
- Automático
- Claro
- Oscuro
- Fondo verde
- Usar fondo verde para mensajes recibidos
- No se ha podido conectar a OpenKeychain
- Este dispositivo ya no está en uso
- Ordenador
- Teléfono móvil
- Tableta
- Navegador
- Consola
- Pago requerido
- Otorgue permiso de acceso a internet
- Yo
- El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado
- Permitir
- Sin permiso de acceso a %s
- No se encontró ningún servidor remoto
- Tiempo de espera agotado al servidor remoto
- No se ha podido actualizar la cuenta
- Reporta esta dirección XMPP como spam.
- Eliminar identidades OMEMO
- Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.
- Eliminar claves seleccionadas
- Necesitas estar conectado para publicar un avatar.
- Mostrar mensaje de error
- Mensaje de error
- Optimización de datos habilitado
- Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible.
- Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s.
- No se ha podido crear el archivo temporal
- Este dispositivo ha sido verificado
- Copiar huella digital
- Has verificado todas las huellas digitales OMEMO en tu posesión
- El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación.
- Huellas digitales verificadas
- Usa la cámara para escanear el código QR del contacto
- Por favor, espera a que las claves sean recuperadas
- Compartir como código QR
- Compartir como XMPP URI
- Compartir como link HTTP
- Confianza ciega antes de verificación
- Confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos no verificados, pero solicitar confirmación manual para los nuevos dispositivos de tus contactos verificados.
- Confiar ciegamente en las claves OMEMO, lo que significa que tus contactos podrían ser otra persona o alguien podría haber intervenido.
- No confiables
- Código QR inválido
- Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara)
- Limpiar caché
- Limpiar datos privados
- Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor)
- Enlace desde una fuente de confianza
- Está a punto de verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer clic en un enlace. Esto solo es seguro si siguió este enlace desde una fuente confiable donde solo %2$s podría haber publicado este enlace.
- Está a punto de verificar las claves OMEMO de su propia cuenta. Esto solamente es seguro si ha seguido este enlace desde una fuente segura, donde solo usted lo haya publicado.
- Continuar
- Verificar claves OMEMO
- Mostrar inactivos
- Ocultar inactivos
- Desconfiar de este dispositivo
- ¿Estás seguro de que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como \"No confiables\".
-
- %d segundo
- %d segundos
- %d segundos
-
-
- %d minuto
- %d minutos
- %d minutos
-
-
- %d hora
- %d horas
- %d horas
-
-
- %d día
- %d días
- %d días
-
-
- %d semana
- %d semanas
- %d semanas
-
-
- %d mes
- %d meses
- %d meses
-
- Borrado automático de mensajes
- Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.
- Cifrando mensaje
- No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.
- Comprimiendo video
- Conversación correspondiente cerrada.
- Contacto bloqueado.
- Notificaciones de desconocidos
- Notificar de nuevos mensajes y llamadas recibidas de contactos desconocidos.
- Mensaje recibido de un contacto desconocido
- Bloquear desconocido
- Bloquear el dominio completo
- Conectado ahora mismo
- Reintentar descifrado
- Fallo de sesión
- Mecanismo SASL degradado
- El servidor requiere registro en su página web
- Abrir página web
- No se ha encontrado aplicación para abrir el sitio web
- Notificaciones emergentes
- Mostrar ventana emergente al recibir una notificación
- Hoy
- Ayer
- Validar hostname con DNSSEC
- Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados
- El certificado no contiene una dirección XMPP completa
- Parcial
- Grabar video
- Copiar al portapapeles
- Mensaje copiado en el portapapeles
- Mensaje
- Los mensajes privados están deshabilitados
- Aplicaciones protegidas
- Para seguir recibiendo notificaciones, aunque la pantalla esté apagada, tienes que añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas.
- ¿Aceptar certificado desconocido?
- El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.
- ¿Aceptar nombre del servidor no coincidente?
- El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para:
- ¿Quieres conectar de todas formas?
- Detalles del Certificado:
- Una vez
- El escáner de código QR necesita acceso a la cámara
- Desplazarse hasta abajo
- Desplazarse hasta abajo después de mandar un mensaje
- Editar Mensaje de Estado
- Editar mensaje de estado
- Deshabilitar cifrado
- %1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.
- No se ha podido conseguir la lista de dispositivos
- No se han podido conseguir las claves de cifrado
- Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos.
- ¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO para esta conversación?\nEsto permitiría al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.
- Deshabilitar ahora
- Borrador:
- Cifrado OMEMO
- OMEMO siempre será usado para conversaciones uno a uno y en conversaciones en grupo privadas.
- OMEMO será usado por defecto para nuevas conversaciones.
- OMEMO tendrá que ser explícitamente activado para nuevas conversaciones.
- Crear acceso directo
- Tamaño de fuente
- Tamaño de fuente usado en la aplicación.
- Activo por defecto
- Desactivado por defecto
- Pequeño
- Mediano
- Grande
- El mensaje no fue cifrado para este dispositivo.
- Error al descifrar el mensaje cifrado con OMEMO.
- deshacer
- Compartir ubicación está deshabilitado
- Fijar posición
- Desfijar posición
- Copiar ubicación
- Compatir Ubicación
- Direcciones
- Compartir ubicación
- Mostrar ubicación
- Compartir
- No se ha podido empezar la grabación
- Espere por favor…
- Permitir a %1$s acceder al micrófono
- Buscar mensajes
- GIF
- Ver conversación
- Plugin para Compartir Ubicación
- Usar el Plugin Compartir Ubicación en lugar del propio de la aplicación
- Copiar dirección web
- Copiar dirección XMPP
- Compartición de Archivos mediante S3
- Búsqueda directa
- En la pantalla de \'Nueva Conversación\' abrir el teclado y poner el cursor en el campo de búsqueda
- Avatar de la conversación en grupo
- El servidor no soporta avatares en conversaciones en grupo
- Solo el propietario de la conversación puede cambiar el avatar
- Nombre del contacto
- Apodo
- Nombre
- Añadir un nombre es opcional
- Nombre de la Conversación en grupo
- Esta conversación en grupo ha sido destruida
- No se ha podido guardar la grabación
- Servicio en primer plano
- Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose.
- Información de estado
- Problemas de conectividad
- Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta.
- Mensajes
- Llamadas
- Mensajes
- Llamadas entrantes
- Llamadas salientes
- Llamadas perdidas
- Mensajes sin sonido
- Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia).
- Envíos fallidos
- Ajustes de notificación de mensajes
- Ajustes de notificación de llamadas
- Importancia, Sonido, Vibración
- Compresión de video
- Ver galería
- Participantes
- Galería
- El archivo se omitió debido a una violación de seguridad.
- Calidad del video
- Calidad más baja indica archivos más pequeños
- Medio (360p)
- Alta (720p)
- cancelado
- Ya estás redactando un mensaje.
- Funcionalidad no implementada
- Código de país no válido
- Elige un país
- número de teléfono
- Verifica tu número de teléfono
- Quicksy te enviará un mensaje SMS (se podrían aplicar cargos) para verificar tu número de teléfono. Introduce tu código de país y tu número de teléfono:
- %s
¿Quieres continuar o te gustaría modificar el número?]]>
- %sno es un número válido.
- Por favor, introduce tu número de teléfono.
- Buscar países
- Verificar %s
- %s.]]>
- Hemos enviado otro mensaje SMS con un código de 6 dígitos.
- Por favor, introduce el código de 6 dígitos abajo.
- Reenviar SMS
- Reenviar SMS (%s)
- Por favor, espera (%s)
- atrás
- Automáticamente pegar el posible pin del portapapeles.
- Por favor, introduce tu código de 6 dígitos.
- ¿Estás seguro de que quieres abortar el proceso de registro?
- Sí
- No
- Verificando…
- Solicitando un mensaje de texto…
- El código que has introducido no es correcto.
- El código que te hemos enviado ha expirado.
- Error desconocido de red.
- Respuesta de servidor desconocida.
- No se ha podido conectar al servidor.
- No se ha podido establecer una conexión segura.
- No se ha podido encontrar el servidor.
- Algo fue mal procesando tu solicitud.
- Entrada de usuario no válida
- Temporalmente no disponible. Inténtalo más tarde.
- No hay conexión de red.
- Por favor, inténtalo en %s
- Tienes una tasa limitada
- Demasiados intentos
- Estás usando una versión desactualizada de esta aplicación.
- Actualizar
- Este teléfono está registrado en otro dispositivo.
- Por favor, introduce tu nombre para dejar que las personas que no están en tu agenda de contactos sepan quien eres.
- Tu nombre
- Introduce tu nombre
- Usa este botón para establecer tu nombre.
- Rechazar petición
- Instalar Orbot
- Iniciar Orbot
- No hay tienda de aplicaciones instalada.
- Este canal hará tu dirección XMPP visible públicamente
- e-book
- Original (sin comprimir)
- Abrir con…
- Foto de perfil de Conversations
- Elige una cuenta
- Restaurar copia de respaldo
- Restaurar
- Introduce tu contraseña para la cuenta %s para restaurar la copia de respaldo.
- No utilices la opción de restaurar una copia de respaldo para clonar (ejecutar simultáneamente) una instalación. Restaurar una copia de respaldo se debe utilizar solo para migraciones o en caso de que hayas perdido el dispositivo original.
- No se ha podido restaurar la copia de respaldo.
- No se ha podido descifrar la copia de respaldo. ¿Es la contraseña correcta?
- Respaldar & Restaurar
- Introduce dirección XMPP
- Crear una conversación en grupo
- Unirse a canal público
- Crear una conversación en grupo privada
- Crear un canal público
- Nombre del canal
- Dirección XMPP
- Por favor, proporciona un nombre para el canal
- Por favor, proporciona una dirección XMPP
- Esta es una dirección XMPP. Introduce un nombre.
- Creando un canal público…
- Esta canal ya existe
- Te has unido a un canal existente
- No se ha podido guardar la configuración del canal
- Permitir a cualquiera editar el asunto
- Permitir a cualquiera invitar a otros contactos
- Cualquiera puede editar el tema.
- Los propietarios pueden editar el asunto.
- Los administradores pueden editar el asunto.
- Los propietarios pueden invitar a otros contactos.
- Todos pueden invitar a otros contactos.
- Las direcciones XMPP son visibles para los administradores.
- Las direcciones XMPP son visibles para todos.
- Este canal público no tiene participantes. Invita a tus contactos o usa el botón para distribuir la dirección XMPP del canal.
- Esta conversación en grupo privada no tiene participantes.
- Gestionar privilegios
- Buscar participantes
- Archivo demasiado grande
- Adjuntar
- Descubrir canales
- Buscar canales
- ¡Posible violación de privacidad!
- Ya tengo una cuenta
- Añadir una cuenta existente
- Registrar una cuenta nueva
- Esto parece una dirección de dominio
- Añadir de todas formas
- Esto parece una dirección de un canal
- Compartir ficheros de respaldo
- Respaldo de Conversations
- Evento
- Abrir respaldo
- El fichero seleccionado no es un respaldo de Conversations
- Esta cuenta ya fue configurada
- Por favor ingrese la contraseña para esta cuenta
- No se ha podido realizar esta acción
- Uniéndose a un canal público…
- La aplicación de compartir no concedió permisos para acceder a este fichero.
-
- jabber.network
- Servidor local
- La mayoría de los usuarios deberían elegir \'jabber.network\' para mejores sugerencias de todo el ecosistema público XMPP.
- Método para la búsqueda de Canales
- Copia de respaldo
- Acerca de
- Por favor, habilita una cuenta
- Hacer una llamada
- Llamada entrante
- Videollamada entrante
- ¿Cambiar a videollamada?
- ¿Añadir pistas adicionales?
- Conectando
- Conectado
- Reconectando
- Aceptar llamada
- Terminar llamada
- Contestar
- Descartar
- Localizando dispositivos
- Llamando
- Ocupado
- No se ha podido realizar la llamada
- Conexión perdida
- Llamada rechazada
- Fallo en la aplicación
- Problema de verificación
- Colgar
- Llamada saliente
- Video llamada saliente
- Reconectando llamada
- Reconectando video llamada
- Deshabilitar Tor para hacer llamadas
- Llamada entrante
- Llamada perdida · %s
- Llamada saliente
- Llamada perdida
-
- %1$d llamada perdida de %2$s
- %1$d llamadas perdidas de %2$s
- %1$d llamadas perdidas de %2$s
-
-
- %d llamada perdida
- %d llamadas perdidas
- %d llamadas perdidas
-
-
- %1$d llamadas perdidas de %2$d contacto
- %1$d llamadas perdidas de %2$d contacto
- %1$d llamadas perdidas de %2$d contactos
-
- Audio llamada
- Video llamada
- Ayuda
- Cambiar a conversación
- Tu micrófono no está disponible
- Solo se puede hacer una llamada a la vez.
- Volver a la llamada en curso
- No se ha podido cambiar de cámara
- Fijar en la parte superior
- Desfijar de la parte superior
- Recorrido GPX
- No se pudo corregir el mensaje
- Todas las conversaciones
- Esta conversación
- Tu imagen de perfil
- Imagen de perfil de %s
- Encriptado con OMEMO
- Encriptado con OpenPGP
- Sin encriptar
- Salir
- Grabar mensaje de voz
- Reproducir audio
- Pausar audio
- Añadir contacto, crear o unirse a un grupo de chat, o descubrir canales
-
- Ver %1$d Participante
- Ver %1$d Participantes
- Ver %1$d Participantes
-
-
- Un mensaje no se ha podido entregar
- Algunos mensajes no se han podido entregar
- Algunos mensajes no se han podido entregar
-
- Envíos fallidos
- Más opciones
- No se ha encontrado aplicación
- Invitar a Conversations
- No se ha podido leer la invitación
- El servidor no soporta la creación de invitaciones
- Ninguna cuenta activa soporta esta característica
- La copia de seguridad ha empezado. Recibirás una notificación cuando se haya completado.
- No se ha podido habilitar el vídeo.
- Documento de texto plano
- Los registros de cuenta no están soportados
- Dirección XMPP no encontrada
- Fallo temporal de autenticación
- Eliminar imagen de perfil
- Las llamadas están deshabilitadas cuando se usa Tor
- Cambiar a vídeo
- Rechazar petición de cambiar a vídeo
- Distribuidor de UnifiedPush
- Cuenta XMPP
- La cuenta a través de la cual se recibirán los mensajes push.
- Servidor push
- Un servidor push elegido por el usuario para transmitir mensajes push a través de XMPP a su dispositivo.
- Ninguno (desactivado)
- Llamada entrante (%s) · %s
- Llamada saliente (%s) · %s
- Llamadas salientes · %s
- Rechazar
- Eliminar la cuenta del servidor
- No se pudo eliminar la cuenta del servidor
- Chats en grupo
- Buscar un grupo de chats
- La búsqueda de canales utiliza un servicio de terceros denominado <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Si utiliza esta función, tu dirección IP y la búsqueda de términos serán transferidos a este servicio. Para obtener más información, consulta la <a href=https://search.jabber.network/privacy>Política de privacidad</a>.
- Guardar como un chat en grupo
- ¡No intentes restaurar las copias de seguridad que no creaste tu mismo!
- Estás intentando importar un formato de copia de seguridad obsoleto
- Audiolibro
- Reconectarse a otros hosts
- Has salido de esta cuenta
- Iniciar sesión
- Ocultar la notificación
- Su contacto utiliza dispositivos no verificados. Escanea su código de barras en 2D para realizar la verificación e impedir ataques MITM activos.
- Desconectarse
- Desconectado
- Está utilizando dispositivos no verificados. Escanea el código de barras 2D en tus otros dispositivos para realizar la verificación e impedir los ataques MITM activos.
- Informar de spam y bloquear al spammer
- Informar sobre spam
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1a1292630..000000000
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,754 +0,0 @@
-
-
- Ezarpenak
- Elkarrizketa berria
- Kontuak kudeatu
- Kontua kudeatu
- Kontaktuaren xehetasunak
- Taldearen xehetasunak
- Kanalaren xehetasunak
- Kontua gehitu
- Izena editatu
- Helbideen liburura gehitu
- Zerrendatik ezabatu
- Kontaktua blokeatu
- Kontaktua desblokeatu
- Domeinua blokeatu
- Domeinua desblokeatu
- Parte-hartzailea blokeatu
- Parte-hartzaileari blokeoa kendu
- Kontuak kudeatu
- Ezarpenak
- Elkarrizketa batekin partekatu
- Elkarrizketa hasi
- Kontaktua hautatu
- Kontaktuak hautatu
- Kontu bidez partekatu
- Blokeatutakoen zerrenda
- orain
- min 1 lehenago
- %d min lehenago
- bidaltzen…
- Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…
- OpenPGPz enkriptatutako mezua
- Ezizena erabilita dagoeneko
- Ezizen ez balioduna
- Administratzailea
- Jabea
- Moderatzailea
- Parte-hartzailea
- Bisitaria
- %s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?
- %s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?
- %s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?
- %s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?
- Kontaktua blokeatu da
- Blokeatuta
- Kontu berria zerbitzarian erregistratu
- Pasahitza zerbitzarian aldatu
- Partekatu honekin...
- Elkarrizketa hasi
- Kontaktua gonbidatu
- Gonbidatu
- Kontaktuak
- Kontaktua
- Utzi
- Ezarri
- Gehitu
- Editatu
- Ezabatu
- Blokeatu
- Desblokeatu
- Gorde
- Ados
- Bidali orain
- Ez galdetu berriz
- Fitxategia erantsi
- Kontaktua gehitu
- huts bidaltzerakoan
- Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...
- Historia garbitu
- Elkarrizketa historia garbitu
- Fitxategia ezabatu
- Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\nAbisua: Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko.
- Elkarrizketa hau jarraian itxi
- Gailua aukeratu
- Enkriptatu gabeko mezua bidali
- Mezua bidali
- %s(r)i mezua bidali
- OMEMOz enkriptatutako mezua bidali
- v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali
- OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali
- Enkriptatu gabe bidali
- Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.
- OpenKeychain
- Berrabiarazi
- Instalatu
- Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain
- eskeintzen…
- itxaroten…
- Ez da OpenPGP gakorik aurkitu
- Ez da OpenPGP gakorik aurkitu
- Orokorrak
- Fitxategiak onartu
- Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu…
- Eranskinak
- Jakinarazpena
- Dardaratu
- Mezu berri bat heltzerakoan dardartu
- LED jakinarazpena
- Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin
- Dei-tonua
- Grazia epea
- Aurreratua
- Gelditze txostenik ez bidali inoiz
- Mezuak egiaztatu
- Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu
- Erabiltzaile-interfazea
- Enkriptatzeko gako okerra.
- Onartu
- Akats bat gertatu da
- Akatsa
- Zure kontua
- Presentzia eguneraketak bidali
- Presentzia eguneraketak jaso
- Presentzia eguneraketak eskatu
- Argazkia aukeratu
- Argazkia egin
- Prebentiboki harpidetza eskaera eman
- Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat
- Fitxategia ez da aurkitu
- Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?
- Ezezaguna
- Aldi baterako ezgaituta
- Konektatuta
- Konektatzen\u2026
- Lineaz kanpo
- Ez baimenduta
- Zerbitzaria ez da aurkitu
- Konektagarritasunik ez
- Erregistroak huts egin du
- Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita
- Erregistroa burutu da
- TLN negoziazioak huts egin du
- Politikaren urraketa
- Zerbitzari ez bateragarria
- Akatsa korrontean
- Akatsa korrontea irekitzerakoan
- Enkriptatu gabe
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Kontua ezabatu
- Aldi baterako ezgaitu
- Profileko argazkia argitaratu
- OpenPGP gako publikoa argitaratu
- OpenPGP gako publikoa kendu
- Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.
- Kontua gaitu
- Ahotsa grabatu
- XMPP helbidea
- XMPP helbidea blokeatu
- erabiltzailea@adibidea.com
- Pasahitza
- Hau ez da XMPP helbide baliodun bat
- %s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?
- Zerbitzariaren informazioa
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- eskuragarri
- ez eskuragarri
- Gako publikoen iragarpenak faltan
- azkenengoz ikusia orain
- azkenengoz ikusia %d minutu lehenago
- azkenengoz ikusia %d ordu lehenago
- azkenengoz ikusia %d egun lehenago
- OpenPGP gakoaren nortasuna
- OMEMO hatz-marka
- v\\OMEMO hatz-marka
- Beste gailuak
- OMEMO hatz-marketaz fidatu
- Gakoak eskuratzen...
- Eginda
- Desenkriptatu
- Bilatu
- Kontaktua sartu
- Kontaktua ezabatu
- Kontaktuaren xehetasunak ikusi
- Kontaktua blokeatu
- Kontaktua desblokeatu
- Sortu
- Hautatu
- Kontaktua existitzen da dagoeneko
- Batu
- kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena
- kanala@konferentzia.adibidea.eus
- Gorde laster-marka bezala
- Laster-marka ezabatu
- Taldea deuseztatu
- Kanala deuseztatu
- Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\nAbisua: Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik.
- Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\nAbisua: Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da.
- Ezin izan da taldea deuseztatu
- Ezin izan da kanala deuseztatu
- Taldearen gaia editatu
- Gaia
- Taldera batzen...
- Alde egin
- Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu
- Bera gehitu
- %s(e)k puntu honetaraino irakurri du
- %s(e)k puntu honetaraino irakurri du
- Guztiek puntu honetaraino irakurri dute
- Argitaratu
- Argitaratzen…
- Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du
- Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde
- (Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)
- xuxurlatu du
- %s(r)i
- %s(r)i mezu pribatua bidali
- Konektatu
- Kontu hau existitzen da dagoeneko
- Hurrengoa
- Orain ez
- Jakinarazpenak ezgaitu
- Gaitu
- Taldeak pasahitza behar du
- Sartu pasahitza
- Eskatu orain
- Kasurik ez egin
- Segurtasuna
- Mezuen zuzenketa baimendu
- Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu
- Adituentzako ezarpenak
- Mesedez kontuz ibili hauekin
- %s buruz
- Ordu lasaiak
- Hasiera ordua
- Amaiera ordua
- Ordu lasaiak gaitu
- Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean
- Besteak
- Talde honetara sartzea debekatuta duzu
- Talde hau kideentzat da soilik
- Baliabide murrizketa
- Talde honetatik kanporatua izan zara
- Taldea itzali egin da
- Ez zaude dagoeneko talde honetan
- %s kontua erabiltzen
- %s egiaztatzen HTTP ostalarian
- Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz
- Egiaztatu %sren neurria
- Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian
- Mezuaren aukerak
- Aipatu
- Aipamen bezala itsatsi
- Jatorrizko URLa kopiatu
- Berriro bidali
- Fitxategiaren URLa
- URLa arbelera kopiatu da
- XMPP helbidea arbelera kopiatu da
- Akats mezua arbelera kopiatu da
- web helbidea
- 2D barra kodea eskaneatu
- 2D barra kodea erakutsi
- Blokeatutakoen zerrenda ikusi
- Kontuaren xehetasunak
- Baieztatu
- Saiatu berriz
- Aurreko planoko zerbitzua
- Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du
- Babes-kopia sortu
- Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira
- Babes-kopiaren fitxategiak sortzen
- Zure babes-kopia sortu da
- Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira
- Babes-kopia berrezartzen
- Zure babes-kopia berrezarri da
- Ez ahaztu kontua gaitzeaz.
- Fitxategia aukeratu
- %1$s jasotzen (%2$d%% osatua)
- %s deskargatu
- Ezabatu %s
- fitxategia
- %s ireki
- bidaltzen (%1$d%% osatua)
- %s deskargatzeko eskeinita
- Transmisioa utzi
- fitxategiaren transmisioa utzi egin da
- Etiketa dinamikoak
- Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian
- Jakinarazpenak gaitu
- Ez da talde zerbitzaririk aurkitu
- Kontuaren profileko argazkia
- OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu
- OMEMO gakoa birsortu
- Gailuak garbitu
- Zerbait gaizki joan da
- Mezuak zerbitzaritik eskuratzen
- Mezu gehiagorik ez zerbitzarian
- Eguneratzen...
- Pasahitza aldatu da
- Pasahitza ezin izan da aldatu
- Pasahitza aldatu
- Oraingo pasahitza
- Pasahitz berria
- Kontu guztiak gaitu
- Kontu guztiak ezgaitu
- Ekintza honekin egin
- Afiliaziorik ez
- Lineaz kanpo
- Baztertutakoa
- Kidea
- Modu aurreratua
- Kide baimenak eman
- Kide baimenak ezezaztu
- Administratzaile baimenak eman
- Administratzaile baimenak ezeztatu
- Jabe baimenak eman
- Jabe baimenak ezezaztu
- Taldetik kendu
- Kanaletik kendu
- %s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu
- Taldean egotea debekatu
- Kanalean egotea debekatu
- Debekatu orain
- %s(r)en rola ezin izan da aldatu
- Talde pribatuaren konfigurazioa
- Kanal publikoaren konfigurazioa
- Pribatua, kideentzat soilik
- XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu
- Kanala moderatua bihurtu
- Ez zara parte hartzen ari
- Taldearen aukerak aldatu dira
- Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu
- Inoiz
- abisatu arte
- Beranduago jakinarazi
- Erantzun
- Irakurrita bezala markatu
- Sarrera
- Sartu teklak bidaltzen du
- Sartu tekla erakutsi
- Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu
- audioa
- bideoa
- irudia
- PDF dokumentua
- Android aplikazioa
- Kontaktua
- Profileko argazkia argitaratu da
- %s bidaltzen
- %s eskeintzen...
- Lineaz kanpokoak ezkutatu
- %s idazten ari da...
- %s(e)k idazteari utzi dio
- %s idazten ari dira…
- %s idazteari utzi diote
- Idazketa jakinarazpenak
- Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu
- Kokapena partekatu
- Kokapena erakutsi
- Kokapena
- Elkarrizketa itxi egin da
- Talde pribatua utzi da
- Kanal publikoa utzi da
- Sistemaren CAtaz ez fidatu
- Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira
- Ziurtagiriak kendu
- Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak
- Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk
- Ziurtagiriak kendu
- Aukeratutakoak ezabatu
- Utzi
-
- Ziurtagiri %d ezabatua
- %d ziurtagiri ezabatuak
-
- Ekintza azkarra
- Bat ere ez
- Azkenengo aldiz erabilitakoa
- Ekintza azkarra aukeratu
- Kontaktuak bilatu
- Mezu pribatua bidali
- Erabiltzaile izena
- Erabiltzaile izena
- Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat
- Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu
- Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu
- Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu
- Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi
- Tor sarea ez dago eskuragarri
- Estekatzeak hust egin du
- Hondatuta
- Eskuragarritasuna
- Dardara modu isila bezala tratatu
- Konexioaren ezarpen luzatuak
- Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan
- xmpp.adibidea.com
- Artxibatze hobespenak
- Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak
- Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...
- Sar ezazu goiko irudiko testua
- XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten
- Ziurtagiria berriztu
- Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!
- OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!
- Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!
- Konexioa
- Tor bidez konektatu
- Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du
- Ostalariaren izena
- Ataka
- Hau ez da ataka zenbaki balioduna
- Hau ez da ostalari izen balioduna
- %2$d tik %1$d kontu konektatuta
-
- mezu %d
- %d mezu
-
- Mezu gehiago kargatu
- Kontaktuekin sinkronizatu
- Mezu guztiak jakinarazi
- Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik
- Jakinarazpenak ezgaituta
- Jakinarazpenak gelditu dira
- Irudiak konprimatu
- Beti
- Irudi handiak soilik
- Bateriaren optimizazioak gaituta
- Ezgaitu
- Hautatutako zatia handiegia da
- (Ez dago kontu aktiborik)
- Datu hau beharrezkoa da
- Mezua zuzendu
- Mezu zuzendua bidali
- Kontu hau ezgaitu duzu
- URIa honekin partekatu...
- Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s
- Kontua sortu
- Nire hornitzale propioa erabili
- Aukeratu zure erabiltzaile izena
- Kudeatu eskuragarritasuna eskuz
- Ezarri zure eskuragarritasuna zure egoera mezua editatzerakoan.
- Egoera mezua
- Hitzegiteko aske
- Konektatuta
- Kanpoan
- Ez eskuragarri
- Lanpetuta
- Pasahitz seguru bat sortu da
- Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen
- Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago
- Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da
- Parte hartzaileak hautatu
- Taldea sortzen…
- Berriz gonbidatu
- Ezgaitu
- Laburra
- Ertaina
- Luzea
- Pribatutasuna
- Gaia
- Kolore paleta hautatu
- Automatikoa
- Atzealde berdea
- Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat
- Gailu hau ez da gehiago erabiltzen
- Ordenagailua
- Mugikorra
- Tableta
- Web nabigatzailea
- Kontsola
- Ordainketa beharrezkoa da
- Ni
- Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du
- Baimendu
- %s(e)ra sartzeko baimenik ez
- Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu
- Denbora agortu da urruneko zerbitzarian
- OMEMO nortasunak ezabatu
- Hautatutako gakoak ezabatu
- Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.
- Akatsaren mezua erakutsi
- Akatsaren mezua
- Datuen aurreztailea gaituta
- Gailu hau egiaztatu da
- Hatz-marka kopiatu
- Egiaztatutako hatz-markak
- Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko
- Mesedez itxaron gakoak ekarri arte
- Barra kode bezala partekatu
- XMPP URI bezala partekatu
- HTTP link bezala partekatu
- Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua
- Ez fidagarria
- 2D barra kodea baliogabea
- Cachea garbitu
- Biltegi pribatua garbitu
- Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke)
- Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut
- %1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.
- OMEMO gakoak egiaztatu
- Ez aktiboak erakutsi
- Ez aktiboak ezkutatu
- Gailu ez fidagarria
-
- Segundu %d
- %d segundu
-
-
- Minutu %d
- %d minutu
-
-
- Ordu %d
- %d ordu
-
-
- Egun %d
- %d egun
-
-
- Aste %d
- %d aste
-
-
- Hilabete %d
- %d hilabete
-
- Mezuen ezabatze automatikoa
- Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.
- Mezua enkriptatzen
- Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.
- Bideoa konprimatzen
- Dagokion elkarrizketa itxi egin da.
- Kontaktua blokeatu da.
- Ezezagunen jakinarazpenak
- Ezezagun baten mezu bat jaso duzu
- Ezezaguna blokeatu
- Domeinu osoa blokeatu
- orain konektatuta
- Saiatu berriz desenkriptatzen
- Saioaren akatsa
- SASL mekanismoa beheratua
- Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du
- Webgunea ireki
- Goranzko jakinarazpenak
- Gaur
- Atzo
- Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu
- Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira
- Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat
- partziala
- Bideoa grabatu
- Arbelera kopiatu
- Mezua arbelera kopiatu da
- Mezua
- Mezu pribatuak ezgaituta daude
- Babestutako aplikazioak
- Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu.
- Ziurtagiri ezezaguna onartu?
- Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago ezaguna den Ziurtagiri jaulkitzaile batez sinatuta.
- Bat ez datorren zerbitzari izena onartu?
- Zerbitzariak ezin izan du \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria honetarako da balioduna soilik:
- Konektatu nahi al duzu hala ere?
- Ziurtagiriaren xehetasunak:
- Behin
- QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du
- Behera joan
- Jaitsi mezu bat bidali ostean
- Egoera mezua editatu
- Egoera mezua editatu
- Enkriptazioa ezgaitu
- Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke.
- Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzula elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke.
- Orain ezgaitu
- Zirriborroa:
- OMEMO enkriptazioa
- OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan
- OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da
- OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako
- Lasterbidea sortu
- Letraren neurria
- Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.
- Piztuta lehenetsi bezala
- Itzalita lehenetsi bezala
- Txikia
- Ertaina
- Handia
- Mezua ez da enkriptatu gailu honentzat.
- Ezin izan da OMEMO mezua desenkriptatu.
- desegin
- Kokapena partekatzea ezgaituta dago
- Kokapena finkatu
- Kokapena askatu
- Kokapena kopiatu
- Kokapena partekatu
- Norabideak
- Kokapena partekatu
- Kokapena erakutsi
- Partekatu
- Mesedez itxaron…
- Mezuak bilatu
- GIF
- Elkarrizketa ikusi
- Kokapena partekatzeko plugina
- Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean
- Web helbidea kopiatu
- XMPP helbidea kopiatu
- HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako
- Bilaketa zuzena
- \'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri
- Taldearen irudia
- Ostalariak ez ditu taldeen irudiak onartzen
- Jabeak soilik alda dezake taldearen irudia
- Kontaktuaren izena
- Ezizena
- Izena
- Izen bat ematea hautazkoa da
- Taldearen izena
- Talde hau suntsitu egin da
- Aurreko planoko zerbitzua
- Egoeraren informazioa
- Konektagarritasun arazoak
- Jakinarazpen maila hau kontu batera konektatzeko arazoak daudenean jakinarazpen bat erakusteko erabiltzen da.
- Mezuak
- Mezuak
- Mezu isilak
- Jakinarazpen talde hau inolako soinurik egin beharko ez luketen jakinarazpenak erakusteko erabiltze da. Adibidez beste gailu batean aktibo zaudenean (grazia epea).
- Garrantzia, soinua, dardara
- Bideoen konprimatzea
- Ikusi multimedia
- Parte-hartzaileak
- Multimedia nabigatzailea
- Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik.
- Bideoen kalitatea
- Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira
- Ertaina (360p)
- Altua (720p)
- utzita
- Dagoeneko mezu baten zirriborroa idazten ari zara.
- Ezaugarria ez da inplementatu
- Herrialde kode ez balioduna
- Herrialde bat hautatu
- telefono zenbakia
- Zure telefono zenbakia egiaztatu
- Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea) zure telefono zenbakia egiaztatzeko. Idatzi zure herrialdeko kodea eta telefono zenbakia:
- %s
telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]>
- %s ez da telefono zenbaki baliodun bat.
- Mesedez idatzi zure telefono zenbakia.
- Herrialdeak bilatu
- %s egiaztatu
- %s zenbakira.]]>
- Beste SMS bat bidali dizugu 6 digituzko kode batekin.
- Mesedez idatzi 6 digituzko kodea behean.
- SMSa birbidali
- SMSa birbidali (%s)
- Itxaron mesedez (%s)
- atzera
- Izan daitekeen kodea arbeletik automatikoki itsatsi da.
- Mesedez idatzi zure 6 digituzko kodea.
- Izen emate prozesua bertan behera utzi nahi duzu?
- Bai
- Ez
- Egiaztatzen…
- SMSa eskatzen…
- Idatzi duzun kodea ez da zuzena.
- Bidali dizugun kodea iraungi egin da.
- Sareko akats ezezaguna.
- Zerbitzariaren erantzun ezezaguna.
- Zerbait oker joan da zure eskaera prozesatzerakoan.
- Idatzitakoa ez da balioduna
- Aldi baterako ez eskuragarri. Saiatu beranduago.
- Ez dago sareko konexiorik.
- Mesedez saiatu berriro %s barru
- Mugatutako tasa duzu
- Saiakera gehiegi
- Aplikazio honen bertsio zahar bat erabiltzen ari zara.
- Eguneratu
- Telefono zenbaki hau beste gailu batean saioa hasita dauka une honetan.
- Mesedez idatzi zure izena besteek, zu haien helbideen liburuan ez zaituztenek, nor zaren jakin ahal dezaten.
- Zure izena
- Idatzi zure izena
- Erabili ezazu editatu botoia zure izena ezartzeko.
- Eskaera ukatu
- Orbot instalatu
- Orbot abiarazi
- Merkatuko aplikazioa ez instalatuta.
- Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du
- e-booka
- Jatorrizkoa (konprimatu gabea)
- Ireki honekin…
- Conversations profil argazkia
- Kontua hautatu
- Babes-kopia berrezarri
- Berrezarri
- Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko.
- Ez erabili babes-kopiak berrezartzeko ezaugarria instalazio bat klonatzeko (aldi berean exekutatzeko). Babes-kopia bat berrezartzea migrazioetarako edo jatorrizko gailua galdu duzunerako da soilik.
- Babes-kopiak egin eta berrezarri
- Sartu XMPP helbidea
- Talde bat sortu
- Kanal publiko batean sartu
- Talde pribatu bat sortu
- Kanal publiko bat sortu
- Kanalaren izena
- XMPP helbidea
- Mesedez kanalarentzako izan bat eman
- Mesedez XMPP helbide bat eman
- Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman.
- Kanal publikoa sortzen…
- Kanal hau existitzen da dagoeneko
- Existitzen den kanal batean sartu zara
- Baimendu edonor gaia aldatzea
- Baimendu edonor besteak gonbidatzea
- Edonor alda dezake gaia
- Jabeek alda dezakete gaia
- Administratzaileek alda dezakete gaia
- Jabeek besteak gonbidatu ditzakete
- Edonor beste batzuk gonbida ditzake
- Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete.
- Edonor ikus ditzake XMPP helbideak.
- Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko.
- Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik.
- Baimenak kudeatu
- Parte-hartzaileak bilatu
- Fitxategia handiegia da
- Erantsi
- Kanalak aurkitu
- Kanalak bilatu
- Balizko pribatutasun urraketa!
- Badaukat kontu bat dagoeneko
- Gehitu existitzen den kontu bat
- Kontu berria erregistratu
- Honek domeinu helbide baten itxura dauka
- Gehitu hala ere
- Honek kanal helbide baten itxura dauka
- Babes-kopia fitxategiak partekatu
- Conversations babes-kopia
- Gertaera
- Babes-kopia ireki
- Hautatu duzun fitxategia ez da Conversations babes-kopia bat
- Kontu hau konfiguratuta dago jada
- Mesedez idatzi ezazu kontu honetarako pasahitza
- Kanal publiko batean sartu…
- jabber.network
- Zerbitzari lokala
- Kanalak aurkitzeko modua
- Babeskopia
- Honi buruz
- Mesedez kontu bat gaitu
- Lanpetuta
-
- Parte-hartzaile %1$d ikusi
- %1$d parte-hartzaile ikusi
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
deleted file mode 100644
index 1c0c91897..000000000
--- a/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-
-
- تنظیمات
- مکالمه جدید
- مدیریت حساب های کاربری
- جزییات مخاطب
- جزئیات چت گروهی
- اضافه کردن حساب کاربری
- تغییر نام
- اضافه کردن به لیست ادرس ها
- حذف از لیست نام ها
- بلاک مخاطب
- غیر بلاک کردن مخاطب
- بلاک کردن دامنه
- باز کردن دامنه
- مدیریت حساب ها
- تنظیمات
- به اشتراک گذاری با Conversation
- شروع گفتگو
- انتخاب مخاطب
- انتخاب مخاطبین
- به اشتراک گذاری با حساب
- لیست مسدود شده ها
- هم اکنون
- 1 دقیقه قبل
- %d دقیقه قبل
- در حال ارسال...
- در حال رمزگشایی پیام. لطفا صبور باشید...
- پیام رمز شده به وسیله OpenPGP
- نام مستعار قبلا استفاده شده
- نام مستعار نادرست است
- مدیر
- صاحب
- ناظم
- شرکت کننده
- بازدید کننده
- مخاطب مسدود شد
- مسدود شده
- ثبت نام حساب جدید بر روی سرور
- تغییر رمز عبور بر روی سرور
- به اشتراک گذاری با ...
- شروع گفتگو
- دعوت از مخاطب
- مخاطبین
- مخاطب
- لغو
- اضافه کردن
- ویرایش
- حذف
- مسدود کردن
- از انسداد خارج کردن
- ذخیره
- تایید
- هم اکنون ارسال کن
- دیگر هرگز نپرس
- پیوست فایل
- افزودن مخاطب
- ارسال ناموفق بود
- در حال به اشتراک گذاری فایل ها. لطفا صبور باشید...
- پاک سازی تاریخچه
- پاک سازی تاریخچه گفتگو ها
- انتخاب دستگاه
- پیام رمز نشده ارسال کن
- ارسال پیام
- ارسال پیام به %s
- ارسال پیام رمز شده با OMEMO
- ارسال پیام رمز شده با OMEMO
- ارسال پیام رمز شده با OpenPGP
- ارسال رمز نشده
- رمزگشایی موفق نبود. شاید شما کلید محرمانه صحیح را در اختیار ندارید.
- OpenKeychain
- راه اندازی مجدد
- نصب
- لطفا OpenKeychain را نصب نمایید
- ارائه ...
- انتظار...
- کلید OpenPGP یافت نشد
- کلید های OpenPGP یافت نشدند
- عمومی
- پذیرفتن فایل ها
- پذیرفتن خودکار فایل های کوچکتر از ...
- پیوست ها
- اعلان
- لرزش
- هنگام دریافت پیام جدید بلرز
- اعلان از طریق LED
- چشمک زدن چراغ اعلان هنگام رسیدن پیام جدید
- آهنگ زنگ
- مهلت
- پیشرفته
- هیچ وقت گزارش خرابی را ارسال نکن
- پیام ها را تایید کن
- رابط کاربری
- پذیرفتن
- فایلی که انتخاب نموده اید تصویر نیست
- فایل پیدا نشد
- ناشناخته
- موقتا غیر فعال شد
- آنلاین
- آفلاین
- غیر مجاز
- سرور پیدا نشد
- عدم اتصال
- ثبت نام ناموفق بود
- نام کاربری قبلا استفاده شده
- ثبت نام به پایان رسید
- برقرای ارتباط امن با شکست مواجه شد
- نقض سیاست
- سرور ناسازگار
- خطا در ارتباط
- رمز نشده
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- حذف حساب کاربری
- موقتا غیر فعال کن
- انتشار آواتار
- انتشار کلید عمومی OpenPGP
- حذف کلید عمومی OpenPGP
- فعال سازی حساب کاربری
- ضبط صدا
- username@example.com
- کلمه عبور
- آیا می خواهید %s را به مخاطبان خود اضافه کنید؟
- مشخصات سرور
- در دسترس
- خارج از دسترس
- آخرین بار لحظاتی قبل مشاهده شده
- آخرین بار %d دقیقه قبل مشاهده شده
- آخرین بار %d ساعت قبل مشاهده شده
- آخرین بار %d روز قبل مشاهده شده
- دیگر دستگاه ها
- در حال دریافت کلید ها...
- رمز گشایی
- جستجو
- وارد کردن مخاطب
- حذف مخاطب
- مشاهده جزییات مخاطب
- بلاک مخاطب
- غیر بلاک کردن مخاطب
- ارسال مجدد
- آدرس وب
- آفلاین
- مخاطب
- نمایش موقعیت
- لغو
- آنلاین
- متوسط
- گواهی ناشناخته را بپذیر؟
- هم اکنون غیر فعال کن
- سایز فونت
- فعال به صورت پیش فرض
- غیر فعال به صورت پیش فرض
- کوچک
- متوسط
- بزرگ
- پیام برای این دستگاه رمزگذاری نشده
- کپی کردن موقعیت
- به اشتراک گذاری موقعیت
- به اشتراک گذاری موقعیت
- نمایش موقعیت
- به اشتراک گذاری
- لطفا صبر کنید...
- جستجو در پیام ها
- مشاهده گفتگو
-
diff --git a/src/main/res/values-fi/strings.xml b/src/main/res/values-fi/strings.xml
deleted file mode 100644
index 40cf4eaf8..000000000
--- a/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,949 +0,0 @@
-
-
- Asetukset
- Uusi keskustelu
- Hallitse tilejä
- Hallinnoi tiliä
- Päätä keskustelu
- Yhteystiedot
- Ryhmäkeskustelun tiedot
- Kanavan tiedot
- Lisää tili
- Muokkaa nimeä
- Lisää yhteystietoihin
- Poista yhteystietolistasta
- Estä yhteystieto
- Peru yhteystiedon esto
- Estä verkkotunnus
- Peru verkkotunnuksen esto
- Estä osallistuja
- Peru osallistujan esto
- Hallitse tilejä
- Asetukset
- Aloita keskustelu
- Valitse yhteystieto
- Valitse yhteystiedot
- Jaa tilillä
- Estolista
- äskettäin
- minuutti sitten
- %d minuuttia sitten
-
- %d lukematon keskustelu
- %d lukematonta keskustelua
-
- lähettää…
- Puretaan viestin salausta. Odota hetki…
- OpenPGP-salattu viesti
- Nimimerkki on jo käytössä
- Nimimerkki on virheellinen
- Ylläpitäjä
- Omistaja
- Moderaattori
- Osallistuja
- Vierailija
- Poistetaanko %s yhteystiedoistasi? Keskustelujasi hänen kanssaan ei poisteta.
- Estetäänkö %s lähettämästä viestejä sinulle?
- Perutaanko %s:n esto lähettää viestejä sinulle?
- Estetäänkö kaikki yhteydet verkkotunnuksesta %s?
- Perutaanko kaikkien verkkotunnuksen %s käyttäjien esto?
- Yhteystieto estetty
- Estetty
- Poistetaanko %s kirjanmerkeistä? Mitään keskustelujasi sen kanssa ei poisteta.
- Rekisteröi uusi tili palvelimella
- Vaihda salasanaa palvelimelle
- Aloita keskustelu
- Kutsu yhteystieto
- Kutsu
- Yhteystiedot
- Yhteystieto
- Peruuta
- Aseta
- Lisää
- Muokkaa
- Poista
- Estä
- Peruuta esto
- Tallenna
- OK
- %1$s kaatui
- Virheenkorjaustietojen lähettäminen XMPP-tililläsi helpottaa %1$s:n kehitystyötä.
- Lähetä nyt
- Älä koskaan pyydä lähettämään
- Tiliin ei saatu yhteyttä
- Useisiin tileihin ei saatu yhteyttä
- Napauta hallinnoidaksesi tilejä
- Liitä tiedosto
- Lisätäänkö tämä puuttuva yhteystieto listaasi?
- Lisää yhteystieto
- toimitus epäonnistui
- Valmistaudutaan lähettämään kuva
- Valmistaudutaan lähettämään kuvat
- Jaetaan tiedostoja. Odota hetki…
- Pyyhi historia
- Pyyhi keskusteluhistoria
- Poistetaanko kaikki keskustelun viestit?\n\nVaroitus: Muilla laitteilla tai palvelimilla säilytettyjä kopioita ei poisteta.
- Poista tiedosto
- Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston\?
-\n
-\nVaroitus: Muilla laitteilla tai palvelimilla olevia kopioita ei poisteta.
- Päätä keskustelu myös
- Valitse laite
- Lähetä salaamaton viesti
- Lähetä viesti
- Lähetä viesti henkilölle %s
- Lähetä OMEMO-salattu viesti
- Lähetä v\\OMEMO-salattu viesti
- Lähetä OpenPGP-salattu viesti
- Uusi nimimerkki on jo varattu
- Lähetä salaamaton
- Salauksen purku epäonnistui. Sinulle ei varmaan ole oikeaa salaista avainta.
- OpenKeychain
- OpenKeychainia viestien salaamiseeen ja salauksen purkamiseen, sekä julkisten avaintesi hallinointiin.
Se on GPLv3+-lisensoitu ja saatavilla F-Droidista sekä Google Playsta.
(Käynnistä %1$s uudelleen asennettuasi sovelluksen.)]]>
- Käynnistä uudelleen
- Asenna
- Asenna OpenKeychain
- tarjotaan…
- odotetaan…
- OpenPGP-avainta ei löydy
- Viestin salaaminen ei onnistu koska vastaanottaja ei mainosta julkista avaintaan.\n\nPyydä kontaktiasi ottamaan OpenPGP käyttöön.
- OpenPGP-avaimia ei löydy
- Viestin salaaminen ei onnistu koska kontaktisi eivät mainosta julkisia avaimiaan.\n\nPyydä heitä ottamaan OpenPGP käyttöön.
- Yleinen
- Lataa tiedostot
- Lataa automaattisesti tiedostot jotka ovat pienempiä kuin…
- Liitteet
- Ilmoitus
- Värinä
- Värise uuden viestin saapuessa
- LED-ilmoitus
- Vilkuta ilmoitusvaloa vastaanotettuasi uuden viestin
- Soittoääni
- Ilmoitusääni
- Uusien viestien ilmoitusääni
- Soittoääni saamillesi puheluille
- Rauhanaika
- Kuinka pitkäksi aikaa ilmoitukset hiljennetään kun jollain toisella laitteillasi tehdään jotain.
- Edistyneet
- Älä koskaan lähetä vikailmoituksia
- Vikailmoituksia lähettämällä autat kehitystyötä
- Lukukuittaus
- Ilmoita lähettäjälle kun olet vastaanottanut ja lukenut viestin
- Estä kuvankaappaukset
- Piilota sovelluksen sisältö sovellusvaihtajassa ja estä ruutukaappaukset
- Käyttöliittymä
- OpenKeychain-virhe
- Avain ei kelpaa salaamiseen.
- Hyväksy
- Virhe tapahtui
- Virhe
- Tilisi
- Lähetä tilapäivityksiä
- Vastaanota tilapäivityksiä
- Pyydä tilapäivityksiä
- Valitse kuva
- Ota kuva
- Alustavasti hyväksy liittymispyynnöt
- Valitsemasi tiedosto ei ole kuva
- Kuvatiedoston pakkaaminen epäonnistui
- Tiedostoa ei löytynyt
- Yleinen I/O-virhe. Ehkä vapaa tallennustila loppui kesken?
- Kuvan valitsemiseen käyttämäsi sovellus ei myöntänyt riittävästi oikeuksia kuvan lukemiseen.\n\nKäytä toista tiedostonhallintaohjelmaa kuvan valitsemiseen.
- Jakamiseen käyttämäsi sovellus ei myöntänyt riittävästi oikeuksia.
- Tuntematon
- Väliaikaisesti poistettu käytöstä
- Paikalla
- Yhdistää…
- Poissa
- Ei sallittu
- Palvelinta ei löydy
- Ei yhteyttä
- Rekisteröinti epäonnistui
- Käyttäjänimi on varattu
- Rekisteröinti valmis
- Palvelin ei tue rekisteröintiä
- Viallinen rekisteröintitunnus
- TLS-kättely epäonnistui
- Verkkotunnuksen varmentaminen epäonnistui
- Yhteensopimaton palvelin
- Salaamaton
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Poista tili
- Poista käytöstä väliaikaisesti
- Julkaise proofilikuva
- Julkaise OpenPGP julkinen avain
- Poista OpenPGP julkinen avain
- Haluatko varmasti poistaa OpenPGP-avaimesi tilamainostuksistasi?\nYhteystietosi eivät voi enää lähettää sinulle OpenPGP-salattuja viestejä.
- OpenPGP julkinen avain julkaistu.
- Ota tunnus käyttöön
- Haluatko varmasti poistaa tilisi\? Tilin poistaminen pyyhkii koko keskusteluhistoriasi
- Nauhoita ääntä
- XMPP-osoite
- Estä XMPP-osoite
- käyttäjä@esimerkki.fi
- Salasana
- Tämä ei ole kunnollinen XMPP-osoite
- Muisti loppui. Kuva on liian suuri.
- Lisätäänkö %s osoitekirjaan?
- Tietoa palvelimesta
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Viestin kopiot
- XEP-0352: Asiakkaan tilan vihjaus
- XEP-0191: Estokomennot
- XEP-0237: Yhteystietolistan versiointi
- XEP-0198: Virran hallinta
- XEP-0215: Ulkoisten palveluiden löytäminen
- XEP-0163: PEP (Profiilikuvat / OMEMO)
- XEP-0363: Tiedoston lähetys HTTP:llä
- XEP-0357: Työntö
- käytössä
- ei käytössä
- Julkisten avainten mainostus puuttuu
- nähty juuri äsken
- nähty minuutti sitten
- nähty %d minuuttia sitten
- nähty tunti sitten
- nähty %d tuntia sitten
- nähty päivä sitten
- nähty %d päivää sitten
- Salattu viesti. Asenna OpenKeychain purkaaksesi salauksen.
- Löytyi uusi OpenPGP-salattu viesti
- OpenPGP-avaimen tunniste
- OMEMO-sormenjälki
- v\\OMEMO-sormenjälki
- OMEMO-sormenjälki (viestin lähettäjä)
- v\\OMEMO-sormenjälki (viestin lähettäjä)
- Muut laitteet
- Luota OMEMO-sormenjälkiin
- Haetaan avaimia…
- Valmis
- Pura salaus
- Haku
- Syötä yhteystieto
- Poista yhteystieto
- Näytä yhteystieto
- Estä yhteystieto
- Peruuta yhteystiedon esto
- Luo
- Valitse
- Yhteystieto on jo olemassa
- Liity
- kanava@kokous.esimerkki.fi/nimimerkki
- kanava@kokous.esimerkki.fi
- Tallenna kirjanmerkkinä
- Poista kirjanmerkki
- Tuhoa ryhmäkeskustelu
- Tuhoa kanava
- Haluatko varmasti tuhota tämän ryhmäkeskustelun?\n\nVaroitus: Ryhmäkeskustelu poistetaan lopullisesti palvelimelta.
- Haluatko varmasti tuhota tämän julkisen kanavan?\n\nVaroitus: Kanava poistetaan lopullisesti palvelimelta.
- Ryhmäkeskustelun tuhomainen epäonnistui
- Kanavan tuhoaminen epäonnistui
- Muokkaa ryhmäkeskustelun aihetta
- Aihe
- Liitytään ryhmäkeskusteluun…
- Poistu
- Yhteystieto lisätty luetteloon
- Lisää takaisin
- %s on lukenut tähän asti
- %s ovat lukeneet tähän asti
- %1$s ja %2$d muuta on lukenut tähän asti
- Kaikki ovat lukeneet tähän asti
- Julkaise
- Napauta profiilikuvaa valitaksesi kuvan galleriasta
- Julkaistaan…
- Palvelin hylkäsi julkaisusi
- Kuvan muuntaminen epäonnistui
- Profiilikuvan tallentaminen levylle epäonnistui
- (Tai paina pitkään palauttaaksesi oletuksen)
- Palvelin ei tue profiilikuvien julkaisua
- kuiskasi
- %s:lle
- Lähetä yksityisviesti %s:lle
- Yhdistä
- Tili on jo olemassa
- Seuraava
- Istunto aloitettu
- Ohita
- Poista ilmoitukset käytöstä
- Ota käyttöön
- Ryhmäkeskustelu vaatii salasanan
- Kirjoita salasana
- Pyydä yhteystietoa ensin lähettämään tilapäivityksiä.\n\nTätä käytetään sen tunnistamiseen mitä sovellusta tämä käyttää.
- Pyydä nyt
- Ohita
- Varoitus: Tämän lähettäminen ilman molemminpuolisia tilapäivityksiä voi aiheuttaa odottamattomia ongelmia.\n\nMene \"Yhteystiedon tietoihin\" tarkistaaksesi tilapäivitysten tilauksesi.
- Turvallisuus
- Salli viestien korjaaminen
- Mahdollistaa muiden muokata sinulle lähettämiään viestejä jälkikäteen
- Edistyneet asetukset
- Ole varovainen näiden kanssa
- Tietoa %s
- Hiljaisuus
- Alku
- Loppu
- Ota käyttöön hiljaisuus
- Ilmoitukset vaimennetaan hiljaisuuden aikana
- Muut
- OMEMO-sormenjälki kopioitu leikepöydälle
- Sinut on estetty tästä ryhmäkeskustelusta
- Tämä ryhmäkeskustelu on vain jäsenille
- Resurssin rajallisuus
- Sinut on poistettu tästä ryhmästä
- Ryhmäkeskustelu on suljettu
- Et ole enää tässä ryhmäkeskustelussa
- käytetään tiliä %s
- palvelimella %s
- Tarkistetaan %s HTTP-palvelimella
- Et ole yhteydessä. Yritä myöhemmin uudelleen
- Tarkista %s:n koko
- Tarkista %1$s:n koko palvelimella %2$s
- Toiminnot
- Lainaa
- Liitä lainauksena
- Kopio alkuperäinen URL
- Lähetä uudestaan
- Tiedoston URL
- URL kopioitu leikepöydälle
- XMPP-osoite kopioitu leikepöydälle
- Vikailmoitus kopioitu leikepöydälle
- web-osoite
- Lue 2D-viivakoodi
- Näytä 2D-viivakoodi
- Näytä estolista
- Tilitiedot
- Vahvista
- Yritä uudelleen
- Palvelu etualalla
- Estää käyttöjärjestelmää katkaisemasta yhteyttäsi
- Tee varmuuskopio
- Varmuuskopioiden säilytyspaikka: %s
- Tehdään varmuuskopiota
- Varmuuskopiosi on luotu
- Varmuuskopiotiedostot tallennettu kansioon %s
- Palautetaan varmuuskopiota
- Varmuuskopiosi on palautettu
- Älä unohda ottaa tiliä käyttöön.
- Valitse tiedosto
- Vastaanotetaan %1$s (%2$d%% valmis)
- Lataa %s
- Poista %s
- tiedosto
- Avaa %s
- Lähetetään (%1$d%% valmis)
- Valmistellaan tiedoston lähettämistä
- %s tarjottu ladattavaksi
- Peru siirto
- tiedoston jako epäonnistui
- tiedoston siirto peruttu
- Tiedosto poistettu
- Tiedoston avaamiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
- Linkin avaamiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
- Yhteystiedon näyttämiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
- Dynaamiset tunnisteet
- Näytä tunnisteet yhteystiedon alla (vain luku)
- Näytä ilmoitukset
- Ryhmäkeskustelupalvelinta ei löytynyt
- Ryhmäkeskustelun luominen epäonnistui
- Tilin profiilikuva
- Kopioi OMEMO-sormenjälki leikepöydälle
- Uusi OMEMO-avain
- Poista laitteet
- Haluatko poistaa kaikki muut laitteet OMEMO-mainoksistasi? Kun laite seuraavan kerran yhdistää, se lisää itsensä, mutta ennen sitä lähetettyjä viestejä et välttämättä saa.
- Jokin meni pieleen
- Haetaan historiaa palvelimelta
- Palvelimella ei ollut enempää historiaa
- Päivitetään…
- Salasana vaihdettu!
- Salasanan vaihto epäonnistui
- Vaihda salasana
- Nykyinen salasana
- Uusi salasana
- Salasana ei voi olla tyhjä
- Kaikki tilit käyttöön
- Kaikki tilit pois käytöstä
- Poissa
- Hylkiö
- Jäsen
- Edistynyt tila
- Myönnä jäsenyys
- Peru jäsenyys
- Myönnä ylläpitäjän oikeudet
- Peru ylläpitäjän oikeudet
- Myönnä omistajuus
- Peru omistajuus
- Poista ryhmäkeskustelusta
- Poista kanavalta
- Estä ryhmäkeskustelusta
- Estä kanavalta
- Olet poistamassa %s:n julkiselta kanavalta. Ainoa tapa tehdä se on estää kyseinen käyttäjä ikuisesti.
- Estä nyt
- %s:n roolin muuttaminen epäonnistui
- Yksityisen ryhmäkeskustelun asetukset
- Julkisen kanavan asetukset
- Yksityinen, vain jäsenille
- Tee XMPP-osoitteista kaikille näkyvät
- Tee kanavasta moderoitu
- Et osallistu
- Ryhmäkeskustelun asetuksia muutettu!
- Ryhmäkeskustelun asetuksia ei voitu muuttaa
- Ei koskaan
- Kunnes toisin mainitaan
- Torkku
- Vastaa
- Merkitse luetuksi
- Syöttö
- Enter lähettää
- Käytä Enteriä viestin lähetämiseen. Ctrl+Enter lähettää viestin joka tapauksessa.
- Näytä enter-nappi
- Vaihtaa emojinapin enteriksi
- ääni
- video
- kuva
- vektorigrafiikka
- PDF-asiakirja
- Android-sovellus
- Yhteystieto
- Profiilikuva julkaistu!
- Lähetetään %s
- Tarjotaan %s
- Piilota poissaolevat
- %s kirjoittaa…
- %s lopetti kirjoittamisen
- %s kirjoittavat…
- %s lopettivat kirjoittamisen
- Kirjoitusilmoitukset
- Näyttää ytheystiedoillesi kun kirjoitat heille viestiä
- Lähetä sijainti
- Näytä sijainti
- Sijainnin näyttämiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
- Sijainti
- Keskustelu suljettu
- Poistuit yksityisestä ryhmäkeskustelusta
- Poistuit julkisesta kanavasta
- Älä luota varmenteiden myöntäjiin
- Kaikki varmenteet täytyy hyväksyä käsin
- Poista varmenteet
- Poista käsin hyväksytyt varmenteet
- Ei käsin hyväksyttyjä varmenteita
- Poista varmenteet
- Peruuta
-
- %d varmenne poistettiin
- %d varmennetta poistettiin
-
- Korvaa \"Lähetä\"-nappi pikatoiminnolla
- Pikatoiminto
- Ei mikään
- Viimeksi käytetty
- Valitse pikatoiminto
- Lähetä yksityisviesti
- %1$s poistui ryhmäkeskustelusta
- Käyttäjänimi
- Käyttäjänimi
- Lataus epäonnistui: Palvelinta ei löydy
- Lataus epäonnistui: Tiedostoa ei löytynyt
- Lataus epöonnistui: Isäntään ei saatu yhteyttä
- Lataus epäonnistui: Tiedoston tallennus epäonnistui
- Tor-verkkoa ei saavutettu
- Palvelin ei vastaa tästä verkkotunnuksesta
- Rikki
- Saatavuus
- Poissa kun laite on lukittu
- Näytä minut poissaolevana kun näyttö on lukittu
- Kiireinen kun laite on äänetön
- Näytä minut kiireisenä kun laite on äänettömänä
- Kohtele vain värinä -tilaa äänettömän lailla
- Näytä minut kiireisenä kun laite on vain värinä -tilassa
- Laajemmat yhteysasetukset
- Näytä isäntänimen ja portin valinta tiliä lisätessä
- xmpp.esimerkki.fi
- Kirjaudu varmenteella
- Varmenteen jäsennys epäonnistui
- Arkistointiasetukset
- Palvelimen arkitsointiasetukset
- Kysytään arkistointiasetuksia. Odota hetki…
- Arkistointiasetusten haku epäonnistui
- CAPTCHA vaaditaan
- Kirjoita ylläolevassa kuvassa näkyvä teksti
- Varmenneketju ei ole luotettu
- XMPP-osoite on eri kuin varmenteessa
- Uusi varmenne
- OMEMO-avaimen lataus epäonnistui!
- OMEMO-avain vahvistettu varmenteella!
- Laitteesi ei tue käyttäjän varmenteen valitsemista!
- Yhteys
- Käytä Tor-verkkoa
- Tunneloi kaikki yhteydet Tor-verkon kautta. Vaatii Orbot-sovelluksen
- Isäntänimi
- Portti
- Palvelin- tai .onion-osoite
- Porttinumero on virheellinen
- Isäntänimi on virheellinen
- %1$d tunnusta %2$d:sta yhdistetty
-
- %d viesti
- %d viestiä
-
- Lataa lisää viestejä
- Tiedosto jaettu %s:n kanssa
- Kuva jaettu %s:n kanssa
- Kuvat jaettu %s:n kanssa
- Salli %1$s:n käyttää ulkoista tallennustilaa
- Salli %1$s:n käyttää kameraa
- Synkronoi yhteystietojen kanssa
- %1$s haluaa pääsyn osoitekirjaasi yhdistääkseen sen XMPP-yhteystietojesi kanssa.\nTämä näyttää yhteystietojesi koko nimen ja kuvan.\n\n%1$s pelkästään lukee osoitekirjaasi ja vertailee niitä paikallisesti, lähettämättä mitään palvelimelle.
- Ilmoita kaikista uusista viesteistä
- Ilmoita vain kun minut mainitaan
- Ilmoitukset pois käytöstä
- Ilmoitukset keskeytetty
- Kuvan pakkaus
- Vinkki: Käytä \'Lähetä tiedosto\':a \'Lähetä kuva\':n sijaan lähettääksesi kuvan pakkaamattomana sillä kertaa tästä asetuksesta huolimatta.
- Aina
- Vain isot kuvat
- Akun käytön optimointi käytössä
- Poista käytöstä
- Valittu alue on liian suuri
- (Ei aktivoituja tilejä)
- Tämä kenttä on pakollinen
- Korjaa viestiä
- Lähetä korjattu viesti
- Olet jo varmistanut tämän henkilön OMEMO-sormenjäljen. Hyväksymällä vahvistat vain että %s on osa tätä ryhmäkeskustelua.
- Olet poistanut tämän tilin käytöstä
- URI:n jakamiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
- Jaa URI sovelluksella…
- Hyväksy ja jatka
- XMPP-osoitteesi tulee olemaan kokonaisuudessaan: %s
- Luo tunnus
- Käytän itse valitsemaani palveluntarjoajaa
- Valitse käyttäjänimi
- Hallitse saatavuutta käsin
- Valitse saatavuutesi itse muokatessasi tilaviestiäsi.
- Tila
- Vapaa juttelemaan
- Paikalla
- Poissa
- Ei saatavilla
- Kiireellinen
- Turvallinen salasana on luotu
- Laitteesi ei tue akun kulutuksen optimoinnin ohittamista
- Rekisteröinti epäonnistui: Yritä myöhemmin uudelleen
- Rekisteröinti epäonnistui: Salasana on liian heikko
- Valitse osallistujat
- Luodaan ryhmää…
- Kutsu uudestaan
- Poista käytöstä
- Lyhyt
- Keskipitkä
- Pitkä
- Kertoo yhteystiedoillesi milloin käytät Conversationsia
- Yksityisyys
- Teema
- Valitse väripaletti
- Automaattinen
- Vaalea
- Tumma
- Vihreä tausta
- Näytä vastaanotetut viestit vihreällä taustalla
- OpenKeychainiin ei saatu yhteyttä
- Laite ei ole enää käytössä
- Tietokone
- Puhelin
- Tabletti
- Selain
- Pääte
- Maksu vaaditaan
- Salli internetin käyttö
- Minä
- Salli
- Käyttöoikeus %s puuttuu
- Etäpalvelinta ei löytynyt
- Etäpalvelimen aikakatkaisu
- Tiliä ei saatu muutettua
- Ilmoita tämä XMPP-osoite roskapostista.
- Poista OMEMO-identiteetit
- Tee uudet OMEMO-avaimet. Kaikkien yhteystietojesi pitää varmistaa sinut uudestaan. Käytä tätä ainoastaan viimeisenä oljenkortena.
- Poista valitut avaimet
- Yhteys vaaditaan profiilikuvan julkaisemista varten.
- Näytä virheilmoitus
- Virheilmoitus
- Datansäästö käytössä
- Käyttöjärjestelmäsi estää %1$s:tä käyttämästä nettiä ollessaan taustalla. Vastaanottaaksesi ilmoitukset uusista viesteistä, salli %1$s:n käyttää esteettä verkkoa datansäästön ollessa käytössä.
-\n%1$s tekee silti parhaansa käyttääkseen mahdollisimman vähän dataa.
- Laitteesi ei tue datansäästön poistamista käytöstä sovellukselle %1$s.
- Väliaikaisen tiedoston luominen epäonnistui
- Laite on varmennettu
- Kopioi sormenjälki
- Olet varmentanut kaikki hallussasi olevat OMEMO-avaimet
- Viivakoodi ei sisällä tähän keskusteluun liittyviä sormenjälkiä.
- Varmennetut sormenjäljet
- Käytä kameraa yhteystietosi viivakoodin lukemiseen
- Odota hetki, avaimia ladataan
- Jaa viivakoodina
- Jaa XMPP-osoitteena
- Jaa HTTP-linkkinä
- Sokea luottamus ennen varmistusta
- Luota uusiin laitteisiin varmistamattomilta yhteystiedoilta, mutta vaadi varmistettujen yhteystietojen uusien laitteiden manuaalinen hyväksyminen.
- OMEMO-avaimiin luotetaan sokeasti, eli ne voivat olla jonkun muun tai joku voi salakuunnella.
- Ei luotettu
- Viallinen 2D-viivakoodi
- Tyhjennä välimuisti (kamerasovelluksen käyttämä)
- Tyhjennä välimuisti
- Siivoa yksityinen tallennustila
- Tyhjennä tallennustila jossa tiedostoja säilytetään (Ne voi ladata uudestaan palvelimelta)
- Seurasin tätä linkkiä luotettavasta lähteestä
- Olet varmistamassa yhteystiedon %1$s OMEMO-avaimia linkin avaamalla. Tämä on turvallista ainoastaan jos löysit linkin luotettavasta paikasta jossa vain %2$s on sen kyennyt julkaisemaan.
- Varmista OMEMO-avaimet
-
- %d sekunti
- %d sekuntia
-
-
- %d minuutti
- %d minuuttia
-
-
- %d tunti
- %d tuntia
-
-
- %d päivä
- %d päivää
-
-
- %d viikko
- %d viikkoa
-
-
- %d kuukausi
- %d kuukautta
-
- Viestien automaattinen poisto
- Poista tältä laitteelta automaattisesti valittua vanhemmat viestit.
- Salataan viestiä
- Pakataan videota
- Yhteystieto estettiin.
- Ilmoitukset tuntemattomila
- Ilmoita tuntemattomien henkilöiden viesteistä ja puheluista.
- Sait viestin tuntemattomalta henkilöltä
- Estä tuntematon
- Estä koko verkkotunnus
- paikalla juuri nyt
- Yritä salauksen purkua uudestaan
- Istuntovirhe
- Alennettu SASL-mekanismi
- Palvelin vaatii tekemään rekisteröinnin verkkosivulla
- Avaa verkkosivu
- Verkkosivun avaamiseen sopivaa sovellusta ei löytynyt
- Tänään
- Eilen
- Varmenna verkkotunnus DNSSEC:llä
- Palvelinvarmenteet jotka sisältävät varmennetun verkkotunnukset hyväksytään
- Varmenne ei sisällä XMPP-osoitetta
- osittain
- Nauhoita video
- Kopioi leikepöydälle
- Viesti kopioitu leikepöydälle
- Viesti
- Yksityisviestit on poistettu käytöstä
- Suojatut sovellukset
- Saadaksesi ilmoituksia silloinkin kun näyttö on sammutettu, Conversations pitää lisätä suojattujen sovellusten luetteloon.
- Hyväksytäänkö tuntematon varmenne?
- Palvelimen varmenne ei ole luotetun myöntäjän allekirjoittama.
- Hyväksytäänkö eriävä palvelimen nimi?
- Palvelin ei voinut tunnistautua olevansa verkkotunnusta \"%s\". Varmenne sisältää vain seuraavat verkkotunnukset:
- Haluatko yhdistää joka tapauksessa?
- Varmenteen tiedot:
- Kerran
- QR-koodilukija tarvitsee luvan käyttää kameraa
- Vieritä alas asti
- Vieritä alas veistin lähetyksen jälkeen
- Vaihda tila
- Muokkaa tilaa
- Poista salaus käytöstä
- %1$s ei voi lähettää salattuja viestejä %2$s:lle. Se voi johtua siitä että vastaanottajan palvelin on vanhentunut tai hänen käyttämänsä sovellus ei tue OMEMO:a.
- Laiteluettelon lataus epäonnistui
- Salausavainten lataus epäonnistui
- Vinkki: Jossain tapauksissa tämä ratkeaa kun molemmat osapuolet lisäävät toisena yhteystietoihinsa.
- Haluatko varmasti poistaa OMEMO-salauksen käytöstä tässä keskustelussa?\nPalvelimen ylläpitäjä voi tällöin lukea viestinne, mutta se voi olla ainoa mahdollinen tapa keskustella vanhentunutta sovellusta käyttävän henkilön kanssa.
- Poista käytöstä nyt
- Luonnos:
- OMEMO-salaus
- Uusissa keskusteluissa OMEMO otetaan oletuksena käyttöön.
- Luo pikakuvake
- Kirjasinkoko
- Kirjasimen suhteellinen koko sovelluksen sisällä.
- Käytössä oletuksena
- Oletuksena pois käytöstä
- Pieni
- Keksikokoinen
- Suuri
- Viestiä ei salattu tälle laitteelle.
- OMEMO-salatun viestin purku epäonnistui.
- peru
- Sijainnin jakaminen on pois käytöstä
- Kopioi sijainti
- Jaa sijainti
- Reittiohjeet
- Jaa sijainti
- Näytä sijainti
- Jaa
- Odota hetki…
- Salli %1$s:n käyttää mikrofonia
- GIF
- Näytä keskustelu
- Sijainnin jako -lisäosa
- Käytä lisäosaa sisäänrakennetun kartan sijaan
- Kopioi web-osoite
- Kopioi XMPP-osoite
- Tiedostonjako HTTP:llä S3:een
- \'Aloita keskustelu\' -näytöllä avaa näppäimistö ja siirrä kursori hakukenttään
- Ryhmän kuvake
- Isäntäpalvelin ei tue ryhmäkeskustelun kuvakkeita
- Vain omistaja voi vaihtaa kuvakkeen
- Yhteystiedon nimi
- Nimimerkki
- Nimi
- Nimen antaminen on vapaaehtoista
- Ryhmäkeskustelun nimi
- Ryhmäkeskustelu on tuhottu
- Tallennetta ei voitu tallentaa
- Edustapalvelu
- Tilatieto
- Yhteysongelmat
- Viestit
- Puhelut
- Viestit
- Saapuvat puhelut
- Toimitusvirheet
- Tärkeys, ääni, värinä
- Videonpakkaus
- Näytä media
- Osallistujat
- Mediaselain
- Videon laatu
- Heikompi laatu tarkoittaa pienempiä tiedostoja
- Keski (360p)
- Korkea (720p)
- peruutettu
- Olet jo aloittanut viestin luonnostelun.
- Ominaisuutta ei ole toteutettu
- Virheellinen maakoodi
- Valitse maa
- puhelinnumero
- Vahvista puhelinnumerosi
- Quicksy lähettää viestin sinulle varmistaaksesi puhelinnumerosi. Operaattorisi saattaa laskuttaa siitä. Syötä maakoodi ja puhelinnumero:
- %s
Onko se oikein, vai haluaisitko muuttaa numeroa?]]>
- %s ei ole kelvollinen puhelinnumero.
- Syötä puhelinnumerosi.
- Varmista %s
- %s.]]>
- Lähetimme sinulle uuden viestin 6-numeroisella koodilla.
- Kirjoita 6-numeroinen PIN-koodi alapuolelle.
- Lähetä uusi tekstiviesti
- Lähetä uusi tekstivieti (%s)
- Odota (%s)
- takaisin
- Mahdollinen PIN-koodi liitettiin leikepöydältä automaattisesti.
- Syötä 6-numeroinen PIN-koodisi.
- Haluatko varmasti perua rekisteröintiprosessin?
- Kyllä
- Ei
- Varmistetaan…
- Pyydetään tekstiviestiä…
- Syöttämäsi PIN-koodi on väärä.
- Lähettämämme PIN-koodi on vanhentunut.
- Tuntematon verkkovirhe.
- Tuntematon vastaus palvelimelta.
- Palvelimeen ei saatu yhteyttä.
- Turvallinen yhteys epäonnistui.
- Palvelinta ei löytynyt.
- Pyyntösi käsittelyssä tapahtui jokin virhe.
- Ei verkkoyhteyttä.
- Odota %s ja yritä uudelleen
- Liian monta yritystä
- Käytät vanhentunutta versiota tästä sovelluksesta.
- Päivitä
- Puhelinnumerolla on tällä hetkellä kirjauduttu sisään toiselle laitteelle.
- Nimesi
- Kirjoita nimesi
- Napauta muokkaa-nappia valitaksesi nimesi.
- Hylkää pyyntö
- Asenna Orbot
- Käynnistä Orbot
- Sovelluskauppaa ei löydy.
- Tämä kanava julkaisee XMPP-osoitteesi
- e-kirja
- Alkuperäinen (pakkaamaton)
- Avaa sovelluksella…
- Conversations-profiilikuva
- Valitse tili
- Palauta varmuuskopiosta
- Palauta
- Syötä salasanasi tilille %s palauttaaksesi varmuuskopion.
- Älä käytä varmuuskopion palautusta asennuksen kloonaamiseksi (käyttääksesi yhtä aikaa toisella laitteella). Varmuuskopion palautus on tarkoitettu ainoiastaan laitteen tai sovelluksen vaihtamiseksi tai jos olet kadottanut alkuperäisen laitteesi.
- Varmuuskopion palautus epäonnistui.
- Varmuuskopion salauksen purku epäonnistui. Onko salasana oikein?
- Varmuuskopiointi & palautus
- Syötä XMPP-osoite
- Luo ryhmäkeskustelu
- Liity julkiselle kanavalle
- Luo yksityinen ryhmäkeskustelu
- Luo julkinen kanava
- Kanavan nimi
- XMPP-osoite
- Anna kanavalle nimi
- Anna XMPP-osoite
- Tämä on XMPP-osoite. Anna nimi sen sijaan.
- Luodaan julkista kanavaa…
- Kanava on jo olemassa
- Liityit olemassa olevalle kanavalle
- Kanavan asetuksia ei saatu tallennettua
- Salli kenen tahansa vaihtaa aihetta
- Salli kenen tahansa kutsua ryhmään
- Kuka tahansa voi muokata aihetta.
- Omistajat voivat muokata aihetta.
- Ylläpitäjät voivat muokata aihetta.
- Omistajat voivat kutsua muita.
- Kuka tahansa voi kutsua muita.
- XMPP-osoitteet ovat näkyvillä ylläpitäjille.
- XMPP-osoiteet ovat näkyllä kaikille.
- Tällä julkisella kanavalla ei ole osallistujia. Kutsu yhteystietojasi tai käytä jakopainiketta kanavan XMPP-osoitteen levittämiseen.
- Tässä yksityisessä ryhmässä ei ole ketään.
- Hallitse oikeuksia
- Tiedosto on liian iso
- Liitä
- Löydä kanavia
- Hae kanavia
- Mahdollinen yksityisyyden loukkaus!
- Minulla on jo tili
- Lisää olemassa oleva tili
- Rekisteröi uusi tili
- Tämä vaikuttaa verkkotunnukselta
- Lisää silti
- Tämä vaikuttaa kanavan osoitteelta
- Jaa varmuuskopiotiedostot
- Tapahtuma
- Avaa varmuuskopio
- Valitsemasi tiedosto ei ole Conversationsin varmuuskopio
- Tämä tili on jo asennettu
- Syötä tämän tilin salasana
- Toiminnon suorittaminen epäonnistui
- Liity julkiselle kanavalle…
- Jakava sovellus ei antanut tarvittavaa lupaa lukea tiedostoa.
-
- jabber.network
- Paikallinen palvelin
- Suurimman osan käyttäjistä kannattaa valita \'jabber.network\' sillä se tarjoaa parempia ehdotuksia koko julkisesta XMPP-ekosysteemistä.
- Kanavien löytötapa
- Varmuuskopio
- Tietoa
- Ota jokin tili käyttöön
- Soita puhelu
- Saapuva puhelu
- Saapuva videopuhelu
- Yhdistetään
- Yhdistetty
- Hyväksytään puhelua
- Päätetään puhelua
- Vastaa
- Hylkää
- Etsitään laitteita
- Soi
- Kiireinen
- Puhelun yhdistäminen epäonnistui
- Yhteys katkesi
- Puhelu peruttu
- Sovelluksen virhe
- Varmennusvirhe
- Päätä puhelu
- Puhelu kesken
- Videopuhelu kesken
- Poista Tor käytöstä soittaaksesi puhelun
- Saapuva puhelu
- Vastaamaton puhelu · %s
- Lähtevä puhelu
- Vastaamaton puhelu
- Äänipuhelu
- Videopuhelu
- Apua
- Vaihda keskusteluun
- Mikrofoni ei käytettävissä
- Voit osallistua vain yhteen puheluun kerrallaan.
- Takaisin keskeneräiseen puheluun
- Kameran vaihtaminen epäonnistui
- Kiinnitä
- Irrota
- GPX-reitti
- Viestin korjaaminen epäonnistui
- Kaikki keskustelut
- Tämä keskustelu
- Profiilikuvasi
- %s:n profiilikuva
- OMEMO-salattu
- OpenPGP-salattu
- Salaamaton
- Poistu
- Jätä viesti vastaajaan
- Toista ääni
- Keskeytä ääni
- Lisää yhteystieto, luo tai liity ryhmäkeskusteluun, tai etsi kanava
-
- Näytä %1$d osallistuja
- Näytä %1$d osallistujaa
-
-
- Viestiä ei saatu toimitettua
- Joitain viestejä ei saatu toimitettua
-
- Toimitusvirheet
- Lisää vaihtoehtoja
- Sovellusta ei löytynyt
- Kutsu Conversationsiin
- Kutsun jäsentäminen epäonnistui
- Palvelin ei tue kutsujen luomista
- Yksikään aktiivinen tili ei tue tätä toimintoa
- Varmuuskopion teko aloitettu. Saat ilmoituksen kun se on valmis.
- Videon käyttöönotto epäonnistui.
- Perustekstiasiakirja
- OMEMO:a käytetään aina kaikissa yksityisissä keskusteluissa.
- Etsi yhteystiedoista
- OMEMO täytyy ottaa käyttöön käsin uusissa keskusteluissa.
- Ryhmäkeskustelut
- Etsi ryhmäkeskusteluista
- Suoraan hakuun
- Kanavien löytö käyttää kolmannen osapuolen palvelua nimeltä <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Tämän ominaisuuden käyttö lähettää IP-osoitteesi ja hakusanasi palvelulle. Lue lisää heidän <a href=https://search.jabber.network/privacy>yksityisyyskäytännöstään</a> (englanniksi).
- Hae viesteistä
- Olet kirjautunut ulos tältä tililtä
- Vastaamattomat puhelut
- Saapuvien puheluiden ilmoitusasetukset
- Ei käytössä hetkellisesti. Yritä myöhemmin uudestaan.
- Yhdistetään videopuhelua uudestaan
- Saapuva puhelu (%s) · %s
- Yhdistetään puhelua uudestaan
- Synkronoi kirjanmerkit
- Lähtevä puhelu (%s) · %s
- Lataus epäonnistui: Kelvoton tiedosto
- Julkaise käyttö
- Jatka
- Kirjautunut ulos
-
- %d vastaamaton puhelu
- %d vastaamatonta puhelua
-
- Yhdistetään uudelleen
- Lähtevä puhelu · %s
-
- %1$d vastaamaton puhelu henkilöltä %2$s
- %1$d vastaamatonta puhelua henkilöltä %2$s
-
- Poista valinta
-
- %1$d vastaamatonta puhelua %2$d henkilöltä
- %1$d vastaamatonta puhelua %2$d henkilöltä
-
- Äänikirja
- Hiljaiset viestit
- Vaihdetaanko videopuheluun\?
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml
deleted file mode 100644
index fcd0cc811..000000000
--- a/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1039 +0,0 @@
-
-
- Paramètres
- Nouvelle conversation
- Gérer les comptes
- Gérer le compte
- Fermer la conversation
- Détails du contact
- Détails du groupe
- Détails du canal
- Ajouter un compte
- Modifier le nom
- Ajouter au carnet d\'adresses
- Retirer des contacts
- Bloquer le contact
- Débloquer le contact
- Bloquer le domaine
- Débloquer le domaine
- Bloquer le participant
- Débloquer le participant
- Gestion des comptes
- Paramètres
- Partager avec Conversations
- Démarrer une conversation
- Choisir un contact
- Choisir les contacts
- Partager via le compte
- Bloquer la liste
- À l\'instant
- Il y a 1 minute
- Il y a %d minutes
-
- %d conversation non lue
- %d conversations non lues
- %d conversations non lues
-
- Envoi…
- Déchiffrement du message. Veuillez patienter…
- Message chiffré avec OpenPGP
- Cet identifiant est déjà utilisé
- Identifiant non valide
- Administrateur
- Propriétaire
- Modérateur
- Participant
- Visiteur
- Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.
- Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?
- Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ?
- Bloquer tous les contacts de %s ?
- Débloquer tous les contacts de %s ?
- Contact bloqué
- Bloqué
- Voulez-vous retirer %s des favoris ? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.
- Créer un nouveau compte sur le serveur
- Changer de mot de passe sur le serveur
- Partager avec…
- Démarrer une conversation
- Inviter un contact
- Inviter
- Contacts
- Contact
- Annuler
- Établir
- Ajouter
- Modifier
- Supprimer
- Bloquer
- Débloquer
- Enregistrer
- OK
- %1$s a planté
- En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s.
- Envoyer
- Ne plus me demander
- Impossible de se connecter au compte.
- Impossible de se connecter aux comptes.
- Appuyez pour gérer vos comptes.
- Joindre un fichier
- Ajouter ce contact manquant à votre liste de contact ?
- Ajouter un contact
- Échec de l\'envoi
- Préparation pour l’envoi de l\'image
- Préparation pour l\'envoi des images
- Partage des fichiers. Veuillez patienter…
- Vider l\'historique
- Vider l\'historique de la conversation
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n Avertissement : Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.
- Supprimer le fichier
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier \?
-\n
-\nAvertissement : Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockées sur d\'autres appareils ou serveurs.
- Fermez cette conversation après
- Choisir l\'appareil
- Envoyer un message en clair
- Envoyer le message
- Envoyer un message à %s
- Envoyer un message chiffré avec OMEMO
- Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO
- Envoyer un message chiffré avec OpenPGP
- Votre identifiant a été changé
- Envoyer en clair
- Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ?
- OpenKeychain
- OpenKeychain pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)]]>
- Redémarrer
- Installer
- Veuillez installer OpenKeychain
- Proposition…
- Patientez…
- Aucune clé OpenPGP trouvée.
- Impossible de chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clé publique.\n\nDemandez-lui de configurer OpenPGP.
- Aucune clé OpenPGP n\'a été trouvée.
- Impossible de chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clé publique.\n\nDemandez-leur de configurer OpenPGP.
- Général
- Accepter les fichiers
- Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…
- Pièces jointes
- Notification
- Vibration
- Vibrer lors de la réception d\'un message
- Notification LED
- Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message
- Sonnerie
- Son des notifications
- Son de notification pour les nouveaux messages
- Sonnerie d\'appels entrants
- Période sans notification
- La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils.
- Avancé
- Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs
- En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement
- Confirmation de lecture
- Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages
- Interdire les captures d’écran
- Interface
- OpenKeychain a signalé une erreur.
- Mauvaise clé pour le chiffrement.
- Accepter
- Une erreur s\'est produite
- Erreur
- Votre compte
- Envoyer mes màj de disponibilité
- Recevoir ses màj de disponibilité
- Demander les màj de disponibilité
- Choisir une image
- Prendre une photo
- Accepter par avance les demandes de publication.
- Le fichier choisi n\'est pas une image
- Impossible de convertir l\'image
- Impossible de trouver le fichier
- Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ?
- L\'application utilisée pour sélectionner cette image ne donne pas les autorisations nécessaires afin de lire le fichier.
-\n
-\nUtilisez un autre gestionnaire de fichiers pour choisir une image.
- L\'app avec laquelle vous avez partagé ce fichier n\'a pas fourni assez de permissions.
- Inconnu
- Désactivé temporairement
- En ligne
- Connexion…
- Hors-ligne
- Non autorisé
- Impossible de trouver le serveur
- Aucune connectivité
- Échec de l\'inscription
- Identifiant déjà utilisé
- Inscription réussie
- Inscription non supportée par le serveur
- Jeton d’inscription invalide
- La négociation TLS a échoué
- Domaine non vérifiable
- Violation de politique
- Serveur incompatible
- Erreur de flux
- Erreur d\'ouverture du flux
- Non chiffré
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Supprimer
- Désactiver temporairement
- Publier un avatar
- Publier la clé publique OpenPGP
- Supprimer la clé publique OpenPGP
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre clé publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP.
- Clé publique OpenPGP publiée.
- Activer le compter
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte \? Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations
- Enregistrer un son
- Adresse XMPP
- Bloquer l\'adresse XMPP
- nom@exemple.com
- Mot de passe
- Ce n\'est pas une adresse XMPP valide
- Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.
- Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?
- Infos sur le serveur
- XEP-0313 : MAM
- XEP-0280 : Copies carbone
- XEP-0352 : Indication statut client
- XEP-0191 : Commande de blocage
- XEP-0237 : Révision contacts
- XEP-0198 : Gestion des flux
- XEP-0215 : Découverte de service externe
- XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP
- XEP-0357 : Notifications Push
- supportée
- non supportée
- Annonce de clé publique manquante
- en ligne à l\'instant
- en ligne il y a 1 minute
- en ligne il y a %d minutes
- en ligne il y a 1 heure
- en ligne il y a %d heures
- en ligne hier
- en ligne il y a %d jours
- Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.
- Nouveaux messages chiffrés avec OpenPGP détectés.
- ID de clé OpenPGP
- Empreinte OMEMO
- v\\Empreinte OMEMO
- Empreinte OMEMO (origine du message)
- Autres appareils
- Faire confiance aux empreintes OMEMO
- Récupération des clés…
- Terminé
- Déchiffrer
- Rechercher
- Ajouter contact
- Supprimer un contact
- Afficher les détails du contact
- Bloquer le contact
- Débloquer le contact
- Ajouter
- Sélectionner
- Le contact existe déjà
- Rejoindre
- canal@conference.example.com/surnom
- canal@conference.example.com
- Enregistrer comme favori
- Supprimer le favori
- Détruire le groupe
- Détruire le canal
- Voulez-vous vraiment détruire ce groupe ?\n\nAvertissement : le groupe sera complètement supprimé du serveur.
- Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public \?
-\n
-\nAttention : Le canal sera totalement supprimé du serveur.
- Impossible de détruire le groupe
- Impossible de détruire le canal
- Modifier le sujet du groupe
- Sujet
- Rejoindre le groupe…
- Partir
- Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts
- Ajouter en retour
- %s a tout lu jusqu\'ici
- %s ont tout lu jusqu\'ici
- %1$s+%2$d autres ont tout lu jusqu\'ici
- Tout le monde a lu jusqu\'ici
- Publier
- Appuyer sur l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie
- Mise à jour…
- Le serveur a rejeté votre publication
- Impossible de convertir votre image
- Impossible de stocker l\'avatar sur le disque
- (Un appui long réinitialise le paramètre)
- Votre serveur ne supporte pas la publication d\'avatars
- chuchoté
- pour %s
- Envoyer un message privé à %s
- Se connecter
- Ce compte existe déjà
- Suivant
- Session établie
- Passer
- Désactiver les notifications
- Activer
- Le groupe requiert un mot de passe
- Entrer le mot de passe
- Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.
-\n
-\nElles seront utilisées pour déterminer quelle application de discussion il utilise.
- Demander maintenant
- Ignorer
- Attention : peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\nVérifiez dans « Détails du contact » que vous y avez bien souscrit.
- Sécurité
- Autoriser la correction
- Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement
- Paramètres avancés
- À utiliser avec précaution.
- À propos de %s
- Heures tranquilles
- Heure de début
- Heure de fin
- Activer les heures tranquilles
- Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.
- Autres
- Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier
- Vous êtes bannis de ce groupe
- Ce groupe est réservé aux membres
- Contrainte de ressource
- Vous avez été éjecté de ce groupe
- Le groupe a été fermé
- Vous n\'appartenez plus à ce groupe
- avec le compte %s
- hébergé sur %s
- Vérification de %s sur l\'hôte HTTP
- Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.
- Vérification de la taille de %s
- Vérification de la taille de %1$s sur %2$s
- Options du message
- Citation
- Coller en tant que citation
- Copier l\'URL
- Envoyer de nouveau
- URL du fichier
- URL copiée dans le presse-papier
- Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers
- Message d\'erreur copié dans le presse-papier
- adresse internet
- Scanner le code-barres 2D
- Montrer le code-barres 2D
- Afficher la liste des contacts bloqués
- Détails du compte
- Confirmer
- Réessayer
- Service au premier plan
- Évite que le système ne ferme votre connexion.
- Créer une sauvegarde
- La sauvegarde sera stockée dans %s
- Création des fichiers de sauvegarde
- Votre sauvegarde a été créée
- Les fichiers de sauvegarde ont été stockés dans %s
- Restauration de la sauvegarde
- Votre sauvegarde a été restaurée
- N\'oubliez pas d\'activer le compte.
- Choisir un fichier
- Réception %1$s (%2$d%% complété)
- Télécharger %s
- Effacer %s
- fichier
- Ouvrir %s
- envoi (%1$d%% complété)
- Préparation pour l\'envoi du fichier
- %s proposé à télécharger
- Annuler l\'envoi
- impossible de partager le fichier
- Transfert de fichier annulé
- Fichier supprimé
- Aucune application disponible pour ouvrir le fichier
- Aucune application disponible pour ouvrir le lien
- Aucune application disponible pour afficher le contact
- Tags dynamiques
- Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.
- Activer les notifications
- Serveur de groupe non trouvé
- Impossible de créer le groupe
- Avatar du compte
- Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier
- Régénérer l\'empreinte OMEMO
- Supprimer les appareils
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.
- Aucune clé utilisable n\'est disponible pour ce contact. \nImpossible d\'obtenir de nouvelles clés depuis le serveur. Pourrait-il y avoir un problème avec le serveur de votre contact ?
- Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.
- Une erreur est survenue
- Récupération de l\'historique sur le serveur
- Plus d\'historique sur le serveur
- Mise à jour…
- Mot de passe modifié !
- Impossible de changer le mot de passe
- Changer de mot de passe
- Mot de passe actuel
- Nouveau mot de passe
- Le mot de passe ne peut pas être vide
- Activer tous les comptes
- Désactiver tous les comptes
- Faire une action avec
- Aucune affiliation
- Hors ligne
- Banni
- Membre
- Mode expert
- Accorder des privilèges aux membres
- Révoquer les privilèges des membres
- Accorder des privilèges d\'administrateur
- Révoquer des privilèges d\'administrateur
- Accorder des privilèges de propriétaire
- Révoquer les privilèges du propriétaire
- Supprimer du groupe
- Supprimer du canal
- Impossible de changer l\'affiliation de %s
- Bannir du groupe
- Bannir du canal
- Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est de bannir cet utilisateur pour toujours.
- Bannir maintenant
- Impossible de changer le rôle de %s
- Configuration du groupe
- Configuration du canal public
- Privé, membres uniquement
- Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde
- Rendre le canal modéré
- Vous ne participez pas
- Options du groupe modifiées !
- Impossible de modifier les options du groupe
- Jamais
- Jusqu\'à nouvel ordre
- Répéter les notifications
- Répondre
- Marquer comme lu
- Saisie
- Touche Entrée pour envoyer
- Utilisez la touche Entrée pour envoyer un message. Vous pourrez toujours utiliser la combinaison Ctrl+Entrée pour envoyer un message, même si cette option est désactivée.
- Afficher la touche Entrée
- Remplacer la touche Émoticônes par la touche Entrée.
- audio
- vidéo
- image
- document PDF
- Application Android
- Contact
- L\'avatar a été publié !
- %s en cours d\'envoi
- En train de proposer un(e) %s
- Cacher contacts hors-ligne
- %s est en train d\'écrire…
- %s a arrêté d\'écrire
- %s sont en train d\'écrire…
- %s ont cessé d\'écrire
- Notifications d\'écriture
- Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages
- Envoyer la position
- Afficher la position
- Aucune application trouvée pour afficher le lieu
- Position
- Conversation fermée
- Quitter le groupe privé
- Quitte le canal public
- Ne pas utiliser les CAs système
- Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.
- Retirer les certificats
- Supprimer les certificats approuvés manuellement.
- Aucun certificat approuvé manuellement
- Retirer les certificats
- Supprimer la sélection
- Annuler
-
- %d certificat supprimé
- %d certificats supprimés
- %d certificats supprimés
-
- Remplacer le bouton « Envoyer » par une action rapide
- Action Rapide
- Aucune
- Dernière utilisée
- Sélectionner l\'action rapide
- Rechercher dans les contacts
- Envoyer un message privé
- %1$s a quitté le groupe
- Identifiant
- Identifiant
- Cet identifiant n\'est pas valide
- Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur
- Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier
- Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte
- Échec du téléchargement : Écriture impossible
- Échec du téléchargement : Fichier non valide
- Réseau Tor inaccessible
- La liaison a échoué
- Le serveur n\'est pas responsable pour ce domaine
- Détraqué
- Disponibilité
- Absent quand l\'appareil est verrouillé
- Afficher comme étant absent lorsque l\'appareil est verrouillé
- Occupé en mode silence
- Occupé lorsque l\'appareil est en mode silencieux
- Indisponible en mode vibreur
- Occupé lorsque l\'appareil est en mode vibreur
- Paramètres de connexion avancés
- Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte
- xmpp.example.com
- Se connecter avec certificat
- Impossible d\'analyser le certificat
- Paramètres d\'archivage
- Paramètres d\'archivage du serveur
- Récupération des paramètres d\'archivage en cours…
- Impossible d\'obtenir les préférences d\'archivage
- CAPTCHA exigé
- Entrez le texte de l\'image ci-dessus
- Chaîne de certificats indigne de confiance
- L\'adresse XMPP ne correspond pas au certificat
- Renouveler le certificat
- Erreur lors de la récupération de la clé OMEMO !
- Clé OMEMO vérifiée avec un certificat !
- Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !
- Connexion
- Connexion via Tor
- Rediriger toutes les connexions vers le réseau Tor. Nécessite Orbot.
- Nom d\'hôte
- Port
- Adresse du serveur (ou .onion)
- Ce numéro de port n\'est pas valide
- Ce nom d\'hôte n\'est pas valide
- %1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)
-
- %d message
- %d messages
- %d messages
-
- Charger plus de messages
- Fichier partagé avec %s
- Image partagée avec %s
- Images partagées avec %s
- Texte partagé avec %s
- Autoriser %1$s à accéder au stockage externe
- Autoriser %1$s à accéder à la caméra
- Synchroniser avec contacts
- Notifier pour tous les messages
- Notifier seulement en cas de mention
- Notifications désactivées
- Notifications en pause
- Compression des images
- Remarque : Utiliser « Choisir un fichier » au lieu de « Choisir une image » pour envoyer des images non compressées.
- Toujours
- Grandes images seulement
- Optimisations de batterie activées
- Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver.
- Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.
-\n
-\nVous allez être invité à les désactiver.
- Désactiver
- La zone sélectionnée est trop grande
- (Aucun compte activé)
- Ce champ est requis
- Corriger le message
- Envoyer le message corrigé
- Vous avez déjà validé l\'empreinte de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant « Terminé », vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe.
- Vous avez désactivé ce compte
- Erreur de sécurité : accès invalide au fichier !
- Aucune application disponible pour partager l\'URI
- Partager l\'URI avec…
- Accepter et continuer
- Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.
-\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète.
- Votre adresse XMPP complète sera : %s
- Créer un compte
- Utiliser votre propre fournisseur
- Choisissez votre nom d\'utilisateur
- Gérer l\'état de disponibilité manuellement
- Définir votre disponibilité lors de l\'édition de votre statut.
- Message de statut
- Disponible
- En ligne
- Absent
- Non disponible
- Occupé
- Un mot de passe fort a été généré
- Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil
- Échec de l\'inscription : Réessayer plus tard
- Échec de l\'inscription : le mot de passe n\'est pas assez fort
- Choisir les participants
- Création d\'un groupe…
- Inviter à nouveau
- Désactiver
- Courte
- Moyenne
- Longue
- Partage de l\'utilisation
- Informer vos contacts lorsque vous utilisez Conversations
- Confidentialité
- Thème
- Choisir la palette de couleurs
- Automatique
- Clair
- Sombre
- Fond vert
- Utiliser un fond vert pour les messages reçus
- Impossible de se connecter à OpenKeyChain
- Cet appareil n\'est plus utilisé
- Ordinateur
- Smartphone
- Tablette
- Navigateur Internet
- Console
- Paiement requis
- Autoriser à accéder à internet
- Moi
- Le contact demande la notification de présence
- Autoriser
- Permission d\'accéder à %s refusée
- Serveur distant non trouvé
- Dépassement du délai du serveur distant
- Impossible de mettre à jour le compte
- Signaler cette adresse XMPP comme émettrice de messages indésirables.
- Effacer les identités OMEMO
- Régénérer vos clés OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.
- Supprimer les clés sélectionnées
- Vous devez être connecté pour publier votre avatar.
- Afficher le message d\'erreur
- Message d\'erreur
- Économiseur de données activé
- Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s.
- Impossible de créer un fichier temporaire
- Cet appareil a été vérifié
- Copier l\'empreinte
- Vous avez vérifié toutes les clés OMEMO en votre possession
- Le code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation.
- Empreintes vérifiées
- Utilisez l\'appareil photo pour scanner le code-barres d\'un contact
- Veuillez attendre que les clés soient récupérées
- Partager par code-barres
- Partager par URI XMPP
- Partager par lien HTTP
- Faire aveuglément confiance avant vérification
- Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant mais demander une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.
- Les clés OMEMO ont fait l\'objet d\'une confiance aveugle, cela signifie qu\'il pourrait s\'agir de quelqu\'un d\'autre ou que quelqu\'un aurait pu intercepter l\'échange.
- Non approuvée
- Code-barres 2D invalide
- Vide le dossier de cache (utilisé par l\'appplication caméra)
- Vider le cache
- Vider le stockage privé
- Vide le stockage privé, où les fichiers sont conservés (ils peuvent être re-téléchargés depuis le serveur)
- J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance
- Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.
- Continuer
- Vérifier les clés OMEMO
- Afficher les comptes inactifs
- Cacher les comptes inactifs
- Ne plus faire confiance à cet appareil
- Êtes-vous sûr de vouloir retirer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme « indignes de confiance ».
-
- %d seconde
- %d secondes
- %d secondes
-
-
- %d minute
- %d minutes
- %d minutes
-
-
- %d heure
- %d heures
- %d heures
-
-
- %d jour
- %d jours
- %d jours
-
-
- %d semaine
- %d semaines
- %d semaines
-
-
- %d mois
- %d mois
- %d mois
-
- Suppression messages auto
- Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi.
- Chiffrement du message en cours
- Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.
- Compression de la vidéo en cours
- Conversations correspondantes fermées.
- Contact bloqué.
- Notifications d\'inconnus
- Notifier les messages et appels reçus d\'inconnus.
- Message d\'un inconnu reçu
- Bloquer l\'inconnu
- Bloquer le domaine entier
- En ligne actuellement
- Nouvelle tentative de déchiffrement
- Échec de la session
- Mécanisme SASL dégradé
- Le serveur nécessite une identification sur son site web
- Ouvrir le site web
- Aucune application disponible pour ouvrir le site web
- Notifications « pop-up »
- Afficher les notifications « pop-up »
- Aujourd\'hui
- Hier
- Valider le nom de domaine avec DNSSEC
- Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés
- Le certificat ne contient pas d\'adresse XMPP
- partiel
- Enregistrer une vidéo
- Copier dans le presse-papier
- Message copié dans le presse-papier
- Message
- Les messages privés sont désactivés
- Applications protégées
- Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées.
- Accepter les certificats inconnus ?
- Le certificat du serveur n\'est pas signé par une Autorité de Certification connue.
- Accepter un nom de serveur qui ne correspond pas ?
- Le serveur n\'a pu s\'authentifier en tant que « %s ». Le certificat est valide uniquement pour :
- Désirez-vous quand-même vous connecter ?
- Détails du certificat :
- Une fois
- La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo
- Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas
- Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message
- Modifier le message de l\'état
- Modifier le message de statut
- Désactiver le chiffrement
- %1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO.
- Impossible de récupérer la liste des appareils
- Impossible de récupérer les clés de chiffrement
- Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts.
- Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le chiffrement OMEMO pour cette discussion ?\nCeci permettra à l\'administrateur de votre serveur de lire vos messages, mais cela peut être le seul moyen de communiquer avec des personnes utilisant un vieux client.
- Désactiver maintenant
- Brouillon :
- Chiffrement OMEMO
- OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les groupes privés.
- OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions.
- OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion.
- Créer un raccourci
- Taille de police
- La taille de police relative utilisée dans l\'application.
- Activé par défaut
- Désactivé par défaut
- Petite
- Moyenne
- Grande
- Le message n\'était pas chiffré pour cet appareil.
- Échec de déchiffrement du message OMEMO.
- annuler
- Le partage de positionnement est désactivé.
- Figer la position
- Débloquer la position
- Copier la position
- Partager la position
- Instructions
- Partager la position
- Afficher la position
- Partager
- Impossible de démarrer l\'enregistrement
- Veuillez patienter…
- Autoriser %1$s à accéder au microphone
- Rechercher dans les messages
- GIF
- Voir la conversation
- Plugin de partage de localisation
- Utilisez le plugin Share Location à la place de la carte intégrée
- Copier l\'adresse internet
- Copier l\'adresse XMPP
- Partage de fichier HTTP pour S3
- Recherche directe
- Sur l\'écran de démarrage de Conversation, afficher le clavier et placer le curseur sur le champ recherche
- Avatar du groupe
- Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les groupes
- Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un groupe
- Nom du contact
- Surnom
- Nom
- Fournir un nom est facultatif
- Nom du groupe
- Ce groupe a été supprimé
- Impossible de sauvegarder l\'enregistrement
- Service au premier plan
- Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne.
- Information sur l\'état
- Problèmes de connectivité
- Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte.
- Messages
- Appels
- Messages
- Appels entrants
- Appels sortants
- Messages silencieux
- Ce groupe de notifications est utilisé pour afficher les notifications qui ne doivent pas émettre de son. Par exemple, lorsque le son est activé sur un autre appareil (délai de grâce).
- Échec lors de la livraison
- Paramètres de notification des messages
- Paramètres de notification d\'appels entrants
- Importance, son, vibration
- Compression vidéo
- Voir les média
- Participants
- Navigateur de média
- Fichier omis en raison d\'une violation de la sécurité.
- Qualité des vidéos
- Une qualité inférieure signifie des fichiers plus petits
- Moyenne (360p)
- Haute (720p)
- Annulé
- Vous avez déjà un brouillon de message.
- Fonction non mise en oeuvre
- Code pays invalide
- Choisissez un pays
- Numéro de téléphone
- Vérifier votre numéro de téléphone
- Quicksy va envoyer un message SMS (des frais opérateurs sont possibles) pour vérifier votre numéro de téléphone. Saisissez votre code de pays et votre numéro de téléphone :
- %s
. Est-ce correct ou souhaitez-vous modifier le numéro ?]]>
- %s n\'est pas un numéro de téléphone valide.
- Veuillez saisir votre numéro de téléphone.
- Recherche de pays
- Vérifier %s
- %s.]]>
- Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres.
- Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres.
- Renvoyer un SMS
- Renvoyer SMS (%s)
- S\'il vous plaît, attendez (%s)
- retour
- Collage possible des broches possibles du presse-papiers.
- Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres.
- Êtes-vous sûr de vouloir quitter la procédure d\'inscription ?
- Oui
- Non
- Vérification…
- Demander un SMS…
- Le code PIN que vous avez entré est incorrect.
- Le code PIN que nous vous avons envoyé a expiré.
- Erreur réseau inconnue.
- Réponse inconnue du serveur.
- Impossible de se connecter au serveur.
- Impossible d\'établir une connexion sécurisée.
- Impossible de trouver le serveur.
- Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête.
- Entrée utilisateur incorrecte
- Temporairement indisponible. Réessayez plus tard.
- Pas de connexion réseau.
- Veuillez réessayer dans%s
- Vous êtes à taux limité
- Trop de tentatives
- Vous utilisez une version obsolète de cette application.
- Mettre à jour
- Ce numéro de téléphone est actuellement connecté avec un autre appareil.
- Veuillez entrer votre nom pour que les personnes qui ne vous ont pas dans leur carnet d’adresses sachent qui vous êtes.
- Votre nom
- Entrez votre nom
- Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom.
- Rejeter la demande
- Installer Orbot
- Démarrer Orbot
- Aucune application de marché installée.
- Ce canal rendra votre adresse XMPP publique
- e-book
- Original (non compressé)
- Ouvrir avec…
- Photo de profil pour Conversations
- Choisir un compte
- Restaurer la sauvegarde
- Restaurer
- Entrez votre mot de passe pour que le compte %s restaure la sauvegarde.
- N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration d’une sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique d’origine.
- Impossible de restaurer la sauvegarde.
- Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Le mot de passe est-il correct ?
- Sauvegarde & restauration
- Entrez l\'adresse XMPP
- Créer un groupe
- Rejoindre le canal public
- Créer un groupe privé
- Créer un canal public
- Nom du canal
- Adresse XMPP
- Veuillez donner un nom au canal
- Veuillez renseigner une adresse XMPP
- Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom.
- Création d\'un canal public…
- Ce canal existe déjà
- Vous avez rejoint un canal existant
- Impossible de sauvegarder la configuration du canal
- Autoriser quiconque à éditer le sujet
- Permettre à quiconque d\'inviter d\'autres personnes
- N\'importe qui peut éditer le sujet.
- Les propriétaires peuvent éditer le sujet.
- Les administrateurs peuvent modifier le sujet.
- Les propriétaires peuvent inviter d\'autres personnes.
- N\'importe qui peut inviter d\'autres personnes.
- Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs.
- Les adresses XMPP sont visibles par tous.
- Ce canal public n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP.
- Ce groupe privé n\'a aucun participant.
- Gérer les privilèges
- Rechercher des participants
- Fichier trop volumineux
- Joindre
- Découverte des canaux
- Recherche des canaux
- Violation possible de la confidentialité !
- J\'ai déjà un compte
- Ajouter un compte existant
- Enregistrer un nouveau compte
- Ceci ressemble à une adresse de domaine
- Ajouter quand même
- Ceci ressemble à une adresse de canal
- Partager les fichiers de sauvegardes
- Sauvegarder les conversations
- Événement
- Ouvrir sauvegarde
- Le fichier sélectionné n\'est pas une sauvegarde de Conversations
- Ce compte a déjà été configuré
- Veuillez saisir le mot de passe pour ce compte
- Impossible de réaliser cette action
- Rejoindre le canal public…
- L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier.
-
- jabber.network
- Serveur local
- La plupart des utilisateurs devraient choisir « jabber.network » pour de meilleures suggestions provenant de l’écosystème public entier de XMPP.
- Méthode de découverte des canaux
- Sauvegarde
- À propos
- Veuillez activer votre compte
- Appeler
- Appel entrant
- Appel vidéo entrant
- Connexion en cours
- Connecté
- Reconnexion en cours
- Accepter les appels
- Fin d\'appel
- Décrocher
- Ignorer
- Découverte des appareils
- Ça sonne
- Occupé
- Impossible de connecter l\'appel
- Connexion perdue
- Appel annulé
- Échec de l\'application
- Vérification du problème
- Raccrocher
- Appel en cours
- Appel vidéo en cours
- En cours de reconnexion de l\'appel
- En cours de reconnexion de l\'appel vidéo
- Désactivez Tor afin de passer des appels
- Appel entrant
- Appel manqué · %s
- Appel sortant
- Appel manqué
- Appel audio
- Appel vidéo
- Aide
- Basculer vers la conversation
- Votre micro n\'est pas disponible
- Vous ne pouvez prendre qu\'un appel à la fois.
- Reprendre l\'appel en cours
- Impossible de changer de caméra
- Épingler en haut de la liste
- Détacher du haut de la liste
- Trace GPX
- Impossible de corriger le message
- Toutes les conversations
- Cette conversation
- Votre avatar
- Avatar pour %s
- Chiffré avec OMEMO
- Chiffré avec OpenPGP
- Non chiffré
- Quitter
- Enregistrer un message vocal
- Lire l\'audio
- Mettre en pause l\'audio
- Ajouter un contact, créer ou joindre un groupe de discussion, ou découvrir les salons
-
- Voir %1$d participant
- Voir %1$d participants
- Voir %1$d participants
-
-
- Certains messages n\'ont pas pu être distribués
- Certains messages n\'ont pu être distribués
- Certains messages n\'ont pu être distribués
-
- Échec lors de la livraison
- Plus d\'options
- Aucune application trouvée
- Inviter à Conversations
- Impossible de lire l\'invitation
- Le serveur ne prend pas en charge la génération d\'invitations
- Aucun compte actif ne prend en charge cette fonctionalité
- Impossible d’activer la vidéo.
- La création de nouveaux comptes n’est pas prise en charge
- Aucune adresse XMPP trouvée
-
- %d appel manqué
- %d appels manqués
- %d appels manqués
-
- Empreinte OMEMO (origine du message)
- Masquer le contenu de l\'application dans le sélecteur d\'applications et bloquer les captures d\'écran
- Client incompatible
- Passer en vidéo
- La sauvegarde a débuté. Vous serez notifié une fois terminé.
- Vous avez quitté ce groupe pour des raisons techniques
- Supprimer le compte du serveur
- %1$s souhaite obtenir la permission d\'accéder à votre carnet d\'adresses pour le faire correspondre à votre liste de contacts XMPP.
-\nCela affichera les noms complets et les avatars de vos contacts.
-\n
-\n%1$s ne lira que votre carnet d\'adresses et le comparera localement sans rien télécharger sur votre serveur.
- ficher multimédia
- La découverte des canaux utilise un service tiers appelé <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>L\'utilisation de cette fonction transmet votre adresse IP et votre recherche à ce service. Voir leur <a href=https://search.jabber.network/privacy>Politique de gestion de la vie privée</a> pour plus d\'informations.
- Rechercher des groupes
- Appel sortant (%s) · %s
- Votre système d\'exploitation empêche %1$s d\'accéder à l\'internet lorsqu\'il est en arrière-plan. Pour être notifié de nouveaux messages, vous devez permettre à %1$s d\'accéder à Internet lorsque l\'économiseur de données est activé.
-\n%1$s s\'efforcera toujours d\'économiser des données lorsque cela est possible.
- Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de votre propre compte. Cette opération n\'est garantie que si vous avez suivi ce lien à partir d\'une source fiable où vous seul pouvez avoir publié ce lien.
- Appels manqués
- Passer à un appel vidéo \?
- Ajouter des traces supplémentaires \?
- Compte XMPP
- Le compte par lequel les messages push seront reçus.
- Serveur Push
- Un serveur push choisi par l\'utilisateur pour relayer les messages push via XMPP vers votre appareil.
- Aucun (désactivé)
-
- %1$d appels manqués de %2$d contact
- %1$d appels manqués de %2$d contacts
- %1$d appels manqués de %2$d contacts
-
- Discussions de groupe
- Enregistrer comme groupe
- Synchroniser les favoris
- Activer \"Rejoindre automatiquement\" en entrant ou sortant d\'un groupe et réagir aux modifications apportées par d\'autres clients.
- graphique vectoriel
- Appel entrant (%s) - %s
- Appel sortant · %s
-
- %1$d appel manqué de %2$s
- %1$d appels manqués de %2$s
- %1$d appels manqués de %2$s
-
- Les appels sont désactivés lorsque l\'on utilise Tor
- Rejeter la demande de passage en vidéo
- Décliner
- Impossible de supprimer le compte du serveur
- Document texte
- Échec temporaire de l\'authentification
- Supprimer l\'avatar
- Vous essayez d\'importer un format de fichier de sauvegarde obsolète
- Livre audio
- Distributeur UnifiedPush
- Ne tentez pas de restaurer des sauvegardes que vous n\'avez pas créées vous-même !
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5fc956acb..000000000
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1028 +0,0 @@
-
-
- Axustes
- Nova conversa
- Xestionar contas
- Xestionar conta
- Pechar conversa
- Detalles do contacto
- Detalles da conversa de grupo
- Detalles da canle
- Engadir conta
- Editar contacto
- Engadir a libreta de enderezos
- Eliminar contacto da lista
- Bloquear contacto
- Desbloquear contacto
- Bloquear dominio
- Desbloquear dominio
- Bloquear persoa
- Desbloquear persoa
- Xestionar Contas
- Axustes
- Compartir na conversa
- Iniciar conversa
- Escoller Contacto
- Seleccionar contactos
- Compartir coa conta
- Lista de bloqueo
- agora
- Hai 1 min
- hai %d minutos
-
- %d conversa sen ler
- %d conversas sen ler
-
- enviando…
- Descifrando a mensaxe. Agarda por favor…
- Mensaxe cifrada con OpenPGP
- O alcume xa está en uso
- Alcume non válido
- Admin
- Dono
- Moderador
- Participante
- Visitante
- Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán.
- Queres evitar que %s che envíe mensaxes?
- Queres desbloquear a %s e permitirlle que che envíe mensaxes?
- Bloquear todos os contactos desde 1%s?
- Desbloquear todos os contactos desde 1%s?
- Contacto bloqueado
- Bloqueado
- Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán.
- Rexistrar nova conta no servidor
- Cambiar o contrasinal no servidor
- Compartir con…
- Comezar conversa
- Convidar contacto
- Convidar
- Contactos
- Contacto
- Cancelar
- Establecer
- Engadir
- Editar
- Eliminar
- Bloquear
- Desbloquear
- Gardar
- OK
- %1$s fallou
- Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s.
- Enviar agora
- Non preguntar de novo
- Non se puido conectar a conta
- Non puido conectarse a múltiples contas
- Toca para xestionar as túas contas
- Adxuntar
- ¿Engadir este contacto faltante a lista de contactos?
- Engadir contacto
- Erro ao enviar
- Preparándose para enviar a imaxe
- Preparándose para enviar imaxes
- Compartindo ficheiros. Agarda…
- Baleirar historial
- Eliminar historial da conversa
- ¿Queres eliminar tódalas mensaxes desta conversa\?
-\n
-\nAviso: Esto non lle afecta ás mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.
- Eliminar ficheiro
- Tes a certeza de querer eliminar este ficheiro\?
-\n
-\nAviso: Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas noutros dispositivos ou servidores.
- Pechar a conversa tras baleirar
- Escoller dispositivo
- Enviar mensaxe non cifrada
- Enviar mensaxe
- Enviar mensaxe a 1%s
- Enviar mensaxe cifrada con OMEMO
- Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO
- Enviar mensaxe cifrada con OpenPGP
- Novo alcume en uso
- Enviar sen cifrar
- Fallou o desencriptado. Quizais non teñas a chave privada apropiada.
- OpenKeychain
- OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.
Está baixo licenza GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.
(Reinicia %1$s após a instalación.)]]>
- Reiniciar
- Instalar
- Instala OpenKeychain por favor
- ofrecendo…
- agardando…
- Clave OpenPGP non atopada
- Non se cifrou a mensaxe porque o contacto non está publicando a súa chave pública.\n\nPídelle ao contacto que configure OpenPGP.
- Non se atoparon chaves OpenPGP
- Non se cifrou a mensaxe porque os contactos non están publicando a súas chaves públicas.\n\nPídelles que configuren OpenPGP.
- Xeral
- Aceptar ficheiros
- De forma automática aceptar ficheiros menores de…
- Complementos
- Notificación
- Vibrar
- Vibra cando chega unha nova mensaxe
- Notificación LED
- Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe
- Ton de chamada
- Son da notificación
- Son da notificación para novas mensaxes
- Ton para as chamadas entrantes
- Período de graza
- O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade nalgún dos teus outros dispositivos.
- Avanzado
- Nunca enviar informe de erros
- Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento
- Confirmación de mensaxes
- Permitir aos teus contactos saber se recibiches e leches as súas mensaxes
- Evitar capturas de pantalla
- Agochar os contidos da app no cambiador de apps e bloquear pantallazos
- Interface
- OpenKeychain producíu un erro.
- Chave incorrecta para cifrar.
- Aceptar
- Produciuse un erro
- Fallo
- A túa conta
- Enviar actualizacións de presenza
- Recibir actualizacións de presenza
- Solicitar actualizacións de presenza
- Seleccionar imaxe
- Facer foto
- Por defecto conceder solicitudes de subscrición
- O arquivo seleccionado non é unha imaxe
- Non se puido converter o ficheiro de imaxe
- Arquivo non atopado
- Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?
- A app utilizada para seleccionar esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.
-\n
-\nUsa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe.
- A app que usaches para compartir este ficheiro non concedeu os permisos suficientes.
- Descoñecido
- Desactivado temporalmente
- Conectado
- Conectando\u2026
- Desconectado
- Non autorizado
- Servidor non atopado
- Sen conectividade
- Erro no rexistro
- O identificador xa está en uso
- Rexistro completado
- O servidor non permite o rexistro
- O testemuño de rexistro non é válido
- Fallo a negociación TLS
- Dominio non verificable
- Violación da política
- Servidor incompatible
- Cliente non compatible
- Erro de fluxo
- Fallo ao abrir o fluxo
- Sen cifrar
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Eliminar conta
- Desactivar temporalmente
- Publicar avatar
- Publicar chave pública OpenPGP
- Eliminar a chave pública OpenPGP
- Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP.
- Publicada a chave pública OpenPGP.
- Habilitar
- Tes a certeza de querer eliminar a túa conta\? Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas
- Gravar audio
- Enderezo XMPP
- Bloquear enderezo XMPP
- usuaria@exemplo.com
- Contrasinal
- Non é un enderezo XMPP válido
- Memoria insuficiente. Imaxe demasiado grande
- Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos?
- Info do servidor
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Copia de mensaxes
- XEP-0352: Indicativo do estado do cliente
- XEP-0191: Bloqueo de ordes
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- Dispoñible
- Fallo
- Anuncios de chave pública non notificados
- acaba de estar dispoñible
- visto hai un minuto
- visto hai 1%d minutos
- visto hai unha hora
- visto hai 1%d horas
- visto hai un día
- última conexión hai 1%d días
- Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala.
- Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP
- ID da chave OpenPGP
- Impresión dixital OMEMO
- v\\impresión OMEMO
- Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe)
- v\\Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe)
- Outros dispositivos
- Confiar en impresións dixitais OMEMO
- Obtendo chaves…
- Feito
- Descifrar
- Buscar
- Introducir contacto
- Eliminar contacto
- Ver os detalles do contacto
- Bloquear contacto
- Desbloquear contacto
- Crear
- Selecionar
- Xa existe o contacto
- Unirse
- canle@sala.exemplo.com/alcume
- canle@sala.exemplo.com
- Gardar como marcador
- Eliminar marcador
- Destruír a conversa en grupo
- Eliminar canle
- Tes a certeza de querer destruír esta conversa en grupo?\n\nAviso: A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor.
- Tes a certeza de querer eliminar a canle?\n\nAviso: A canle será eliminada completamente do servidor.
- Non se desfixo a conversa en grupo
- Non se puido eliminar a canle
- Editar o tema da conversa en grupo
- Asunto
- Entrando na conversa en grupo…
- Saír
- Contacto engadido a túa lista de contactos
- Volver a engadir
- %s leu até aquí
- %s leron até aquí
- %1$s + %2$d outras leron até aquí
- Todas leron até aquí
- Publicar
- Toca no avatar para elixir a imaxe na galería
- Publicando…
- O servidor rexeitou a túa publicación
- Non se puido converter a imaxe
- Non se puido salvar o avatar no disco
- (ou pulsación longa para volver ao valor por defecto)
- O servidor non soporta a publicación de avatares
- murmurado
- a %s
- Enviar mensaxe privada a %s
- Conectar
- Esta conta xa existe
- Seguinte
- Sesión establecida
- Omitir
- Desactivar notificacións
- Habilitar
- A conversa en grupo require contrasinal
- Introducir contrasinal
- Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\nEsto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto.
- Solicitar agora
- Ignorar
- Aviso: Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\nVaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza.
- Seguridade
- Permitir a corrección de mensaxes
- Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo
- Axustes de experta
- Por favor ten tino con estos axustes
- Acerca de %s
- Non molestar
- Hora de inicio
- Hora de finalización
- Establecer horario sen notificacións
- As notificacións serán silenciadas durante estas horas
- Outro
- Sincronizar marcadores
- Poñer marca de \"autojoin\" ao entrar ou deixar unha MUC e reaccionar ás modificacións feitas desde outros clientes.
- Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis
- Non podes acceder a esta conversa en grupo
- Esta conversa en grupo é so para membros
- Restrición do recurso
- Xa foi expulsado de esta conversa en grupo
- A conversa en grupo foi apagada
- Xa non estás nesta conversa en grupo
- Deixaches esta conversa en grupo por razóns técnicas
- utilizando a conta %s
- hospedado en %s
- Comprobando %s no servidor HTTP
- Non está conectada. Inténteo máis tarde
- Comprobando o tamaño de %s
- Comprobar o tamaño de %1$s en %2$s
- Opcións da mensaxe
- Cita
- Pegar como cita
- Copiar URL orixinal
- Enviar de novo
- URL do ficheiro
- URL copiado ao portapapeis
- Copiouse o enderezo XMPP ao portapapeis
- Mensaxe do fallo copiado ao portapapeis
- Dirección Web
- Escanear código de barras 2D
- Mostar código de barras 2D
- Mostrar lista de bloqueo
- Detalles da conta
- Confirmar
- Inténteo de novo
- Servizo en primeiro plano
- Evita que o sistema operativo corte a conexión
- Crear copia de apoio
- Os ficheiros de copia gardaranse en %s
- Creando ficheiros de apoio
- Creouse o ficheiro
- Os ficheiros de apoio gardáronse en %s
- Restaurando a copia
- O copia foi restablecida
- Non esqueza activar a conta.
- Escoller ficheiro
- Recibindo %1$s (%2$d %% completado)
- Descargar %s
- Eliminar %s
- ficheiro
- Abrir %s
- enviando (%1$d %% completado)
- Preparándose para compartir o ficheiro
- Ofreceuse %s para descargar
- Cancelar a transmisión
- non puido compartir o ficheiro
- Detívose a transmisión do ficheiro
- Ficheiro eliminado
- Non se atopou unha app para abrir o ficheiro
- Non se atopou app para abrir a ligazón
- Non se atopou app para ver o contacto
- Etiquetas dinámicas
- Mostra o estado debaixo do nome do contacto
- Habilitar notificacións
- Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo
- Non se puido crear a conversa en grupo
- Avatar da conta
- Copiar impresión OMEMO ao portapapeis
- Rexenerar a chave OMEMO
- Desconectar dispositivos
- Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá volver a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto.
- Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos?
- Non hai chaves utilizables para este contacto.\nAsegúrate de que ambas tedes subscrición de presenza activada.
- Algo saíu mal
- Obtendo historial desde o servidor
- Non hai máis historial no servidor
- Actualizando…
- Mudou o contrasinal!
- Non puido mudar o contrasinal
- Cambiar contrasinal
- Contrasinal actual
- Novo contrasinal
- O contrasinal non pode estar baleiro
- Habilitar todas as contas
- Desactivar todas as contas
- Realizar a acción con
- Sen afiliación
- Offline
- Outcast
- Membro
- Modo avanzado
- Conceder privilexios de membresía
- Retirar privilexios de membresía
- Dar privilexios de administración
- Revocar privilexios de administración
- Conceder privilexios de propiedade
- Retirar privilexios de propiedade
- Eliminar da conversa en grupo
- Retirar da canle
- Non se puido mudar a afiliación de %s
- Prohibición da conversa en grupo
- Vetar na canle
- Estás a intentar eliminar a %s dunha canle pública. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.
- Rexeitar agora
- Non se puido mudar o rol de %s
- Configuración do grupo privado de conversa
- Configuración da canle pública
- Privada, só para membros
- Facer os enderezos XMPP visibles para calquera
- Establecer canle como moderada
- Non estás a participar
- ¡Opcións da conversa en grupo modificadas!
- Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo
- Nunca
- Ate novo aviso
- Pospor
- Responder
- Marcar como lido
- Entrada
- Enter envía
- Usa a tecla Enter para enviar a mensaxe. Igualmente poderás usar Ctrl+Enter para enviar, incluso se esta opción está desactivada.
- Mostrar a tecla Enter
- Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter
- son
- video
- imaxe
- gráfico de vector
- ficheiro multimedia
- documento PDF
- App Android
- Contacto
- Publicouse o avatar!
- Enviando %s
- Ofrecendo %s
- Ocultar fora de liña
- %s está escribindo…
- %s deixou de escribir
- %s están escribindo…
- %s deixaron de escribir
- Notificacións de escritura
- Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir
- Enviar localización
- Mostrar localización
- Non se atopou unha app para mostrar a localización
- Localización
- Pechouse a conversa
- Deixar o grupo de conversa privada
- Deixar a canle pública
- Non confiar nas CAs do sistema
- Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente
- Eliminar certificados
- Borrar os certificados aprobados manualmente
- Sen certificados aprobados manualmente
- Eliminar certificados
- Borrar seleción
- Cancelar
-
- %d certificado eliminado
- %d certificados eleminados
-
- Substituír o botón \"Enviar\" cunha acción rápida
- Acción rápida
- Ningunha
- Utilizadas recentemente
- Elixe a acción rápida
- Buscar contactos
- Enviar mensaxe privada
- %1$s deixou a conversa en grupo
- Identificador
- Identificador
- Este non é un identificador válido
- Fallou a descarga: non se atopou o servidor
- Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro
- Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor
- Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro
- Fallou a descarga: ficheiro non válido
- Sen acceso a rede Tor
- Fallou a ligazón
- O servidor non corresponde a este dominio
- Roto
- Dispoñibilidade
- Ausente cando o dispositivo está bloqueado
- Mostrar como Ausente cando o dispositivo está bloqueado
- En modolo silencioso, Ocupado
- Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio
- Trata a vibración como modo silencioso
- Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración
- Axustes ampliados de conexión
- Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta
- xmpp.exemplo.com
- Accede con certificado
- Non se puido procesar o certificado
- Gardando axustes
- Axustes de gardado no servidor
- Obtendo os axustes de gardado. Agarda…
- Non se obtiveron os axustes gardados
- Requírese o CAPTCHA
- Introduza o texto da imaxe superior
- Cadea do certificado sen confianza establecida
- Os enderezos XMPP non concordan co certificado
- Anovar certificado
- Fallo obtendo a chave OMEMO!
- Comprobouse a chave OMEMO co certificado!
- O teu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente!
- Conexión
- Conectar vía Tor
- Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot
- Servidor
- Porto
- Enderezo do servidor ou .onion
- Este non é un número válido de porto
- Este non é un servidor válido
- %1$d de %2$d contas conectadas
-
- %d mensaxe
- %d mensaxes
-
- Cargar máis mensaxes
- Ficheiro compartido con %s
- Imaxe compartida con %s
- Imaxes compartidas con %s
- Texto compartido con %s
- Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo
- Permitir que %1$s acceda á cámara
- Sincronice con todos os contactos
- %1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.
- Notificar todas as mensaxes
- Notificar só cando é mencionada
- Notificacións desactivadas
- Notificacións pausadas
- Compresión de imaxes
- Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste.
- Sempre
- Só imaxes grandes
- Optimizacións de batería activadas
- O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas.
- O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives.
- Desactivar
- O área selecionada é demasiado grande
- (Contas non activadas)
- Este campo é requerido
- Correxir mensaxe
- Enviar mensaxe correxida
- Xa confiaches na impresión dixital destas persoas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo.
- Desactivou esta conta
- Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!
- Non se atopou unha app para compartir URI
- Compartir URI con…
- Aceptar e continuar
- Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im
-\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo.
- O teu enderezo XMPP completo será: %s
- Crear conta
- Utilizar o meu propio proveedor
- Elixe un nome de usuaria
- Xestionar a dispoñibilidade manualmente
- Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado.
- Mensaxe de estado
- Dispoñible para conversar
- En liña
- Fóra
- Non dipoñible
- Ocupada
- Xerouse un contrasinal seguro
- O teu dispositivo non permite evitar a optimización a batería
- Fallo no rexistro: inténteo de novo
- Fallo no rexistro: contrasinal moi feble
- Escoller participantes
- Creando conversa en grupo…
- Convidar de novo
- Desactivar
- Breve
- Medio
- Longo
- Publicar utilización
- Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations
- Privacidade
- Decorado
- Elixe a gama de cores
- Automático
- Claro
- Escuro
- Fondo verde
- Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas
- Non se puido conectar con OpenKeychain
- Este dispositivo xa non está en uso
- Computadora
- Teléfono móbil
- Tableta
- Navegador web
- Consola
- Pagamento requerido
- Conceder permiso para usar Internet
- Eu
- O contacto pide a suscrición de presenza
- Permitir
- Se permiso para acceder %s
- Non se atopa o servidor remoto
- Espera do servidor remoto
- Non se actualizou a conta
- Denuncia esta conta XMPP por facer spam.
- Borrar identidades OMEMO
- Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso.
- Eliminar as chaves seleccionadas
- Debes ter conexión para publicar o teu avatar.
- Mostrar mensaxe do fallo
- Mensaxe de fallo
- Aforrador de datos habilitado
- O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible.
- O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s.
- Non se puido crear o ficheiro temporal
- Este dispositivo foi verificado
- Copiar impresión dixital
- Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade
- O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa.
- Impresións dixitais verificadas
- Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto
- Por favor agarde mentras se obteñen as chaves
- Compartir como código de barras
- Compartir como URI XMPP
- Compartir como ligazón HTTP
- Confianza cega antes da verificación
- Confiar en dispositivos novos de contactos non verificados, pero solicitar confirmación manual de novos dispositivos para contactos verificados.
- Chaves OMEMO de confianza cega, significa que podería ser calquera outra persoa ou algunha impostora.
- Non confiables
- Código de barras 2D non válido
- Baleirar o cartafol da caché (utilizado pola cámara)
- Baleirar caché
- Baleirar almacenaxe privada
- Baleirar a almacenaxe privada onde se gardan os ficheiros (poderán volver a descargarse desde o servidor)
- Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza
- Vas verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de premer na ligazón. Esto só é seguro se seguiches esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.
- Vas verificar as chaves OMEMO da túa propia conta. Esto só é seguro se seguiches esta ligazón desde unha orixe segura onde só tí poderías ter publicado esta ligazón.
- Continuar
- Validar chaves OMEMO
- Mostrar inactivos
- Agochar inactivos
- Retirar confianza a dispositivo
- Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\".
-
- %d segundo
- %d segundos
-
-
- 1%d minutos
- %d minutos
-
-
- %d hora
- %d horas
-
-
- %ddias
- %d dias
-
-
- %dsemanas
- %d semanas
-
-
- %d mes
- %d meses
-
- Borrado automático de mensaxes
- Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado.
- Cifrando mensaxe
- Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.
- Comprimindo vídeo
- Conversas correpondentes pechadas.
- Contacto bloqueado.
- Notificacións de estraños
- Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños.
- Mensaxe recibida de un estraño
- Bloquear estraño
- Bloquear o dominio ao completo
- En liña neste momento
- Volve intentar o descifrado
- Fallo na sesión
- Mecanismo SASL desactualizado
- O servidor require rexistro no sitio web
- Abrir sitio web
- Non se atopou app para abrir sitio web
- Notificacións Heads-up
- Mostrar notificacións emerxentes
- Hoxe
- Onte
- Validar servidor con DNSSEC
- Os certificados de servidor que conteñen o nome de servidor validado considéranse verificados
- O certificado non contén un enderezo XMPP
- parcial
- Gravar vídeo
- Copiar ao portapapeis
- Mensaxe copiada ao portapapeis
- Mensaxe
- As mensaxes privadas están desactivadas
- Apps protexidos
- Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, tes que engadir Conversations á lista de apps protexidas.
- ¿Aceptar certificado descoñecido?
- O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida.
- ¿Aceptar un nome de servidor que non coincida?
- O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para:
- Queres conectarte de todos os xeitos?
- Detalles do certificado:
- Unha vez
- O escaner de código QR necesita acceso á cámara
- Desprazarse ata a parte inferior
- Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe
- Editar a Mensaxe de Estado
- Editar a mensaxe de estado
- Desactivar a encriptación
- %1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO.
- Non se obtivo a lista de dispositivos
- Non se obtiveron as chaves da cifraxe
- Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos.
- Tes a certeza de querer desactivar a cifraxe OMEMO para esta conversa\?
-\nIsto permitirá á administración do teu servidor ler as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.
- Desactivar agora
- Borrador:
- Cifraxe OMEMO
- OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo.
- OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas.
- OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións.
- Crear acceso directo
- Tamaño da letra
- O tamaño relativo da letra que utiliza a app.
- Activado por defecto
- Desactivado por defecto
- Pequena
- Mediana
- Grande
- A mensaxe non foi cifrada para este disposivivo.
- Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO.
- desfacer
- Compartir Localización está desactivado
- Fixar posición
- Soltar posición
- Copiar Localización
- Compartir Localización
- Direccións
- Compartir localización
- Mostrar localización
- Compartir
- Non comezou a gravación
- Por favor, agarda…
- Permitir que %1$s acceda ao micrófono
- Buscar mensaxes
- GIF
- Ver conversa
- Complemento para Compartir Localización
- Utiliza o Complemento para Compartir Localización no lugar do mapa incluído
- Copiar a dirección web
- Copiar enderezo XMPP
- Compartición de ficheiro HTTP para S3
- Busca directa
- Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e pór o cursor no campo de busca
- Avatar da conversa de grupo
- O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo
- Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo
- Nome do contacto
- Alcume
- Nome
- Proporcionar un nome é optativo
- Nome da conversa de grupo
- Esta conversa de grupo foi destruída
- Non se gardou a gravación
- Servizo en segundo plano
- Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar.
- Información do estado
- Problemas de conexión
- Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta.
- Mensaxes
- Chamadas
- Mensaxes
- Chamadas recibidas
- Chamadas realizadas
- Chamadas perdidas
- Mensaxes acalados
- Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza).
- Entregas fallidas
- Axustes de notificación das mensaxes
- Axustes da notificación de chamadas
- Importancia, Son, Vibrar
- Compresión de vídeo
- Ver medios
- Participantes
- Navegador de medios
- Ficheiro omitido debido a transgresión da seguridade.
- Calidade de vídeo
- Menor calidade significa ficheiros máis pequenos
- Media (360p)
- Alta (720p)
- cancelada
- Xa está a escribir un borrador.
- Característica non implementada
- Código de país non válido
- Indica un país
- número de teléfono
- Valida o teu número de teléfono
- Quicksy vaiche enviar unha mensaxe SMS (podería ter custos) para validar o teu número de teléfono. Escribe o código de país e número de teléfono:
- %s
É correcto, ou quere modificar o número?]]>
- %s non é un número de teléfono válido.
- Por favor escribe o teu número de teléfono.
- Buscar países
- Validar %s
- %s.]]>
- Enviamosche outro SMS cun código de 6 díxitos.
- Escribe o PIN de 6 díxitos.
- Reenviar SMS
- Reenviar SMS (%s)
- Agarda por favor (%s)
- atrás
- Copiado automático desde o portapapeis.
- Por favor, escribe o pin de 6 díxitos.
- Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro?
- Si
- Non
- Validando…
- Solicitando SMS…
- O pin introducido non é correcto.
- O pin que che enviamos caducou.
- Fallo descoñecido na rede.
- Resposta descoñecida desde o servidor.
- Non se puido conectar co servidor.
- Non se puido establecer unha conexión segura.
- Non se atopou o servidor.
- Algo fallou ao xestionar a túa solicitude.
- Entrada da usuaria non válida
- Non dispoñible temporalmente. Inténtao máis tarde.
- Se conexión a rede.
- Inténteo de novo en %s
- Taxa de transferencia limitada
- Demasiados intentos
- Estás a usar unha versión desactualizada desta app.
- Actualizar
- Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo.
- Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es.
- O teu nome
- Escribe o teu nome
- Establece o teu nome usando o botón editar.
- Rexeitar solicitude
- Instalar Orbot
- Iniciar Orbot
- Non hai tenda de apps instalada.
- Esta canle fará público o teu enderezo XMPP
- e-book
- Orixinal (non comprimido)
- Abrir con…
- Imaxe de perfil en Conversations
- Elixir conta
- Restablecer copia de apoio
- Restablecer
- Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia.
- Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal.
- Non se puido restaurar a copia.
- Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal?
- Respaldar & Restaurar
- Introducir enderezo XMPP
- Crear grupo de conversa
- Unirse a canle pública
- Crear grupo privado de conversa
- Crear canle pública
- Nome da canle
- Enderezo XMPP
- Por favor, escribe un nome para a canle
- Por favor, escribe un enderezo XMPP
- Esto é un enderezo XMPP. Por favor, escribe un nome.
- Creando canle pública…
- Esta canle xa existe
- Entraches nunha canle existente
- Non se gardaron os axustes da canle
- Permitir que calquera cambie o asunto
- Permitir que calquera poida convidar
- Calquera pode editar o asunto.
- As propietarias poden editar o asunto.
- Admins poden editar o asunto.
- Propietarias poden convidar a outras.
- Calquera pode convidar a outras.
- Os enderezos XMPP son visibles para a administración.
- Os enderezos XMPP son visibles para calquera.
- Esta canle pública non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.
- Este grupo privado non ten participantes.
- Xestionar privilexios
- Buscar participantes
- Ficheiro demasiado grande
- Anexar
- Descubrir canles
- Buscar canles
- Posible intrusión na privacidade!
- Xa teño unha conta
- Engadir conta existente
- Rexistrar unha nova conta
- Esto semella un enderezo de dominio
- Engadir igualmente
- Esto semella o enderezo dunha canle
- Compartir ficheiros de apoio
- Respaldar Conversations
- Evento
- Abrir copia de apoio
- O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations
- Esta conta xa foi configurada
- Introduza o contrasinal de esta conta
- Non se puido completar a acción
- Unirse a canle pública…
- A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.
-
- jabber.network
- Servidor local
- A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.
- Método de descubrimento de canles
- Copia de apoio
- Acerca de
- Activa unha conta por favor
- Facer unha chamada
- Chamada entrante
- Videochamada entrante
- Cambiar a unha chamada de vídeo?
- Engadir rutas adicionais\?
- Conectando
- Conectado
- Reconectando
- Aceptando a chamada
- Rematando a chamada
- Responder
- Rexeitar
- Atopando dispositivos
- Sonando
- Ocupado
- Non se pode establecer a chamada
- Perdeuse a conexión
- Chamada cortada
- Fallo na aplicación
- Problema na verificación
- Colgar
- Chamada en curso
- Videochamada en curso
- Reconectando a chamada
- Reconectando a videochamada
- Desactivar Tor para facer chamadas
- Chamada entrante
- Chamada perdida · %s
- Chamada realizada
- Chamada perdida
-
- %1$d chamada perdida de %2$s
- %1$d chamadas perdidas de %2$s
-
-
- %d chamada perdida
- %d chamadas perdidas
-
-
- %1$d chamadas perdidas de %2$d contacto
- %1$d chamadas perdidas de %2$d contactos
-
- Chamada de audio
- Chamada de vídeo
- Axuda
- Ir á conversa
- O micrófono non está dispoñible
- Só podes manter unha chamada en cada momento.
- Volver á chamada activa
- Non se puido activar a cámara
- Fixar enriba
- Desafixar de enriba
- Ruta GPX
- No se pode correxir a mensaxe
- Todas as conversas
- Esta conversa
- O teu avatar
- Avatar para %s
- Cifrada con OMEMO
- Cifrada con OpenPGP
- Sen cifrar
- Saír
- Gravar correo de voz
- Reproducir audio
- Pausar audio
- Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles
-
- Ver %1$d Participante
- Ver %1$d Participantes
-
-
- Unha mensaxe non se entregou
- Algunhas mensaxes non se entregaron
-
- Entregas fallidas
- Máis opcións
- Non se atopa unha aplicación
- Convida a Conversations
- Non se puido enviar o convite
- O servidor non soporta a creación de convites
- Ningunha conta activa soporta esta función
- Comezou a creación da copia de apoio. Recibirás unha notificación cando remate.
- Non se puido activar o vídeo.
- Documento de texto plano
- Non está permitido o rexistro de novas contas
- Non se atopa un enderezo XMPP
- Fallo temporal da autenticación
- Eliminar avatar
- As chamadas están desactivadas cando usas Tor
- Cambiar a vídeo
- Rexeitar a solicitude para cambiar a vídeo
- Distribuidor UnifiedPush
- Conta XMPP
- A conta a través da cal se recibirán as mensaxes push.
- Servidor Push
- O servidor elexido pola usuaria para obter as mensaxes push a través de XMPP.
- Ningún (desactivado)
- Rexeitar
- Chamada entrante (%s) · %s
- Chamada saínte (%s) · %s
- Chamada saínte · %s
- Eliminar a conta no servidor
- Non se puido eliminar a conta no servidor
- Gardar como conversa en grupo
- Buscar conversas en grupo
- Conversas en grupo
- O descubrimento de canles usa un servizo externo chamado <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Ao usar esta ferramenta transmitirás o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa <a href=https://search.jabber.network/privacy>Política de Privacidade</a> para saber máis.
- Non intentes restablecer unha copia de apoio que non tiveses creado ti!
- Estás intentando importar un ficheiro de apoio co formato antigo
- Audiolibro
- Volver conectar noutro servidor
- Pechaches a sesión desta conta
- Acceder
- Agochar notificación
- O teu contacto usa dispositivos non verificados. Escanea o seu código de barras 2D para verficalo e impedir ataques MITM.
- Saír da sesión
- Sesión pechada
- Estás a usar dispositivos non verificados. Escanea os códigos de barras 2D nos teus outros dispositivos para verificalos e impedir ataques MITM.
- Informar de spam e bloquear conta
- Informar de spam
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-hi-rIN/strings.xml b/src/main/res/values-hi-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index c757504ac..000000000
--- a/src/main/res/values-hi-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-
-
diff --git a/src/main/res/values-hr/strings.xml b/src/main/res/values-hr/strings.xml
deleted file mode 100644
index 2ee852279..000000000
--- a/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-
-
- Postavke
- Novi razgovor
- Upravljanje računima
- Upravljaj računom
- Zatvori razgovor
- Kontakt podaci
- Pojedinosti grupnog razgovora
- Detalji kanala
- Dodaj račun
- Uredi ime
- Dodaj u adresar
- Izbriši s popisa
- Blokiraj kontakt
- Odblokiraj kontakt
- Blokiraj domenu
- Odblokiraj domenu
- Blokiraj sudionika
- Deblokiraj sudionika
- Upravljanje računima
- Postavke
- Dijeli s Conversation
- Započni razgovor
- Odaberite Kontakt
- Odaberite kontakte
- Dijeli putem računa
- Lista blokiranih
- upravo sad
- prije 1 min
- prije %d min
-
- %d nepročitan razgovor
-
-
- %d nepročitanih razgovora
-
-
- %d nepročitani razgovori
-
-
- slanje…
- Dešifriranje poruke. Molimo pričekajte…
- OpenPGP šifrirana poruka
- Nadimak je već u upotrebi
- Nevažeći nadimak
- Admin
- Vlasnik
- Moderator
- Sudionik
- Posjetitelj
- Želite li ukloniti %s s popisa kontakata? Razgovori s ovim kontaktom neće biti uklonjeni.
- Želite li blokirati %s da vam šalje poruke?
- Želite li deblokirati %s i dopustiti im da vam šalju poruke?
- Blokirati sve kontakte iz %s?
- Deblokirati sve kontakte iz %s?
- Kontakt blokiran
- Blokiran
- Želite li ukloniti %s kao oznaku? Razgovori s ovom knjižnom oznakom neće biti uklonjeni.
- Registrirajte novi račun na poslužitelju
- Promjena lozinke na poslužitelju
- Podijeli s…
- Započni razgovor
- Pozovi kontakt
- Pozovi
- Kontakti
- Kontakt
- Otkazati
- Dodati
- Uredi
- Obriši
- Blok
- Odblokiraj
- Sačuvaj
- Ok
- Pošalji sada
- Nikad više ne pitaj
- Nije moguće povezati se s računom
- Nije moguće povezati se s više računa
- Dodirnite za upravljanje svojim računima
- Priložite datoteku
- Dodati ovaj kontakt koji nedostaje na popis kontakata?
- Dodaj kontakt
- dostava nije uspjela
- Priprema za slanje slike
- Priprema za slanje slika
- Dijeljenje datoteka. Molimo pričekajte…
- Obriši povijest
- Obriši povijest razgovora
-
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
deleted file mode 100644
index c4c01573a..000000000
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,893 +0,0 @@
-
-
- Beállítások
- Új beszélgetés
- Fiókok kezelése
- Fiók kezelése
- Beszélgetés bezárása
- Partner részletei
- Csoportos csevegés részletei
- Csatorna részletei
- Fiók hozzáadása
- Név szerkesztése
- Hozzáadás a címjegyzékhez
- Törlés a névsorból
- Partner tiltása
- Partner tiltásának feloldása
- Tartomány tiltása
- Tartomány tiltásának feloldása
- Résztvevő tiltása
- Résztvevő tiltásának feloldása
- Fiókok kezelése
- Beállítások
- Megosztás a Conversations alkalmazással
- Beszélgetés indítása
- Partner kiválasztása
- Partnerek kiválasztása
- Megosztás fiókon keresztül
- Tiltólista
- éppen most
- 1 perce
- %d perce
-
- %d olvasatlan beszélgetés
-
-
- %d olvasatlan beszélgetés
-
-
- küldés…
- Üzenet visszafejtése. Kérem várjon…
- OpenPGP-vel titkosított üzenet
- A becenév már használatban van
- Érvénytelen becenév
- Adminisztrátor
- Tulajdonos
- Moderátor
- Résztvevő
- Látogató
- Szeretné eltávolítani %s partnerét a partnerlistájából? Beszélgetései ezzel a partnerrel nem lesznek eltávolítva.
- Szeretné tiltani %s partnert, hogy ne tudjon üzeneteket küldeni?
- Szeretné feloldani %s partner tiltását és lehetővé tenni számára az üzenetek küldését?
- %s összes partnerét tiltja?
- %s összes partnerének tiltását feloldja?
- Partner tiltva
- Tiltva
- Szeretné eltávolítani ezt a könyvjelzőkből: %s? Ezzel a könyvjelzővel megjelölt beszélgetései nem lesznek eltávolítva.
- Új fiók regisztrálása a kiszolgálón
- Jelszó megváltoztatása a kiszolgálón
- Megosztás ezzel…
- Beszélgetés indítása
- Partner meghívása
- Meghívás
- Partnerek
- Partner
- Mégse
- Beállítás
- Hozzáadás
- Szerkesztés
- Törlés
- Tiltás
- Tiltás feloldása
- Mentés
- Rendben
- %1$s összeomlott
- Azzal, hogy az XMPP fiókja használatával beküldi a veremkiíratásokat, elősegítheti a %1$s alkalmazás folyamatos fejlesztését.
- Küldés most
- Sose kérdezzen újra
- Nem sikerült kapcsolódni a fiókhoz
- Nem sikerült kapcsolódni több fiókhoz
- Koppintson a fiókjai kezeléséhez
- Fájl csatolása
- Hozzáadja ezt a hiányzó partnert a partnerlistájához?
- Partner hozzáadása
- kézbesítés sikertelen
- Kép előkészítése az átvitelhez
- Képek előkészítése az átvitelhez
- Fájlok megosztása. Kérem várjon…
- Előzmények törlése
- Beszélgetés előzményeinek törlése
- Biztosan törölni szeretné az összes üzenetet a beszélgetésen belül?\n\nFigyelmeztetés: Ez nem fogja érinteni a más eszközökön vagy kiszolgálókon tárolt üzeneteket.
- Fájl törlése
- Biztosan törölni szeretné ezt a fájlt?\n\nFigyelmeztetés: Ez nem fogja törölni a fájlnak azon másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva.
- A beszélgetés bezárása azután
- Eszköz kiválasztása
- Titkosítatlan üzenet küldése
- Üzenet küldése
- Üzenet küldése %s számára
- OMEMO titkosítású üzenet küldése
- v\\OMEMO titkosítású üzenet küldése
- OpenPGP titkosítású üzenet küldése
- Új becenév használva
- Küldés titkosítatlanul
- A visszafejtés sikertelen. Talán nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal.
- OpenKeychain
- OpenKeychain alkalmazást használja az üzenetek titkosításához és visszafejtéséhez, valamint a személyes kulcsai kezeléséhez.
Ez GPLv3+ szerint licencelt, és elérhető az F-Droid és a Google Play szoftveráruházakban.
(Ezután indítsa újra a %1$s alkalmazást.)]]>
- Újraindítás
- Telepítés
- Telepítse az OpenKeychain alkalmazás
- felajánlás…
- várakozás…
- Nem található OpenPGP kulcs
- Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\nKérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t.
- Nem találhatók OpenPGP kulcsok
- Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\nKérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.
- Általános
- Fájlok fogadása
- Fájlok automatikus fogadása, amelyek kisebbek mint…
- Mellékletek
- Értesítés
- Rezgés
- Rezegés új üzenet érkezésekor
- LED értesítés
- Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor
- Csengőhang
- Értesítési hang
- Értesítési hang új üzeneteknél
- Csengőhang bejövő hívásnál
- Türelmi idő
- Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után.
- Speciális
- Sose küldjön összeomlási jelentéseket
- A veremkiíratások elküldésével segíti a fejlesztést
- Üzenetek megerősítése
- Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket
- Képernyőfotó készítésének megakadályozása
- Az alkalmazás tartalmának elrejtése az alkalmazásváltóban és a képernyőfotók blokkolása
- Felhasználói felület
- Az OpenKeychain hibát produkált.
- Rossz kulcs a titkosításhoz.
- Elfogadás
- Hiba történt
- Hiba
- Az Ön fiókja
- Jelenlétfrissítések küldése
- Jelenlétfrissítések fogadása
- Jelenlétfrissítések kérése
- Fénykép kiválasztása
- Fénykép készítése
- Feliratkozási kérelem előzetes engedélyezése
- A kiválasztott fájl nem kép
- Nem sikerült átalakítani a képet
- A fájl nem található
- Általános bemeneti/kimeneti hiba. Talán elfogyott a tárolóhely?
- A kép kiválasztásához használt alkalmazás nem biztosított számunkra elegendő jogosultságot a fájl olvasásához.\n\nHasználjon másik fájlkezelőt a kép kiválasztásához
- A fájl megosztásához használt alkalmazás nem biztosított számunkra elegendő jogosultságot.
- Ismeretlen
- Átmenetileg letiltva
- Elérhető
- Kapcsolódás\u2026
- Kilépett
- Nem engedélyezett
- A kiszolgáló nem található
- Nincs kapcsolat
- Regisztráció sikertelen
- A felhasználónév már használatban van
- Regisztráció befejezve
- A kiszolgáló nem támogatja a regisztrációt
- Érvénytelen regisztrációs token
- A TLS-egyeztetés sikertelen
- Tartomány nem ellenőrizhető
- Irányelv megsértése
- Nem kompatibilis kiszolgáló
- Adatfolyamhiba
- Adatfolyam megnyitási hiba
- Titkosítatlan
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Fiók törlése
- Letiltás átmenetileg
- Profilkép közzététele
- OpenPGP nyilvános kulcs közzététele
- OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása
- Biztosan el szeretné távolítani az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti közleményéből?\nA partnerei többé nem lesznek képesek OpenPGP titkosítású üzeneteket küldeni Önnek.
- Az OpenPGP nyilvános kulcs közzé lett téve.
- Fiók engedélyezése
- A fiók törlésével az összes beszélgetési előzményei is eltávolításra kerülnek
- Hang rögzítése
- XMPP-cím
- XMPP-cím tiltása
- felhasznalonev@pelda.hu
- Jelszó
- Ez nem érvényes XMPP-cím
- Nincs elég memória. A kép túl nagy
- Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez?
- Kiszolgáló-információk
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Üzenetindigók
- XEP-0352: Kliensállapot-jelzés
- XEP-0191: Tiltóparancs
- XEP-0237: Névsorverziózás
- XEP-0198: Adatfolyam-kezelés
- XEP-0215: Külső szolgáltatás felderítése
- XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés
- XEP-0357: Leküldés
- elérhető
- nem érhető el
- Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései
- éppen most volt aktív
- egy perce volt aktív
- %d perce volt aktív
- egy órája volt aktív
- %d órája volt aktív
- egy napja volt aktív
- %d napja volt aktív
- Titkosított üzenet. Telepítse az OpenKeychain alkalmazást a visszafejtéshez.
- Új OpenPGP titkosítású üzenetek találhatók
- OpenPGP kulcsazonosító
- OMEMO ujjlenyomat
- v\\OMEMO ujjlenyomat
- Más eszközök
- Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban
- Kulcsok lekérése…
- Kész
- Visszafejtés
- Keresés
- Partner megadása
- Partner törlése
- Partner részleteinek megtekintése
- Partner tiltása
- Partner tiltásának feloldása
- Létrehozás
- Kiválasztás
- A partner már létezik
- Csatlakozás
- csatorna@konferencia.pelda.hu/becenev
- csatorna@konferencia.pelda.hu
- Mentés könyvjelzőként
- Könyvjelző törlése
- Csoportos csevegés megszüntetése
- Csatorna megszüntetése
- Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a csoportos csevegést?\n\nFigyelmeztetés: A csoportos csevegés teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.
- Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\nFigyelmeztetés: A csatorna teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.
- Nem sikerült megszüntetni a csoportos csevegést
- Nem sikerült megszüntetni a csatornát
- Csoportos csevegés tárgyának szerkesztése
- Téma
- Csatlakozás csoportos csevegéshez…
- Kilépés
- A partner hozzáadta Önt a partnerlistához
- Én is hozzáadom
- %s elolvasta eddig a pontig
- %selolvasta eddig a pontig
- Mindenki elolvasta eddig a pontig
- Közzététel
- Érintse meg a profilképet egy fénykép kiválasztásához a galériából
- Közzététel…
- A kiszolgáló elutasította a közzétételt
- Nem sikerült átalakítani a képet
- Nem sikerült elmenteni a profilképet a lemezre
- (Vagy nyomja hosszan az alapértelmezett visszaállításához)
- A kiszolgáló nem támogatja a profilképek közzétételét
- suttogva
- %s részére
- Személyes üzenet küldése %s részére
- Kapcsolódás
- Ez a fiók már létezik
- Következő
- Munkafolyamat létrehozva
- Kihagyás
- Értesítések letiltása
- Engedélyezés
- A csoportos csevegés jelszót igényel
- Adja meg a jelszót
- Kérés most
- Mellőzés
- Biztonság
- Üzenetjavítás engedélyezése
- Engedélyezés a partnereknek, hogy visszamenőlegesen szerkesszék az üzeneteiket
- Szakértő beállítások
- Legyen óvatos ezekkel
- A %s névjegye
- Csendes órák
- Kezdési idő
- Befejezési idő
- Csendes órák engedélyezése
- Az értesítések el lesznek némítva a csendes órák alatt
- Egyéb
- OMEMO ujjlenyomat a vágólapra lett másolva
- Ki van tiltva ebből a csoportos csevegésből
- Ez a csoportos csevegés csak tagoknak szól
- Erőforráskényszer
- Ki lett rúgva ebből a csoportos csevegésből
- A csoportos csevegés le lett állítva
- Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben
- használt fiók: %s
- kiszolgálva itt: %s
- %s ellenőrzése a HTTP gépen
- Nincs kapcsolódva. Próbálja meg később újra
- %s méretének ellenőrzése
- %1$s méretének ellenőrzése itt: %2$s
- Üzenet beállításai
- Idézet
- Beillesztés idézetként
- Eredeti URL másolása
- Küldés újra
- Fájl URL-je
- Az URL a vágólapra másolva
- Az XMPP-cím a vágólapra másolva
- A hibaüzenet a vágólapra másolva
- webcím
- 2D vonalkód beolvasása
- 2D vonalkód megjelenítése
- Tiltólista megjelenítése
- Fiók részletei
- Megerősítés
- Próbálja újra
- Előtér szolgáltatás
- Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy kilője a kapcsolatát
- Biztonsági mentés léterhozása
- A biztonsági mentés fájljai itt lesznek tárolva: %s
- Biztonsági mentés fájljainak létrehozása
- A biztonsági mentés létrehozva
- A biztonsági mentés fájljai itt lettek eltárolva: %s
- Biztonsági mentés visszaállítása
- A biztonsági mentés vissza lett állítva
- Ne felejtse el engedélyezni a fiókot.
- Fájl kiválasztása
- %1$s fogadása (%2$d%% kész)
- %s letöltése
- %s törlése
- fájl
- %s megnyitása
- küldés (%1$d%% kész)
- Fájl előkészítése a megosztáshoz
- %s felajánlva letöltésre
- Átvitel megszakítása
- a fájlmegosztás sikertelen
- a fájlátvitel megszakítva
- A fájl törölve lett
- Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához
- Nem található alkalmazás a hivatkozás megnyitásához
- Nem található alkalmazás a partner megtekintéséhez
- Dinamikus címkék
- Csak olvasható címkék megjelenítése a partnerek alatt
- Értesítések engedélyezése
- Nem található csoportos csevegés kiszolgáló
- A csoportos csevegés létrehozása nem sikerült!
- Fiók profilképe
- OMEMO ujjlenyomat másolása a vágólapra
- OMEMO kulcs újra előállítása
- Eszközök törlése
- Valami hiba történt
- Előzmények lekérése a kiszolgálóról
- Nincs több előzmény a kiszolgálón
- Frissítés…
- Jelszó megváltoztatva!
- Nem sikerült megváltoztatni a jelszót
- Jelszó megváltoztatása
- Jelenlegi jelszó
- Új jelszó
- A jelszó nem lehet üres
- Összes fiók engedélyezése
- Összes fiók letiltása
- Művelet végrehajtása ezzel
- Nincs hovatartozás
- Kilépett
- Kiközösített
- Tag
- Speciális mód
- Tagi jogosultságok megadása
- Tagi jogosultságok visszavonása
- Adminisztrátori jogosultságok megadása
- Adminisztrátor jogosultságok visszavonása
- Tulajdonosi jogosultságok megadása
- Tulajdonosi jogosultságok visszavonása
- Eltávolítás a csoportos csevegésből
- Eltávolítás a csatornából
- Nem sikerült %s hovatartozását megváltoztatni
- Kitiltás a csoportos csevegésből
- Kitiltás a csatornából
- Megpróbálta %s eltávolítását egy nyilvános csatornából. Ennek egyetlen módja, ha örökre kitiltja a felhasználót.
- Kitiltás most
- Nem sikerült %s szerepét megváltoztatni
- Személyes csoportos csevegés beállításai
- Nyilvános csatorna beállításai
- Személyes, csak tagoknak
- XMPP-címek láthatóvá tétele bárki számára
- Csatorna moderálttá tétele
- Ön nem résztvevő
- Csoportos csevegés beállításai módosítva!
- Nem sikerült módosítani a csoportos csevegés beállításait
- Soha
- További értesítésig
- Szundi
- Válasz
- Megjelölés olvasottként
- Bevitel
- Küldés enterrel
- Enter billentyű megjelenítése
- Hangulatjelek billentyű megváltoztatása az enter billentyűre
- hang
- videó
- kép
- vektorgrafika
- PDF-dokumentum
- Android alkalmazás
- Partner
- A profilkép közzé lett téve!
- %s küldése
- %s felajánlása
- Kilépettek elrejtése
- %s éppen ír…
- %s abbahagyta az írást
- %s éppen ír…
- %s abbahagyta az írást
- Gépelési értesítések
- Tudassa a partnereivel, hogy mikor ír nekik üzeneteket
- Hely küldése
- Hely megjelenítése
- Nem található alkalmazás a hely megjelenítéséhez
- Hely
- A beszélgetés bezárva
- Kilépett a személyes csoportos csevegésből
- Kilépett a nyilvános csatornából
- Ne bízzon meg a rendszer hitelesítésszolgáltatóiban
- Az összes tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni
- Tanúsítványok eltávolítása
- Kézzel jóváhagyott tanúsítványok törlése
- Nincsenek kézzel jóváhagyott tanúsítványok
- Tanúsítványok eltávolítása
- Kijelölés törlése
- Mégse
-
- %d tanúsítvány törölve
- %d tanúsítvány törölve
-
- Küldés gomb cseréje gyors művelettel
- Gyors művelet
- Nincs
- Legutóbb használt
- Gyors művelet kiválasztása
- Partnerek keresése
- Személyes üzenet küldése
- %1$s elhagyta a csoportos csevegést
- Felhasználónév
- Felhasználónév
- Ez nem érvényes felhasználónév
- Letöltés sikertelen: a kiszolgáló nem található
- Letöltés sikertelen: a fájl nem található
- Letöltés sikertelen: nem sikerült kapcsolódni a géphez
- Letöltés sikertelen: nem sikerült írni a fájlt
- A Tor hálózat nem érhető el
- Kötési hiba
- A kiszolgáló nem felelős a tartományért
- Törött
- Elérhetőség
- Távol, ha az eszköz le van zárva
- Mutasson „Távoli”-ként, ha az eszköz le van zárva
- Rezgés kezelése csendes módként
- Kiterjesztett kapcsolati beállítások
- Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor
- xmpp.example.com
- Bejelentkezés tanúsítvánnyal
- Nem sikerült elemezni a tanúsítványt
- Archiválási beállítások
- Kiszolgáló oldali archiválási beállítások
- Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon…
- Nem sikerült lekérni az archiválási beállításokat
- CAPTCHA szükséges
- Írja be a fenti képen lévő szöveget
- Nem megbízható tanúsítványlánc
- Az XMPP-cím nem egyezik a tanúsítvánnyal
- Tanúsítvány megújítása
- Hiba történt az OMEMO kulcs lekérésekor!
- Ellenőrzött OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!
- A készüléke nem támogatja az ügyféltanúsítványok kiválasztását!
- Kapcsolat
- Kapcsolódás a Tor hálózaton keresztül
- Az összes kapcsolat átvezetése a Tor hálózaton. Az Orbot alkalmazás szükséges hozzá
- Gépnév
- Port
- Ez nem érvényes portszám
- Ez nem érvényes gépnév
- %1$d/%2$d fiók kapcsolódott
-
- %d üzenet
- %d üzenet
-
- További üzenetek betöltése
- %s partnerrel megosztott fájl
- %s partnerrel megosztott kép
- %s partnerrel megosztott képek
- %s partnerrel megosztott szöveg
- Szinkronizálás a partnerekkel
- Értesítés az összes üzenetről
- Csak akkor értesítsen, ha megemlítik
- Értesítések letiltva
- Értesítések szüneteltetve
- Képtömörítés
- Tipp: használja a „Fájl kiválasztása” lehetőséget a „Fénykép kiválasztása” helyett az egyes képek tömörítetlen küldéséhez ettől a beállítástól függetlenül.
- Mindig
- Csak nagy képek
- Akkumulátor-optimalizációk engedélyezve
- Letiltás
- A kijelölt terület túl nagy
- (Nincsenek aktivált fiókok)
- Ez a mező kötelező
- Üzenet javítása
- Javított üzenet küldése
- Letiltotta ezt a fiókot
- Biztonsági hiba: érvénytelen fájlhozzáférés
- Nem található alkalmazás az URI megosztásához
- URI megosztása ezzel…
- Elfogadás és folytatás
- A teljes XMPP-címe ez lesz: %s
- Fiók létrehozása
- Saját szolgáltató használata
- Válasszon felhasználónevet
- Elérhetőség kezelése kézzel
- Az elérhetőségének beállítása az állapotüzenet szerkesztésekor.
- Állapotüzenet
- Csevegésre kész
- Elérhető
- Távol
- Nem érhető el
- Elfoglalt
- Egy biztonságos jelszó lett előállítva
- Az eszköze nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását
- Regisztráció sikertelen: próbálja meg később újra
- Regisztráció sikertelen: a jelszó túl gyenge
- Résztvevők kiválasztása
- Csoportos csevegés létrehozása…
- Meghívás újra
- Letiltás
- Rövid
- Közepes
- Hosszú
- Üzenetszórás használata
- Tudassa partnereivel, hogy mikor használja a Conversations-t
- Adatvédelem
- Téma
- Színpaletta kiválasztása
- Automatikus
- Világos
- Sötét
- Zöld háttér
- Zöld háttér használata a fogadott üzenetekhez
- Ez az eszköz többé nincs használatban
- Számítógép
- Mobiltelefon
- Táblagép
- Webböngésző
- Konzol
- Fizetés szükséges
- Engedélyezze az internet használatát
- Én
- A partner jelenlét-feliratkozást kér
- Engedélyezés
- Nincs jogosultság hozzáférni ehhez: %s
- A távoli kiszolgáló nem található
- Távoli kiszolgáló időtúllépés
- Nem sikerült frissíteni a fiókot
- Jelentse ezt a Jabber-címet spamküldés miatt.
- OMEMO személyazonosságok törlése
- Kijelölt kulcsok törlése
- Kapcsolódva kell lennie a profilkép közzétételéhez.
- Hibaüzenet megjelenítése
- Hibaüzenet
- Adatsporolás engedélyezve
- Nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt
- Ez a készülék ellenőrizve lett
- Ujjlenyomat másolása
- Ellenőrzött ujjlenyomatok
- Használja a kamerát egy partner vonalkódjának beolvasásához
- Várjon a kulcsok lekérésére
- Megosztás vonalkódként
- Megosztás XMPP URI-ként
- Megosztás HTTP hivatkozásként
- Vak bizalom ellenőrzés előtt
- Nem megbízható
- Érvénytelen 2D vonalkód
- Gyorsítótármappa törlése (Kamera alkalmazás által használt)
- Gyorsítótár törlése
- Személyes tárhely törlése
- Személyes tárhely törlése, ahol a fájlok vannak (Ezek újra letölthetők a kiszolgálóról)
- Egy megbízható forrásból követtem ezt a hivatkozást
- %1$s OMEMO kulcsainak ellenőrzésére készül egy hivatkozásra kattintás után. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a hivatkozást megbízható forrásból követte, ahol csak %2$s tudta közzétenni a hivatkozást.
- OMEMO kulcsok ellenőrzése
- Inaktívak megjelenítése
- Inaktívak elrejtése
- Ne bízzon meg az eszközben
-
- %d másodperc
- %d másodperc
-
-
- %d perc
- %d perc
-
-
- %d óra
- %d óra
-
-
- %d nap
- %d nap
-
-
- %d hét
- %d hét
-
-
- %d hónap
- %d hónap
-
- Automatikus üzenettörlés
- Üzenetek automatikus törlése erről az eszközről, amelyek régebbiek a beállított időkeretnél.
- Üzenet titkosítása
- Nincs üzenetletöltés a helyi megőrzési időszak miatt.
- Videó tömörítése
- A megfelelő beszélgetések lezárultak.
- Partner tiltva.
- Értesítések idegenektől
- Értesítés az idegenektől fogadott üzenetekről és hívásokról.
- Üzenet érkezett egy idegentől
- Idegen tiltása
- Teljes tartomány tiltása
- éppen most elérhető
- Visszafejtés újrapróbálása
- Munkamenethiba
- Csökkentett SASL mechanizmus
- A kiszolgáló a weboldalon történő regisztrációt igényli
- Weboldal megnyitása
- Nem található alkalmazás a weboldal megnyitásához
- Figyelmeztető értesítések
- Figyelmeztető értesítések megjelenítése
- Ma
- Tegnap
- Gépnév ellenőrzése DNSSEC használatával
- Az ellenőrzött gépnevet tartalmazó kiszolgálótanúsítványok ellenőrzöttként lesznek figyelembe véve
- A tanúsítvány nem tartalmaz XMPP-címet
- részleges
- Videó rögzítése
- Másolás a vágólapra
- Üzenet a vágólapra másolva
- Üzenet
- A személyes üzenetek le vannak tiltva
- Védett alkalmazások
- Ha akkor is szeretne értesítéseket kapni, amikor a kijelző ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Conversations alkalmazást a védett alkalmazások listájához.
- Elfogadja az ismeretlen tanúsítványt?
- A kiszolgáló tanúsítványa nincs aláírva egy ismert hitelesítésszolgáltató által.
- Elfogadja a nem egyező kiszolgálónevet?
- A kiszolgáló nem tudta hitelesíteni mint „%s”. A tanúsítvány csak az alábbiakra érvényes:
- Mindenképp szeretne csatlakozni?
- Tanúsítvány részletei:
- Egyszer
- A QR-kód olvasónak kamera-hozzáférésre van szüksége
- Görgessen az aljára
- Görgessen le egy üzenet elküldése után
- Állapotüzenet szerkesztése
- Állapotüzenet szerkesztése
- Titkosítás letiltása
- Nem sikerült lekérni az eszközlistát
- Nem sikerült lekérni a titkosítási kulcsokat
- Tipp: bizonyos esetekben ez megoldható azzal, hogy hozzáadják egymást a partnerlistákhoz.
- Biztosan le szeretné tiltani az OMEMO titkosítást ennél a beszélgetésnél?\nEz lehetővé fogja tenni a kiszolgáló rendszergazdájának, hogy elolvassa az üzeneteket, de ez lehet az egyetlen módja annak, hogy kommunikáljon az elavult programokat használó emberekkel.
- Letiltás most
- Vázlat:
- OMEMO titkosítás
- Mindig az OMEMO lesz használva az egymással történő üzenetváltásokhoz és a személyes csoportos csevegésekhez.
- Az OMEMO lesz alapértelmezetten használva az új beszélgetésekhez.
- Az OMEMO-t kifejezetten be kell majd kapcsolni az új beszélgetésekhez.
- Gyorsbillentyű létrehozása
- Betűméret
- Az alkalmazáson belül használt relatív betűméret.
- Alapértelmezetten be
- Alapértelmezetten ki
- Kicsi
- Közepes
- Nagy
- Az üzenet nem volt titkosított ehhez az eszközhöz.
- Nem sikerült az OMEMO üzenet visszafejtése.
- visszavonás
- A helymegosztás le van tiltva
- Helyzet rögzítése
- Helyzet feloldása
- Hely másolása
- Hely megosztása
- Irányok
- Hely megosztása
- Hely megjelenítése
- Megosztás
- Nem sikerült elindítani a rögzítést
- Kérem várjon…
- Üzenetek keresése
- GIF
- Beszélgetés megtekintése
- Helymegosztás bővítmény
- A helymegosztás bővítmény használata a beépített térkép helyett
- Webcím másolása
- XMPP-cím másolása
- HTTP fájlmegosztás S3-hoz
- Közvetlen keresés
- A „Beszélgetés indítása” képernyőn nyissa meg a billentyűzetet, és helyezze a kurzort a keresőmezőbe
- Csoportos csevegés profilképe
- A gép nem támogatja a csoportos csevegés profilképeket
- Csak a tulajdonos tudja megváltoztatni a csoportos csevegés profilképét
- Partner neve
- Becenév
- Név
- A név megadása elhagyható
- Csoportos csevegés neve
- Ezt a csoportos csevegést megszüntették
- Nem sikerült elmenteni a felvételt
- Előtér szolgáltatás
- Állapotinformációk
- Kapcsolódási problémák
- Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál.
- Üzenetek
- Hívások
- Üzenetek
- Bejövő hívások
- Kimenő hívások
- Csendes üzenetek
- Ezt az értesítési csoportot olyan értesítések megjelenítéséhez használják, amelyek nem aktiválhatnak hangot. Például ha aktívvá válik egy másik eszközön (türelmi idő).
- Üzenet értesítésének beállításai
- Bejövő hívások értesítésnek beállításai
- Fontosság, hang, rezgés
- Videó tömörítése
- Média megtekintése
- Résztvevők
- Médiaböngésző
- A fájl ki lett hagyva a biztonság megsértése miatt.
- Videó minősége
- Az alacsonyabb minőség kisebb fájlokat jelent
- Közepes (360p)
- Magas (720p)
- megszakítva
- Már elmentett vázlatként egy üzenetet.
- A funkció nincs megvalósítva
- Érvénytelen országkód
- Válasszon egy országot
- telefonszám
- Erősítse meg a telefonszámát
- A Quicksy SMS-üzenetet fog küldeni (a szolgáltató díjat számolhat fel), hogy ellenőrizze a telefonszámát. Írja be az országkódot és telefonszámát:
- %s
Ez rendben van, vagy szeretné szerkeszteni a számot?]]>
- A(z) %s nem érvényes telefonszám.
- Adja meg a telefonszámát.
- Országok keresése
- %s ellenőrzése
- %s.]]>
- Küldtünk egy 6 számjegyű kódot egy másik SMS-ben.
- Adja meg az alábbi 6 számjegyű PIN-t.
- SMS újraküldése
- SMS újraküldése (%s)
- Kérem várjon (%s)
- vissza
- Automatikusan beillesztett lehetséges PIN-kód a vágólapról.
- Adja meg a 6 számjegyű PIN-kódot.
- Biztosan meg szeretné szakítani a regisztrációs folyamatot?
- Igen
- Nem
- Ellenőrzés…
- SMS kérése…
- A beírt PIN-kód helytelen.
- Az általunk küldött PIN-kód lejárt.
- Ismeretlen hálózati hiba.
- Ismeretlen válasz a kiszolgálótól.
- Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz.
- Nem sikerült biztonságos kapcsolatot kiépíteni.
- Nem sikerült megtalálni a kiszolgálót.
- Valami hiba történt a kérés feldolgozásakor.
- Érvénytelen felhasználói bevitel
- Átmenetileg nem érhető el. Próbálja meg később újra.
- Nincs hálózati kapcsolat.
- Próbálja meg újra %s múlva
- A sebessége korlátozott
- Túl sok próbálkozás
- Az alkalmazás elavult verzióját használja.
- Frissítés
- Ez a telefonszám jelenleg egy másik eszközzel van bejelentkezve.
- Adja meg nevét, hogy azok az emberek is tudják, hogy Ön kicsoda, akiknél nincs benne a címjegyzékükben.
- Az Ön neve
- Adja meg nevét
- Használja a szerkesztés gombot a neve beállításához.
- Kérés elutasítása
- Orbot telepítése
- Orbot indítása
- Nincs bolti alkalmazás telepítve.
- Ez a csatorna nyilvánossá teszi az XMPP-címét
- e-könyv
- Eredeti (tömörítetlen)
- Megnyitás ezzel…
- Conversations profilkép
- Fiók kiválasztása
- Biztonsági mentés visszaállítása
- Visszaállítás
- Adja meg a(z) %s fiók jelszavát a biztonsági mentés visszaállításához.
- Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót egy telepítés klónozásának (egyidejűleg történő futtatásának) kísérletéhez. A biztonsági mentés visszaállítása csak költöztetésekhez való, illetve arra az esetre, ha elveszti az eredeti eszközt.
- Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést.
- Nem sikerült visszafejteni a biztonsági mentést. Helyes a jelszó?
- Biztonsági mentés és visszaállítás
- Adja meg az XMPP-címet
- Csoportos csevegés létrehozása
- Csatlakozás nyilvános csatornához
- Személyes csoportos csevegés létrehozása
- Nyilvános csatorna létrehozása
- Csatorna neve
- XMPP-cím
- Adjon egy nevet a csatornának
- Adjon meg egy XMPP-címet
- Ez egy XMPP-cím. Adjon meg egy nevet.
- Nyilvános csatorna létrehozása…
- Ez a csatorna már létezik
- Csatlakozott egy meglévő csatornához
- Nem sikerült elmenteni a csatorna beállításait
- Bárkinek engedélyezett a téma szerkesztése
- Bárkinek engedélyezett mások meghívása
- Bárki szerkesztheti a témát.
- A tulajdonosok szerkeszthetik a témát.
- Az adminisztrátorok szerkeszthetik a témát.
- A tulajdonosok meghívhatnak másokat.
- Bárki meghívhat másokat.
- Az XMPP-címek láthatóak az adminisztrátoroknak.
- Az XMPP-címek láthatóak bárkinek.
- Ennek a nyilvános csatornának nincsenek résztvevői. Hívja meg a partnereit, vagy használja a megosztás gombot a csatorna XMPP-címének terjesztéséhez.
- Ennek a személyes csoportos csevegésnek nincsenek résztvevői.
- Jogosultságok kezelése
- Résztvevők keresése
- A fájl túl nagy
- Csatolás
- Csatornák felderítése
- Csatornák keresése
- Magánélet lehetséges megsértése!
- Már van fiókom
- Meglévő fiók hozzáadása
- Új fiók regisztrálása
- Ez egy tartománycímnek tűnik
- Hozzáadás mindenképp
- Ez egy csatornacímnek tűnik
- Biztonsági mentés fájlok megosztása
- Conversations biztonsági mentés
- Esemény
- Biztonsági mentés megnyitása
- A kiválasztott fájl nem Conversations biztonsági mentés fájl
- Ez a fiók már be lett állítva
- Adja meg a fiók jelszavát
- Nem sikerült végrehajtani ezt a műveletet
- Csatlakozás nyilvános csatornához…
- A megosztási alkalmazás nem adott jogosultságot a fájl eléréséhez.
-
- jabber.network
- Helyi kiszolgáló
- A legtöbb felhasználónak a „jabber.network” lehetőséget kell választania a nyilvános XMPP ökoszisztéma egészéből származó jobb javaslatokért.
- Csatornafelderítés módszere
- Biztonsági mentés
- Névjegy
- Engedélyezzen egy fiókot
- Hívás indítása
- Bejövő hívás
- Bejövő videohívás
- Kapcsolódás
- Kapcsolódva
- Hívás elfogadása
- Hívás befejezése
- Válasz
- Elutasítás
- Eszközök keresése
- Csörgetés
- Elfoglalt
- Nem sikerült kapcsolódni a híváshoz
- Visszavont hívás
- Alkalmazáshiba
- Lerakás
- Kimenő hívás
- Kimenő videohívás
- Tor letiltása a hívások indításához
- Bejövő hívás
- Kimenő hívás
- Nem fogadott hívás
- Hanghívás
- Videohívás
- A mikrofonja nem érhető el
- Egyszerre csak egy hívásban vehet részt.
- Visszatérés a kimenő híváshoz
- Nem sikerült átváltani a kamerát
-
- %1$d résztvevő megtekintése
- %1$d résztvevő megtekintése
-
-
diff --git a/src/main/res/values-id/strings.xml b/src/main/res/values-id/strings.xml
deleted file mode 100644
index aa357c713..000000000
--- a/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,491 +0,0 @@
-
-
- Pengaturan
- Percakapan Baru
- Pengaturan Akun
- Pengaturan akun
- Tutup percakapan
- Detil Kontak
- Detil percakapan grup
- Detil channel
- Tambah Akun
- Ubah Nama
- Tambahkan ke daftar kontak
- Hapus dari roster
- Blokir kontak
- Batal blokir kontak
- Blokir domain
- Batal blokir domain
- Blok partisipan
- Buka blok partisipan
- Pengaturan Akun
- Pengaturan
- Bagikan dengan Conversation
- Mulai Percakapan
- Pilih kontak
- Pilih beberapa kontak
- Bagikan melalui akun
- Daftar blokir
- sekarang
- 1 min lalu
- %d min lalu
-
- %d percakapan belum dibaca
-
-
- mengirim...
- Mendekripsi pesan. Mohon tunggu…
- Pesan terenkripsi OpenPGP
- Nickname ini sudah digunakan
- Alias tidak valid
- Administrator
- Pemilik
- Moderator
- Peserta
- Pengunjung
- Apakah Anda ingin menghapus %s dari daftar kontak? Percakapan dengan kontak ini tidak akan dihapus.
- Apakah Anda ingin memblokir pesan dari %s?
- Apakah Anda ingin membuka blokir %s dan membolehkannya untuk mengirim pesan?
- Blokir semua kontak dari %s?
- Batalkan blokir semua kontak dari %s?
- Kontak terblokir
- Diblok
- Apakah Anda ingin menghapus %s bookmark ini? Percakapan di bookmark ini tidak akan dihapus.
- Daftarkan akun baru di server
- Ganti password di server
- Bagikan dengan...
- Mulai percakapan
- Undang kontak
- Undang
- Kontak
- Kontak
- Batal
- Atur
- Tambah
- Ubah
- Hapus
- Blokir
- Batalkan blokir
- Simpan
- YA
- Kirim sekarang
- Jangan tanya lagi
- Tidak dapat terhubung ke akun
- Tidak dapat terhubung ke multi akun
- Klik untuk mengatur akun anda
- Sisipkan berkas
- Tambah kontak ini ke daftar kontak anda?
- Tambah kontak
- pengiriman gagal
- Mempersiapkan pengiriman gambar
- Mempersiapkan pengiriman beberapa gambar
- Membagikan berkas. Mohon tunggu…
- Bersihkan riwayat
- Hapus Riwayat Percakapan
- Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam percakapan ini?\n\nPeringatan: Ini tidak akan mempengaruhi pesan yang tersimpan di perangkat atau server lain.
- Hapus file
- Anda yakin ingin menghapus file ini?\n\nPeringatan: Ini tidak akan menghapus salinan dari file ini yang disimpan di perangkat atau server lain.
- Lanjutkan dengan menutup percakapan
- Pilih perangkat
- Kirim pesan tak-terenkripsi
- Kirim pesan
- Kirimkan pesan ke %s
- Kirim pesan terenkripsi OMEMO
- Mengirim pesan terenkripsi v\\OMEMO
- Kirim pesan terenskripsi OpenPGP
- Nama panggilan sudah dipakai
- Kirim tidak terenkripsi
- Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.
- OpenKeychain
- Mulai ulang
- Pasang
- Harap install OpenKeychain
- menawarkan...
- menunggu...
- Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan
- Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP.
- Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan
- Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\nMinta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP.
- Umum
- Terima berkas
- Otomatis menerima berkas lebih kecil dari...
- Lampiran
- Notif
- Getar
- Aktifkan getar ketika pesan masuk
- Notifikasi LED
- Lampu notifikasi berkedip saat ada pesan baru
- Nada dering
- Notifikasi suara
- Notifikasi suara untuk pesan baru
- Masa tenggang
- Lamanya waktu notifikasi diredam setelah mendeteksi aktivitas di salah satu perangkat Anda yang lain.
- Lanjutan
- Jangan kirim laporan kerusakan
- Dengan mengirimkan pelacakan stack, Anda membantu pengembangan
- Konfirmasi Pesan
- Beri tahu kontak jika Anda telah menerima dan membaca pesan mereka
- UI
- OpenKeychain menghasilkan kesalahan.
- Kunci untuk enkripsi cacat
- Terima
- Sebuah kesalahan terjadi
- Kesalahan
- Akun anda
- Kirim pembaruan kehadiran
- Terima pembaruan kehadiran
- Tanya untuk pembaruan kehadiran
- Pilih gambar
- Ambil gambar
- Ijinkan permintaan berlangganan
- Berkas yang anda pilih bukan gambar
- Tidak bisa mengkonversi file gambar
- Berkas tidak ditemukan
- Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan?
- Aplikasi yang digunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan izin yang cukup untuk membaca file.\n\nGunakan pengelola file yang berbeda untuk memilih gambar.
- Tidak diketahui
- Sementara dimatikan
- Online
- Menghubungkan\u2026
- Offline
- Tidak mendapat izin
- Server tidak ditemukan
- Tidak ada koneksi
- Registrasi gagal
- Username telah digunakan
- Registrasi berhasil
- Server tidak mendukung registrasi
- Token registrasi salah
- Kegagalan negosiasi TLS
- Pelanggaran kebijakan
- Server tidak cocok
- Kesalahan stream
- Kesalahan pembukaan stream
- Tidak terenkripsi
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Hapus akun
- Sementara dimatikan
- Publikasikan avatar
- Publikasikan kunci OpenPGP
- Hapus kunci publik OpenPGP
- Yakin ingin menghapus kunci publik OpenPGP Anda dari pengumuman kehadiran?\nKontak Anda tidak lagi dapat mengirimi Anda pesan terenkripsi OpenPGP.
- Kunci publik OpenPGP diumumkan
- Aktifkan Akun
- Menghapus akun akan menghilangkan semua riwayat percakapan
- Rekam suara
- alamat XMPP
- Blok alamat XMPP
- username@example.com
- Password
- Alamat XMPP salah
- Memori habis. Gambar terlalu besar
- Anda ingin menambahkan %s ke daftar kontak?
- Info Server
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: Penemuan layanan eksternal
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- tersedia
- tidak tersedia
- Pemberitahuan kunci publik tidak ditemukan
- terakhir terlihat sekarang
- Muncul satu menit yang lalu
- terlihat %d menit lalu
- Muncul satu jam yang lalu
- terlihat %d jam lalu
- Muncul satu hari yang lalu
- terlihat %d hari lalu
- Pesan terenkripsi. Harap instal OpenKeychain untuk mendekripsi.
- Pesan terenkripsi OpenPGP ditemukan
- ID Kunci OpenPGP
- Sidik jari OMEMO
- v\\Sidik jari OMEMO
- Perangkat lainnya
- Percayai Sidik Jari OMEMO
- Mengambil kunci…
- Selesai
- Deskripsi
- Cari
- Masukkan kontak
- Hapus kontak
- Lihat detil kontak
- Blokir kontak
- Lepas blokir kontak
- Buat
- Pilih
- Kontak ini sudah ada
- Gabung
- channel@conference.example/panggilan
- channel@conference.example
- Simpan sebagai bookmark
- Hapus bookmark
- Hapus percakapan grup
- Hapus channel
- Apakah Anda yakin ingin menghancurkan percakapan grup ini?\n\nPeringatan: percakapan grup di server akan dihapus seluruhnya.
- Anda yakin ingin menghancurkan channel publik ini?\n\nPeringatan: Channel ini akan dihapus seluruhnya dari server.
- Tidak dapat menghapus percakapan grup
- Tidak dapat menghapus channel
- Edit subyek percakapan grup
- Topik
- Bergabung ke percakapan grup...
- Tinggalkan
- Kontak ditambahkan ke daftar anda
- Tambah kembali
- %s telah membaca hingga disini
- %s telah dibaca sampai posisi ini
- Publikasi
- Klik avatar untuk memilih gambar dari galeri
- Mempublikasi...
- Server tidak mengijinkan publikasi Anda
- Tidak dapat menyimpan Avatar ke memori
- (Tekan yang lama untuk mengembalikan semula)
- berbisik
- kepada %s
- Kirim pesan pribadi ke %s
- Hubungkan
- Akun ini sudah ada
- Selanjutnya
- Lewati
- Nonaktifkan notifikasi
- Aktifkan
- Percakapan grup memerlukan kata sandi
- Masukan password
- Request sekarang
- Abaikan
- Keamanan
- Ijinkan mengedit pesan
- Pengaturan lanjutan
- Harap berhati-hati dengan ini
- Tentang %s
- Waktu sunyi
- Waktu mulai
- Waktu selesai
- Aktifkan waktu sunyi
- Pemberitahuan akan disunyukan ketika jam sunyi.
- Lainnya
- Anda terhalang dari percakapan grup ini
- menggunakan akun %s
- Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti
- Cek %s ukuran
- Opsi pesan
- Kutipan
- Tempel sebagai kutipan
- Salin URL asli
- Kirim lagi
- URL Berkas
- Salin URL ke papan klip
- Salin alamat XMPP ke papan klip
- Salin pesan kesalahan ke papan klip
- alamat web
- Pindai kode 2D
- Tampilkan kode 2D
- Tampilkan daftar blokir
- Detil akun
- Konfirmasi
- Coba lagi
- Cegah sistem operasi mematikan koneksi
- Buat backup
- File backup akan disimpan di %s
- Membuat file backup
- File backup sudah dibuat
- File backup sudah disimpan di %s
- Pilih berkas
- Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan)
- Mengunduh %s
- Hapus %s
- berkas
- Buka %s
- mengirim (%1$d%% terselesaikan)
- %s ditawarkan untuk mengunduh
- batalkan pengiriman
- Transmisi file dibatalkan
- File dihapus
- Tampilan read-only tag di bawah kontak
- Aktifkan notifikasi
- Avatar akun
- Bersihkan perangkat
- Mengambil data dari server
- Tidak ada data lagi di server
- Merubah...
- Password diganti!
- Tidak dapat mengubah password
- Ubah password
- Password sekarang
- Password baru
- Aktifkan semua akun
- Menonaktifkan semua account
- Lakukan aksi dengan
- Tidak ada afiliasi
- Offline
- Orang buangan
- Member
- Mode lanjut
- Memberikan hak istimewa admin
- Mencabut hak istimewa admin
- Tidak bisa mengubah afiliasi %s
- Tendang sekarang
- Tidak dapat merumah role %s
- Anda tidak berpartisipasi
- Tidak pernah
- Sampai pemberitahuan selanjutnya
- Masukan
- Enter untuk mengirim
- Tampilkan masukan kunci
- Mengubah kunci emoji untuk memasukan kunci
- audio
- video
- Gambar
- Berkas PDF
- Apl Android
- Kontak
- Avatar telah diterbitkan!
- Mengirim %s
- Menawarkan %s
- Sembunyikan Offline
- %s sedang mengetik…
- %s telah berhenti mengetik
- Notifikasi ketik pesan
- Kirim lokasi
- Tampilkan lokasi
- Lokasi
- Percakapan tertutup
- Jangan percaya sistem CA
- Semua sertifikat harus disetujui secara manual
- Hapus sertifikat
- Hapus sertifikat yang disahkan secara manual
- Tidak ada sertifikat yang disahkan secara manual
- Hapus sertifikat
- Hapus seleksi
- Batal
-
- %d sertifikat dihapus
-
- Aksi Cepat
- Tak satupun
- Maling sering digunakan
- Pilih aksi cepat
- Kirim pesan pribadi
- Username
- Username
- Username ini tidak valid
- Unduhan gagal: Server tidak ditemukan
- Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan
- Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host
- Tor network tidak tersedia
- Rusak
- xmpp.example.com
- Koneksi
- Hubungkan via Tor
- Hostname
- Port
-
- %d pesan
-
- Sinkronkan dengan kontak
- Tampilkan notifikasi untuk semua pesan
- Selalu
- Pengoptimalan baterai diaktifkan
- Non-aktifkan
- Area yang dipilih terlalu besar
- (Tidak ada akun aktif)
- Bagian ini wajib diisi
- Perbaiki pesan
- Kirim perbaikan pesan
- Anda telah menonaktifkan akun ini
- Bagikan URI dengan...
- Buat Akun
- Pilih username anda
- Status
- Tersedia
- Online
- Pergi
- Tidak Tersedia
- Sibuk
- Password aman berhasil dibuat
- Registrasi gagal: Coba lagi nanti
- Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah
- Undang user
- Membuat percakapan grup...
- Undang lagi
- Non-aktifkan
- Pendek
- Sedang
- Panjang
- Privasi
- Tema
- Otomatis
- Latar Hijau
- Gunakan latar hijau untuk pesan masuk
- Perangkat ini tidak dipergunakan lagi
- Komputer
- Ponsel
- Tablet
- Konsol
- Ijinkan
- Hapus identitas OMEMO
- Hapus kunci terpilih
- Tampilkan pesan kesalahan
-
- %d detik
-
-
- %d menit
-
-
- %d jam
-
-
- %d hari
-
-
- %d minggu
-
-
- %d bulan
-
- Kontak diblokir
- sebagian
- Pesan disalin ke clipboard
- Kecil
- Sedang
- Besar
- Bagikan Lokasi
- Bagikan lokasi
- Tampilkan lokasi
- Bagikan
- Silahkan menunggu…
- Cari pesan
- Tampilkan percakapan
- Kopi alamat website
- Kopi alamat XMPP
- Pencarian langsung
- Nama kontak
- Panggilan
- Nama
- Nama percakapan grup
- Pesan
- Telepon
- Pesan
- Telepon masuk
- Telepon keluar
- Kirim ulang SMS
- Kirim ulang SMS (%s)
- Silahkan menunggu (%s)
- kembali
- Ya
- Tolak permintaan
- Masukkan alamat XMPP
- Buat percakapan grup
- Nama Channel
- alamat XMPP
- Buat channel publik...
- Sibuk
-
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
deleted file mode 100644
index 7a59158c8..000000000
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1039 +0,0 @@
-
-
- Impostazioni
- Nuova conversazione
- Gestisci profili
- Gestisci profilo
- Chiudi conversazione
- Dettagli del contatto
- Dettagli chat di gruppo
- Dettagli canale
- Aggiungi profilo
- Modifica il nome
- Aggiungi alla rubrica
- Cancella dalla lista
- Blocca contatto
- Sblocca contatto
- Blocca dominio
- Sblocca dominio
- Blocca partecipante
- Sblocca partecipante
- Gestisci profili
- Impostazioni
- Condividi con Conversation
- Inizia una conversazione
- Scegli un contatto
- Scegli i contatti
- Condividi via account
- Lista nera
- adesso
- 1 min fa
- %d min fa
-
- %d conversazione non letta
- %d conversazioni non lette
- %d conversazioni non lette
-
- invio…
- Decifrazione messaggio. Attendere prego…
- Messaggio cifrato con OpenPGP
- Nome utente già in uso
- Nickname non valido
- Amministratore
- Proprietario
- Moderatore
- Partecipante
- Visitatore
- Vuoi rimuovere %s dalla lista dei contatti? Le conversazioni con questo contatto non verranno rimosse.
- Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?
- Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?
- Bloccare tutti i contatti da %s?
- Sbloccare tutti i contatti da %s?
- Contatto bloccato
- Bloccato
- Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse.
- Registra un nuovo profilo sul server
- Cambia la password sul server
- Condividi con…
- Inizia conversazione
- Invita contatto
- Invita
- Contatti
- Contatto
- Annulla
- Imposta
- Aggiungi
- Modifica
- Elimina
- Blocca
- Sblocca
- Salva
- OK
- Errore di %1$s
- Usare il tuo profilo XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.
- Invia adesso
- Non chiedere più
- Impossibile connettersi al profilo
- Impossibile connettersi a più profili
- Tocca per gestire i tuoi profili
- Allega file
- Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti?
- Aggiungi contatto
- Invio fallito
- Preparazione per l\'invio dell\'immagine
- Preparazione per l\'invio delle immagini
- Condivisione file. Attendere prego…
- Svuota la cronologia
- Svuota la cronologia della conversazione
- Vuoi eliminare tutti i messaggi in questa conversazione?\n\nAttenzione: ciò non influenzerà i messaggi salvati su altri dispositivi o server.
- Elimina file
- Sei sicuro di voler eliminare questo file?\n\nAttenzione: non verranno eliminate copie di questo file memorizzate in altri dispositivi o server.
- Chiudi questa conversazione successivamente
- Scegli un dispositivo
- Invia messaggio non cifrato
- Invia messaggio
- Invia messaggio a %s
- Invia messaggio cifrato OMEMO
- Invia messaggio cifrato v\\OMEMO
- Messaggio OpenPGP
- Nuovo nome utente in uso
- Invia non cifrato
- Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.
- OpenKeychain
- OpenKeychain per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.
È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.
(Riavvia %1$s in seguito.)]]>
- Riavvia
- Installa
- Per favore installa OpenKeychain
- offrendo…
- in attesa…
- Nessuna chiave OpenPGP trovata
- Impossibile decifrare il messaggio perchè il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\nChiedi al contatto di configurare OpenPGP.
- Nessuna chiave OpenPGP trovata
- Impossibile cifrare il messaggio perchè i contatti non stanno annunciando la sua chiave pubblica.\n\nChiedi loro di configurare OpenPGP.
- Generale
- Accetta i file
- Accetta automaticamente i file più piccoli di…
- Allegati
- Notifiche
- Vibra
- Vibra quando arriva un nuovo messaggio
- Notifica LED
- Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio
- Suoneria
- Suono di notifica
- Suono di notifica per i nuovi messaggi
- Suoneria per chiamate in arrivo
- Periodo di grazia
- Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi.
- Avanzate
- Non inviare mai segnalazioni di errore
- Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo
- Conferma i messaggi
- Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi
- Impedisci la cattura dello schermo
- Nascondi i contenuti dell\'app nell\'elenco recenti e blocca la cattura delle schermate
- Interfaccia utente
- OpenKeychain ha generato un errore.
- Chiave di cifratura non valida.
- Accetta
- Si è verificato un errore
- Errore
- Il tuo profilo
- Invia aggiornamenti della presenza
- Ricevi aggiornamenti della presenza
- Chiedi aggiornamenti della presenza
- Scegli un’immagine
- Scatta una foto
- Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente
- Il file selezionato non è un’immagine
- Impossibile convertire l\'immagine
- File non trovato
- Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?
- L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ha fornito autorizzazioni sufficienti per leggere il file.
-\n
-\nUsa un gestore di file differente per scegliere un’immagine.
- L\'app che hai usato per condividere questo file non ha fornito autorizzazioni sufficienti.
- Sconosciuto
- Disattivato temporaneamente
- In linea
- In connessione\u2026
- Offline
- Non autorizzato
- Server non trovato
- Connettività assente
- Registrazione fallita
- Nome utente già in uso
- Registrazione completata
- Registrazione non supportata dal server
- Token di registrazione non valido
- Negoziazione TLS fallita
- Dominio non verificabile
- Violazione della policy
- Server non compatibile
- Client non compatibile
- Errore di stream
- Errore apertura flusso
- Non cifrato
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Elimina profilo
- Disattiva temporaneamente
- Pubblica avatar
- Pubblica chiave pubblica OpenPGP
- Rimuovi chiave pubblica OpenPGP
- Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.
- Chiave pubblica OpenPGP pubblicata.
- Attiva profilo
- Vuoi davvero eliminare il tuo profilo\? La sua eliminazione cancellerà tutta la cronologia delle conversazioni
- Registra la voce
- Indirizzo XMPP
- Blocca indirizzo XMPP
- utente@esempio.com
- Password
- Questo non è un indirizzo XMPP valido
- Memoria esaurita. Immagine troppo grande
- Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?
- Info server
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: Scoperta di servizi esterni
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- disponibile
- non disponibile
- Annuncio chiave pubblica non effettuato
- visto adesso
- visto un minuto fa
- visto %d minuti fa
- visto un\'ora fa
- visto %d ore fa
- visto un giorno fa
- visto %d giorni fa
- Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrarlo.
- Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati
- ID chiave OpenPGP
- Impronta OMEMO
- v\\Impronta OMEMO
- Impronta OMEMO (origine del messaggio)
- v\\Impronta OMEMO (origine del messaggio)
- Altri dispositivi
- Fidati delle impronte OMEMO
- Ricezione chiavi…
- Fatto
- Decripta
- Cerca
- Inserisci contatto
- Elimina contatto
- Mostra dettagli contatto
- Blocca contatto
- Sblocca contatto
- Crea
- Seleziona
- Il contatto esiste già
- Entra
- canale@conferenza.esempio.com/nick
- canale@conferenza.esempio.com
- Salva come segnalibro
- Elimina segnalibro
- Distruggi chat di gruppo
- Distruggi canale
- Sei sicuro di voler distruggere questa chat di gruppo?\n\nAttenzione: la chat di gruppo verrà completamente rimossa dal server.
- Sei sicuro di voler distruggere questo canale pubblico?\n\nAttenzione: il canale verrà completamente rimosso sul server.
- Distruzione della chat di gruppo fallita
- Distruzione canale fallita
- Modifica titolo chat di gruppo
- Argomento
- Ingresso nella chat di gruppo…
- Abbandona
- Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti
- Aggiungi anche tu
- %s ha letto fino a questo punto
- %s hanno letto fino a questo punto
- %1$s + altri %2$d hanno letto fino a questo punto
- Tutti hanno letto fino a questo punto
- Pubblica
- Tocca l\'avatar per scegliere un\'immagine dalla galleria
- Pubblicazione…
- Il server ha rifiutato la tua pubblicazione
- Impossibile convertire la tua immagine
- Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna
- (O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)
- Il tuo server non supporta la pubblicazione di avatar
- sussurrato
- a %s
- Invia messaggio privato a %s
- Connetti
- Questo profilo esiste già
- Successivo
- Sessione stabilita
- Salta
- Disattiva le notifiche
- Attiva
- La chat di gruppo richiede una password
- Inserisci la password
- Prima chiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.
-\n
-\nCiò verrà usato per determinare quale app sta usando il tuo contatto.
- Rechiedi adesso
- Ignora
- Attenzione: inviarlo senza aggiornamenti della presenza reciproci può causare problemi inaspettati.\n\nVai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.
- Sicurezza
- Permetti correzione del messaggio
- Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi
- Impostazioni per esperti
- Fai attenzione con queste impostazioni
- Informazioni su %s
- Ore di quiete
- Orario inizio
- Orario fine
- Attiva ore di quiete
- Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete
- Altro
- Sincronizza i segnalibri
- Imposta il flag \"auto-entrata\" quando entri o esci da un MUC e reagisci alle modifiche fatte dagli altri client.
- Impronta OMEMO copiata negli appunti
- Sei stato bandito da questa chat di gruppo
- Questa chat di gruppo è solo per membri
- Risorse limitate
- Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo
- La chat di gruppo è stata chiusa
- Non sei più in questa chat di gruppo
- Hai lasciato questa chat di gruppo per motivi tecnici
- usando il profilo %s
- ospitato su %s
- Controllo %s su host HTTP
- Non sei connesso. Riprova più tardi
- Controlla dimensione %s
- Controlla dimensione %1$s su %2$s
- Opzioni del messaggio
- Cita
- Incolla come citazione
- Copia URL originale
- Invia di nuovo
- URL del file
- URL copiato negli appunti
- Indirizzo XMPP copiato negli appunti
- Messaggio di errore copiato negli appunti
- indirizzo web
- Scansiona codice a barre 2D
- Mostra codice a barre 2D
- Mostra la lista nera
- Dettagli del profilo
- Conferma
- Prova di nuovo
- Servizio in primo piano
- Evita che il sistema operativo chiuda la connessione
- Crea un backup
- I file di backup verranno salvati in %s
- Creazione dei file di backup
- Il tuo backup è stato creato
- I file di backup sono stati salvati in %s
- Ripristino backup
- Il tuo backup è stato ripristinato
- Non dimenticare di attivare il profilo.
- Scegli un file
- Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)
- Scarica %s
- Elimina %s
- file
- Apri %s
- invio (%1$d%% completato)
- Preparazione per condividere il file
- %s offerto da scaricare
- Annulla trasmissione
- impossibile condividere il file
- trasmissione file annullata
- File eliminato
- Nessuna app trovata per aprire il file
- Nessuna app trovata per aprire il link
- Nessuna app trovata per vedere il contatto
- Etichette dinamiche
- Mostra etichette in sola lettura sotto i contatti
- Attiva le notifiche
- Nessun server per chat di gruppo trovato
- Impossibile creare la chat di gruppo
- Avatar del profilo
- Copia impronta OMEMO negli appunti
- Rigenera chiave OMEMO
- Elimina dispositivi
- Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.
- Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuove chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto?
- Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.
- Qualcosa è andato storto
- Caricamento della cronologia dal server
- Fine cronologia sul server
- Caricamento…
- Password cambiata!
- Impossibile cambiare la password
- Cambia password
- Password attuale
- Nuova password
- La password non può essere vuota
- Attiva tutti i profili
- Disattiva tutti i profili
- Esegui azione con
- Nessuna affiliazione
- Offline
- Emarginato
- Membro
- Modalità avanzata
- Concedi appartenenza
- Revoca appartenenza
- Concedi i privilegi di amministratore
- Revoca i privilegi di amministratore
- Rendi proprietario
- Revoca privilegi di proprietario
- Rimuovi dalla chat di gruppo
- Rimuovi dal canale
- Impossibile cambiare l’affiliazione di %s
- Bandisci dalla chat di gruppo
- Bandisci dal canale
- Stai tentando di rimuovere %s da un canale pubblico. L\'unico modo per farlo è di bandire quell\'utente per sempre.
- Bandisci
- Impossibile cambiare ruolo di %s
- Configurazione chat di gruppo privata
- Configurazione canale pubblico
- Privato, solo membri
- Rendi gli indirizzi XMPP visibili a chiunque
- Rendi il canale moderato
- Non stai partecipando
- Opzioni della chat di gruppo modificate!
- Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo
- Mai
- Fino a nuovo avviso
- Ritarda
- Rispondi
- Segna come già letto
- Input
- Il tasto Invio spedisce
- Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata.
- Mostra il tasto invio
- Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio
- audio
- video
- immagine
- grafica vettoriale
- file multimediale
- Documento PDF
- Applicazione Android
- Contatto
- Il tuo avatar è stato pubblicato!
- Invio %s
- Offrendo %s
- Nascondi i contatti offline
- %s sta digitando…
- %s ha smesso di digitare
- %s stanno scrivendo…
- %s hanno smesso di scrivere
- Notifiche di composizione
- Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio
- Invia la posizione
- Mostra la posizione
- Nessuna app trovata per mostrare la posizione
- Posizione
- Conversazione interrotta
- Chat di gruppo privata abbandonata
- Canale pubblico abbandonato
- Non ti fidare delle CA di sistema
- Tutti i certificati devono essere accettati manualmente
- Elimina i certificati
- Cancella manualmente i certificati già accettati
- Non sono presenti certificati accettati manualmente
- Elimina i certificati
- Cancella la selezione
- Annulla
-
- Cancellato il %d certificato
- Cancellati %d certificati
- Cancellati %d certificati
-
- Sostituisci il tasto \"Invio\" con un\'azione rapida
- Azione rapida
- Nessuno
- Usati recentemente
- Scegli azione rapida
- Cerca contatti
- Invia messaggio privato
- %1$s ha abbandonato la chat di gruppo
- Utente
- Utente
- Questo non è un nome utente valido
- Scaricamento fallito: server non trovato
- Scaricamento fallito: file non trovato
- Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host
- Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile
- Scaricamento fallito: file non valido
- Rete Tor non disponibile
- Bind fallito
- Il server non è responsabile per questo dominio
- Rotto
- Disponibilità
- \"Non disponibile\" a dispositivo bloccato
- Imposta come non disponibile quando il dispositivo è bloccato
- \"Occupato\" in modalità silenziosa
- Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità silenziosa
- Tratta vibrazione come modalità silenziosa
- Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione
- Impostazioni estese di connessione
- Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un profilo
- xmpp.esempio.it
- Accedi con certificato
- Impossibile analizzare il certificato
- Preferenze di archiviazione
- Preferenze di archiviazione lato server
- Ricezione preferenze di archiviazione. Attendere prego…
- Impossibile recuperare le preferenze di archiviazione
- CAPTCHA necessario
- Inserisci il testo dell\'immagine soprastante
- Catena di certificati non fidata
- L\'indirizzo XMPP non corrisponde al certificato
- Rinnova certificato
- Errore ricezione chiave OMEMO!
- Chiave OMEMO verificata con certificato!
- Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!
- Connessione
- Connettiti via Tor
- Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot
- Nome host
- Porta
- Indirizzo server o .onion
- Questo non è un numero di porta valido
- Questo non è un nome host valido
- %1$d su %2$d profili connessi
-
- %d messaggio
- %d messaggi
- %d messaggi
-
- Carica altri messaggi
- File condiviso con %s
- Immagine condivisa con %s
- Immagini condivise con %s
- Testo condiviso con %s
- Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna
- Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera
- Sincronizza con i contatti
- %1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server.
- Notifica per tutti i messaggi
- Notifica solo quando menzionato
- Notifiche disattivate
- Notifiche in pausa
- Compressione delle immagini
- Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione.
- Sempre
- Solo immagini grandi
- Ottimizzazioni batteria attivate
- Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle.
- Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle.
- Disattiva
- L\'area selezionata è troppo grande
- (Nessun profilo attivo)
- Questo campo è obbligatorio
- Correggi messaggio
- Invia messaggio corretto
- Ti stai già fidando dell\'impronta di questa persona. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.
- Hai disattivato questo profilo
- Errore di sicurezza: accesso file non valido!
- Nessuna app trovata per condividere l\'URI
- Condividi URI con…
- Accetta e continua
- È disponibile una guida per la creazione di un profilo su conversations.im.
-\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.
- Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s
- Crea profilo
- Usa un altro fornitore
- Scegli il tuo nome utente
- Gestisci manualmente la disponibilità
- Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato.
- Messaggio di stato
- Disponibile a chattare
- In linea
- Assente
- Non disponibile
- Occupato
- È stata generata una password sicura
- Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria
- Registrazione fallita: riprova più tardi
- Registrazione fallita: password troppo debole
- Scegli i partecipanti
- Creazione chat di gruppo…
- Invita di nuovo
- Disattiva
- Breve
- Medio
- Lungo
- Trasmetti l\'utilizzo
- Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations
- Privacy
- Tema
- Seleziona il colore
- Automatico
- Chiaro
- Scuro
- Sfondo verde
- Usa uno sfondo verde per i messaggi ricevuti
- Impossibile connettersi a OpenKeychain
- Questo dispositivo non è più in uso
- Computer
- Cellulare
- Tablet
- Browser web
- Console
- Necessario pagamento
- Concedi l\'autorizzazione ad usare internet
- Io
- Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza
- Consenti
- Nessuna autorizzazione per accedere a %s
- Server remoto non trovato
- Scadenza server remoto
- Impossibile aggiornare il profilo
- Segnala questo indirizzo XMPP per spam.
- Elimina le identità OMEMO
- Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia.
- Cancella le chiavi selezionate
- Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.
- Mostra messaggio di errore
- Messaggio di errore
- Risparmio dati attivato
- Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.
- Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s.
- Impossibile creare il file temporaneo
- Questo dispositivo è stato verificato
- Copia impronta
- Hai verificato tutte le chiavi OMEMO in tuo possesso
- Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione.
- Impronte verificate
- Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto
- Attendi la ricezione delle chiavi
- Condividi come codice a barre
- Condividi come URI XMPP
- Condividi come link HTTP
- Fiducia cieca prima della verifica
- Fidati di nuovi dispositivi da contatti non verificati, ma chiedi una conferma manuale per nuovi dispositivi da contatti verificati.
- Chiavi OMEMO accettate ciecamente, perciò potrebbero essere di qualcun altro o qualcuno potrebbe essersi intromesso.
- Non fidato
- Codice a barre 2D non valido
- Svuota la cartella della cache (usata dall\'app fotocamera)
- Svuota cache
- Svuota archivio privato
- Svuota l\'archivio privato nella quale sono memorizzati i file (possono essere riscaricati dal server)
- Ho seguito questo link da una fonte fidata
- Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.
- Stai per verificare le chiavi OMEMO del tuo stesso account. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo tu puoi averlo pubblicato.
- Continua
- Verifica chiavi OMEMO
- Mostra inattivi
- Nascondi inattivi
- Diffida il dispositvo
- Sei sicuro di volere rimuovere la verifica di questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come \"Non fidato\".
-
- %d secondo
- %d secondi
- %d secondi
-
-
- %d minuto
- %d minuti
- %d minuti
-
-
- %d ora
- %d ore
- %d ore
-
-
- %d giorno
- %d giorni
- %d giorni
-
-
- %d settimana
- %d settimane
- %d settimane
-
-
- %d mese
- %d mesi
- %d mesi
-
- Eliminazione automatica dei messaggi
- Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.
- Cifratura del messaggio
- Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.
- Compressione video in corso
- Chiuse le relative conversazioni.
- Contatto bloccato.
- Notifiche da sconosciuti
- Notifica messaggi e chiamate ricevuti da sconosciuti.
- Ricevuto messaggio da uno sconosciuto
- Blocca sconosciuto
- Blocca intero dominio
- in linea adesso
- Ritenta decifrazione
- Sessione fallita
- Meccanismo SASL degradato
- Il server richiede la registrazione sul sito
- Apri sito
- Nessuna app trovata per aprire il sito
- Notifiche avvisi
- Mostra notifiche su avvisi
- Oggi
- Ieri
- Convalida hostname con DNSSEC
- I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati
- Il certificato non contiene un indirizzo XMPP
- parziale
- Registra un video
- Copia negli appunti
- Messaggio copiato negli appunti
- Messaggio
- I messaggi privati sono disattivati
- App protette
- Per ricevere notifiche anche quando lo schermo è spento, devi aggiungere Conversations all\'elenco delle app protette.
- Accetti il certificato sconosciuto?
- Il certificato del server non è firmato da una Certificate Authority nota.
- Accetti il nome del server non corrispondente?
- Il server non ha potuto autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per:
- Vuoi connetterti comunque?
- Dettagli certificato:
- Una volta sola
- Lo scanner di codici QR ha bisogno di accedere alla fotocamera
- Scorri in fondo
- Scorri in basso dopo l\'invio di un messaggio
- Modifica messaggio di stato
- Modifica il messaggio di stato
- Disattiva la cifratura
- %1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO.
- Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi
- Impossibile ricevere le chiavi di cifratura
- Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti.
- Sei sicuro di disattivare la cifratura OMEMO per questa conversazione?\nCiò permetterà all\'amministratore del server di leggere i tuoi messaggi, ma potrebbe essere il solo modo di comunicare con persone che usano client obsoleti.
- Disattiva adesso
- Bozza:
- Cifratura OMEMO
- OMEMO verrà sempre usato per chat singole e gruppi privati.
- OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni.
- OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni.
- Crea scorciatoia
- Dimensione dei caratteri
- La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app.
- On in modo predefinito
- Off in modo predefinito
- Piccolo
- Medio
- Grande
- Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo.
- Decifrazione del messaggio OMEMO fallita.
- annulla
- La condivisione della posizione è disattivata
- Fissa la posizione
- Sblocca la posizione
- Copia la posizione
- Condividi la posizione
- Direzioni
- Condividi la posizione
- Mostra la posizione
- Condividi
- Impossibile avviare la registrazione
- Attendere prego…
- Dai a %1$s l\'accesso al microfono
- Cerca messaggi
- GIF
- Vedi conversazione
- Plugin Condivisione Posizione
- Usa il plugin Condividi Posizione al posto della mappa integrata
- Copia indirizzo web
- Copia indirizzo XMPP
- Condivisione file in HTTP per S3
- Ricerca diretta
- Nella schermata \'Inizia conversazione\' apri la tastiera e posiziona il cursore nella casella di ricerca
- Avatar chat di gruppo
- L\'host non supporta gli avatar per chat di gruppo
- Solo il proprietario può cambiare l\'avatar della chat di gruppo
- Nome contatto
- Soprannome
- Nome
- Il nome è facoltativo
- Nome chat di gruppo
- Questa chat di gruppo è stata distrutta
- Impossibile salvare la registrazione
- Servizio in primo piano
- Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione.
- Informazioni di stato
- Problemi di connettività
- Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un profilo.
- Messaggi
- Chiamate
- Messaggi
- Chiamate in arrivo
- Chiamate in uscita
- Chiamate perse
- Messaggi silenziosi
- Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia).
- Recapiti falliti
- Impostazioni di notifica dei messaggi
- Impostazioni di notifica delle chiamate in arrivo
- Importanza, suono, vibrazione
- Compressione video
- Vedi i media
- Partecipanti
- Browser multimediale
- File omesso per violazione di sicurezza.
- Qualità dei video
- Una qualità inferiore comporta file più piccoli
- Media (360p)
- Alta (720p)
- annullato
- Hai già un messaggio in bozze.
- Funzionalità non implementata
- Codice nazionale non valido
- Scegli una nazione
- numero di telefono
- Verifica il tuo numero di telefono
- Quicksy invierà un SMS (possono essere applicati costi dal gestore) per verificare il tuo numero. Inserisci il tuo codice nazionale e numero di telefono:
- %s
È corretto o vuoi modificare il numero?]]>
- %s non è un numero di telefono valido.
- Inserisci il tuo numero di telefono.
- Cerca nazioni
- Verifica %s
- %s.]]>
- Ti abbiamo inviato un altro SMS con un codice di 6 cifre.
- Inserisci il pin di 6 cifre qua sotto.
- Reinvia SMS
- Reinvia SMS (%s)
- Attendere prego (%s)
- indietro
- Possibile pin incollato automaticamente dagli appunti.
- Inserisci il pin di 6 cifre.
- Sei sicuro di voler annullare la procedura di registrazione?
- Sì
- No
- Verifica…
- Richiesta SMS…
- Il pin che hai inserito è sbagliato.
- Il pin che ti abbiamo inviato è scaduto.
- Errore di rete sconosciuto.
- Risposta dal server sconosciuta.
- Impossibile connettersi al server.
- Impossibile stabilire una connessione sicura.
- Impossibile trovare il server.
- Qualcosa è andato storto elaborando la tua richiesta.
- Input utente non valido
- Temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi.
- Nessuna connessione di rete.
- Riprova in %s
- Hai limiti di utilizzo
- Troppi tentativi
- Stai usando una versione obsoleta di questa app.
- Aggiorna
- Questo numero di telefono è attualmente connesso con un altro dispositivo.
- Inserisci il tuo nome per far sapere chi sei alle persone che non ti hanno nelle loro rubriche.
- Il tuo nome
- Inserisci il tuo nome
- Usa il pulsante modifica per impostare il tuo nome.
- Rifiuta la richiesta
- Installa Orbot
- Avvia Orbot
- Nessuna app market installata.
- Questo canale renderà pubblico il tuo indirizzo XMPP
- e-book
- Originale (non compresso)
- Apri con…
- Immagine profilo di Conversations
- Scegli un profilo
- Ripristina backup
- Ripristina
- Inserisci la tua password per il profilo %s per ripristinare il backup.
- Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo.
- Impossibile ripristinare il backup.
- Impossibile decifrare il backup. La password è giusta?
- Backup e ripristino
- Inserisci l\'indirizzo XMPP
- Crea chat di gruppo
- Entra in un canale pubblico
- Crea chat di gruppo privata
- Crea canale pubblico
- Nome del canale
- Indirizzo XMPP
- Fornire un nome per il canale
- Fornire un indirizzo XMPP
- Questo è un indirizzo XMPP. Fornisci un nome.
- Creazione canale pubblico…
- Questo canale esiste già
- Sei entrato in un canale esistente
- Impossibile salvare la configurazione del canale
- Permetti a chiunque di modificare l\'argomento
- Permetti a chiunque di invitare altri
- Chiunque può modificare l\'argomento.
- I proprietari possono modificare l\'argomento.
- Gli admin possono modificare l\'argomento.
- I proprietari possono invitare altri.
- Chiunque può invitare altri.
- Gli indirizzi XMPP sono visibili agli admin.
- Gli indirizzi XMPP sono visibili a chiunque.
- Questo canale pubblico non ha partecipanti. Invita i tuoi contatti o usa il pulsante condividi per distribuirne l\'indirizzo XMPP.
- Questa chat di gruppo privata non ha partecipanti.
- Gestisci i privilegi
- Cerca partecipanti
- File troppo grande
- Allega
- Individua i canali
- Cerca i canali
- Possibile violazione della privacy!
- Ho già un profilo
- Aggiungi un profilo esistente
- Registra un nuovo profilo
- Questo sembra un indirizzo di dominio
- Aggiungere comunque
- Questo sembra un indirizzo di canale
- Condividi file di backup
- Backup di Conversations
- Evento
- Apri backup
- Il file selezionato non è un file di backup di Conversations
- Questo profilo è già stato configurato
- Inserisci la password per questo profilo
- Impossibile eseguire questa azione
- Entra in un canale pubblico…
- L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file.
-
- jabber.network
- Server locale
- La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere ‘jabber.network’ per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico.
- Metodo di scoperta dei canali
- Backup
- Al riguardo
- Devi attivare un profilo
- Chiama
- Chiamata in arrivo
- Chiamata video in arrivo
- Passare a una videochiamata?
- Aggiungere altre tracce?
- Connessione
- Connesso
- Riconnessione
- Accettazione chiamata
- Chiusura chiamata
- Rispondi
- Rifiuta
- Individuazione dispositivi
- Sta squillando
- Occupato
- Impossibile connettere la chiamata
- Connessione persa
- Chiamata ritirata
- Errore dell\'app
- Problema di verifica
- Riaggancia
- Chiamata in corso
- Chiamata video in corso
- Riconnessione chiamata
- Riconnessione chiamata video
- Disattiva Tor per le chiamate
- Chiamata in arrivo
- Chiamata persa · %s
- Chiamata in uscita
- Chiamata persa
-
- %1$d chiamata persa da %2$s
- %1$d chiamate perse da %2$s
- %1$d chiamate perse da %2$s
-
-
- %d chiamata persa
- %d chiamate perse
- %d chiamate perse
-
-
- %1$d chiamate perse da %2$d contatto
- %1$d chiamate perse da %2$d contatti
- %1$d chiamate perse da %2$d contatti
-
- Chiamata vocale
- Chiamata video
- Aiuto
- Passa alla conversazione
- Il tuo microfono non è disponibile
- Puoi fare solo una chiamata alla volta.
- Torna alla chiamata in corso
- Impossibile cambiare fotocamera
- Fissa in alto
- Rimuovi dall\'alto
- Traccia GPX
- Impossibile correggere il messaggio
- Tutte le conversazioni
- Questa conversazione
- Il tuo avatar
- Avatar di %s
- Crittografato con OMEMO
- Crittografato con OpenPGP
- Non crittografato
- Esci
- Registra in segreteria
- Riproduci audio
- Pausa
- Aggiungi un contatto, crea o visita una chat di gruppo, o scopri canali
-
- Vedi %1$d partecipante
- Vedi %1$d partecipanti
- Vedi %1$d partecipanti
-
-
- Un messaggio non è stato recapitato
- Alcuni messaggi non sono stati recapitati
- Alcuni messaggi non sono stati recapitati
-
- Recapiti falliti
- Altre opzioni
- Nessuna applicazione trovata
- Invita su Conversations
- Impossibile analizzare l\'invito
- Il server non supporta la generazione di inviti
- Nessun profilo attivo supporta questa funzione
- Il backup è iniziato. Riceverai una notifica una volta completato.
- Impossibile attivare il video.
- Documento di testo
- Le registrazioni di profili non sono supportate
- Nessun indirizzo XMPP trovato
- Errore di autenticazione temporaneo
- Elimina avatar
- Le chiamate sono disattivate quando si usa Tor
- Passa al video
- Rifiuta richiesta di passare al video
- Distributore di UnifiedPush
- Profilo XMPP
- Il profilo attraverso cui verranno ricevuti i messaggi push.
- Server push
- Un server scelto dall\'utente per inoltrare i messaggi push via XMPP al tuo dispositivo.
- Nessuno (disattivato)
- Rifiuta
- Chiamata in arrivo (%s) · %s
- Chiamata in uscita (%s) · %s
- Chiamata in uscita · %s
- Rimuovi profilo dal server
- Impossibile eliminare il profilo dal server
- Chat di gruppo
- Salva come chat di gruppo
- Cerca chat di gruppo
- La scoperta dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione invierà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la sua <a href=https://search.jabber.network/privacy>informativa sulla privacy</a> per maggiori informazioni.
- Non tentare di ripristinare dei backup che non hai creato te stesso!
- Stai tentando di importare un formato di file di backup obsoleto
- Audiolibro
- Riconnetti su altro host
- Ti sei disconnesso da questo profilo
- Accedi
- Nascondi notifica
- Il tuo contatto usa dispositivi non verificati. Scansiona il suo codice a barre 2D per effettuare la verifica e impedire attacchi MITM attivi.
- Disconnetti
- Disconnesso
- Stai usando dispositivi non verificati. Scansiona il codice a barre 2D nei tuoi altri dispositivi per effettuare la verifica e impedire attacchi MITM attivi.
- Segnala spam e blocca l\'utente
- Segnala spam
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9b43fcbbc..000000000
--- a/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,284 +0,0 @@
-
-
- הגדרות
- שיחה חדשה
- נהל חשבונות
- פרטי איש קשר
- הוסף חשבון
- ערוך שם
- מחק מרשימת אנשי הקשר
- חסום איש קשר
- בטל חסימת איש קשר
- חסום דומיין
- בטל חסימת דומיין
- נהל חשבונות
- הגדרות
- שתף בעזרת Conversations
- התחל דיון
- רשימת חסימה
- ממש עכשיו
- לפני דקה
- לפני %d דקות
- שולח...
- כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן…
- הודעה מוצפנת OpenPGP
- שם כינוי כבר בשימוש
- מנהל
- בעלים
- אחראי (Moderator)
- משתתף
- מבקר
- האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מאת %s?
- האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מאת %s?
- לחסום את כל האנשים מתוך %s?
- לבטל את חסימת כל האנשים מתוך %s?
- איש קשר נחסם
- צור חשבון חדש בשרת
- שינוי סיסמה בשרת
- שתף באמצעות...
- אנשי קשר
- איש קשר
- ביטול
- הגדר
- הוסף
- ערוך
- מחק
- חסום
- בטל חסימה
- שמור
- אישור
- שלח עכשיו
- לעולם אל תשאל שוב
- צרף קובץ
- הוסף איש קשר
- מסירה נכשלה
- נקה היסטוריה
- נקה היסטוריית שיחה
- שלח הודעה בלתי מוצפנת
- של הודעה בהצפנת OMEMO
- שלח הודעה בהצפנת OpenPGP
- שלח ללא הצפנה
- פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.
- OpenKeychain
- התחל מחדש
- התקן
- אנא התקן OpenKeychain
- מציע…
- ממתין…
- לא נמצא מפתח OpenPGP
- לא נמצאו מפתחות OpenPGP
- כללי
- קבל קבצים
- קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ…
- הרטט
- לעולם אל תשלח דיווחי קריסה
- אשר הודעות
- קבל
- אירעה שגיאה
- החשבון שלך
- שלח עדכוני נוכחות
- קבל עדכוני נוכחות
- בקש עדכוני נוכחות
- בחר תמונה
- צלם תמונה
- הענק מראש בקשת הרשמה
- הקובץ שבחרת אינו תמונה
- קובץ לא נמצא
- שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון?
- לא ידוע
- מנוטרל זמנית
- מקוון
- מתחבר\u2026
- לא מקוון
- לא מורשה
- שרת לא נמצא
- אין חיבוריות
- הרשמה נכשלה
- שם משתמש כבר בשימוש
- הרשמה הושלמה
- שרת לא מתאים
- לא מוצפן
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- מחק
- נטרל זמנית
- פרסם תמונת פרופיל
- פרסם מפתח ציבורי של OpenPGP
- הפעל חשבון
- הקלט קול
- username@example.com
- סיסמה
- פרטי השרת
- XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command - חסימת אנשי קשר
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - תמונת פרופיל והצפנת OMEMO
- XEP-0363: HTTP File Upload - שליחת קבצים דרך HTTP
- זמין
- לא זמין
- הכרזות מפתח פומבי חסרות
- נראה לאחרונה ממש עכשיו
- נראה לאחרונה לפני %d דקות
- נראה לאחרונה לפני %d שעות
- נראה לאחרונה לפני %d ימים
- טביעת אצבע של OMEMO
- מכשירים אחרים
- סמוך על טביעות אצבע OMEMO
- בוצע
- פענח
- חפש
- צפה בפרטי איש קשר
- חסום איש קשר
- בטל חסימת איש קשר
- צור
- איש קשר כבר קיים
- הצטרף
- שמור בתור סימנייה
- מחק סימנייה
- עזוב
- איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר
- הוסף בחזרה
- %s קרא עד לנקודה זו
- פרסם
- מעלה…
- השרת דחה את ההעלאה
- שגיאה בעת שמירת תמונה לזיכרון
- (או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לברירת מחדל)
- בפרטי
- בפרטי אל %s
- שלח הודעה פרטית אל %s
- התחבר
- חשבון זה כבר קיים
- הבא
- דלג
- השבת התראות
- הפעל
- הכנס סיסמא
- בקש/י כעת
- התעלם
- נא להיזהר!
- שעות שקטות
- זמן התחלה
- זמן סיום
- הפעל \"שעות שקטות\"
- ההתראות יושבתו במהלך שעות שקטות
- אחר
- משתמש בחשבון: %s
- אינך מחובר. נסה שוב אחר כך
- בדוק גודל %s
- הגדרות הודעה
- העתק קישור
- שלח שוב
- קישור קובץ
- הראה רשימת חסומים
- פרטי חשבון
- אמת
- נסה שוב
- מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת
- בחר קובץ
- מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% )
- הורד %s
- קובץ
- פתח %s
- שולח ( %1$d%% הושלם )
- הקובץ %s הוצע לאיש הקשר
- בטל שליחה
- הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר
- אפשר התראות
- תמונת פרופיל
- העתק טביעת אצבע OMEMO
- צור מפתח OMEMO חדש
- נקה מכשירים
- הורדת היסטוריה מהשרת
- אין עוד היסטוריה בשרת
- מעדכן...
- הסיסמה שונתה!
- שינוי הסיסמה נכשל
- שינוי סיסמה
- סיסמה נוכחית
- סיסמה חדשה
- הפעל את כל החשבונות
- נטרל את כל החשבונות
- בצע פעולה באמצעות
- אין שיוך
- לא מקוון
- חבר בקבוצה
- מצב מתקדם
- הענק הרשאות מנהל
- שלול הרשאות מנהל
- לא ניתן לשנות את השיוך של %s
- חסום עכשיו
- לא ניתן לשנות את התפקיד של %s
- פרטי, חברים בלבד
- אינך משתתף
- לעולם לא
- עד אחרית הימים
- לחצן Enter שולח את ההודעה
- הראה את לחצן ה Enter
- שנה את לחצן האימוג\'י ללחצן Enter
- קול
- סרטון
- תמונה
- מסמך PDF
- אפליקציית אנדרויד
- איש קשר
- תמונת הפרופיל פורסמה!
- שולח %s
- מציע %s
- הסתר בלתי מקוונים
- %s מקליד/ה כעת…
- %s הפסיק/ה להקליד
- התראות הקלדה
- שלח מיקום
- הראה מיקום
- מיקום
- השיחה נסגרה
- אל תסמוך על ה- CAs של המערכת
- כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני
- מחק חתימות דיגטליות
- מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני
- אין חתימות דיגטליות שאושרו ידנית
- מחק חתימות דיגטליות
- מחק פריטים שנבחרו
- ביטול
-
- %d חתימה נמחקה
- %d חתימות נמחקו
- %d חתימות נמחקו
- %d חתימות נמחקו
-
- פעולה מהירה
- כלום
- לפי השימוש האחרון
- בחר פעולה מהירה
- שלח הודעה פרטית
- שם משתמש
- שם משתמש
- שם משתמש זה אינו חוקי
- ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא
- ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא
- ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת
- לא עובד
- חידוש תעודה
- שגיאה בתפיסת OMEMO!
- התחבר דרך Tor
- שם מארח
- פורט
- זהו אינו מספר פורט תקין
- זהו אינו שם מארח תקין
- %1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים
-
- הודעה %d
- %d הודעות
- %d הודעות
- %d הודעות
-
- סנכרן עם אנשי קשר
- מקוון
- ההודעה הועתקה
- הראה מיקום
-
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
deleted file mode 100644
index 9e68283d9..000000000
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,986 +0,0 @@
-
-
- 設定
- 新しい会話
- アカウントを管理
- アカウントを管理
- 会話を閉じる
- 連絡先の詳細
- グループチャットの詳細
- 談話室の詳細
- アカウントを追加
- 名前を編集
- アドレス帳に追加
- 名簿から削除
- 連絡先をブロック
- 連絡先のブロックを解除
- ドメインをブロック
- ドメインのブロックを解除
- 参加者をブロック
- 参加者のブロックを解除
- アカウントを管理
- 設定
- 会話で共有
- 会話を開始
- 連絡先を選択
- 連絡先を選択
- アカウントで共有
- ブロック一覧
- ちょうど今
- 1分前
- %d分前
-
- %d件の未読の会話
-
- 送信中…
- メッセージを復号しています。しばらくお待ちください…
- OpenPGP 暗号化メッセージ
- ニックネームは既に使用されています
- このニックネームは使えません
- 管理者
- 所有者
- 調停者
- 参加者
- 訪問者
- 連絡先名簿から %s を削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。
- %s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか?
- %s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか?
- %s からの連絡をすべてブロックしますか?
- %s からすべての連絡先のブロックを解除しますか?
- 連絡先をブロックしました
- ブロックしました
- %s のブックマークを削除しますか? このブックマークとの会話は削除されません。
- サーバーに新規アカウントを登録
- サーバーのパスワードを変更
- …で共有
- 会話を始める
- 連絡先を招待
- 招待
- 連絡先
- 連絡先
- 中止
- 設定
- 追加
- 編集
- 削除
- ブロック
- ブロックを解除
- 保存
- OK
- %1$s がクラッシュしました
- あなたの XMPP アカウントを使用してスタックトレースの送信をすることで、 %1$s の継続的な開発を支援します。
- 今すぐ送信
- 今後は表示しない
- アカウントに接続できません
- 複数のアカウントに接続できません
- タップしてアカウントを管理
- ファイルを添付
- 連絡先が連絡先名簿にありません。名簿に追加しますか?
- 連絡先を追加
- 配信に失敗しました
- 送信用画像の準備中
- 送信用画像の準備中
- ファイル共有中。しばらくお待ちください…
- 履歴を消去
- 会話履歴を消去
- この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?\n\n警告: 他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。
- ファイルを削除
- このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n警告: これは、他のデバイスやサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。
- この後、この会話を閉じる
- デバイスを選択
- 暗号化されていないメッセージを送信
- メッセージを送信
- メッセージを %s に送信
- OMEMO 暗号化メッセージを送信
- v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信
- OpenPGP 暗号化メッセージを送信
- ニックネームが変更されました
- 暗号化せずに送信
- 復号に失敗しました。適切な秘密鍵を持っていないのかもしれません。
- OpenKeychain
- OpenKeychain を利用して、メッセージの暗号化および復号、そしてあなたの公開鍵を管理します。
それは GPLv3+ ライセンスの下で、F-Droid および Google Play から利用可能です。
これでよろしいでしょうか、それとも番号を編集しますか?]]>
- %s は有効な電話番号ではありません。
- 電話番号を入力してください。
- 国を検索
- %s を検証
- %sにSMSを送りました。]]>
- 6桁のコードを含む別のSMSを送信しました。
- 以下に6桁の pin を入力してください。
- SMS 再送信
- SMS 再送信(%s)
- しばらくお待ちください(%s)
- 戻る
- クリップボードから可能な pin を自動的に貼り付ける。
- 6桁の pin を入力してください。
- 登録手続きを中止してもよろしいのですか?
- はい
- いいえ
- 検証しています…
- SMSを要求しています…
- 入力された pin が正しくありません。
- 送信した pin の有効期限が切れています。
- 未知のネットワークエラー。
- サーバーからの不明な応答。
- サーバーに接続できません。
- 安全な接続を確立できませんでした。
- サーバーが見つかりません。
- 要求の処理中に、何か問題が発生しました。
- 無効なユーザーの入力
- 一時的に入手不可能です。後でもう一度お試しください。
- ネットワーク接続なし。
- %s でもう一度お試しください。
- 上限に到達しました
- 試行が多すぎます
- あなたはこのアプリの古いバージョンを使用しています。
- アップデート
- この電話番号は現在、他のデバイスでログインしています。
- アドレス帳に登録されていない人にあなたのことを知ってもらうために、名前を入力してください。
- あなたの名前
- あなたの名前を入力
- 編集ボタンを使って名前を設定します。
- 要求を拒否
- Orbot をインストール
- Orbot を開始
- マーケットアプリがインストールされていません。
- この談話室では、あなたの XMPP アドレスを公開します
- 電子書籍
- そのまま (非圧縮)
- …で開く
- Conversations プロフィール画像
- アカウントを選択
- バックアップを復元
- 復元
- バックアップを復元するアカウント %s のパスワードを入力してください。
- インストールの複製(同時実行)を作成する際に、バックアップの復元機能を使用しないでください。バックアップの復元は、移行時や元のデバイスを紛失した場合にのみ使用してください。
- バックアップを復元できません。
- バックアップを復号できません。パスワードは正しいですか?
- バックアップ&復元
- XMPP アドレスを入力
- グループチャットを作成
- 公開談話室に参加
- 非公開グループチャットを作成
- 公開談話室を作成
- 談話室名
- XMPP アドレス
- 談話室の名前をご記入ください
- XMPP アドレスをご記入ください
- これは XMPP アドレスです。名前をご記入ください。
- 公開談話室を作成中…
- この談話室は既に存在します
- 存在している談話室に参加しています
- 談話室の環境設定を保存できません
- 誰にでもトピックの編集を許可
- 誰にでも他の人の招待を許可
- 誰でもトピックを編集できます。
- 所有者はトピックを編集できます。
- 管理者はトピックを編集できます。
- 所有者は他の人を招待できます。
- 誰でも他の人を招待できます。
- XMPP アドレスは管理者が見れます。
- XMPP アドレスは誰でも見れます。
- この公開談話室には参加者がいません。連絡先を招待したり、共有ボタンを使用して XMPP アドレスを配布できます。
- この非公開グループチャットには参加者がいません。
- 権限を管理
- 参加者を検索
- ファイルが大きすぎます
- 添付
- 談話室を発見
- 談話室を検索
- プライバシー侵害の可能性あり!
- 既にアカウントを持っています
- 既存アカウントを追加
- 新規アカウントを登録
- これはドメインアドレスのようです
- とにかく追加
- これは談話室アドレスのようです
- バックアップファイルを共有
- Conversations のバックアップ
- 出来事
- バックアップを開く
- 選択したファイルは、 Conversations のバックアップファイルではありません
- このアカウントは既に設定されています
- このアカウントのパスワートを入力してください
- この操作を実行できません
- 公開談話室に参加…
- 共有アプリがこのファイルへのアクセス権限を付与していませんでした。
-
- jabber.network
- ローカルサーバー
- ほとんどのユーザーは、公開されている XMPP エコシステム全体からより良い提案を得るために、‘jabber.network’を選択するはずです。
- 談話室の発見方法
- バックアップ
- アカウントを有効化してください
- 通話をする
- 着信通話
- 着信映像通話
- ビデオ通話に切り替えますか?
- 接続中
- 接続しました
- 再接続中
- 通話受入
- 通話終了
- 応答
- 拒否
- デバイス発見
- 鳴動
- 取込中
- 通話に接続できません
- 接続切断
- 撤回された通話
- アプリの失敗
- 検証に問題
- 電話を切る
- 継続中の通話
- 継続中の映像通話
- 通話再接続中
- ビデオ通話再接続中
- 通話するのに Tor を無効化
- 着信通話
- 不在着信通話・%s
- 発信通話
- 不在着信通話
-
- %2$sから%1$d件の不在着信
-
-
- 不在着信%d件
-
-
- %2$d人から%1$d件の不在着信
-
- 音声通話
- 映像通話
- ヘルプ
- 会話に切り替え
- マイクが利用できません
- 1度に1回線の通話のみ。
- 継続中の通話に戻る
- カメラを切り替えできません
- 最上に留める
- 最上から留めるのをやめる
- GPX 追跡
- メッセージを修正できません
- すべての会話
- この会話
- あなたのアバター
- %s のアバター
- OMEMO で暗号化
- OpenPGP で暗号化
- 非暗号化
- 終了
- 音声メールを録音
- 音声再生
- 音声一時中断
- 連絡先を追加、作成またはグループチャットに参加、または談話室を発見する
-
- %1$d人の参加者を表示
-
-
- 一部のメッセージを配信できませんでした
-
- 配信に失敗
- 更なるオプション
- アプリケーションが見つかりません
- 会話に招待
- 招待を解析できません
- サーバーは招待の作成をサポートしていません
- この機能をサポートするアクティブなアカウントがありません
- バックアップを開始しました。 バックアップが完了すると通知が届きます。
- 映像を有効化できません。
- プレーンテキスト文書
- アカウント登録はサポートされていません
- XMPPアドレスがみつかりません
- 一時的な認証失敗
- アバターを削除
- Tor使用中のため通話できません
- ビデオ通話切替
- このアカウントをログアウトしました
- ルート
- ビデオ通話を却下する
- 着信通話 (%s) · %s
- XMPPアカウント
- グループ
- 選択したファイルは、旧式のファイル形式ので復元できません
- グループを検索
- 発信通話 (%s) · %s
- ログアウトしました
- 発信通話 · %s
- オーディオブック
- 談話室の発見は<a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>というサービスを利用します.<br><br>利用するとIPアドレスと検索語はそのサービスに送信されます。詳細についてはそのサービスの<a href=https://search.jabber.network/privacy>個人情報保護方針</a>を参照してください。
- 自分で保存したバックアップしか復元しないでください!
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml
deleted file mode 100644
index 82afd51ba..000000000
--- a/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,401 +0,0 @@
-
-
- 설정
- 새 대화
- 계정
- 연락처 정보
- 계정 추가
- 이름 편집
- 주소록에 추가
- 명단에서 삭제
- 연락처
- 연락처 차단 해제
- 도메인 차단
- 도메인 차단 해제
- 계정 관리
- 설정
- 대화 공유
- 대화 시작
- 목록 차단
- 방금
- 1분 전
- %d 분 전
- 보내는중...
- 메세지 복호화중입니다. 기다리세요...
- OpenPGP로 암호화된 메세지
- 사용중인 별명입니다
- 관리자
- 소유자
- 중재자
- 참가자
- 방문자
- %s 이(가) 당신에게 메세지를 보내지 못하도록 차단할까요?
- %s 로부터 메세지를 받을 수 있도록 차단을 해제할까요?
- %s 의 모든 연락처를 차단할까요?
- %s 의 모든 연락처를 차단 해제할까요?
- 연락처 차단됨
- 서버에서 새 계정을 등록
- 서버에서 비밀번호 변경
- 공유
- 연락처
- 연락처
- 취소
- 설정
- 추가
- 편집
- 삭제
- 차단
- 차단 해제
- 저장
- 확인
- 지금 보내기
- 더이상 묻지 않기
- 파일 첨부
- 연락처 추가
- 전송 실패
- 파일을 공유중입니다. 기다리세요...
- 기록 삭제
- 대화 기록 삭제
- 기기 선택
- 암호화하지 않은 메세지 전송
- %s 에게 매세지 보내기
- OMEMO로 암호화된 메세지
- v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송
- OpenPGP 암호화된 메세지 전송
- 암호화하지 않고 전송
- 복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다.
- OpenKeychain
- 재시작
- 설치
- OpenKeychain을 설치하세요
- 제공중...
- 대기중...
- OpenPGP 키가 발견되지 않음
- OpenPGP 키가 발견되지 않음
- 일반
- 파일 수락
- 이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락
- 첨부파일
- 알림
- 진동
- 새 메세지 도착시 진동
- LED 알림
- 새 메세지 도착시 LED 깜빡이기
- 알림음
- 유예기간
- 고급
- 충돌 보고서 보내지 않음
- 메세지 확인
- 당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다
- UI
- 수락
- 오류가 발생했습니다
- 당신의 계정
- 프레즌스 업데이트 보내기
- 프레즌스 업데이트 받기
- 프레즌스 업데이트 요청
- 사진 선택
- 사진 찍기
- 구독 요청을 선제적으로 허가
- 선택한 파일은 이미지가 아닙니다
- 파일을 찾을 수 없음
- 일반 입출력 오류. 저장소 공간이 부족한 것 같습니다.
- 알 수 없음
- 임시로 해제
- 접속중
- 접속중\u2026
- 오프라인
- 승인되지 않음
- 서버를 찾을 수 없음
- 접속할 수 없음
- 등록 실패
- 사용자 이름이 이미 사용중입니다
- 등록 성공
- 정책 위반
- 호환되지 않는 서버
- 스트림 오류
- 암호화되지 않음
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- 계정 삭제
- 임시로 해제
- 아바타 공개
- OpenPGP 공개 키 공개
- 계정 사용
- 녹음
- username@example.com
- 암호
- 주소록에 %s를 추가하시겠습니까?
- 서버 정보
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP 파일 업로드
- XEP-0357: Push
- 가능
- 불가
- 공개 키 선언 누락
- 방금 전까지 접속했었음
- %d 분 전까지 접속했었음
- %d 시간 전까지 접속했었음
- %d 일 전까지 접속했었음
- OpenPGP 키ID
- OMEMO 핑거프린트
- v\\OMEMO 핑거프린트
- 다른 기기들
- OMEMO 핑거프린트 신뢰
- 키 가져오는 중...
- 완료
- 복호화
- 검색
- 연락처 입력
- 연락처 정보 보기
- 연락처 차단
- 연락처 차단 해제
- 만들기
- 선택
- 이미 존재하는 연락처입니다
- 참석
- 즐겨찾기로 저장
- 즐겨찾기 삭제
- 퇴장
- 연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다
- Add back
- %s 가 여기까지 읽었습니다
- 공개
- 공개중...
- 서버가 당신의 발표를 거부했습니다
- 아바타를 저장할 수 없습니다
- (혹은 기본값을 되돌리기 위해 길게 누름)
- 속삭임
- %s 에게
- %s 에게 개인 매세지 보내기
- 접속
- 계정이 이미 존재합니다
- 다음
- 건너뛰기
- 알림 해제
- 사용
- 암호 입력
- 지금 요청
- 무시
- 보안
- 메세지 정정 허가
- 친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가
- 전문가 설정
- 설정시 주의하시기 바랍니다
- 무음 시간대
- 시작 시간
- 마감 시간
- 무음 시간대 사용
- 무음 시간대에는 알림이 해제됩니다
- 기타
- using account %s
- HTTP 호스트에서 %s 확인 중
- 접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요.
- %s 크기 확인
- %2$s의 %1$s 크기 확인
- 메세지 설정
- 인용
- 원본 URL 복사
- 다시 보내기
- 파일 URL
- 2D 바코드를 스캔하세요
- 2D 바코드를 보여주세요
- 차단 목록 보기
- 계정 정보
- 확인
- 다시 시도하세요
- 운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다
- 파일 선택
- 수신중 %1$s (%2$d%% 완료)
- %s 다운로드
- %s 삭제
- 파일
- %s 열기
- 전송중 (%1$d%% 완료)
- %s 다운로드 제공됨
- 전송 취소
- 연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시
- 알림 사용
- 계정 아바타
- OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사
- OMEMO 키 다시 생성
- 기기 제거
- 서버로부터 기록 가져오는중
- 서버에 더이상 기록이 없습니다
- 업데이트중...
- 암호 변경됨
- 암호를 변경할 수 없습니다
- 암호 변경
- 현재 암호
- 새 암호
- 모든 계정 사용
- 모든 계정 해제
- 다음으로 동작을 수행
- 관련 없음
- 오프라인
- 추방됨
- 멤버
- 고급 모드
- 관리자 특권 허가
- 관리자 특권 철회
- %s 의 관련 여부를 변경할 수 없습니다
- 지금 금지
- %s 의 역할을 변경할 수 없습니다
- 멤버 전용 (사설)
- 당신은 참여하고 있지 않습니다
- 안함
- 나중에 알릴때까지
- 입력
- 엔터 키로 전송
- 엔터 키 표시
- 이모티콘 키를 엔터 키로 바꿉니다
- 오디오
- 비디오
- 이미지
- PDF 문서
- 안드로이드 앱
- 연락처
- 아바타가 공개되었습니다
- %s 전송중
- %s 제공중
- 오프라인 숨기기
- %s 이(가) 입력중입니다...
- %s 이(가) 입력을 중단했습니다
- %s 이(가) 입력중입니다...
- %s 이(가) 입력을 중단했습니다
- 입력 알림
- 메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다
- 위치 전송
- 위치 표시
- 위치
- 대화 끝남
- 시스템 CA를 신뢰하지 않음
- 모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함
- 인증서 삭제
- 수동으로 승인된 인증서 삭제
- 수동으로 승인된 인증서 없음
- 인증서 삭제
- 선택 삭제
- 취소
-
- %d 인증서 삭제됨
-
- 빠른 동작
- 없음
- 최근 사용된 항목
- 빠른 동작 선택
- 개인 메세지 전송
- 사용자 이름
- 사용자 이름
- 이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다
- 다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음
- 다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음
- 다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음
- 다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다
- Tor 네트워크 사용할 수 없음
- 바인드 실패
- 손상됨
- 진동을 자동으로 처리
- 확장 연결 설정
- 계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다
- xmpp.example.com
- 보관 설정
- 서버 사이드의 보관 설정
- 보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ...
- 위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오
- 인증서 갱신
- OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다
- OMEMO 키와 인증서 검증됨
- 기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다
- 연결
- Tor를 통해 접속
- 모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다
- 호스트 이름
- 포트
- 올바른 포트 번호가 아닙니다
- 올바른 호스트 이름이 아닙니다
- %2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다
-
- %d 메세지
-
- 메세지 더 불러오기
- 연락처와 동기화
- 모든 메세지를 알림
- 알림 해제됨
- 알림 일시중지됨
- 항상
- 배터리 최적화 사용됨
- 해제
- 선택된 영역이 너무 큽니다
- (활성화 된 계정이 없습니다)
- 반드시 작성해야 합니다
- 메세지 정정
- 정정한 메세지 전송
- 이 계정을 비활성화했습니다
- URI를 공유할 대상...
- 계정 생성
- 다른 서버 이용
- 유저네임을 고르세요
- 상태 메세지
- 대화 가능
- 접속중
- 자리 비움
- 사용할 수 없음
- 바쁨
- 안전한 비밀번호가 생성되었습니다
- 장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다
- 등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오
- 등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다
- 참가자를 선택
- 다시 초대
- 해제
- 짧음
- 중간
- 김
- 프라이버시
- 테마
- 색상 팔레트를 선택
- 초록색 배경
- 받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다
- 이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다
- 컴퓨터
- 휴대폰
- 태블릿
- 웹 브라우저
- 콘솔
- 지불 필요
- 나
- 연락처가 참가 구독을 문의합니다
- 허가
- %s에 접근할 권한이 없음
- 원격 서버 찾을 수 없음
- OMEMO ID를 삭제
- 아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다.
- 에러 메세지 보이기
- 에러 메세지
- 데이터 서버 활성화됨
- 해당 장치가 인증되었습니다
- 핑거프린트 복사
- 인증된 핑거프린트
- 바코드로 공유
- XMPP URI로 공유
- HTTP 링크로 공유
- 신뢰되지 않음
- 잘못된 2D 바코드
- 파일이 저장되어있는 개인 스토리지를 정리합니다 (서버에서 다시 다운로드 할 수 있습니다)
- 신뢰할 수 있는 소스에서 해당 링크를 따라갑니다
- 링크를 클릭 한 후 %1$s의 OMEMO 키를 확인하려고 합니다. 이것은 %2$s이 링크를 공개한 신뢰할 수 있는 소스에서 따라가고 있을 때만 안전합니다.
- OMEMO 키를 검증
- 설정된 기간보다 오래된 메시지를 장치에서 자동으로 삭제합니다.
- 메세지가 클립보드에 복사되었습니다
- 중간
- 위치 표시
- 바쁨
-
diff --git a/src/main/res/values-ml/strings.xml b/src/main/res/values-ml/strings.xml
deleted file mode 100644
index ccee3e16b..000000000
--- a/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,332 +0,0 @@
-
-
- ക്രമീകരണങ്ങൾ
- പുതിയ സംഭാഷണം
- അക്കൗണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കൂ
- അക്കൗണ്ട് നിയന്ത്രിക്കൂ
- സംഭാഷണം അടയ്ക്കൂ
- കോൺടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ
- ചാനൽ വിവരങ്ങൾ
- അക്കൗണ്ട് ചേർക്കൂ
- പെര് തിരുത്തുക
- കോൺടാക്റ്റ് തടയുക
- കോൺടാക്റ്റ് തടഞ്ഞത് മാറ്റുക
- മേഖല തടയുക
- പങ്കാളിയെ തടയുക
- ക്രമീകരണങ്ങൾ
- സംഭാഷണം ആരംഭിക്കൂ
- കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
- കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക
- അക്കൗണ്ട് വഴി പങ്കിടുക
- തടഞ്ഞവയുടെ പട്ടിക
- ഇപ്പോൾ
- 1 മിനിറ്റ് മുമ്പ്
- %d മിനിറ്റ് മുമ്പ്
-
- %d വായിക്കാത്ത സംഭാഷണം
-
-
- %d വായിക്കാത്ത സംഭാഷണങ്ങൾ
-
-
- അയയ്ക്കുന്നു...
- OpenPGP സുരക്ഷിതമാക്കിയ സന്ദേശം
- വിളിപ്പേര് ഇതിനകം ഉപയോഗത്തിലാണ്
- അസാധുവായ വിളിപ്പേര്
- അഡ്മിൻ
- ഉടമ
- മോഡറേറ്റർ
- പങ്കെടുക്കുന്നയാൾ
- സന്ദർശകൻ
- %s-ൽ നിന്ന് എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും തടയണോ?
- കോൺടാക്റ്റ് തടഞ്ഞു
- തടഞ്ഞു
- സെർവറിൽ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക
- ഇതുമായി പങ്കിടുക…
- സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക
- കോൺടാക്റ്റിനെ ക്ഷണിക്കുക
- ക്ഷണിക്കൂ
- കോൺടാക്റ്റുകൾ
- കോൺടാക്റ്റ്
- റദ്ദാക്കൂ
- സജ്ജമാക്കൂ
- ചേർക്കൂ
- തിരുത്തുക
- ഇല്ലാതാക്കൂ
- തടയുക
- തടഞ്ഞത് മാറ്റുക
- സംരക്ഷിക്കൂ
- ശരി
- %1$s തകർന്നു
- ഇപ്പോൾ അയയ്ക്കൂ
- ഒരിക്കലും ചോദിക്കരുത്
- ഫയൽ ഉൾപ്പെടുത്തുക
- കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കൂ
- ചിത്രങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ തയ്യാറാകുന്നു
- ഫയലുകൾ പങ്കിടുന്നു. കാത്തിരിക്കൂ…
- ചരിത്രം മായ്ക്കൂ
- സംഭാഷണ ചരിത്രം മായ്ക്കൂ
- ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കൂ
- ഉപകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്കൂ
- സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ
- %s-ന് (ക്ക്) സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ
- OMEMO സുരക്ഷിതമാക്കിയ സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ
- v\\OMEMO സുരക്ഷിതമാക്കിയ സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ
- OpenPGP സുരക്ഷിതമാക്കിയ സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ
- പുതിയ വിളിപ്പേര് ഉപയോഗത്തിലുള്ളതാണ്
- OpenKeychain
- പുനരാരംഭിക്കൂ
- സ്ഥാപിക്കൂ
- OpenKeychain ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക
- കാത്തിരിക്കുന്നു...
- OpenPGP കീ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല
- പൊതുവായവ
- ഫയലുകൾ സ്വീകരിക്കൂ
- അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ
- അറിയിപ്പ്
- വൈബ്രേറ്റ് ചെയ്യൂ
- LED അറിയിപ്പ്
- റിംഗ്ടോൺ
- അറിയിപ്പ് ശബ്ദം
- ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾക്കുള്ള റിംഗ്ടോൺ
- വിപുലമായ
- ഒരിക്കലും ക്രാഷ് റിപ്പോർട്ടുകൾ അയയ്ക്കരുത്
- സന്ദേശങ്ങൾ ഉറപ്പാക്കൂ
- UI
- സ്വീകരിക്കുക
- ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു
- നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട്
- സാന്നിധ്യ അപ്ഡേറ്റുകൾ അയയ്ക്കുക
- ചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- ഫോട്ടോ എടുക്കൂ
- നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയൽ ഒരു ചിത്രം അല്ല
- ഫയൽ കണ്ടില്ല
- അജ്ഞാതം
- ഓൺലൈൻ
- ഓഫ്ലൈൻ
- സെർവർ കണ്ടെത്തിയില്ല
- കണക്റ്റിവിറ്റി ഇല്ല
- രജിസ്ട്രേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു
- ഉപയോക്തൃനാമം ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്
- രജിസ്ട്രേഷൻ പൂർത്തിയായി
- നയ ലംഘനം
- സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കൂ
- അവതാർ പ്രസിദ്ധീകരിക്കൂ
- OpenPGP പബ്ലിക് കീ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക
- OpenPGP പബ്ലിക് കീ നീക്കം ചെയ്യുക
- ശബ്ദം റെക്കോർഡുചെയ്യൂ
- XMPP വിലാസം
- XMPP വിലാസം തടയുക
- username@example.com
- രഹസ്യവാക്ക്
- ഈ XMPP വിലാസം അസാധുവാണ്
- മെമ്മറി തീർന്നു. ചിത്രം വളരെ വലുതാണ്
- സെർവർ വിവരം
- XEP-0313: MAM
- ലഭ്യമാണ്
- ലഭ്യമല്ല
- അവസാനം കണ്ടത് ഇപ്പോൾ
- അവസാനം കണ്ടത് ഒരു മിനിറ്റ് മുമ്പ്
- അവസാനം കണ്ടത് %d മിനിറ്റ് മുമ്പ്
- അവസാനം കണ്ടത് ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ്
- അവസാനം കണ്ടത് %d മണിക്കൂർ മുമ്പ്
- അവസാനം കണ്ടത് ഒരു ദിവസം മുമ്പ്
- അവസാനം കണ്ടത് %d ദിവസം മുമ്പ്
- OMEMO വിരലടയാളം
- v\\OMEMO വിരലടയാളം
- മറ്റ് ഉപകരണങ്ങൾ
- കീകൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു...
- ചെയ്തു
- ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക
- തിരയുക
- കോൺടാക്റ്റ് നൽകുക
- കോൺടാക്റ്റ് ഇല്ലാതാക്കൂ
- കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ കാണിക്കൂ
- കോൺടാക്റ്റ് തടയുക
- കോൺടാക്റ്റ് തടഞ്ഞത് മാറ്റുക
- സൃഷ്ടിക്കൂ
- തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- കോൺടാക്റ്റ് ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്
- ചേരുക
- അടയാളക്കുറിപ്പായി സംരക്ഷിക്കൂ
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് നശിപ്പിക്കൂ
- ചാനൽ നശിപ്പിക്കൂ
- വിഷയം
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിൽ ചേരുന്നു...
- തിരികെ ചേർക്കൂ
- %s ഇത് വരെ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്
- %s ഇത് വരെ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്
- എല്ലാവരും ഇത് വരെ വായിച്ചിട്ടുണ്ട്
- പ്രസിദ്ധീകരിക്കൂ
- പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നു...
- ഈ അക്കൗണ്ട് ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്
- അടുത്തത്
- സെഷൻ സ്ഥാപിച്ചു
- ഒഴിവാക്കൂ
- പ്രാപ്തമാക്കൂ
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിന് രഹസ്യവാക്ക് ആവശ്യമാണ്
- രഹസ്യവാക്ക് നൽകുക
- ഇപ്പോൾ അഭ്യർത്ഥിക്കുക
- ഒഴിവാക്കൂ
- സുരക്ഷ
- വിദഗ്ദ്ധ ക്രമീകരണങ്ങൾ
- %s-നെ കുറിച്ച്
- ആരംഭ സമയം
- മറ്റുള്ളവ
- ഈ ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു
- നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കി
- %s അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നു
- %s-ന്റെ വലുപ്പം പരിശോധിക്കൂ
- സന്ദേശ ഓപ്ഷനുകൾ
- യഥാർത്ഥ URL പകർത്തുക
- വീണ്ടും അയയ്ക്കൂ
- ഫയൽ URL
- ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് URL പകർത്തി
- ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് XMPP വിലസം പകർത്തി
- വെബ് വിലാസം
- ഉറപ്പാക്കൂ
- വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക
- ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൂ
- ബാക്കപ്പ് ഫയലുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു
- ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- %s ഇല്ലാതാക്കൂ
- ഫയൽ
- %s തുറക്കൂ
- ഫയൽ പങ്കിടാൻ തയ്യാറാകുന്നു
- ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കി
- അറിയിപ്പുകൾ പ്രാപ്തമാക്കൂ
- അക്കൗണ്ട് അവതാർ
- ഉപകരണങ്ങൾ മായ്ക്കൂ
- എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു
- സെർവറിൽ നിന്ന് ചരിത്രം ലഭ്യമാക്കുന്നു
- പുതുക്കുന്നു...
- രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റി
- രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക
- നിലവിലെ രഹസ്യവാക്ക്
- പുതിയ രഹസ്യവാക്ക്
- ഓഫ്ലൈൻ
- അംഗം
- വിപുലമായ മോഡ്
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിൽ നിന്ന് മാറ്റുക
- ചാനലിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യുക
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിൽ നിന്ന് നിരോധിക്കൂ
- ചാനലിൽ നിന്ന് നിരോധിക്കൂ
- ഇപ്പോൾ നിരോധിക്കൂ
- സ്വകാര്യ, അംഗങ്ങൾ മാത്രം
- നിങ്ങൾ പങ്കെടുക്കുന്നില്ല
- മറുപടി
- വായിച്ചതായി കാണിക്കൂ
- എന്റെർ കീ അയയ്ക്കും
- ശബ്ദം
- വീഡിയോ
- ചിത്രം
- %s അയയ്ക്കുന്നു
- %s ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു…
- %s ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു…
- ലൊക്കേഷൻ അയയ്ക്കുക
- ലൊക്കേഷൻ കാണിക്കൂ
- ലൊക്കേഷൻ
- റദ്ദാക്കൂ
- സമീപകാലത്ത് ഉപയോഗിച്ചത്
- കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരയുക
- സ്വകാര്യ സന്ദേശം അയയ്ക്കൂ
- ഉപയോക്തൃനാമം
- ഉപയോക്തൃനാമം
- ഡൗൺലോഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: സെർവർ കണ്ടെത്തിയില്ല
- ഡൗൺലോഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: ഫയൽ കണ്ടെത്തിയില്ല
- തകർന്നു
- ലഭ്യത
- xmpp.example.com
- CAPTCHA നിർബന്ധമാണ്
-
- %d സന്ദേശം
- %d സന്ദേശങ്ങൾ
-
- കൂടുതൽ സന്ദേശങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കൂ
- എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും അറിയിക്കൂ
- എപ്പോഴും
- വലിയ ചിത്രങ്ങൾ മാത്രം
- സന്ദേശം തിരുത്തുക
- സമ്മതിച്ച് തുടരുക
- അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കൂ
- എന്റെ സ്വന്തം ദാതാവിനെ ഉപയോഗിക്കുക
- നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- ഓൺലൈൻ
- ലഭ്യമല്ല
- തിരക്കിലാണ്
- പങ്കെടുക്കുന്നവരെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു…
- വീണ്ടും ക്ഷണിക്കൂ
- സ്വകാര്യത
- രൂപഭംഗി
- കമ്പ്യൂട്ടർ
- മൊബൈൽ ഫോൺ
- ഞാൻ
- അനുവദിക്കൂ
-
- %d മാസം
- %d മാസം
-
- മുഴുവൻ മേഖലയും തടയുക
- ഇപ്പോൾ സജീവം
- വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കൂ
- ഇന്ന്
- ഇന്നലെ
- ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക
- സന്ദേശം
- ഒരിക്കൽ
- പങ്കിടുക
- സന്ദേശങ്ങൾ തിരയുക
- GIF
- വിളിപ്പേര്
- പേര്
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റിന്റെ പേര്
- സന്ദേശങ്ങൾ
- കോളുകൾ
- സന്ദേശങ്ങൾ
- നിശബ്ദ സന്ദേശങ്ങൾ
- പങ്കെടുക്കുന്നവർ
- റദ്ദാക്കി
- രാജ്യ കോഡ് തെറ്റാണ്
- ഒരു രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- ഫോൺ നമ്പർ
- നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കൂ
- നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക.
- %s ഉറപ്പാക്കൂ
- SMS വീണ്ടും അയയ്ക്കൂ
- SMS വീണ്ടും അയയ്ക്കൂ (%s)
- അതെ
- ഉറപ്പാക്കുന്നു...
- SMS അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു…
- നിങ്ങളുടെ പേര്
- നിങ്ങളുടെ പേര് നൽകുക
- അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ
- XMPP വിലാസം നൽകുക
- ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക
- പൊതു ചാനലിൽ ചേരുക
- XMPP വിലാസം
- ഫയൽ വളരെ വലുതാണ്
- ചാനലുകൾ തിരയുക
- നിലവിലുള്ള അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക
- ഈ പ്രവർത്തനം നടത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല
- പൊതു ചാനലിൽ ചേരുക…
- jabber.network
- കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നു
- കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു
- ഇൻകമിംഗ് കോൾ
- സഹായം
- നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ ലഭ്യമല്ല
- GPX ട്രാക്ക്
- എല്ലാ സംഭാഷണങ്ങളും
- ഈ സംഭാഷണം
- നിങ്ങളുടെ അവതാർ
- കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ
- Conversations-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
- ബാക്കപ്പ് ആരംഭിച്ചു. അത് പൂർത്തിയായിക്കഴിഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അറിയിപ്പ് ലഭിക്കും.
-
diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
deleted file mode 100644
index 73b5b7311..000000000
--- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-
-
- Innstillinger
- Ny samtale
- Kontobehandling
- Kontaktdetaljer
- Gruppesludringsdetaljer
- Legg til samtale
- Rediger navn
- Legg til i kontaktliste
- Fjern fra kontaktliste
- Blokker kontakt
- Avblokker kontakt
- Blokker domene
- Avblokker domene
- Kontobehandling
- Innstillinger
- Del med Conversation
- Start samtale
- Velg kontakt
- Del via konto
- Blokkeringsliste
- akkurat nå
- 1 minutt siden
- %d minutter siden
- sender...
- Dekrypterer melding mens du venter.
- OpenPGP-kryptert melding
- Kallenavn allerede i bruk
- Ugyldig kallenavn
- Admin
- Eier
- Moderator
- Deltager
- Besøkende
- Vil du forhindre %s fra å sende deg meldinger?
- Ønsker du å avblokkere %s og tillate dem å sende deg meldinger?
- Blokker alle kontakter fra %s?
- Avblokker alle kontakter fra %s?
- Kontakt blokkert
- Registrer ny konto på tjeneren
- Endre passord på tjeneren
- Del med...
- Start samtale
- Inviter kontakt
- Kontakter
- Kontakt
- Avbryt
- Sett
- Legg til
- Rediger
- Slett
- Blokker
- Avblokker
- Lagre
- OK
- Send nå
- Aldri spør igjen
- Legg til fil
- Legg til kontakt
- forsendelse feilet
- Deler filer. Vent…
- Tøm historikk
- Tøm samtalehistorikk
- Velg enhet
- Send ukryptert melding
- Send melding
- Send melding til %s
- Send OMEMO-kryptert melding
- Send \\OMEMO-kryptert melding
- Send OpenPGP-kryptert melding
- Send ukryptert
- Dekryptering feilet. Kanskje du ikke lenger har den rette private nøkkelen.
- OpenKeychain
- Omstart
- Installer
- Installer OpenKeychain
- tilbyr...
- venter...
- Ingen OpenPGP-nøkkel funnet
- Ingen OpenPGP-nøkler funnet
- Generelt
- Godta filer
- Automatisk godkjenning av filer mindre enn...
- Vedlegg
- Merknad
- Vibrer
- Vibrer når en ny melding ankommer
- LED-merknad
- Blink merknadslyset når en ny melding ankommer
- Ringetone
- Fristperiode
- Avansert
- Aldri send kræsjrapporter
- Bekreft meldinger
- Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger
- Grensesnitt
- Godta
- En feil har inntruffet
- Din konto
- Send oppdateringer for tilstedeværelse
- Motta oppdateringer for tilstedeværelse
- Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse
- Velg bilde
- Ta bilde
- Tillat abonnementsforespørsel på forhånd
- Filen du valgte er ikke et bilde
- Finner ikke filen
- Generell I/O-feil. Har du sluppet opp for lagringsplass?
- Ukjent
- Midlertidig avskrudd
- Pålogget
- Kobler til\u2026
- Avlogget
- Ikke tillatt
- Fant ikke tjener
- Ingen tilkobling
- Registrering feilet
- Brukernavn allerede i bruk
- Registrering fullført
- TLS-forhandling mislyktes
- Praksisbrudd
- Ukompatibel tjener
- Strømmingsfeil
- Ukryptert
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Slett konto
- Skru av midlertidig
- Publiser avatar
- Publiser OpenPGP offentlig nøkkel
- Fjern offentlig OpenPGP-nøkkel
- Er du sikker på at du vil fjerne din offentlige OpenPGP-nøkkel fra din tilstedeværelseskunngjøring?\nDine kontakter vil ikke lenger kunne sende deg OpenPGP-krypterte meldinger.
- Skru på konto
- Ta opp stemme
- brukernavn@eksempel.no
- Passord
- Ønsker du å legge %s til i din kontaktliste?
- Tjenerinfo
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Meldingskarboner
- XEP-0352: Identifisering av klientstatus
- XEP-0191: Blokkeringskommando
- XEP-0237: Kontaktliste-versjonering
- XEP-0198: Behandling av dataflyt
- XEP-0163: PEP (Avatarer / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP-filopplasting
- XEP-0357: Push
- tilgjengelig
- utilgjengelig
- Manglende annonsering av offentlig nøkkel
- i syne
- sist sett for %d minutter siden
- sist sett %d timer siden
- sist sett for %d dager siden
- OpenPGP nøkkel-ID
- OMEMO-fingeravtrykk
- v\\OMEMO-fingeravtrykk
- Andre enheter
- Stol på OMEMO-fingeravtrykk
- Hener inn nøkler…
- Ferdig
- Dekrypter
- Søk
- Angi kontakt
- Slett kontakt
- Vis kontaktdetaljer
- Blokker kontakt
- Avblokker kontakt
- Lag
- Velg
- Kontakten finnes allerede
- Ta del i
- Lagre som bokmerke
- Slett bokmerke
- Endre gruppesludringsemne
- Tar del i gruppesludring…
- Forlat
- Kontakt la deg til i sin liste
- Gjengjeld tjenesten
- %s har lest hit
- %s har lest hit
- Publiser
- Publiserer…
- Tjeneren avslo din publisering
- Kunne ikke lagre avatarbilde til lagringsområde
- (Eller trykk lenge for å gå tilbake til forvalg)
- hvisket
- til %s
- Send privat melding til %s
- Koble til
- Denne kontoen finnes allerede
- Neste
- Hopp over
- Deaktiver varslinger
- Skru på
- Gruppesludringen krever passord
- Skriv inn passord
- Send forespørsel nå
- Ignorer
- Sikkerhet
- Tillat meldingskorrigering
- La dine kontakter korrigere sine meldinger i ettertid
- Ekspertinnstillinger
- Vær forsiktig med disse
- Stille tidsavgrensning
- Oppstart
- Avslutning
- Aktiver stille tidsavgrensning
- Varslinger blir ikke spilt under stilletid
- Annet
- Du er bannlyst fra denne gruppesludringen
- Denne gruppesludringen er kun for medlemmer
- Du har blitt kastet ut av denne gruppesludringen
- Denne gruppesludringen ble avsluttet
- Du er ikke lenger i denne gruppesludringen
- bruker konto %s
- Sjekker %s på HTTP-tjener
- Du er ikke tilkoblet. Prøv igjen senere
- Sjekk %s størrelse
- Sjekk %1$s størrelse på %2$s
- Meldingsvalg
- Siter
- Kopier orginal nettadresse
- Send igjen
- Filens nettadresse
- Skann 2D-strekkode
- Vis 2D-strekkode
- Vis blokkeringsliste
- Kontodetaljer
- Bekreft
- Prøv igjen
- Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din
- Velg fil
- Mottak av %1$s (%2$d%% fullført)
- Last ned %s
- Slett %s
- fil
- Åpne %s
- forsendelse av (%1$d%% fullført)
- %s tilbudt for nedlasting
- Avbryt overføring
- Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter
- Aktiver varslinger
- Fant ingen gruppesludringstjener
- Konto-avatar
- Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle
- Regenerer OMEMO-nøkkel
- Rens enheter
- Henter inn historikk fra tjener
- Ikke mer historikk på tjeneren
- Oppdaterer…
- Passord endret!
- Kunne ikke endre passord
- Endre passord
- Gjeldende passord
- Nytt passord
- Skru på alle kontoer
- Koble fra alle kontoer
- Utfør handling med
- Ingen tilknytning
- Frakoblet
- Fredløs
- Medlem
- Avansert modus
- Innlem som administrator
- Tilbakekall administratorrettigheter
- Fjern fra gruppesludring
- Kunne ikke endre tilknytningen til %s
- Bannlys fra gruppesludring
- Bannlys nå
- Kunne ikke endre rollen til %s
- Privat, kun for medlemmer
- Du deltar ikke
- Endret gruppesludringsvalg!
- Kunne ikke endre gruppesludringsvalg
- Aldri
- Til videre beskjed
- Slumre
- Svar
- Merk som lest
- Inndata
- Enter-forsendelsesknapp
- Vis enter-tast
- Endre smilefjas-tast til en enter-tast
- lyd
- film
- stillbilde
- PDF-dokument
- Android-app
- Kontakt
- Avatar publisert!
- Sender %s
- Tilbyr %s
- Ikke vis frakoblede
- %s skriver…
- %s har sluttet å skrive
- %s skriver…
- %s har sluttet å skrive
- Varsler for skriving
- Lar dine kontakter få nyss om at du skriver til dem
- Send plasseringsdata
- Vis plasseringsdata
- Plasseringsdata
- Samtale lukket
- Ikke stol på systemets CA-er
- Alle sertifikat må godkjennes manuelt
- Fjern sertifikater
- Slett sertifikater som er godkjent manuelt
- Ingen manuelt godkjente sertifikater
- Fjern sertifikater
- Slett innhold i merket område
- Avbryt
-
- %d sertifikat slettet
- %d sertifikater slettet
-
- Hurtighandling
- Ingen
- Senest brukt
- Velg hurtighendelse
- Send privat melding
- Brukernavn
- Brukernavn
- Dette er ikke et gyldig brukernavn
- Nedlasting feilet: Fant ikke tjener
- Nedlasting feilet: Fant ikke fila
- Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren
- Nedlasting mislyktes: Kunne ikke skrive fil
- Tor-nettverk utilgjengelig
- Klarte ikke å binde
- Knekt
- Behandle vibrering som stille-modus
- Utvidede tilkoblingsinnst.
- Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto
- xmpp.eksempel.no
- Arkiveringsinnstillinger
- Arkiveringsinnstillinger på tjenersiden
- Henter inn arkiveringsinnstillinger. Vent…
- Skriv inn teksten fra bildet ovenfor
- Forny sertifikat
- Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel!
- Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat!
- Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat!
- Tilkobling
- Koble til via Tor
- Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot
- Tjenernavn
- Port
- Dette er ikke et gyldig portnummer
- Dette er ikke et gyldig tjenernavn
- %1$d av %2$d kontoer tilkoblet
-
- %d melding
- %dmeldinger
-
- Last inn flere meldinger
- Synkroniser med kontakter
- Varsle ved alle meldinger
- Varsle bare når fremhevet
- Varslinger deaktivert
- Varslinger pauset
- Alltid
- Batterioptimaliseringer aktivert
- Deaktiver
- Det valgte området er for stort
- (Ingen aktiverte kontoer)
- Dette feltet er påkrevd
- Korriger melding
- Send korrigert melding
- Du har skrudd av denne kontoen
- Del URI med…
- Opprett konto
- Bruk min egen tilbyder
- Velg ditt brukernavn
- Statusmelding
- Ledig for sludring
- Pålogget
- Borte
- Ikke tilgjengelig
- Opptatt
- Et sikkert passord har blitt opprettet
- Din enhet støtter ikke å melde seg ut av batterioptimeringsprogrammet
- Registrering mislyktes: Prøv igjen senere
- Registrering mislyktes: Passordet er for svakt
- Velg deltagere
- Opprett gruppesludring…
- Inviter igjen
- Deaktiver
- Kort
- Middels
- Lang
- Personvern
- Drakt
- Velg fargepalett
- Grønn bakgrunn
- Bruk grønn bakgrunn for mottatte meldinger
- Denne enheten er ikke lenger i bruk
- Datamaskin
- Mobiltelefon
- Nettbrett
- Nettleser
- Konsoll
- Betaling kreves
- Meg
- Kontakt ber om tilstedeværelsesabonnement
- Tillat
- Ingen tilgang til %s
- Fjerntjener ble ikke funnet
- Slett OMEMO-identiteter
- Slett valgte nøkler
- Du må være tilkoblet for å publisere din avatar.
- Vis feilmelding
- Feilmelding
- Datasparing påskrudd
- Denne enheten har blitt bekreftet
- Kopier fingeravtrykk
- Bekreftede fingeravtrykk
- Bruk kameraet for å skanne en kontakts strekkode
- Vent på innhenting av nøkler
- Del som strekkode
- Del som XMPP-URI
- Del som HTTP-lenke
- Blind tillit før bekreftelse
- Ikke betrodd
- Ugyldig 2D-strekkode
- Tøm hurtiglager
- Tøm privat lagring
- Tøm privat lagring der filene beholdes (De kan lastes ned igjen fra tjeneren)
- Jeg fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde
- Du er i ferd med å bekrefte at OMEMO-nøklene til %1$s etter å ha trykket på en lenke. Dette er bare sikkert hvis du fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde der bare %2$s kunne ha offentliggjort denne lenken.
- Bekreft OMEMO-nøkler
- Fjern tiltro til enhet
- Automatisk meldingssletting
- Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme.
- Krypterer melding
- Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode.
- Komprimerer video
- Samsvarende samtaler lukket.
- Kontakt blokkert.
- Varslinger fra fremmede
- Mottok melding fra fremmed
- Blokker fremmed
- Blokker hele domenet
- pålogget akkurat nå
- Prøv å dekryptere igjen
- Økt-feil
- Nedgradert SASL-mekanisme
- Tjeneren krever registrering på nettsiden
- Åpne nettside
- Oppsprettsmerknader
- I dag
- I går
- Gyldig vertsnavn med DNSSEC
- Tjenersertifikat som inneholder gyldige vertsnavn anses som bekreftet
- delvis
- Ta opp video
- Kopier til utklippstavle
- Melding kopiert til utklippstavle
- Melding
- Private meldinger er skrudd av
- Beskyttede programmer
- For å motta merknader, selv når skjermen er skrudd av, må du legge til Conversations i listen over beskyttede programmer.
- Middels
- Vis plasseringsdata
- Gruppesludringsnavn
- Opprett gruppesludring
- Opptatt
-
diff --git a/src/main/res/values-night/colors.xml b/src/main/res/values-night/colors.xml
index 7275c9cbe..e87d13aa7 100644
--- a/src/main/res/values-night/colors.xml
+++ b/src/main/res/values-night/colors.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
- #ff424242
- #ff282828
+ #52617a
+ #52617a
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
deleted file mode 100644
index 4ccdcdfde..000000000
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,819 +0,0 @@
-
-
- Instellingen
- Nieuw gesprek
- Accounts beheren
- Account beheren
- Gesprek sluiten
- Contactgegevens
- Gespreksgegevens
- Kanaalinformatie
- Account toevoegen
- Naam veranderen
- Toevoegen aan adresboek
- Verwijderen uit lijst
- Contact blokkeren
- Contact deblokkeren
- Domein blokkeren
- Domein deblokkeren
- Deelnemer blokkeren
- Deelnemer deblokkeren
- Accounts beheren
- Instellingen
- Delen in gesprek
- Gesprek starten
- Contact kiezen
- Contacten kiezen
- Delen via account
- Geblokkeerde contacten
- zojuist
- 1 min. geleden
- %d min. geleden
-
- %d ongelezen gesprek
- %d ongelezen gesprekken
-
- versturen…
- Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…
- OpenPGP-versleuteld bericht
- Naam is al in gebruik
- Ongeldige bijnaam
- Beheerder
- Eigenaar
- Moderator
- Deelnemer
- Bezoeker
- Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze contactpersoon zullen niet worden verwijderd.
- Wil je alle berichten van %s blokkeren?
- Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?
- Alle contacten van %s blokkeren?
- Alle contacten van %s deblokkeren?
- Contact geblokkeerd
- Geblokkeerd
- Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd.
- Nieuwe account op server registreren
- Wachtwoord op server veranderen
- Delen met…
- Gesprek beginnen
- Contact uitnodigen
- Uitnodigen
- Contacten
- Contact
- Annuleren
- Instellen
- Toevoegen
- Bewerken
- Verwijderen
- Blokkeren
- Deblokkeren
- Opslaan
- Oké
- %1$s is gecrasht
- Door crashrapportages via uw XMPP account te sturen help je de ontwikkeling van %1$s.
- Nu versturen
- Niet opnieuw vragen
- Verbinding maken met account mislukt
- Verbinden met meerdere accounts mislukt
- Tik hier op om accounts te beheren
- Bestand bijvoegen
- Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst?
- Contact toevoegen
- afleveren mislukt
- Voorbereiden om afbeelding te sturen
- Voorbereiden om afbeeldingen te sturen
- Bestanden delen. Even geduld…
- Geschiedenis wissen
- Gespreksgeschiedenis wissen
- Bestand verwijderen
- Weet je zeker dat je dit bestand wil verwijderen?\n\nWaarschuwing: Dit zal kopieën van dit bericht die opgeslagen zijn op andere apparaten of servers niet verwijderen.
- Dit gesprek nadien sluiten
- Apparaat kiezen
- Verstuur onversleuteld bericht
- Verstuur bericht
- Bericht sturen naar %s
- Verstuur OMEMO-versleuteld bericht
- Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht
- Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht
- Nieuwe bijnaam in gebruik
- Verstuur onversleuteld
- Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel.
- OpenKeychain
- Herstarten
- Installeren
- Gelieve OpenKeychain te installeren
- bezig met aanbieden…
- wachten…
- Geen OpenPGP-sleutel gevonden
- Geen OpenPGP-sleutels gevonden
- Algemeen
- Aanvaard bestanden
- Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan…
- Bijlagen
- Melding
- Trillen
- Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
- LED-melding
- Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt
- Meldingstoon
- Uitstelperiode
- Geavanceerd
- Verstuur nooit crashrapportages
- Bevestig berichten
- Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt
- Voorkom schermafdrukken
- Gebruikersomgeving
- OpenKeychain veroorzaakte een fout.
- Slechte sleutel voor versleuteling.
- Aanvaarden
- Er is een fout opgetreden
- Fout
- Je account
- Verstuur aanwezigheidsupdates
- Ontvang aanwezigheidsupdates
- Vraag naar aanwezigheidsupdates
- Afbeelding kiezen
- Foto nemen
- Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren
- Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding
- Kon de afbeelding niet converteren
- Bestand niet gevonden
- Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?
- Onbekend
- Tijdelijk uitgeschakeld
- Online
- Verbinden\u2026
- Offline
- Niet gemachtigd
- Server niet gevonden
- Geen verbinding
- Registratie mislukt
- Gebruikersnaam is al in gebruik
- Registratie voltooid
- Ongeldig registratietoken
- TLS-onderhandeling mislukt
- Domein niet verifieerbaar
- Beleidsschending
- Incompatibele server
- Fout bij stream
- Fout bij openen van stream
- Onversleuteld
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Account verwijderen
- Tijdelijk uitschakelen
- Avatar publiceren
- OpenPGP-publieke sleutel publiceren
- OpenPGP-publieke sleutel verwijderen
- Weet je zeker dat je je publieke OpenPGP-sleutel uit je aankondiging van aanwezigheid wilt verwijderen\?
-\nJe contacten zullen je geen versleutelde OpenPGP-berichten meer kunnen sturen.
- OpenPGP-publieke sleutel gepubliceerd.
- Account inschakelen
- Stem opnemen
- XMPP-adres
- XMPP-adres blokkeren
- gebruikersnaam@voorbeeld.nl
- Wachtwoord
- Dit is geen geldig XMPP-adres
- Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot
- Wil je %s toevoegen aan je adresboek?
- Server-info
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- beschikbaar
- niet beschikbaar
- Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen
- zojuist voor het laatst gezien
- een minuut geleden voor het laatst gezien
- %d minuten geleden voor het laatst gezien
- een uur geleden voor het laatst gezien
- %d uur geleden voor het laatst gezien
- een dag geleden voor het laatst gezien
- %d dagen geleden voor het laatst gezien
- Nieuw OpenPGP-versleuteld bericht gevonden
- OpenPGP-sleutel-ID
- OMEMO-vingerafdruk
- v\\OMEMO-vingerafdruk
- OMEMO-vingerafdruk (herkomst bericht)
- v\\OMEMO-vingerafdruk (herkomst bericht)
- Andere apparaten
- Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken
- Sleutels ophalen…
- Klaar
- Ontsleutelen
- Zoeken
- Contact invoeren
- Contact verwijderen
- Contactgegevens bekijken
- Contact blokkeren
- Contact deblokkeren
- Aanmaken
- Selecteren
- Het contact bestaat al
- Deelnemen
- kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl/naam
- kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl
- Opslaan als bladwijzer
- Bladwijzer verwijderen
- Groepsgesprek vernietigen
- Kanaal vernietigen
- Weet je zeker dat je dit groepsgesprek wilt vernietigen?\n\nWaarschuwing: Dit gesprek wordt volledig verwijderd van de server.
- Weet je zeker dat je dit openbare kanaal wilt vernietigen?\n\nWaarschuwing: Dit kanaal wordt volledig verwijderd van de server.
- Kan groepsgesprek niet vernietigen
- Kan kanaal niet vernietigen
- Gespreksonderwerp bewerken
- Onderwerp
- Deelnemen aan groepsgesprek…
- Verlaten
- Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten
- Ook toevoegen
- %s heeft tot hier gelezen
- %s hebben tot hier gelezen
- %1$s en nog %2$d meer hebben tot hier gelezen
- Iedereen heeft tot hier gelezen
- Publiceer
- Tik op avatar om een foto uit de galerij te kiezen
- Publiceren…
- De server weigerde de publicatie van je afbeelding
- Kon de afbeelding niet converteren
- Fout bij opslaan van avatar
- (Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)
- Je server ondersteunt de publicatie van avatars niet
- gefluisterd
- naar %s
- Privébericht sturen naar %s
- Verbind
- Deze account bestaat al
- Volgende
- Sessie is tot stand gekomen
- Overslaan
- Meldingen uitschakelen
- Inschakelen
- Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek
- Wachtwoord invoeren
- Nu aanvragen
- Negeren
- Beveiliging
- Berichtcorrectie toestaan
- Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren
- Instellingen voor experts
- Wees voorzichtig met deze instellingen
- Over %s
- Stille uren
- Begintijd
- Eindtijd
- Stille uren inschakelen
- Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt
- Andere
- OMEMO-vingerafdruk gekopieerd naar klembord
- Je bent verbannen uit dit groepsgesprek
- Dit groepsgesprek is enkel voor leden
- Bronbeperking
- Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd
- Het groepsgesprek is uitgeschakeld
- Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek
- met account %s
- %s op HTTP-host nakijken
- Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw
- Bestandsgrootte van %s controleren
- Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren
- Berichtopties
- Citeren
- Plakken als citaat
- Oorspronkelijke URL kopiëren
- Opnieuw versturen
- Bestands-URL
- URL gekopieerd naar klembord
- XMPP-adres gekopieerd naar klembord
- Foutmelding gekopieerd naar klembord
- webadres
- 2D-streepjescode scannen
- 2D-streepjescode tonen
- Geblokkeerde contacten weergeven
- Accountgegevens
- Bevestigen
- Opnieuw proberen
- Voorgronddienst
- Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken
- Back-up creëren
- Back-upbestanden worden opgeslagen in %s
- Bezig met creëren van back-upbestanden...
- Je back-up is opgeslagen
- De back-upbestanden zijn opgeslagen in %s
- Bezig met herstellen van back-up...
- Je back-up is hersteld
- Vergeet niet om de account in te schakelen.
- Bestand kiezen
- Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)
- %s downloaden
- %s verwijderen
- bestand
- %s openen
- versturen (%1$d%% voltooid)
- %s aangeboden om te downloaden
- Bestandsoverdracht annuleren
- bestandsoverdracht geannuleerd
- Geen app om bestand te openen
- Dynamische tags
- Toon enkel-lezen tags onder contacten
- Meldingen inschakelen
- Geen groepsgespreksserver gevonden
- Account-avatar
- OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord
- OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken
- Apparaten wissen
- Er ging iets mis
- Geschiedenis van server halen
- Geen verdere geschiedenis op server
- Bijwerken…
- Wachtwoord gewijzigd!
- Kon wachtwoord niet wijzigen
- Wachtwoord wijzigen
- Huidig wachtwoord
- Nieuw wachtwoord
- Wachtwoord mag niet leeg zijn
- Alle accounts inschakelen
- Alle accounts uitschakelen
- Actie uitvoeren met
- Geen aansluiting
- Offline
- Verstoteling
- Lid
- Geavanceerde modus
- Lidprivileges verlenen
- Lidprivileges intrekken
- Beheerdersprivileges verlenen
- Beheerdersprivileges ontzeggen
- Eigenaarsprivileges verlenen
- Eigenaarsprivileges intrekken
- Verwijderen uit groepsgesprek
- Verwijderen uit kanaal
- Kon aansluiting niet wijzigen
- Verbannen uit groepsgesprek
- Verbannen uit kanaal
- Nu verbannen
- Kon rol van %s niet wijzigen
- Instellingen voor privégroep
- Instellingen voor openbaar kanaal
- Privé, enkel leden
- XMPP-adressen openbaren
- Kanaal modereren
- Je neemt geen deel
- Gespreksopties aangepast!
- Kon gespreksopties niet aanpassen
- Nooit
- Voor onbepaalde duur
- Sluimeren
- Beantwoorden
- Markeren als gelezen
- Invoer
- Enter is versturen
- Toon enter-toets
- Verander de emoticon-toets in een enter-toets
- audio
- video
- afbeelding
- PDF-document
- Android-applicatie
- Contact
- Avatar is gepubliceerd!
- Bezig met versturen van %s
- Bezig met aanbieden van %s
- Offline contacten verbergen
- %s is aan het typen…
- %s is gestopt met typen
- %s zijn aan het typen…
- %s zijn gestopt met typen
- Aan-het-typen-meldingen
- Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft
- Locatie versturen
- Locatie weergeven
- Geen app om locatie weer te geven
- Locatie
- Gesprek gesloten
- Privégroep verlaten
- Openbaar kanaal verlaten
- Systeem-CA\'s niet vertrouwen
- Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden
- Certificaten verwijderen
- Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen
- Geen handmatig goedgekeurde certificaten
- Certificaten verwijderen
- Selectie verwijderen
- Annuleren
-
- %d certificaat verwijderd
- %d certificaten verwijderd
-
- Snelle actie
- Geen
- Recent gebruikt
- Snelle actie kiezen
- Contacten zoeken
- Privébericht sturen
- Gebruikersnaam
- Gebruikersnaam
- Dit is geen geldige gebruikersnaam
- Downloaden mislukt: server niet gevonden
- Downloaden mislukt: bestand niet gevonden
- Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host
- Download mislukt: kon bestand niet schrijven
- Tor-netwerk niet beschikbaar
- Bindingsfout
- Gebroken
- Aanwezigheid
- Trillen behandelen als stille modus
- Uitgebreide verbindingsinstellingen
- Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account
- xmpp.voorbeeld.be
- Archiefvoorkeuren
- Voorkeuren voor archief aan serverzijde
- Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…
- Voer de tekst van de afbeelding hierboven in
- XMPP-adres komt niet overeen met certificaat
- Certificaat vernieuwen
- Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!
- OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!
- Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!
- Verbinding
- Verbinden via Tor
- Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot
- Hostnaam
- Poort
- Dit is geen geldig poortnummer
- Dit is geen geldige hostnaam
- %1$d van %2$d accounts verbonden
-
- %d bericht
- %d berichten
-
- Laad meer berichten
- Synchroniseer met contacten
- Melding bij alle berichten
- Melding enkel wanneer aangesproken
- Meldingen uitgeschakeld
- Meldingen gepauzeerd
- Afbeeldingscompressie
- Altijd
- Enkel grote afbeeldingen
- Batterij-optimalisaties ingeschakeld
- Uitschakelen
- Het gekozen vlak is te groot
- (Geen actieve accounts)
- Dit veld is vereist
- Bericht corrigeren
- Gecorrigeerd bericht versturen
- Je hebt deze account uitgeschakeld
- URI delen met…
- Je volledige XMPP-adres zal %s zijn
- Account aanmaken
- Gebruik mijn eigen provider
- Kies je gebruikersnaam
- Aanwezigheid handmatig beheren
- Stel je aanwezigheid in bij het bewerken van je statusbericht.
- Statusbericht
- Beschikbaar voor gesprek
- Online
- Afwezig
- Niet beschikbaar
- Bezig
- Een veilig wachtwoord is aangemaakt
- Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet
- Registratie mislukt: probeer later opnieuw
- Registratie mislukt: wachtwoord te zwak
- Kies deelnemers
- Groepsgesprek aanmaken…
- Opnieuw uitnodigen
- Uitschakelen
- Kort
- Gemiddeld
- Lang
- Privacy
- Thema
- Kies het kleurenpalet
- Automatisch
- Groene achtergrond
- Gebruik groene achtergrond voor ontvangen berichten
- Dit apparaat wordt niet meer gebruikt
- Computer
- Mobiele telefoon
- Tablet
- Webbrowser
- Console
- Betaling vereist
- Ik
- De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates
- Toestaan
- Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s
- Externe server niet gevonden
- Time-out bij externe server
- OMEMO-identiteiten verwijderen
- Geselecteerde sleutels verwijderen
- Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.
- Toon foutbericht
- Foutbericht
- Gegevensbesparing ingeschakeld
- Dit apparaat is geverifieerd
- Vingerafdruk kopiëren
- Geverifieerde vingerafdrukken
- Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen
- De sleutels worden opgehaald. Even geduld.
- Delen als streepjescode
- Delen als XMPP-URI
- Delen als HTTP-link
- Blindelings vertrouwen vóór verificatie
- Onvertrouwd
- Ongeldige 2D-streepjescode
- Cache wissen
- Privéopslag wissen
- Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server)
- Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron
- Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.
- OMEMO-sleutels verifiëren
- Niet-actieve tonen
- Niet-actieve verbergen
- Apparaat niet meer vertrouwen
-
- %d seconde
- %d seconden
-
-
- %d minuut
- %d minuten
-
-
- %d uur
- %d uur
-
-
- %d dag
- %d dagen
-
-
- %d week
- %d weken
-
-
- %d maand
- %d maand
-
- Automatisch berichten verwijderen
- Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode.
- Bericht wordt versleuteld
- Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.
- Video wordt gecomprimeerd
- Bijbehorende gesprekken gesloten.
- Contact geblokkeerd.
- Meldingen van onbekenden
- Bericht ontvangen van onbekende
- Vreemde blokkeren
- Volledig domein blokkeren
- nu online
- Ontsleutelen opnieuw proberen
- Sessiefout
- SASL-mechanisme neergewaardeerd
- Server vereist registratie op website
- Website openen
- Heads-up-meldingen
- Vandaag
- Gisteren
- Valideer hostnaam met DNSSEC
- Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd
- Certificaat bevat geen XMPP-adres
- gedeeltelijk
- Video opnemen
- Kopiëren naar klembord
- Bericht gekopieerd naar klembord
- Bericht
- Privéberichten zijn uitgeschakeld
- Beschermde apps
- Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je Conversations toevoegen aan de lijst met beschermde apps.
- Onbekend certificaat aanvaarden?
- Het servercertificaat is niet ondertekend door een gekende certificaatautoriteit.
- Verkeerde servernaam aanvaarden?
- De server kon niet authenticeren als ‘%s’. Het certificaat is enkel geldig voor:
- Wil je toch verbinding maken?
- Certificaatgegevens:
- Eenmalig
- De QR-codescanner heeft toegang nodig tot de camera
- Scrollen naar beneden
- Scroll naar beneden na versturen van bericht
- Statusbericht bewerken
- Statusbericht bewerken
- Versleuteling uitschakelen
- Tip: in sommige gevallen kan dit opgelost worden door elkaar toe te voegen aan je contacten.
- Weet je zeker dat je OMEMO-versleuteling voor dit gesprek wil uitschakelen?\nDit zal je serverbeheerder de mogelijkheid geven je berichten in te kijken, maar is mogelijk de enige manier om te communiceren met anderen die gebruik maken van verouderde cliënten.
- Nu uitschakelen
- Ontwerp:
- OMEMO-versleuteling
- OMEMO zal altijd gebruikt worden voor één-op-één- privégroepsgesprekken.
- OMEMO zal standaard gebruikt worden voor nieuwe gesprekken.
- OMEMO zal uitdrukkelijk ingeschakeld moeten worden voor nieuwe gesprekken.
- Snelkoppeling aanmaken
- Lettergrootte
- De relatieve lettergrootte in de app.
- Standaard aan
- Standaard uit
- Klein
- Gemiddeld
- Groot
- Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat.
- Kan OMEMO-bericht niet ontsleutelen.
- ongedaan maken
- Delen van locatie is uitgeschakeld
- Positie vergrendelen
- Positie ontgrendelen
- Locatie kopiëren
- Locatie delen
- Routebeschrijving
- Locatie delen
- Locatie weergeven
- Delen
- Even geduld…
- Berichten zoeken
- GIF
- Gesprek bekijken
- Plug-in voor delen van locatie
- Gebruik de ‘Plug-in voor delen van locatie’ in plaats van de ingebouwde kaart
- Webadres kopiëren
- XMPP-adres kopiëren
- Bestanden delen via HTTP voor S3
- Rechtstreeks zoeken
- Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld
- Gespreksafbeelding
- Host ondersteunt geen gespreksafbeeldingen
- Enkel de eigenaar kan de gespreksafbeelding wijzigen
- Contactnaam
- Bijnaam
- Naam
- Naam is niet vereist
- Gespreksnaam
- Dit groepsgesprek is verwijderd
- Voorgronddienst
- Statusinformatie
- Verbindingsproblemen
- Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een melding weer te geven ingeval er een probleem is bij het verbinden met een account.
- Berichten
- Berichten
- Stille berichten
- Deze meldingscategorie wordt gebruikt om meldingen weer te geven die geen geluid mogen maken. Bijvoorbeeld, indien actief op een ander apparaat (uitstelperiode).
- Belang, geluid, trillen
- Videocompressie
- Media bekijken
- Deelnemers
- Mediabrowser
- Bestand weggelaten wegens beveiligingsovertreding.
- Videokwaliteit
- Een lagere kwaliteit zorgt voor kleinere bestanden
- Gemiddeld (360p)
- Hoog (720p)
- geannuleerd
- Je bent al een bericht aan het opstellen.
- Functie nog niet geïmplementeerd
- Ongeldige landcode
- Kies een land
- telefoonnummer
- Verifieer je telefoonnummer
- Quicksy zal een sms sturen om je telefoonnummer te bevestigen (providerkosten mogelijk van toepassing). Voer je landcode en telefoonnummer in:
- %s
Is dit oké, of wil je het nummer bewerken?]]>
- %s is geen geldig telefoonnummer.
- Voer je telefoonnummer in.
- Landen doorzoeken
- %s verifiëren
- %s.]]>
- We hebben je nóg een sms gestuurd met 6-cijferige code.
- Voer de 6-cijferige code hieronder in.
- Sms opnieuw versturen
- Sms opnieuw versturen (%s)
- Even geduld (%s)
- terug
- Mogelijke pincode is automatisch van het klembord geplakt.
- Voer je 6-cijferige code in.
- Weet je zeker dat je de registratieprocedure wilt stopzetten?
- Ja
- Nee
- Bezig met verifiëren…
- Bezig met aanvragen van sms…
- De ingevoerde code is onjuist.
- De toegestuurde code is verlopen.
- Onbekende netwerkfout.
- Onbekend serverantwoord.
- Er is iets misgegaan tijdens het verwerken van je verzoek.
- Ongeldige gebruikersinvoer
- Tijdelijk niet beschikbaar; probeer het later opnieuw.
- Geen netwerkverbinding.
- Probeer het opnieuw over %s
- Je bent beperkt
- Te veel pogingen
- Je gebruikt een verouderde versie van deze app.
- Bijwerken
- Dit telefoonnummer is al in gebruik op een ander apparaat.
- Voer je naam in om mensen buiten je adresboek te laten weten wie je bent.
- Je naam
- Voer je naam in
- Gebruik de knop ‘Bewerken’ om je naam in te stellen.
- Verzoek afwijzen
- Orbot installeren
- Orbot starten
- Geen app-winkel geïnstalleerd.
- Dit kanaal openbaart je XMPP-adres
- e-boek
- Origineel (zonder compressie)
- Openen met…
- Conversations-profielafbeelding
- Kies een account
- Back-up herstellen
- Herstellen
- Voer het wachtwoord in voor %s om de back-up te herstellen.
- Gebruik de back-upfunctie niet als je een installatie wilt klonen (gelijktijdig draaien). Back-ups zijn alleen bedoeld voor migraties of als je het oorspronkelijke apparaat bent kwijtgeraakt.
- Back-up en herstel
- Voer XMPP-adres in
- Groepsgesprek creëren
- Deelnemen aan openbaar kanaal
- Privégroep creëren
- Openbaar kanaal creëren
- Kanaalnaam
- XMPP-adres
- Voer een naam in voor het kanaal
- Voer een XMPP-adres in
- Dit is een XMPP-adres. Voer een naam in.
- Bezig met creëren van openbaar kanaal...
- Dit kanaal bestaat al
- Je hebt deelgenomen aan een bestaand kanaal
- Iedereen mag het onderwerp aanpassen
- Iedereen mag anderen uitnodigen
- Iedereen mag het onderwerp aanpassen.
- Eigenaars mogen het onderwerp aanpassen.
- Beheerders mogen het onderwerp aanpassen.
- Eigenaren mogen anderen uitnodigen.
- Iedereen mag anderen uitnodigen.
- XMPP-adressen zijn zichtbaar voor beheerders.
- XMPP-adressen zijn openbaar.
- Dit openbare kanaal heeft geen deelnemers. Nodig je contactpersonen uit of gebruik de knop ‘Delen’ om het XMPP-adres te delen.
- Deze privégroep heeft geen deelnemers.
- Privileges beheren
- Deelnemers zoeken
- Bestand te groot
- Bijvoegen
- Kanalen ontdekken
- Kanalen doorzoeken
- Mogelijke privacyschending!
- Ik heb al een account
- Bestaande account toevoegen
- Nieuwe account registreren
- Dit lijkt op een domeinadres
- Tóch toevoegen
- Dit lijkt op een kanaaladres
- Back-upbestanden delen
- Back-up van Conversations
- Gebeurtenis
- Back-up openen
- Het geselecteerde bestand is geen Conversations-back-upbestand
- Deze account is al ingesteld
- Voer het wachtwoord voor deze account in
- Deelnemen aan openbaar kanaal…
- Lokale server
- Over
- Bezig
- Videogesprek
- Je microfoon is niet beschikbaar
- Je kunt slechts één gesprek tegelijk voeren.
- Terug naar lopend gesprek
- Kon camera niet wisselen
- Bovenaan vastzetten
- Bovenaan losmaken
- Kon bericht niet corrigeren
- Alle gesprekken
- Dit gesprek
- Je avatar
- Avatar voor %s
- Versleuteld met OMEMO
- Onversleuteld
- Speel audio
- Pauzeer audio
-
- Bekijk %1$d deelnemer
- Bekijk %1$d deelnemers
-
-
- Een bericht kon niet worden afgeleverd
- Sommige berichten konden niet worden afgeleverd
-
- Mislukte afleveringen
- Meer opties
- Geen applicatie gevonden
- Nodig uit bij Conversations
- Kan uitnodiging niet verwerken
- Geen actieve accounts ondersteunen deze functie
- De backup is gestart. Je krijgt een bericht als het voltooid is.
- Kan video niet schakelen.
- Onversleuteld document
- Accountregistraties zijn niet ondersteund
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
deleted file mode 100644
index 068274583..000000000
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1058 +0,0 @@
-
-
- Ustawienia
- Nowa konwersacja
- Zarządzaj kontami
- Zarządzaj kontem
- Zamknij rozmowę
- Szczegóły kontaktu
- Szczegóły konferencji
- Szczegóły kanału
- Dodaj konto
- Edytuj nazwę
- Dodaj do kontaktów
- Usuń z rostera
- Zablokuj kontakt
- Odblokuj kontakt
- Zablokuj domenę
- Odblokuj domenę
- Zablokuj użytkownika
- Odblokuj użytkownika
- Zarządzaj kontami
- Ustawienia
- Udostępnij w konwersacji
- Rozpocznij konwersację
- Wybierz kontakt
- Wybierz kontakty
- Udostępnij za pomocą
- Czarna lista
- przed chwilą
- minutę temu
- %d minut temu
-
- %d nieprzeczytana konwersacja
- %d nieprzeczytane konwersacje
- %d nieprzeczytanych konwersacji
- %d nieprzeczytanych konwersacji
-
- wysyłanie…
- Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę…
- Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP
- Nazwa jest już w użyciu
- NIeprawidłowy pseudonim
- Admin
- Właściciel
- Moderator
- Uczestnik
- Gość
- Czy chcesz usunąć %s ze swojej listy kontaktów? Rozmowy z tym kontaktem nie zostaną usunięte.
- Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?
- Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?
- Zablokować wszystkie kontakty z %s?
- Odblokować wszystkie kontakty z %s?
- Kontakt zablokowany
- Zablokowane
- Czy chcesz usunąć zakładkę %s? Rozmowy z tą zakładką nie zostaną usunięte.
- Zarejestruj nowe konto na serwerze
- Zmień hasło na serwerze
- Udostępnij…
- Rozpocznij rozmowę
- Zaproś kontakt
- Zaproś
- Kontakty
- Kontakt
- Anuluj
- Ustaw
- Dodaj
- Edytuj
- Usuń
- Zablokuj
- Odblokuj
- Zapisz
- Ok
- %1$s uległo awarii
- Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s.
- Wyślij teraz
- Nie pytaj ponownie
- Nie można połączyć z kontem
- Nie można połączyć z wieloma kontami
- Dotknij aby zarządzać swoimi kontami
- Załącz plik
- Dodać ten brakujący kontakt do twojej listy kontaktów?
- Dodaj kontakt
- wysyłanie nie powiodło się
- Przygotowanie do wysłania obrazka
- Przygotowanie do wysłania obrazków
- Udostępnianie plików. Proszę czekać…
- Wyczyść historię
- Wyczyść historię konwersacji
- Czy chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tej rozmowie?\n\nOstrzeżenie: To nie ma wpływu na wiadomości składowane na innych urządzeniach lub serwerach.
- Usuń plik
- Czy na pewno usunąć ten plik\?
-\n
-\nUwaga: Działanie nie wpływa na kopie pliku przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.
- Zamknij konwersację po zakończeniu
- Wybierz urządzenie
- Wyślij wiadomość bez szyfrowania
- Wyślij wiadomość
- Wyślij wiadomość do %s
- Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO
- Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO
- Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)
- Nowy pseudonim jest już użyciu
- Wyślij bez szyfrowania
- Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.
- OpenKeychain
- OpenKeychain aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.
OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.
(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)]]>
- Zrestartuj
- Zainstaluj
- Proszę zainstalować OpenKeychain
- oferowanie…
- oczekiwanie…
- Nie znaleziono klucza OpenPGP
- Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\nPoproś kontakt aby ustawił OpenPGP.
- Nie znaleziono kluczy OpenPGP
- Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo twoje kontakty nie ogłaszają swoich kluczy publicznych.\n\nPoproś aby ustawili OpenPGP.
- Główne
- Akceptuj pliki
- Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż…
- Załączniki
- Powiadomienie
- Wibracje
- Wibruj gdy nadejdzie wiadomość
- Powiadomienie diodą LED
- Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość
- Dzwonek
- Dźwięk powiadomień
- Dźwięk powiadomień dla nowych wiadomości
- Dzwonek dla przychodzących rozmów
- Czas bez powiadomień
- Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń.
- Zaawansowane
- Nie wysyłaj raportów awarii
- Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju
- Potwierdzenia wiadomości
- Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich
- Zapobiegaj zrzutom ekranu
- Ukryj zawartość aplikacji w podglądzie aplikacji oraz zablokuj zrzuty ekranu
- UI
- OpenKeychain zgłosiło błąd.
- Zły klucz szyfrowania.
- Akceptuj
- Wystąpił błąd
- Błąd
- Twoje konto
- Wysyłaj powiadomienia obecności
- Otrzymuj powiadomienia obecności
- Poproś o powiadomienia obecności
- Wybierz obraz
- Zrób zdjęcie
- Automatyczne powiadomienia obecności
- Wybrany plik nie jest obrazem
- Błąd konwersji obrazu
- Nie odnaleziono pliku
- Ogólny błąd wejścia/wyjścia. Być może skończyło się miejsce w pamięci\?
- Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.
-\n
-\nWybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików.
- Aplikacja której użyłeś do udostępnienia pliku nie dostarczyła odpowiednich uprawnień.
- Nieznany
- Tymczasowo wyłączono
- Połączono
- Łączenie…
- Rozłączono
- Błąd uwierzytelnienia
- Nie odnaleziono serwera
- Brak połączenia
- Błąd rejestracji
- Nazwa jest już w użyciu
- Zarejestrowano pomyślnie
- Ten serwer nie wspiera rejestracji
- Nieprawidłowy żeton rejestracji
- Nie powiodła się negocjacja TLS
- Nie można zweryfikować tej domeny
- Naruszenie zasad
- Serwer niekompatybilny
- Niekompatybilny klient
- Błąd strumienia
- Błąd otwierania strumienia
- Bez szyfrowania
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Usuń konto
- Wyłącz tymczasowo
- Publikuj awatar
- Udostępnij klucz publiczny OpenPGP
- Usuń klucz publiczny OpenPGP
- Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.
- Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.
- Włącz konto
- Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto\? Usunięcie konta usuwa całą historię rozmów
- Nagraj głos
- Adres XMPP
- Zablokuj adres XMPP
- username@example.com
- Hasło
- To nie jest poprawny adres XMPP
- Brak pamięci. Obraz jest za duży
- Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?
- Informacje o serwerze
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Kopie wiadomości
- XEP-0352: Wskaźnik stanu klienta
- XEP-0191: Polecenia Blokujące
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Zarządzanie Strumieniem
- XEP-0215: Wykrywanie Zewnętrznych Usług
- XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)
- XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP
- XEP-0357: Push
- dostępny
- niedostępny
- Brak informacji o kluczu publicznym
- widziany chwilę temu
- widziany minutę temu
- widziany %d minut(y) temu
- widziany godzinę temu
- widziany %d godzin(y) temu
- widziany wczoraj
- widziany %d dni temu
- Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain aby odszyfrować.
- Znaleziono nowe wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP
- ID klucza OpenPGP
- Odcisk OMEMO
- Odcisk v\\OMEMO
- Odcisk OMEMO (pochodzenie wiadomości)
- v\\Odcisk OMEMO (pochodzenie wiadomości)
- Pozostałe urządzenia
- Zaufane odciski OMEMO
- Pobieranie kluczy…
- Ukończono
- Odszyfruj
- Szukaj
- Wpisz kontakt
- Usuń kontakt
- Szczegóły kontaktu
- Zablokuj kontakt
- Odblokuj kontakt
- Utwórz
- Wybierz
- Kontakt już istnieje
- Dołącz
- kanał@konferencje.example.com/nick
- kanał@konferencja.example.com
- Dodaj jako zakładkę
- Usuń zakładkę
- Usuń konferencję
- Usuń kanał
- Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą konferencję?\n\nOstrzeżenie: Ta konferencja zostanie całkowicie usunięta na serwerze.
- Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał publiczny?\n\nOstrzeżenie: Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z serwera.
- Usuwanie konferencji nieudane
- Nie można usunąć kanału
- Edytuj tytuł konferencji
- Temat
- Dołączanie do konferencji…
- Opuść pokój
- Kontakt dodał ciebie do swojej listy kontaktów
- Również dodaj
- %s przeczytał do tego miejsca
- %s przeczytali do tego miejsca
- %1$s i %2$d osób przeczytało do tego miejsca
- Wszyscy przeczytali do tego miejsca
- Publikuj
- Dotknij awatar, żeby wybrać obraz z galerii
- Publikowanie…
- Serwer odrzucił żądanie publikacji
- Nie można skonwertować obrazu
- Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia
- (lub długo przytrzymaj, aby ustawić domyślny)
- Twój serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów
- szepcze
- do %s
- Wyślij prywatną wiadomość do %s
- Połącz
- Konto już istnieje
- Dalej
- Połączono z serwerem
- Pomiń
- Wyłącz powiadomienia
- Włącz
- Konferencja wymaga hasła
- Wprowadź hasło
- Poproś kontakt o udostępnianie powiadomień o obecności.
-\n
-\nPozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.
- Zażądaj teraz
- Ignoruj
- Uwaga: Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\nSprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.
- Bezpieczeństwo
- Pozwól na poprawianie wiadomości
- Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości
- Ustawienia zaawansowane
- Modyfikuj ustawienia ostrożnie
- O %s
- Godziny ciszy
- Początek
- Koniec
- Włącz godziny ciszy
- Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu
- Inne
- Synchronizuj zakładki
- Ustaw flagę automatycznego dołączania przy wchodzeniu lub opuszczaniu pokoju i reaguj na zmiany innych klientów.
- Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka
- Zbanowany
- Konferencja tylko dla użytkowników
- Ograniczenie zasobu
- Wykopany
- Konferencja została zamknięta
- Nie uczestniczysz już w tej konferencji
- Opuszczono rozmowę grupową z powodu usterki technicznej
- używając konta %s
- udostępnione na %s
- Sprawdzanie %s na hoście HTTP
- Brak połączenia. Spróbuj ponownie później
- Sprawdź rozmiar %s
- Sprawdź rozmiar %1$s na %2$s
- Opcje wiadomości
- Cytat
- Wklej jako cytat
- Skopiuj oryginalny URL
- Wyślij ponownie
- URL pliku
- Skopiowano URL do schowka
- Skopiowano adres XMPP do schowka
- Skopiowano komunikat błędu do schowka
- adres URL
- Zeskanuj kod
- Pokaż kod QR
- Wyświetl listę banów
- Szczegóły konta
- Potwierdź
- Spróbuj ponownie
- Usługa na pierwszym planie
- Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia
- Utwórz kopię zapasową
- Kopia zapasowa będzie zapisana w %s
- Tworzenie kopii zapasowej
- Kopia zapasowa została utworzona
- Kopia zapasowa zapisana w %s
- Przywracanie kopii zapasowej
- Kopia zapasowa została przywrócona
- Nie zapomnij o włączeniu tego konta.
- Wybierz plik
- Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)
- Pobierz %s
- Usuń %s
- plik
- Otwórz %s
- Wysyłanie (ukończono %1$d%%)
- Przygotowanie do udostępnienia obrazka
- Zaproponowano pobranie pliku %s
- Anuluj przesyłanie
- Nie udało się udostępnić pliku
- transmisja pliku anulowana
- Plik usunięty
- Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia pliku
- Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia łącza
- Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia kontaktu
- Dynamiczne tagi
- Wyświetlaj etykiety pod kontaktami
- Włącz powiadomienia
- Nie znaleziono serwera konferencji
- Nie udało się utworzyć rozmowy grupowej
- Awatar konta
- Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka
- Wygeneruj ponownie klucz OMEMO
- Wyczyść urządzenia
- Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urządzenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.
- Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem którego używa kontakt?
- Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.
- Coś poszło źle
- Pobieranie historii z serwera
- Koniec historii na serwerze
- Aktualizowanie…
- Hasło zostało zmienione!
- Nie udało się zmienić hasła
- Zmień hasło
- Obecne hasło
- Nowe hasło
- Hasło nie może być puste
- Aktywuj wszystkie konta
- Wyłącz wszystkie konta
- Użyj
- Brak stanowiska
- Offline
- Wykluczony
- Członek
- Tryb zaawansowany
- Przyznaj uprawnienia członkostwa
- Usuń uprawnienia członkostwa
- Przyznaj uprawnienia administratora
- Odbierz uprawnienia administratora
- Przyznaj uprawnienia właściciela
- Usuń uprawnienia właściciela
- Usuń z konferencji
- Usuń z kanału
- Nie udało się zmienić stanowiska dla %s
- Zbanuj
- Zbanuj na kanale
- Chcesz usunąć %s z publicznego kanału. Jedynym sposobem aby to zrobić jest zbanowanie tego użytkownika na zawsze.
- Zbanuj teraz
- Nie udało się zmienić funkcji %s
- Konfiguracja prywatnej rozmowy grupowej
- Konfiguracja publicznego kanału
- Prywatne, tylko dla członków
- Spraw aby adres XMPP był widoczny dla wszystkich
- Włącz moderację na kanale
- Nie bierzesz udziału
- Ustawienia konferencji zostały zmodyfikowane!
- Nie można zmodyfikować ustawień konferencji
- Nigdy
- Ręcznie
- Odłóż
- Odpowiedz
- Już przeczytane
- Ustawienia wprowadzania
- Enter wysyła
- Użyj klawisza Enter aby wysłać wiadomość. Możesz zawsze użyć Ctrl+Enter do wysyłania wiadomości, nawet jeśli ta opcja jest wyłączona.
- Pokaż klawisz Enter
- Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter
- plik audio
- plik wideo
- obraz
- grafika wektorowa
- plik multimediów
- Dokument PDF
- Aplikacja Androida
- Kontakt
- Avatar został pomyślnie opublikowany!
- Wysyłanie %s
- Oferowanie %s
- Ukryj niedostępnych
- %s pisze…
- %s już nie pisze
- %s piszą…
- %s przestali pisać
- Powiadomienia pisania
- Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość
- Wyślij lokalizację
- Pokaż lokalizację
- Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji
- Lokalizacja
- Zamknięto konwersację
- Opuszczono prywatną rozmowę grupową
- Opuszczono publiczny kanał
- Nie ufaj certyfikatom systemowym
- Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów
- Usuń certyfikaty
- Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia
- Brak ręcznie zaufanych certyfikatów
- Usuń certyfikaty
- Usuń zaznaczone
- Anuluj
-
- Usunięto %d certyfikat
- Usunięto %d certyfikaty
- Usunięto %d certyfikatów
- Usunięto %d certyfikatów
-
- Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją
- Szybka akcja
- Brak
- Ostatnio używana
- Wybierz szybką akcję
- Przeszukuj kontakty
- Wyślij wiadomość prywatną
- %1$s opuścił konferencję
- Nazwa użytkownika
- Nazwa użytkownika
- Błędna nazwa użytkownika
- Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera
- Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku
- Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem
- Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku
- Pobieranie nieudane: Nieprawidłowy plik
- Sieć TOR jest niedostepna
- Błąd połączenia (zasób)
- Serwer nie odpowiada domenie
- Zepsute
- Dostępność
- Niedostępny kiedy urządzenie jest zablokowane
- Pokaż jako Niedostępny kiedy urządzenie jest zablokowane
- Zajęty w trybie cichym
- Pokaż jako Zajęty jeśli urządzenie jest w trybie cichym
- Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy
- Pokaż jako Zajęty kiedy urządzenie jest w trybie wibracji
- Rozszerzone ustawienia połączenia
- Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta
- xmpp.example.com
- Zaloguj przy użyciu certyfikatu
- Nie mogę odczytać certyfikatu
- Preferencje archiwizacji
- Preferencje archiwizacji po stronie serwera
- Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać…
- Nie można pobrać preferencji archiwizacji
- CAPTCHA wymagana
- Wprowadź tekst z powyższego obrazka
- Łańcuch certyfikatów nie jest zaufany
- Adres XMPP nie pasuje do certyfikatu
- Odnów certyfikat
- Błąd pobierania klucza OMEMO!
- Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem!
- Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich!
- Połączenie
- Połącz przez sieć TOR
- Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"
- Nazwa hosta
- Port
- Adres serwera lub adres \".onion\"
- To nie jest prawidłowy numer portu
- To nie jest prawidłowa nazwa hosta
- %1$d z %2$d kont połączonych
-
- %d wiadomość
- %d wiadomości
- %d wiadomości
- %d wiadomości
-
- Załaduj wiecej wiadomości
- Plik udostępniony %s
- Obraz udostępniony %s
- Obrazy udostępnione %s
- Tekst udostępniony %s
- Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu
- Pozwól %1$s na dostępu do aparatu
- Synchronizuj z kontaktami
- %1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer.
- Powiadom o wszystkich wiadomościach
- Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie
- Powiadomienia wyłączone
- Powiadomienia wstrzymane
- Kompresja obrazów
- Podpowiedź: Użyj \'Wybierz plik\' zamiast \'Wybierz obraz\' aby wysłać poszczególne obrazki bez kompresji bez względu na to ustawienie.
- Zawsze
- Tylko duże obrazki
- Optymalizacje zużycia baterii włączone
- Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji.
- Twoje urządzenie stosuje agresywne oszczędzanie baterii, przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem lub je tracić.
-\n
-\nZostaniesz poproszony o jego wyłączenie.
- Wyłącz
- Zaznaczony obszar jest zbyt duży
- (Brak aktywynych kont)
- To pole jest wymagane
- Popraw wiadomość
- Wyślij poprawioną wiadomość
- Już zaufano temu osobistemu odciskowi palca. Wybierając \"Zrobione\" potwierdzasz, że %s jest członkiem tej rozmowy grupowej.
- Wyłączyłeś to konto
- Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku!
- Nie odnaleziono aplikacji do udostępnienia URI
- Udostępnij URI za pomocą…
- Zgoda i kontynuuj
- Poprowadzimy cię przez proces tworzenia konta na conversations.im.
-\nKiedy wybierzesz conversations.im jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi osobami jeśli podasz im swój pełen adres XMPP.
- Twój pełen adres XMPP to: %s
- Utwórz konto
- Użyj innego serwera
- Wybierz nazwę użytkownika
- Zarządzaj dostępnością ręcznie
- Ustaw dostępność w oknie edytowania wiadomości statusu.
- Status
- Chętny do rozmowy
- Dostępny
- Zaraz wracam
- Niedostępny
- Zajęty
- Zostało wygenerowane bezpieczne hasło
- Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii
- Rejestracja nie powiodła się: spróbuj później
- Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe
- Wybierz członków
- Tworzenie konferencji…
- Zaproś ponownie
- Wyłącz
- Krótki
- Średni
- Długi
- Ogłaszaj użycie
- Powiadamiaj kontakty o tym, że używasz Conversations
- Prywatność
- Skórka
- Wybierz paletę kolorów
- Automatycznie
- Jasny
- Ciemny
- Zielone tło
- Używaj zielonego tła dla otrzymanych wiadomości
- Nie można połączyć się z OpenKeychain
- Urządzenie to nie jest już używane
- Komputer
- Komórka
- Tablet
- Przeglądarka
- Konsola
- Płatność wymagana
- Udziel pozwolenia na dostęp do Internetu
- Ja
- Kontakt prosi o udostępnienie statusu
- Pozwól
- Brak pozwolenia na dostęp do %s
- Nie znaleziono serwera
- Brak odpowiedzi od zdalnego serwera
- Nie można zaktualizować konta
- Zgłoś spam z tego adresu XMPP.
- Usuń tożsamości OMEMO
- Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie twoje kontakty będą musiały zweryfikować cię ponownie. Użyj tego tylko w ostateczności.
- Usuń zaznaczone klucze
- Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.
- Pokaż komunikaty błędów
- Komunikat o błędzie
- Oszczędzanie danych jest włączone
- Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe.
- Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s.
- Niemożna utworzyć pliku tymczasowego
- To urządzenie zostało zweryfikowane
- Skopiuj odcisk
- Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz
- Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy.
- Zaufane odciski
- Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu
- Proszę czekać na ściągnięcie kluczy
- Udostępnij przez kod QR
- Udostępnij przez URI XMPP
- Udostępnij przez link HTTP
- Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją
- Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym razem, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.
- Ślepo zaufane klucze OMEMO, to jest mogą należeć do kogoś innego lub ktoś może się podszywać.
- Niezaufane
- Nieprawidłowy kod kreskowy 2D
- Wyczyść cache (używane przez aparat)
- Wyczyść cache
- Wyczyść prywatny magazyn
- Wyczyść prywatny magazyn gdzie trzymane są pliki (mogą zostać pobrane ponownie z serwera)
- Trafiłem na ten link w zaufanym źródle
- Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.
- Weryfikujesz właśnie klucze OMEMO własnego konta. To jest bezpieczne tylko jeśli kliknąłeś łącze w miejscu w którym jedynie ty mogłeś je zamieścić.
- Kontynuuj
- Zweryfikuj klucze OMEMO
- Pokaż nieaktywne
- Ukryj nieaktywne
- Przestań ufać urządzeniu
- Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.
-
- %d sekunda
- %d sekundy
- %d sekund
- %d sekund
-
-
- %d minuta
- %d minuty
- %d minut
- %d minut
-
-
- %d godzina
- %d godziny
- %d godzin
- %d godzin
-
-
- %d dzień
- %d dni
- %d dni
- %d dni
-
-
- %d tydzień
- %d tygodnie
- %d tygodni
- %d tygodni
-
-
- %d miesiąc
- %d miesiące
- %d miesięcy
- %d miesięcy
-
- Automatyczne usuwanie wiadomości
- Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu.
- Szyfrowanie wiadomości
- Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji.
- Kompresuję film
- Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.
- Kontakt zablokowany.
- Powiadomienia od nieznajomych
- Powiadamiaj przy wiadomościach i połączeniach od nieznajomych.
- Odebrano wiadomość od nieznajomego
- Zablokuj nieznajomego
- Zablokuj całą domenę
- online w tej chwili
- Ponownie spróbuj odszyfrować
- Błąd sesji
- Starszy mechanizm SASL
- Serwer wymaga rejestracji na stronie
- Otwórz stronę
- Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony
- Powiadomienia heads-up
- Pokazuj powiadomienia Heads-up
- Dzisiaj
- Wczoraj
- Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC
- Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane
- Certyfikat nie zawiera żadnych adresów XMPP
- częściowo
- Nagraj film
- Skopiuj do schowka
- Wiadomość skopiowana do schowka
- Wiadomość
- Prywatne wiadomości są wyłączone
- Aplikacje chronione
- Aby otrzymywać powiadomienia nawet kiedy ekran jest wyłączony musisz dodać Conversations do listy chronionych aplikacji.
- Zaakceptować nieznany certyfikat?
- Certyfikat serwera nie jest podpisany przez znany Urząd Certyfikacji.
- Czy zaakceptować niepasującą nazwę serwera?
- Nie można potwierdzić serwera jako \"%s\". Certyfikat jest ważny tylko dla:
- Czy chcesz kontynuować połączenie?
- Szczegóły certyfikatu:
- Tylko raz
- Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do aparatu
- Przesuń na dół
- Przesuń na dół po wysłaniu wiadomości
- Edytuj komunikat statusu
- Edytuj komunikat statusu
- Wyłącz szyfrowanie
- %1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO.
- Nie powiodło się pobranie listy urządzeń
- Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania
- Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów.
- Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie OMEMO dla tej konwersacji\?
-\nAdministrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale może to być jedyny sposób aby komunikować się z ludźmi korzystającymi z przestarzałych klientów.
- Wyłącz teraz
- Szkic:
- Szyfrowanie OMEMO
- OMEMO będzie zawsze używane w rozmowach 1:1 oraz prywatnych rozmowach grupowych.
- OMEMO będzie używane domyślnie dla nowych rozmów.
- OMEMO będzie musiało być włączone ręcznie dla nowych rozmów.
- Utwórz Skrót
- Rozmiar Czcionki
- Relatywny rozmiar czcionki używany wewnątrz aplikacji.
- Włączone domyślnie
- Wyłączone domyślnie
- Mała
- Średnia
- Duża
- Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia.
- Błąd odszyfrowywania wiadomości OMEMO.
- cofnij
- Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone
- Zablokuj pozycję
- Odblokuj pozycję
- Skopiuj lokalizację
- Udostępnij lokalizację
- Kierunki
- Udostępnij lokalizację
- Pokaż lokalizację
- Udostępnij
- Nie można rozpocząć nagrywania
- Proszę czekać…
- Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu
- Wyszukaj wiadomości
- GIF
- Pokaż konwersację
- Wtyczka Udostępniania Lokalizacji
- Użyj Wtyczki Udostępniania Lokalizacji zamiast wbudowanej mapy
- Skopiuj URL
- Skopiuj adres XMPP
- Udostępnianie plików przez HTTP S3
- Wyszukiwanie bezpośrednie
- Na ekranie \'Rozpocznij konwersację\' otwórz klawiaturę i umieść kursor w polu wyszukiwania
- Awatar konwersacji
- Serwer nie wspiera awatarów konwersacji
- Tylko właściciel może zmienić awatar konwersacji
- Nazwa kontaktu
- Pseudonim
- Nazwa
- Nie trzeba podawać nazwy
- Nazwa konferencji
- Ta konferencja została usunięta
- Nie można rozpocząć nagrywania
- Usługa na pierwszym planie
- Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa.
- Wiadomość Statusu
- Problemy z połączeniem
- Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem.
- Wiadomości
- Połączenia
- Wiadomości
- Połączenia przychodzące
- Połączenia wychodzące
- Nieodebrane rozmowy
- Ciche wiadomości
- Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia które nie powodują żadnych dźwięków. Na przykład w ciągu aktywności na innym urządzeniu (okres karencji).
- Nie dostarczone wiadomości
- Ustawienia powiadomień wiadomości
- Ustawienia powiadomień dla przychodzących połączeń
- Ważność, Dźwięk, Wibracja
- Kompresja wideo
- Pokaż media
- Uczestnicy
- Przeglądarka mediów
- Plik pominięty w związku z naruszeniem bezpieczeństwa.
- Jakość wideo
- Niższa jakość gwarantuje mniejszy rozmiar
- Średnia (360p)
- Wysoka (720p)
- anulowane
- Już tworzysz nową wiadomość.
- Funkcja niezaimplementowana
- Nieprawidłowy kod kraju
- Wybierz kraj
- numer telefonu
- Zweryfikuj swój numer telefonu
- Quicksy wyśle wiadomość SMS (operator może naliczyć opłatę) aby zweryfikować numer telefonu. Wpisz kod kraju i numer telefonu:
- %s
Czy wszystko się zgadza czy też chciałbyś zmienić numer?]]>
- %s nie jest prawidłowym numerem telefonu.
- Proszę wpisać swój numer telefonu.
- Przeszukaj kraje
- Zweryfikuj %s
- %s.]]>
- Wysłaliśmy kolejny SMS z 6 cyfrowym kodem.
- Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej.
- Wyślij SMSa ponownie
- Wyślij SMSa ponownie (%s)
- Proszę czekać (%s)
- wstecz
- Automatycznie wklejono prawdopodobny PIN ze schowka.
- Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN.
- Czy na pewno chcesz przerwać procedurę rejestracji?
- Tak
- Nie
- Weryfikowanie…
- Prośba o SMS…
- PIN który wpisałeś jest nieprawidłowy.
- PIN który wysłaliśmy stracił ważność.
- Nieznany błąd sieci.
- Nieznana odpowiedź serwera.
- Nie można połączyć się z serwerem.
- Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia.
- Nie można połączyć się z serwerem.
- Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania.
- Nieprawidłowa wartość użytkownika
- Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później.
- Brak połączenia z siecią.
- Spróbuj ponownie po %s
- Wykorzystałeś limit zapytań
- Za dużo prób
- Używasz przestarzałej wersji aplikacji.
- Aktualizuj
- Twój numer telefonu jest aktualnie zalogowany na innym urządzeniu.
- Proszę wpisać swoją nazwę aby ludzie którzy mają ciebie w kontaktach wiedzieli kim jesteś.
- Twoja nazwa
- Wpisz swoją nazwę
- Użyj przycisku edycji aby ustawić swoją nazwę.
- Odrzuć żądanie
- Zainstaluj Orbot
- Uruchom Orbot
- Aplikacja marketu niezainstalowana.
- Ten kanał sprawi, że twój adres XMPP będzie publiczny
- e-book
- Oryginalne (nieskompresowane)
- Otwórz za pomocą…
- Obrazek profilowy Conversations
- Wybierz konto
- Przywróć kopię zapasową
- Przywróć
- Wpisz swoje hasło do konta %s aby przywrócić kopię zapasową.
- Nie używaj kopii zapasowej aby klonować (uruchamiać równolegle) instalację. Przywracanie kopii jest przeznaczone tylko do migracji albo kiedy urządzenie zostało zgubione.
- Nie można przywrócić kopii zapasowej.
- Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne?
- Kopia i Przywracanie
- Wpisz adres XMPP
- Nowa rozmowa grupowa
- Dołącz do kanału publicznego
- Nowa prywatna rozmowa grupowa
- Nowy kanał publiczny
- Nazwa kanału
- Adres XMPP
- Podaj nazwę kanału
- Podaj adres XMPP
- To jest adres XMPP. Podaj nazwę.
- Tworzenie kanału publicznego…
- Ten kanał już istnieje
- Dołączono do istniejącego kanału
- Nie można ustawić konfiguracji kanału
- Pozwól wszystkim na zmianę tematu
- Pozwól wszystkim na zapraszanie innych
- Każdy może zmieniać temat.
- Właściciele mogą zmieniać temat.
- Administratorzy mogą zmieniać temat.
- Właściciele mogą zapraszać innych.
- Każdy może zapraszać innych.
- Adresy XMPP widoczne dla administratorów.
- Adresy XMPP widoczne dla wszystkich.
- Ten publiczny kanał nie ma uczestników. Zaproś swoje kontakty lub użyj udostępniania aby opublikować adres XMPP.
- Ta prywatna rozmowa grupowa nie ma uczestników.
- Zarządzaj uprawnieniami
- Wyszukaj uczestników
- Plik jest zbyt duży
- Załącz
- Odkryj kanały
- Wyszukaj kanał
- Możliwe naruszenie prywatności!
- Już mam konto
- Dodaj istniejące konto
- Zarejestruj nowe konto
- To wygląda jak nazwa domeny
- Dodaj i tak
- To wygląda jak adres kanału
- Udostępnij pliki kopii zapasowych
- Kopia zapasowa Conversations
- Zdarzenie
- Otwórz kopię zapasową
- Plik, który otworzyłeś, nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations
- To konto zostało już ustawione
- Proszę podać hasło dla tego konta
- Nie można wykonać tej akcji
- Dołącz do publicznego kanału…
- Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku.
-
- jabber.network
- Serwer lokalny
- Większość użytkowników powinna wybrać \'jabber.network\' dla lepszych sugestii z całego ekosystemu XMPP.
- Metoda odkrywania kanałów
- Kopia zapasowa
- O aplikacji
- Proszę włączyć konto
- Zadzwoń
- Połączenie przychodzące
- Wideorozmowa przychodząca
- Przełączyć na rozmowę wideo?
- Włączyć dodatkowe ścieżki?
- Łączenie
- Połączony
- Ponowne łączenie
- Akceptowanie połączenia
- Kończenie połączenia
- Połącz
- Odrzuć
- Wyszukiwanie urządzeń
- Dzwonienie
- Zajęty
- Nie można wykonać połączenia
- Utracono połączenie
- Anulowane połączenie
- Błąd aplikacji
- Problem z weryfikacją
- Rozłącz
- Połączenie wychodzące
- Wideorozmowa wychodząca
- Ponowne łączenie rozmowy
- Ponowne łączenie rozmowy wideo
- Wyłącz Tor aby dzwonić
- Połączenie przychodzące
- Nieodebrane połączenie · %s
- Połączenie wychodzące
- Nieodebrane połączenie
-
- %1$d nieodebrana rozmowa od %2$s
- %1$d nieodebrane rozmowy od %2$s
- %1$d nieodebranych rozmów od %2$s
- %1$d nieodebranych rozmów od %2$s
-
-
- %d nieodebrana rozmowa
- %d nieodebrane rozmowy
- %d nieodebranych rozmów
- %d nieodebranych rozmów
-
-
- %1$d nieodebrana rozmowa od %2$d kontaktu
- %1$d nieodebrane rozmowy od %2$d kontaktu
- %1$d nieodebranych rozmów od %2$d kontaktów
- %1$d nieodebranych rozmów od %2$d kontaktów
-
- Połączenie audio
- Połączenie wideo
- Pomoc
- Przełącz do rozmowy
- Twój mikrofon jest niedostępny
- Możesz mieć tylko jedno połączenie na raz.
- Powróć do trwającego połączenia
- Nie można zmienić aparatu
- Przypnij
- Odepnij
- Ścieżka GPX
- Nie można poprawić wiadomości
- Wszystkie rozmowy
- Ta rozmowa
- Twój awatar
- Awatar dla %s
- Zaszyfrowane OMEMO
- Zaszyfrowane OpenPGP
- Niezaszyfrowane
- Wyjście
- Zapisz pocztę głosową
- Odtwórz audio
- Spauzuj audio
- Dodaj kontakt, stwórz lub dołącz do rozmowy grupowej lub odkryj kanały
-
- Pokaż %1$d uczestnika
- Pokaż %1$d uczestników
- Pokaż %1$d uczestników
- Pokaż %1$d uczestników
-
-
- Wiadomość nie mogła zostać dostarczona
- Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone
- Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone
- Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone
-
- Nie dostarczone wiadomości
- Więcej ustawień
- Nie znaleziono żadnej aplikacji
- Zaproś do Conversations
- Nie można przetworzyć zaproszenia
- Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń
- Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję
- Tworzenie kopii zapasowej się rozpoczęło. Dostaniesz powiadomienie kiedy się zakończy.
- Nie można włączyć wideo.
- Dokument zwykłego tekstu
- Rejestracja kont nie jest wspierana
- Nie znaleziono adresu XMPP
- Tymczasowy błąd uwierzytelniania
- Usuń awatar
- Dzwonienie jest wyłączone podczas używania Tora
- Przełącz na wideo
- Odrzuć prośbę przełączenia na wideo
- Dystrybutor UnifiedPush
- Konto XMPP
- Konto, poprzez które będą odbierane powiadomienia push.
- Serwer push
- Dowolnie wybrany serwer push do przekazywania wiadomości push przez XMPP na Twoje urządzenie.
- Brak (nieaktywne)
- Odrzuć
- Połączenie przychodzące (%s) · %s
- Połączenie wychodzące (%s) · %s
- Połączenie wychodzące · %s
- Usuń konto z serwera
- Nie można usunąć konta z serwera
- Wyszukaj czatów grupowych
- Wykrywanie kanałów korzysta z usługi innego podmiotu o nazwie <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Użycie tej funkcji spowoduje przesłanie adresu IP i wyszukiwanych terminów do tej usługi. Zobacz ich <a href=https://search.jabber.network/privacy>Politykę prywatności</a>, aby uzyskać więcej informacji.
- Czaty grupowe
- Zapisz jako czat grupowy
- Nie próbuj przywracać kopii zapasowych, których nie utworzono samodzielnie!
- Próbujesz zaimportować plik kopii zapasowej o przestarzałym formacie
- Audiobook
- Połącz się ponownie na innym hoście
- Wylogowano się z tego konta
- Zaloguj się
- Ukryj powiadomienie
- Twój kontakt korzysta z niezweryfikowanych urządzeń. Zeskanuj ich kod kreskowy 2D, aby przeprowadzić weryfikację i uniemożliwić aktywne ataki MITM.
- Zgłoś spam i zablokuj nadawcę
- Wyloguj się
- Wylogowano
- Używasz z niezweryfikowanych urządzeń. Zeskanuj kod kreskowy 2D na innych urządzeniach, aby przeprowadzić weryfikację i uniemożliwić aktywne ataki MITM.
- Zgłoś spam
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8c04b5a6c..000000000
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1011 +0,0 @@
-
-
- Configurações
- Nova conversa
- Gerenciar contas
- Gerenciar conta
- Encerrar a conversa
- Detalhes do contato
- Detalhes da conversa em grupo
- Detalhes do canal
- Adicionar conta
- Editar o nome
- Adicionar ao livro de endereços
- Excluir da lista de contatos
- Bloquear contato
- Desbloquear contato
- Bloquear domínio
- Desbloquear domínio
- Bloquear participante
- Desbloquear participante
- Gerenciar contas
- Configurações
- Compartilhar com a conversa
- Conversar
- Selecione o contato
- Selecionar Contatos
- Compartilhar via conta
- Lista de bloqueios
- agora
- 1 minuto atrás
- %d minutos atrás
-
- %d conversa não lida
-
-
- %d conversas não lidas
-
-
- %d conversas não lidas
-
-
- enviando...
- Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde...
- Mensagem criptografada via OpenPGP
- Este apelido já está em uso
- Apelido inválido
- Administrador
- Proprietário
- Moderador
- Participante
- Visitante
- Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas.
- Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s?
- Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?
- Bloquear todos os contatos de %s?
- Desbloquear todos os contatos de %s?
- Contato bloqueado
- Bloqueado
- Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas.
- Registrar uma nova conta no servidor
- Alterar a senha no servidor
- Compartilhar com...
- Iniciar conversa
- Convidar contato
- Convidar
- Contatos
- Contato
- Cancelar
- Definir
- Adicionar
- Editar
- Excluir
- Bloquear
- Desbloquear
- Salvar
- Ok
- Ocorreu um erro no %1$s
- Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s.
- Enviar agora
- Não pergunte novamente
- Não foi possível se conectar à conta
- Não foi possível se conectar a múltiplas contas
- Toque para gerenciar suas contas
- Anexar arquivo
- Adicionar esse contato perdido à sua lista de contatos?
- Adicionar contato
- não foi entregue
- Preparando para enviar a imagem
- Preparando para enviar as imagens
- Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde...
- Limpar o histórico
- Limpa o histórico de conversas
- Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\nAtenção: Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.
- Excluir arquivo
- Deseja realmente excluir este arquivo?\n\nAtenção: Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores.
- Encerrar essa conversa após isso
- Selecione o dispositivo
- Enviar mensagem não criptografada
- Enviar mensagem
- Enviar mensagem para %s
- Enviar mensagem criptografada via OMEMO
- Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO
- Enviar mensagem criptografada via OpenPGP
- Novo apelido em uso
- Enviar descriptografada
- Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada.
- OpenKeychain
- OpenKeychain para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas.
Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.
(Por favor reinicie o %1$s em seguida).]]>
- Reiniciar
- Instalar
- Por favor, instale o OpenKeychain
- oferecendo...
- aguardando...
- Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP
- Não foi possível criptografar suas mensagens porque o seu contatos não estão anunciando a chave pública dele.\n\nPor favor, solicite ao seu contatos que configure o OpenPGP.
- Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP
- Não foi possível criptografar sua mensagem porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles.\n\nPor favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP.
- Geral
- Aceitar arquivos
- Aceita automaticamente arquivos menores que...
- Anexos
- Notificação
- Vibração
- Vibra ao receber uma nova mensagem.
- Notificação via LED
- Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem.
- Toque
- Som de notificação
- Som de notificação para novas mensagens
- Toque para chamadas recebidas
- Período de espera
- Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos.
- Avançado
- Nunca enviar relatórios de erros
- Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento
- Confirmação de mensagens
- Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.
- Impedir capturas de tela
- Esconde o conteúdo do app no alternador de apps e bloqueia capturas de tela
- IU
- O OpenKeychain produziu um erro.
- Chave ruim para a criptografia
- Aceitar
- Ocorreu um erro
- Erro
- Sua conta
- Enviar atualizações de presença
- Receber atualizações de presença
- Solicitar atualizações de presença
- Selecionar uma imagem
- Tirar uma foto
- Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição
- O arquivo selecionado não é uma imagem
- Não foi possível converter o arquivo de imagem
- Arquivo não encontrado
- Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho?
- O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\nUtilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem.
- O app que você usou para compartilhar esse arquivo não forneceu permissões suficientes.
- Desconhecido
- Temporariamente desabilitado
- Conectado
- Conectando\u2026
- Desconectado
- Não autorizado
- Servidor não encontrado
- Sem conectividade
- Não foi possível efetuar o registro
- Esse nome de usuário já está em uso
- Registro efetuado com sucesso
- O registro não é suportado pelo servidor
- Token de registro inválido
- Não foi possível efetuar a negociação TLS
- Domínio não verificável
- Violação de política
- Servidor incompatível
- Cliente incompatível
- Erro de fluxo
- Erro na abertura do fluxo
- Descriptografada
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Excluir a conta
- Desabilitar temporariamente
- Publicar o avatar
- Publicar a chave pública OpenPGP
- Remover a chave pública OpenPGP
- Tem certeza que deseja remover sua chave pública OpenPGP do seu anúncio de presença?\nSeus contatos não poderão mais enviar mensagens criptografadas com o OpenPGP para você.
- A chave pública do OpenPGP foi publicada.
- Habilitar a conta
- Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será apagado
- Gravar voz
- Endereço XMPP
- Bloquear endereço XMPP
- nomedeusuario@exemplo.com
- Senha
- Esse não é um endereço XMPP válido
- Memória insuficiente. A imagem é muito grande.
- Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços?
- Informações do servidor
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Cópias das mensagens
- XEP-0352: Indicação do status do cliente
- XEP-0191: Comando de bloqueio
- XEP-0237: Versionamento da lista de contatos
- XEP-0198: Gerenciamento de fluxo
- XEP-0215: Descoberta de serviço externo
- XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)
- XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP
- XEP-0357: Push
- disponível
- indisponível
- Avisos de ausência de chave pública
- visto agora
- visto há 1 minuto atrás
- visto há %d minutos atrás
- visto há 1 hora atrás
- visto há %d horas atrás
- visto há 1 dia atrás
- visto há %d dias atrás
- Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografá-la.
- Foram encontradas novas mensagens criptografadas com OpenPGP
- ID da chave OpenPGP
- Impressão digital OMEMO
- Impressão digital v\\OMEMO
- Impressão digital OMEMO (origem da mensagem)
- v\\Impressão digital OMEMO (origem da mensagem)
- Outros dispositivos
- Confiar nas impressões digitais OMEMO
- Buscando as chaves...
- Concluído
- Descriptografar
- Pesquisar
- Digite o contato
- Excluir contato
- Ver os detalhes do contato
- Bloquear o contato
- Desbloquear o contato
- Criar
- Selecionar
- Esse contato já existe
- Entrar
- canal@conferencia.exemplo.com/apelido
- canal@conferencia.exemplo.com
- Salvar como favorito
- Excluir o favorito
- Destruir a conversa em grupo
- Destruir o canal
- Deseja realmente destruir essa conversa em grupo?\n\nAtenção: A conversa em grupo será completamente removida do servidor.
- Tem certeza que deseja destruir esse canal público?\n\nAtenção: O canal será removido completamente do servidor.
- Não foi possível destruir a conversa em grupo
- Não foi possível destruir o canal
- Editar o assunto da conversa em grupo
- Tópico
- Entrando na conversa em grupo...
- Sair
- O contato foi adicionado à sua lista de contatos
- Adicionar novamente
- %s leu até esse ponto
- %s leu até esse ponto
- %1$s +%2$d outras pessoas leram até esse ponto
- Todos leram até esse ponto
- Publicar
- Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria
- Publicando...
- O servidor rejeitou sua publicação
- Não foi possível converter a sua imagem
- Não foi possível salvar o avatar no disco
- (Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão)
- O seu servidor não suporta a publicação de avatares
- sussurado
- para %s
- Enviar mensagem privada para %s
- Conectar
- Essa conta já existe
- Próximo
- Sessão estabelecida
- Pular
- Desabilitar notificações
- Habilitar
- Essa conversa em grupo exige uma senha
- Digite a senha
- Por favor, primeiro solicite atualizações de presença do seu contato.\n\nIsso determinará qual cliente de conversas o seu contato está usando.
- Solicitar agora
- Ignorar
- Aviso: Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\nVerifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença.
- Segurança
- Permitir a correção da mensagem
- Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.
- Configurações avançadas
- Por favor, use com cuidado.
- Sobre o %s
- Horário de sossego
- Início
- Fim
- Habilitar horário de sossego
- As notificações serão silenciadas no horário de sossego.
- Outras
- Sincronizar favoritos
- Define a flag \"autojoin\" ao entrar ou sair de uma sala e reage a modificações feitas por outros clientes.
- Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência
- Você foi banido desta conversa em grupo
- Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo
- Restrição de recursos
- Você foi retirado desta conversa em grupo
- A conversa em grupo foi encerrada
- Você não está mais nesta conversa em grupo
- Você saiu desta conversa em grupo devido a razões técnicas
- usando a conta %s
- hospedado em %s
- Verificando %s no host HTTP
- Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.
- Verificar o tamanho de %s
- Verifique o tamanho de %1$s em %2$s
- Opções da mensagem
- Citar
- Colar como citação
- Copiar a URL original
- Enviar novamente
- URL do arquivo
- URL copiada para a área de transferência
- O endereço XMPP foi copiado para a área de transferência
- A mensagem de erro foi copiada para a área de transferência
- endereço web
- Capturar código de barras 2D
- Exibir código de barras 2D
- Exibir a lista de bloqueios
- Detalhes da conta
- Confirmar
- Tentar novamente
- Serviço ativo
- Impede que o sistema operacional encerre sua conexão.
- Criar backup
- Os arquivos de backup serão armazenados em %s
- Criando arquivos de backup
- O seu backup foi criado
- Os arquivos de backup foram armazenados em %s
- Restaurando o backup
- Seu backup foi restaurado
- Não se esqueça de habilitar a conta.
- Selecione o arquivo
- Recebendo %1$s (completou %2$d%%)
- Baixar %s
- Excluir %s
- arquivo
- Abrir %s
- enviando (completou %1$d%%)
- Preparando para compartilhar a imagem
- %s oferecido para baixar
- Cancelar transmissão
- não foi possível compartilhar o arquivo
- transmissão do arquivo cancelada
- Arquivo excluído
- Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo
- Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o link
- Não foi encontrado nenhum aplicativo para visualizar contatos
- Etiquetas dinâmicas
- Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos.
- Habilitar notificações
- Não foi encontrado nenhum servidor de conversas em grupo
- Não foi possível criar a conversa em grupo
- Avatar da conta
- Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência
- Regerar a chave OMEMO
- Remover dispositivos
- Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se anunciarão novamente, entretanto, eles podem não receber mensagens enviadas nesse intervalo de tempo.
- Não existe nenhuma chave utilizável disponível para esse contato.\nNão foi possível obter novas chaves do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos?
- Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que ambos possuam requisições de presença.
- Alguma coisa deu errado
- Obtendo histórico do servidor
- Nenhum outro histórico do servidor
- Atualizando...
- A senha foi alterada!
- Não foi possível alterar a senha
- Alterar a senha
- Senha atual
- Nova senha
- A senha não pode estar em branco
- Habilitar todas as contas
- Desabilitar todas as contas
- Realizar a ação com
- Sem afiliação
- Desconectado
- Banido
- Membro
- Modo avançado
- Conceder privilégios de membro
- Revogar os privilégios de membro
- Conceder privilégios de administrador
- Revogar os privilégios de administrador
- Conceder privilégios de proprietário
- Revogar os privilégios de proprietário
- Remover da conversa em grupo
- Remover do canal
- Não foi possível alterar a filiação de %s
- Banir da conversa em grupo
- Banir do canal
- Você está tentando remover %s de um canal público. A única forma de fazer isso e banir esse usuário para sempre.
- Banir agora
- Não foi possível alterar o papel de %s
- Configuração da conversa em grupo privada
- Configuração do canal público
- Privada, somente para membros
- Tornar os endereços XMPP visíveis para todos
- Tornar o canal moderável
- Você não está participando
- As opções da conversa em grupo foram modificadas!
- Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo
- Nunca
- Até segunda ordem
- Soneca
- Responder
- Marcar como lida
- Entrada
- Enter envia
- Use a tecla Enter para enviar mensagens. Você sempre pode usar Ctrl+Enter para enviar mensagens, mesmo se essa opção estiver desabilitada.
- Exibir o botão Enter
- Altera o botão de emoticons para um botão Enter.
- áudio
- vídeo
- imagem
- gráfico vetorial
- arquivo multimídia
- Documento PDF
- Aplicativo Android
- Contato
- O avatar foi publicado.
- Enviando %s
- Oferecendo %s
- Ocultar desconectados
- %s está digitando...
- %s parou de digitar
- %s estão digitando...
- %s pararam de digitar
- Notificações de digitação
- Permite que os seus usuários saibam quando você está escrevendo mensagens para eles.
- Enviar localização
- Exibir localização
- Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização
- Localização
- A conversa foi fechada
- Deixar a conversa em grupo privada
- Deixar o canal público
- Não confiar nas CAs do sistema
- Todos os certificados devem ser aprovados manualmente.
- Remover certificados
- Exclui os certificados aprovados manualmente.
- Nenhum certificado aprovado manualmente
- Remover certificados
- Excluir a seleção
- Cancelar
-
- %d certificado cancelado
- %d certificados cancelados
- %d certificados cancelados
-
- Troca o botão \"Enviar\" pelo de ação rápida
- Ação rápida
- Nenhuma
- Usada mais recentemente
- Selecione a ação rápida
- Pesquisar contatos
- Enviar mensagem privada
- %1$s deixou a conversa em grupo
- Nome de usuário
- Nome de usuário
- Esse não é um nome de usuário válido
- Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado
- Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado
- Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host
- Falha no download: não foi possível salvar o arquivo
- Falha no download: arquivo inválido
- Rede Tor não disponível
- Falha na associação
- O servidor não responde por esse domínio
- Quebrado
- Disponibilidade
- \"Afastado\" quando o dispositivo estiver travado
- Exibe como Afastado quando o dispositivo estiver travado
- \"Ocupado\" no modo silencioso
- Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso
- Considerar o modo de vibração como silencioso
- Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em vibratório
- Configurações detalhadas da conexão
- Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta.
- xmpp.example.com
- Autenticar com certificado
- Não foi possível analisar o certificado
- Preferências de arquivamento
- Preferências de arquivamento no servidor
- Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde...
- Não foi possível obter as preferências de arquivamento
- CAPTCHA obrigatório
- Digite o texto da imagem acima
- Cadeia do certificado não confiável
- O endereço XMPP não corresponde ao certificado
- Renovar o certificado
- Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO!
- A chave OMEMO foi verificada com o certificado.
- O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes.
- Conexão
- Conectar via Tor
- Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot.
- Nome do host
- Porta
- Server- ou .onion-Address
- Esse número de porta não é válido
- Esse nome de host não é válido
- %1$d de %2$d contas conectadas
-
- %d mensagem
- %d mensagens
- %d mensagens
-
- Carregar mais mensagens
- Arquivo compartilhado com %s
- Imagem compartilhada com %s
- Imagens compartilhadas com %s
- Texto compartilhado com %s
- Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo
- Permita o acesso do %1$s à câmera
- Sincronizar com os contatos
- %1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso.
- Notificar em todas as mensagens
- Notificar somente quando for mencionado
- Notificações desabilitadas
- Notificações pausadas
- Compressão de imagem
- Dica: Use \'Selecionar o arquivo\' ao invés de \'Selecionar a imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade.
- Sempre
- Apenas imagens grandes
- Otimizações de bateria habilitadas
- O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização.
- O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização.
- Desabilitar
- A área selecionada é muito grande
- (Nenhuma conta ativa)
- Este campo é necessário
- Corrigir a mensagem
- Enviar a mensagem corrigida
- Você já validou as impressões digitais desse contato e confirma sua confiabilidade. Ao selecionar \"Concluído\" você está apenas confirmando que %s é parte desta conversa em grupo.
- Você desabilitou essa conta
- Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo!
- Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI
- Compartilhar a URI com...
- Concordar e continuar
- Você será guiado ao longo do processo de criação de conta no conversations.im.¹\nAo usar o conversations.im você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecer a eles o sua endereço XMPP completo.
- Seu endereço XMPP completo será: %s
- Criar conta
- Usar meu próprio provedor
- Selecione seu nome de usuário
- Gerenciar a disponibilidade manualmente
- Defina sua disponibilidade ao editar a sua mensagem de status
- Mensagem de status
- Livre para conversar
- Conectado
- Afastado
- Indisponível
- Ocupado
- Foi gerada uma senha segura
- Seu dispositivo não suporta a desativação da otimização de bateria
- Não foi possível efetuar o registro. Por favor, tente novamente mais tarde
- Falha no registro: Senha muito fraca
- Selecione os participantes
- Criando a conversa em grupo...
- Convidar novamente
- Desabilitar
- Curto
- Médio
- Longo
- Uso do anúncio
- Permite que os seus contatos saibam quando você usa o Conversations
- Privacidade
- Tema
- Selecione a paleta de cores
- Automático
- Claro
- Escuro
- Fundo verde
- Usa um fundo verde no recebimento de mensagens.
- Não foi possível conectar ao OpenKeychain
- Este dispositivo não está mais em uso
- Computador
- Celular
- Tablet
- Navegador web
- Console
- É necessário efetuar pagamento
- Permita o uso da Internet
- Eu
- O contato está requisitando acompanhar sua presença
- Permitir
- Sem permissão para acessar %s
- O servidor remoto não foi encontrado
- Tempo esgotado para o servidor remoto
- Não foi possível atualizar a conta
- Denuncie esse endereço XMPP como spammer.
- Excluir identidades OMEMO
- Regerar suas chaves OMEMO. Todos os seus contatos terão que verificá-lo novamente. Utilize isso somente como último recurso.
- Excluir as chaves selecionadas
- É necessário estar conectado para publicar o avatar.
- Exibir a mensagem de erro
- Mensagem de erro
- Economia de dados habilitada
- O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível.
- O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s.
- Não foi possível criar o arquivo temporário
- Este dispositivo foi verificado
- Copiar impressão digital
- Você verificou todas as chaves OMEMO em sua posse
- O código de barras não contém impressões digitais para essa conversa.
- Impressões digitais verificadas
- Use a câmera para capturar o código de barras de um contato
- Por favor, aguarde a obtenção das chaves
- Compartilhar como código de barras
- Compartilhar como uma URI XMPP
- Compartilhar como um link HTTP
- Confiar cegamente antes de verificar
- Confiar em novos dispositivos de contatos não verificados, mas solicitar confirmação manual de novos dispositivos para contatos verificados.
- Chaves OMEMO confiadas cegamente, o que significa que poderiam ser outras pessoas ou alguém poderia tê-las aproveitado.
- Não confiável
- Código de barras 2D inválido
- Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera)
- Limpar o cache
- Limpar o armazenamento privado
- Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)
- Eu segui este link a partir de uma fonte segura
- Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acessou esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado.
- Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de sua própria conta. Isso só é seguro se você acessou esse link a partir de uma fonte segura, onde somente você poderia tê-lo publicado.
- Continuar
- Verificar chaves OMEMO
- Exibir os inativos
- Ocultar os inativos
- Remover a confiança do dispositivo
- Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como \"não confiáveis\".
-
- %d segundo
- %d segundos
- %d segundos
-
-
- %d minuto
- %d minutos
- %d minutos
-
-
- %d hora
- %d horas
- %d horas
-
-
- %d dia
- %d dias
- %d dias
-
-
- %d semana
- %d semanas
- %d semanas
-
-
- %d mês
- %d meses
- %d meses
-
- Exclusão automática de mensagens
- Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado.
- Criptografar a mensagem
- As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local.
- Comprimindo vídeo
- As conversas correspondentes foram encerradas.
- O contato foi bloqueado.
- Notificações de desconhecidos
- Notificar ao receber mensagens e chamadas de desconhecidos.
- Foi recebida uma mensagem de um desconhecido
- Bloquear os desconhecidos
- Bloquear o domínio inteiro
- conectado(a) agora
- Tentar novamente a descriptografia
- Falha na sessão
- O mecanismo SASL foi desatualizado
- O servidor exige um registro no site web
- Abrir site web
- Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web
- Notificações Heads-up
- Exibe as notificações Heads-up
- Hoje
- Ontem
- Validar o nome do host com o DNSSEC
- Certificados do servidor que contenham o nome de host validade são considerados verificados
- O certificado não contém um endereço XMPP
- parcial
- Gravar vídeo
- Copiar para a área de transferência
- A mensagem foi copiada para a área de transferência
- Mensagem
- As mensagens privadas estão desabilitadas
- Apps protegidos
- Para continuar recebendo notificações, mesmo com a tela apagada, você precisa adicionar o Conversations à lista de apps protegidos.
- Aceitar certificado desconhecido?
- O servidor do certificado não está assinado por uma autoridade certificadora reconhecida.
- Aceitar nome de servidor não correspondente?
- Não foi possível autenticar o servidor como \"%s\". O certificado é válido somente para:
- Deseja conectar-se mesmo assim?
- Detalhes do certificado:
- Uma vez
- O scanner de QR code necessita de acesso à câmera
- Rolar para baixo
- Rola para o final após enviar uma mensagem
- Editar a mensagem de status
- Editar a mensagem de status
- Desabilitar a criptografia
- O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO.
- Não foi possível obter a lista de dispositivos
- Não foi possível obter as chaves de criptografia
- Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos.
- Tem certeza que deseja desabilitar a criptografia OMEMO nesta conversa?\nIsso permitirá que o administrador do seu servidor seja capaz de ler suas mensagens. Por outro lado, pode ser a única forma de se comunicar com pessoas usando clientes desatualizados.
- Desabilitar agora
- Rascunho:
- Criptografia OMEMO
- OMEMO será sempre utilizado em conversas um-para-um e de grupos privados.
- OMEMO será utilizado por padrão em novas conversas.
- OMEMO deverá ser explicitamente ativado para novas conversas.
- Criar atalho
- Tamanho da fonte
- O tamanho relativo da fonte utilizada no app.
- Ligado por padrão
- Desligado por padrão
- Pequena
- Média
- Grande
- A mensagem não foi criptografada para este dispositivo.
- Não foi possível descriptografar a mensagem OMEMO.
- desfazer
- O compartilhamento da localização está desabilitado
- Fixar posição
- Desafixar posição
- Copiar localização
- Compartilhar localização
- Direções
- Compartilhar localização
- Exibir localização
- Compartilhar
- Não foi possível iniciar a gravação
- Por favor, aguarde...
- Permita o acesso do %1$s ao microfone
- Pesquisar mensagens
- GIF
- Ver conversa
- Plugin de Compartilhamento de Localização
- Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo.
- Copiar endereço web
- Copiar endereço XMPP
- Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3
- Pesquisa direta
- Na tela \"Conversar\", abra o teclado e coloque o cursor no campo de pesquisa
- Avatar de conversa em grupo
- O host não suporta avatares de conversa em grupo
- Somente o proprietário pode alterar o avatar da conversa em grupo
- Nome do contato
- Apelido
- Nome
- O fornecimento do nome é opcional
- Nome da conversa em grupo
- Essa conversa em grupo foi destruída
- Não foi possível salvar a gravação
- Serviço ativo
- Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução.
- Informação de status
- Problemas de conectividade
- Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta.
- Mensagens
- Chamadas
- Mensagens
- Chamadas recebidas
- Chamadas em andamento
- Chamadas perdidas
- Silenciar mensagens
- Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera).
- Entregas não efetuadas
- Configurações das notificações de mensagens
- configurações das notificações de chamadas recebidas
- Importância, som, vibração.
- Compressão de vídeo
- Ver mídia
- Participantes
- Navegador de mídia
- Arquivo omitido devido a violação de segurança
- Qualidade do vídeo
- Qualidade baixa significa arquivos menores.
- Média (360p)
- Alta (720p)
- cancelado
- Você já está rascunhando uma mensagem.
- Recurso não implementado
- Código de país inválido
- Selecione um país
- número de telefone
- Verifique o seu número de telefone
- Quicksy enviará uma mensagem SMS (taxas podem ser cobradas pela operadora) para verificar seu número de telefone. Digite o código do seu país e o número de telefone:
- %s
Podemos prosseguir ou deseja editar o número?]]>
- %s não é um número de telefone válido.
- Por favor, digite o seu número de telefone.
- Pesquisar países
- Verificar %s
- %s.]]>
- Nós enviamos outro SMS com um código de 6 dígitos.
- Por favor, digite o código de 6 dígitos abaixo.
- Reenviar o SMS
- Reenviar o SMS (%s)
- Por favor, espere (%s)
- voltar
- Copiar automaticamente o código da área de transferência.
- Por favor, digite o seu código de 6 dígitos.
- Deseja realmente cancelar o procedimento de registro?
- Sim
- Não
- Verificando...
- Solicitando o SMS...
- O código que você digitou está incorreto.
- O código que enviamos para você expirou.
- Erro desconhecido na rede.
- Resposta desconhecida do servidor.
- Não foi possível conectar ao servidor.
- Não foi possível estabelecer uma conexão segura.
- Não foi possível encontrar o servidor.
- Alguma coisa deu errado no processamento da sua requisição.
- Entrada inválida do usuário
- Temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais terde.
- Sem conexão com a rede.
- Por favor tente novamente em %s
- Você está limitado pelo número de tentativas
- Muitas tentativas
- Você está usando uma versão desatualizada desse app.
- Atualizar
- Esse número de telefone está conectado em outro dispositivo.
- Por favor, digite o seu nome para que as pessoas que não tenham você em seus livros de endereço saibam quem você é.
- Seu nome
- Digite o seu nome
- Use o botão de edição para definir o seu nome.
- Rejeitar solicitação
- Instalar Orbot
- Iniciar Orbot
- Nenhum app de loja instalado.
- Este canal tornará público o seu endereço XMPP
- e-book
- Original (não comprimido)
- Abrir com...
- Imagem de perfil do Conversations
- Selecione a conta
- Restaurar o backup
- Restaurar
- Digite sua senha para a conta %s para restaurar o backup.
- Não use o recurso de restaurar um backup para tentar clonar (rodar simultaneamente) uma instalação. A restauração de backups é destinada a migrações ou caso você tenha perdido o dispositivo original.
- Não foi possível restaurar o backup.
- Não foi possível descriptografar o backup. A senha está correta?
- Backup & Restauração
- Digite o endereço XMPP
- Criar conversa em grupo
- Entrar no canal público
- Criar uma conversa em grupo privada
- Criar um canal público
- Nome do canal
- Endereço XMPP
- Por favor, forneça um nome para o canal
- Por favor, forneça um endereço XMPP
- Esse é um endereço XMPP. Por favor, forneça um nome.
- Criando o canal público...
- Este canal já existe
- Você entrou em um canal existente
- Não foi possível salvar a configuração do canal
- Permitir que qualquer um edite o tópico
- Permitir que qualquer um convide outras pessoas
- Qualquer um pode editar o tópico
- Proprietários podem editar o tópico.
- Administradores podem editar o tópico.
- Proprietários podem convidar outras pessoas.
- Qualquer um podem convidar outras pessoas.
- Os endereços XMPP são visíveis para os administradores.
- Os endereços XMPP são visíveis para todos.
- Esse canal público não tem participantes. Convide seus contatos ou use o botão compartilhar para distribuir seu endereço XMPP.
- Esta conversa em grupo privada não tem nenhum participante.
- Gerenciar privilégios
- Pesquisar participantes
- Arquivo muito grande
- Anexar
- Descobrir canais
- Pesquisar canais
- Provável violação de privacidade!
- Eu já tenho uma conta.
- Adicionar uma conta já existente
- Registrar uma nova conta
- Isso se parece com um endereço de domínio
- Adicionar mesmo assim
- Isso se parece com um endereço de canal
- Compartilhar arquivos de backup
- Backup do Conversations
- Evento
- Abrir backup
- O arquivo que você selecionou não é um backup do Conversations
- Esta conta já foi configurada
- Por favor, digite a senha para esta conta
- Não foi possível executar essa ação
- Entrar no canal público...
- O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo.
-
- jabber.network
- Servidor local
- A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP.
- Método de descoberta de canais
- Backup
- Sobre
- Por favor, habilite uma conta
- Fazer chamada
- Recebendo chamada
- Recebendo chamada de vídeo
- Mudar para videochamada?
- Adicionar outras trilhas?
- Conectando
- Conectado
- Reconectando
- Atendendo chamada
- Encerrando chamada
- Atender
- Dispensar
- Descobrindo dispositivos
- Tocando
- Ocupado
- Não foi possível conectar à chamada
- Conexão perdida
- Chamada rejeitada
- Falha no aplicativo
- Problema de verificação
- Desligar
- Chamada em andamento
- Chamada de vídeo em andamento
- Reconectando a chamada
- Reconectando a vídeo-chamada
- Desabilitar o Tor para fazer chamadas
- Chamada recebida
- Chamada perdida · %s
- Chamada realizada
- Chamada perdida
-
- %1$d chamada perdida para %2$s
- %1$d chamadas perdidas para %2$s
- %1$d chamadas perdidas para %2$s
-
-
- %d chamada perdida
- %d chamadas perdidas
- %d chamadas perdidas
-
-
- %1$d chamadas perdidas de %2$d contato
- %1$d chamadas perdidas de %2$d contatos
- %1$d chamadas perdidas de %2$d contatos
-
- Chamada de áudio
- Chamada de vídeo
- Ajuda
- Alternar para a conversa
- Seu microfone não está disponível
- Você só pode ter uma chamada de cada vez
- Retornar para a chamada em andamento
- Não foi possível trocar a câmera
- Fixar no topo
- Desafixar do topo
- Trilha GPX
- Não foi possível corrigir a mensagem
- Todas as conversas
- Essa conversa
- Seu avatar
- Avatar para %s
- Criptografada com OMEMO
- Criptografada com OpenPGP
- Não criptografada
- Sair
- Gravar mensagem de voz
- Tocar áudio
- Pausar áudio
- Adicionar contato, criar ou associar-se a uma conversa em grupo ou descobrir canais
-
- Ver %1$d participante
- Ver %1$d participantes
- Ver %1$d participantes
-
-
- Não foi possível enviar a mensagem
- Não foi possível enviar algumas mensagens
- Não foi possível enviar algumas mensagens
-
- Entregas não efetuadas
- Mais opções
- Não foi encontrado nenhum aplicativo
- Convidar para o Conversations
- Não foi possível processar o convite
- O servidor não suporta a criação de convites
- Nenhuma conta ativa suporta esse recurso
- O backup foi iniciado. Você receberá uma notificação assim que ele for concluído.
- Não foi possível habilitar o vídeo.
- Documento em texto puro
- O registro de contas não está ativo
- Não foi encontrado nenhum endereço XMPP
- Falha temporária na autenticação
- Excluir avatar
- As chamadas estão desabilitadas ao usar Tor
- Mudar para vídeo
- Recusar requisição de mudança para vídeo
-
-
diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8afde7af1..000000000
--- a/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-
-
- Definições
- Nova conversa
- Gerir contas
- Detalhes do contacto
- Adicionar conta
- Editar nome
- Adicionar ao livro de endereços
- Apagar da lista
- Bloquear contacto
- Desbloquear contacto
- Bloquear domínio
- Desbloquear domínio
- Gerir contas
- Definições
- Compartilhar conversa
- Iniciar conversa
- Escolher contacto
- Escolher contactos
- Bloquear lista
- agora há pouco
- 1 minuto atrás
- %d minutos atrás
- enviando...
- Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...
- Mensagem cifrada OpenPGP
- O apelido já está em uso
- Apelido inválido
- Administrador
- Dono
- Moderador
- Participante
- Visitante
- Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?
- Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?
- Bloquear todos os contactos de %s?
- Desbloquear todos os contactos de %s?
- Contacto bloqueado
- Bloqueado
- Registe uma nova conta no servidor
- Altere a senha no servidor
- Compartilhar com...
- Iniciar conversa
- Convidar contacto
- Contactos
- Contacto
- Cancelar
- Definir
- Adicionar
- Editar
- Remover
- Bloquear
- Desbloquear
- Guardar
- OK
- Enviar agora
- Não perguntar novamente
- Anexar arquivo
- Adicionar contacto
- a entrega falhou
- Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...
- Limpar histórico
- Limpar o histórico de conversas
- Escolher dispositivo
- Enviar mensagem não cifrada
- Enviar mensagem
- Enviar mensagem para %s
- Enviar mensagem cifrada com OMEMO
- Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO
- Enviar mensagem cifrada com OpenPGP
- Enviar não cifrada
- A decifragem falhou. Talvez não tenha a chave privada correta.
- OpenKeychain
- Reiniciar
- Instalar
- Por favor instale o OpenKeychain
- oferecendo...
- aguardando...
- Nenhuma chave OpenPGP encontrada
- Não foram encontradas chaves OpenPGP
- Geral
- Aceitar ficheiros
- Automaticamente aceitar ficheiros menores que...
- Anexos
- Notificação
- Vibrar
- Vibrar quando uma nova mensagem for recebida
- Notificação LED
- Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida
- Tom de toque
- Avançadas
- Nunca enviar relatórios de falhas
- Confirmar mensagens
- Interface do Utilizador
- Aceitar
- Ocorreu um erro
- Erro
- A sua conta
- Enviar atualizações de presença
- Receber atualizações de presença
- Pedir atualizações de presença
- Escolher imagem
- Tirar foto
- Conceder pedido de subscrição antecipadamente
- O arquivo selecionado não é uma imagem
- Ficheiro não encontrado
- Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?
- Desconhecido
- Temporariamente desativado
- Online
- Conectando\u2026
- Offline
- Não autorizado
- Servidor não encontrado
- Sem conectividade
- O registo falhou
- O nome de utilizador já está em uso
- Registo efetuado com sucesso
- Servidor incompatível
- Não cifrado
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Remover conta
- Desativar temporariamente
- Publicar o avatar
- Publicar chave pública OpenPGP
- Remover chave pública OpenPGP
- Ativar conta
- Gravar voz
- nomedeutilizador@exemplo.com
- Palavra-passe
- Deseja adicionar %s aos seus contactos?
- Informações do servidor
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- disponível
- indisponível
- Anúncios de ausência de chave pública
- visto agora há pouco
- visto %d minutos atrás
- visto %d horas atrás
- visto %d dias atrás
- ID da chave OpenPGP
- Impressão digital OMEMO
- Impressão digital v\\OMEMO
- Outros dispositivos
- Confiar nas impressões digitais OMEMO
- Obtendo as chaves...
- Concluído
- Decifrar
- Pesquisar
- Inserir Contacto
- Apagar contacto
- Ver detalhes do contacto
- Bloquear contacto
- Desbloquear contacto
- Criar
- Selecionar
- O contacto já existe
- Juntar
- Guardar como favorito
- Apagar favorito
- Editar tema da conversa em grupo
- Tópico
- Sair
- Contacto adicionado à sua lista de contactos
- Adicionar novamente
- %s leu até este ponto
- Todos leram até este ponto
- Publicar
- Publicando...
- O servidor rejeitou a sua publicação
- Não foi possível guardar o avatar no disco
- (Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)
- sussurrou
- para %s
- Enviar mensagem privada para %s
- Conectar
- Esta conta já existe
- Próximo
- Pular
- Desativar notificações
- Ativar
- Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe
- Inserir palavra-passe
- Solicitar agora
- Ignorar
- Segurança
- Permitir a correção de mensagens
- Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas
- Definições avançadas
- Por favor tenha cuidado com estas
- Horas de tranquilidade
- Hora de início
- Hora de fim
- Ativar horas de tranquilidade
- Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade
- Outros
- Está banido desta conversa de grupo
- Esta conversa de grupo é apenas para membros
- utilizando a conta %s
- Verificando %s no anfitrião HTTP
- Não está ligado. Tente novamente mais tarde
- Verifique o tamanho de %s
- Verifique o tamanho de %1$s em %2$s
- Opções de mensagem
- Citar
- Colar como citação
- Copiar o URL original
- Enviar novamente
- URL do ficheiro
- URL copiado para a área de transferência
- endereço web
- Ler código de barras 2D
- Mostrar código de barras 2D
- Mostar lista de bloqueios
- Detalhes da conta
- Confirmar
- Tentar novamente
- Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão
- Escolher ficheiro
- A receber %1$s (%2$d%% concluído)
- Transferir %s
- Remover %s
- ficheiro
- Abrir %s
- a enviar (%1$d%% concluído)
- %s oferecido para download
- Cancelar transmissão
- Mostrar tags read-only debaixo dos contactos
- Ativar notificações
- Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo
- Avatar da conta
- Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência
- Regenerar a chave OMEMO
- Apagar dispositivos
- Obtendo o histórico do servidor
- Não existe mais histórico no servidor
- A atualizar...
- Palavra-passe alterada!
- Não foi possível alterar a palavra-passe
- Alterar palavra-passe
- Palavra-passe atual
- Nova palavra-passe
- Ativar todas as contas
- Desativar todas as contas
- Realizar a ação com
- Sem afiliação
- Offline
- Banido
- Membro
- Modo avançado
- Conceder privilégios de administração
- Revogar privilégios de administração
- Remover da conversa em grupo
- Não foi possível alterar a afiliação de %s
- Banir agora
- Não foi possível alterar o papel de %s
- Privado, apenas membros
- Não está a participar
- Opções de conversa em grupo modificadas!
- Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo
- Nunca
- Até segunda ordem
- Responder
- Marcar como lida
- Introdução
- O enter envia
- Exibir tecla enter
- Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter
- áudio
- vídeo
- imagem
- Documento PDF
- Aplicação Android
- Contacto
- O avatar foi publicado!
- Enviando %s
- Oferecendo %s
- Ocultar offline
- %s está a escrever...
- %s parou de escrever
- %s estão a escrever...
- %s pararam de escrever
- Notificações de escrita
- Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem
- Enviar localização
- Exibir localização
- Localização
- Conversa fechada
- Não confiar nas CAs do sistema
- Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente
- Remover certificados
- Apagar certificados aprovados manualmente
- Não existem certificados aprovados manualmente
- Remover certificados
- Apagar seleção
- Cancelar
-
- %d certificado apagado
- %d certificados apagados
- %d certificados apagados
-
- Ação rápida
- Nenhum
- Usados mais recentemente
- Escolher ação rápida
- Procurar contactos
- Enviar mensagem privada
- Nome de utilizador
- Nome de utilizador
- Este não é um nome de utilizador válido
- Transferência falhou: Servidor não encontrado
- Transferência falhou: Ficheiro não encontrado
- Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host
- Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro
- Rede Tor indisponível
- Existe um problema
- Disponibilidade
- Tratar vibrar como modo silencioso
- Definições de conexão
- Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta
- xmpp.exemplo.com
- Preferências de arquivamento
- Preferências de arquivamento do servidor
- Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...
- Escreva o texto da imagem acima
- Renovar certificado
- Erro ao obter a chave OMEMO!
- A chave OMEMO foi verificada com o certificado!
- O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!
- Conexão
- Conectar via TOR
- Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot
- Hostname
- Porto
- Este não é um número de porto válido
- Este não é um hostname válido
- %1$d de %2$d contas conectadas
-
- %d mensagem
- %d mensagens
- %d mensagens
-
- Carregar mais mensagens
- Sincronizar com contactos
- Notificar em todas as mensagens
- Notificar apenas quando mencionado
- Notificações desativadas
- Notificações interrompidas
- Sempre
- Otimizações da bateria ativadas
- Desativar
- A área selecionada é demasiado grande
- (Nenhuma conta ativada)
- Este campo é obrigatório
- Corrigir mensagem
- Enviar mensagem corrigida
- Desativou esta conta
- Partilhar URI com...
- Criar conta
- Escolha o seu nome de utilizador
- Gerir manualmente a disponibilidade
- Mensagem de estado
- Disponível para conversar
- Online
- Ausente
- Não disponível
- Ocupado
- Foi gerada uma palavra-passe segura
- O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria
- Registo falhou: Tente de novo mais tarde
- Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca
- Escolher participantes
- Criando conversa em grupo...
- Convidar novamente
- Desativar
- Curto
- Médio
- Longo
- Privacidade
- Tema
- Escolher a palete de cores
- Fundo Verde
- Usar fundo verde para mensagens recebidas
- Este dispositivo já não está em uso
- Computador
- Telefone móvel
- Tablet
- Browser web
- Consola
- Pagamento necessário
- Eu
- Permitir
- Servidor remoto não encontrado
- Apagar identidades OMEMO
- Apagar chaves seleccionadas
- Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar.
- Mostrar mensagem de erro
- Mensagem de Erro
- Poupança de dados ligada
- Mensagem copiada para a área de transferência
- Médio
- Exibir localização
- Ocupado
-
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
deleted file mode 100644
index a852da73f..000000000
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1047 +0,0 @@
-
-
- Setări
- Conversație nouă
- Configurează conturile
- Configurează contul
- Închide conversația
- Detalii contact
- Detalii discuție de grup
- Detalii canal
- Adaugă cont
- Editează nume
- Adaugă la lista de contacte
- Șterge din lista de contacte
- Blochează contact
- Deblochează contact
- Blochează domeniu
- Deblochează domeniu
- Blochează participant
- Deblochează participant
- Configurează conturile
- Setări
- Partajează într-o conversație
- Pornește o conversație
- Alegeți contactul
- Alegeți contactele
- Partajează cu cont
- Listă contacte blocate
- acum
- acum un minut
- acum %d minute
-
- %d conversație necitită
- %d conversații necitite
- %d de conversații necitite
-
- trimitere…
- Decriptare mesaj. Vă rugăm să așteptați…
- Mesaj criptat cu OpenPGP
- Numele de utilizator este deja alocat
- Nume invalid
- Administrator
- Proprietar
- Moderator
- Participant
- Vizitator
- Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse.
- Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?
- Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?
- Blochează toate contactele de la %s?
- Deblochează toate contactele de la %s?
- Contact blocat
- Blocat
- Ați dori să ștergeți %s din semne de carte? Conversațiile asociate cu acest semn de carte nu vor fi șterse.
- Înregistrează un cont nou pe server
- Schimbă parola pe server
- Partajează cu…
- Pornește o conversație
- Invită contact
- Invită
- Contacte
- Contact
- Anulează
- Setează
- Adaugă
- Editează
- Șterge
- Blochează
- Deblochează
- Salvează
- BINE
- %1$s s-a oprit neașteptat
- Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s.
- Trimite acum
- Nu mă mai întreba
- Nu s-a putut face conectarea la cont
- Nu s-a putut face conectarea la conturi multiple
- Atingeți pentru a vă configura conturile
- Atașează fișier
- Adăugați acest contact la lista dumneavoastră?
- Adaugă contact
- trimitere eșuată
- Se pregătește trimiterea imaginii
- Se pregătește trimiterea imaginilor
- Trimitere fișiere. Vă rugăm să așteptați…
- Șterge istoric
- Șterge istoricul conversației
- Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\nAtenție: Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere.
- Șterge fișierul
- Sigur doriți să ștergeți acest fișier\?
-\n
-\nAtenție: Această acțiune nu va șterge copiile acestui fișier care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere.
- Închide conversația după ștergere
- Alege dispozitiv
- Trimite mesaje necriptate
- Trimite mesaj
- Trimite mesaj către %s
- Trimite mesaj criptat cu OMEMO
- Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO
- Trimite mesaj criptat cu OpenPGP
- Numele de utilizator este deja alocat
- Trimite necriptat
- Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.
- OpenKeychain
- %1$s utilizează <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.<br><br>OpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.<br><br><small>(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)</small>
- Repornește
- Instalare
- Va rugăm să instalați OpenKeychain
- transmit…
- în așteptare…
- Nu am găsit cheia OpenPGP
- Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactul nu își anunță cheile publice.\n\nRugați-vă contactul să își configureze OpenPGP.
- Nu am găsit chei OpenPGP
- Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactele nu își anunță cheile publice.\n\nRugați-vă contactele să își configureze OpenPGP.
- General
- Acceptă fișiere
- Mai mici decât…
- Atașamente
- Notificare
- Vibrează
- Vibrează când este primit un mesaj nou
- Notificare LED
- Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou
- Ton de apel
- Sunet de notificare
- Sunet de notificare pentru mesaje noi
- Ton pentru apelurile primite
- Perioadă de grație
- Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră.
- Opțiuni avansate
- Nu trimite rapoarte de erori
- Trimițând date despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației
- Confirmă mesajele
- Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit
- Previne captura ecranului
- Ascunde conținutul în managerul de aplicații și blochează captura de ecran
- Opțiuni interfață
- OpenKeychain a raportat o eroare.
- Cheie invalidă pentru criptare.
- Acceptă
- A apărut o eroare
- Eroare
- Contul dumneavoastră
- Trimite actualizări de prezență
- Primește actualizări de prezență
- Cere actualizări de prezență
- Alege o imagine
- Fă o poză
- Acordă anticipat cererea de abonare
- Fișierul selectat nu este o imagine
- Nu s-a putut face convertirea imaginii
- Fișierul nu a fost găsit
- Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?
- Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citii fișierul.
-\n
-\nFolosiți un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine.
- Aplicația pe care ați folosit-o pentru a partaja acest fișier nu a furnizat suficiente permisiuni.
- Necunoscut
- Dezactivat temporar
- Conectat
- În curs de conectare\u2026
- Deconectat
- Neautorizat
- Serverul nu a fost găsit
- Fără conexiune
- Înregistrare eșuată
- Nume de utilizator deja alocat
- Înregistrare completă
- Serverul nu permite înregistrarea
- Simbol de înregistrare invalid
- Negociere TLS eşuată
- Domeniul nu se poate verifica
- Încălcare condiții furnizare serviciu
- Server incompatibil
- Client incompatibil
- Eroare de date
- Eroare deschidere flux de date
- Necriptat
- OTR
- OpenGPG
- OMEMO
- Șterge cont
- Dezactivare temporară
- Publică avatar
- Publică cheia publică OpenPGP
- Șterge cheia publică OpenPGP
- Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.
- Cheia publică OpenPGP a fost publicată.
- Activează cont
- Sigur doriți să vă ștergeți contul\? Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut
- Înregistrare voce
- Adresă XMPP
- Blochează adresă XMPP
- numeutilizator@exemplu.ro
- Parolă
- Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă
- Memorie epuizată. Imaginea este prea mare
- Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?
- Informații server
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Copii indigo mesaje
- XEP-0352: Indicator stare client
- XEP-0191: Comandă blocare
- XEP-0237: Creare de versiuni listă
- XEP-0198: Management flux
- XEP-0215: Descoperirea serviciilor externe
- XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)
- XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP
- XEP-0357: Push
- disponibil
- indisponibil
- Cheile publice ce nu au fost anunțate
- văzut(ă) ultima dată adineauri
- văzut(ă) acum 1 minut
- văzut(ă) ultima dată acum %d minute
- văzut(ă) acum o oră
- văzut(ă) ultima dată acum %d ore
- văzut(ă) acum o zi
- văzut(ă) ultima dată acum %d zile
- Mesaj criptat. Vă rugăm să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.
- A fost găsit un mesaj nou criptat cu OpenPGP
- ID cheie OpenPGP
- Amprenta OMEMO
- Amprenta v\\OMEMO
- Amprenta OMEMO (originea mesajului)
- v\\Amprenta OMEMO (originea mesajului)
- Alte dispozitive
- Amprente OMEMO de încredere
- Se preiau cheile…
- Gata
- Decriptează
- Caută
- Introduceți contact
- Șterge contact
- Arată detalii contact
- Blochează contact
- Deblochează contact
- Creeaza
- Selectează
- Contactul există deja
- Alatura-te
- canal@conferinta.exemplu.ro/numeutilizator
- canal@conferinta.exemplu.ro
- Salvează semn de carte
- Șterge semn de carte
- Distruge discuția de grup
- Distruge canal
- Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\nAtenție: Discuția de grup v-a fi complet ștearsă de pe server.
- Sigur doriți distrugerea acestui canal public?\n\nAtenție: Canalul public v-a fi complet șters de pe server.
- Nu s-a putut distruge discuția de grup
- Nu s-a putut distruge canalul
- Editează subiectul discuției de grup
- Subiect discuție
- Vă alăturați discuției de grup…
- Paraseste
- Contactul v-a adăugat în lista de contacte
- Adaugă contact
- %s a citit până aici
- %s au citit până aici
- %1$s și încă %2$d au citit până aici
- Toate persoanele au citit până aici
- Publică
- Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie
- Se publică…
- Acest server v-a refuzat publicarea
- Nu s-a putut face convertirea pozei
- Nu s-a putut salva avatarul pe disc
- (Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)
- Serverul dumneavoastră nu permite publicarea de avatare
- șoptește
- către %s
- Trimite mesaj privat catre %s
- Conectare
- Acest cont există deja
- Următorul
- Sesiune stabilită
- Omite
- Dezactivează notificările
- Activează
- Discuția de grup necesită o parolă
- Introduceți parola
- Vă rugăm să cereți mai întâi actualizări de prezență de la acest contact.
-\n
-\nAcestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră..
- Cere acum
- Ignora
- Atenție: Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce ar putea produce probleme neprevazute.\n\nMergeți la \"Detalii contact\" pentru a verifica abonările la actualizările de prezență.
- Siguranță
- Permite corecția mesajelor
- Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut
- Opțiuni expert
- Vă rugăm să aveți grijă cu acestea
- %s
- Ore de liniște
- Ora de începere
- Ora de terminare
- Activează orar de liniște
- Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște
- Altele
- Sincronizare semne de carte
- Setați \"autojoin\" la intrarea sau ieșirea dintr-o discuție de grup și reacționați la modificările efectuate de alți clienți.
- Amprentă OMEMO copiată în memorie
- V-a fost interzis accesul la această discuție de grup
- Această discuție de grup este rezervată membrilor
- Resurse restricționate
- Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup
- Discuția de grup a fost închisă
- Nu mai sunteți în această discuție de grup
- Ați părăsit această discuție de grup din motive tehnice
- folosind cont %s
- găzduit pe %s
- Verifica %s pe gazda HTTP
- Nu sunteți conectat(ă). Încercați din nou mai târziu
- Verifica marimea %s
- Verifica marimea %1$s pe %2$s
- Opțiuni mesaje
- Citează
- Lipește citat
- Copiază adresa originală
- Trimite din nou
- Adresă fișier
- Adresă copiată în memorie
- Adresă XMPP copiată în memorie
- Mesaj de eroare copiat în memorie
- adresă web
- Scanează cod de bare 2D
- Arată cod de bare 2D
- Listă contacte blocate
- Detalii cont
- Confirmă
- Încearcă din nou
- Serviciul activ în prim-plan
- Previne închiderea conexiunii de către sistemul de operare
- Creează o copie de siguranță
- Fișierele copiei de siguranță vor fi salvate în %s
- Se creează copia de siguranță
- Copia de siguranță a fost creată
- Fișierele copiei de siguranță au fost salvate în %s
- Se restaurează din copia de siguranță
- Copia de siguranță a fost restaurată
- Nu uitați să activați contul.
- Alege un fișier
- Primesc %1$s (%2$d%% complet)
- Descarcă %s
- Șterge %s
- fișier
- Deschide %s
- trimit (%1$d%% complet)
- Se pregătește partajarea fișierului
- %s - fișier oferit spre descărcare
- Anulează transmisiunea
- nu s-a putut face partajarea fișierului
- transmisia fișierului a fost anulată
- Fișier șters
- Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul
- Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă adresa
- Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă contactul
- Etichete dinamice
- Arată sub contacte etichete dinamice informative
- Activează notificările
- Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup
- Nu s-a putut crea discuția de grup
- Avatar cont
- Copiază amprenta OMEMO în memorie
- Generează din nou cheia OMEMO
- Curață lista dispozitivelor
- Sigur doriți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.
- Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nNu s-au putut descărca chei noi de pe server. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă?
- Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat amândoi(ouă) trimiterea de actualizări de prezență reciproce.
- A apărut o problemă
- Descarc istoric de pe server
- Nu mai exista istoric pe server
- Actualizare…
- Parolă schimbată!
- Nu s-a putut schimba parola
- Schimbare parolă
- Parola curentă
- Parolă nouă
- Parola nu poate să fie goală
- Activează toate conturile
- Dezactivează toate conturile
- Efectuaza actiune cu
- Fara afiliere
- Deconectat
- proscris
- Membru
- Mod avansat
- Acordă privilegii de membru
- Abrogă privilegiile de membru
- Acordă privilegiile de administrator
- Abrogă privilegiile de administrator
- Acordă privilegii de proprietar
- Abrogă privilegiile de proprietar
- Înlătură din discuția de grup
- Înlătură din canal
- Nu s-a putut schimba afilierea lui %s
- Interzice accesul la discuția de grup
- Interzice accesul la canal
- Încercați să înlăturați pe %s dintr-un canal public. Singurul mod în care puteți face asta este să blocați utilizatorul pentru totdeauna.
- Interzice accesul acum
- Nu s-a putut schimba rolul lui %s
- Configurare discuție de grup privată
- Configurare canal public
- Privat, numai pentru membri
- Adresele XMPP sunt vizibile tuturor
- Canalul este moderat
- Nu participați
- Opțiuni discuție de grup modificate!
- Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup
- Niciodată
- Până la noi ordine
- Amânare
- Răspunde
- Marchează ca citit
- Opțiuni introducere text
- ENTER trimite
- Apasă tasta Enter pentru a trimite mesajul. Puteți mereu apăsa Ctrl-Enter pentru a trimite mesajul, chiar dacă această opțiune nu este activată.
- Arată tasta ENTER
- Preschimbă tasta emoticon în ENTER
- audio
- video
- imagine
- grafic vectorial
- fișier multimedia
- document PDF
- Aplicație Android
- Contact
- Avatarul a fost publicat!
- Trimit %s
- Ofer %s
- Ascunde deconectat
- %s tastează…
- %s s-a oprit din scris
- %s tastează…
- %s s-au oprit din scris
- Notificare tastare
- Contactele sunt anunțate atunci când le scrieți un nou mesaj
- Trimite locația
- Arată locația
- Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația
- Locatie
- Conversație închisă
- A părăsit discuția de grup privată
- A părăsit canalul public
- Nu ai încredere în CA din sistem
- Toate certificatele trebuie aprobate manual
- Înlătură certificatele
- Șterge certificatele aprobate manual
- Nici un certificat aprobat manual
- Înlătură certificatele
- Șterge selecția
- Anuleaza
-
- %d certificat sters
- %d certificate sterse
- %d certificate șterse
-
- Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă
- Acțiune rapidă
- Nimic
- Folosită recent
- Alegeți acțiunea rapidă
- Caută contacte
- Trimite mesaj privat
- %1$s a părăsit discuția de grup
- Nume utilizator
- Nume utilizator
- Acesta nu este un nume de utilizator valabil
- Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit
- Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit
- Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda
- Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul
- Descărcarea a eșuat: Fișier invalid
- Rețeaua Tor nu este disponibilă
- Eroare de conexiune
- Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu
- Deteriorat
- Setări de disponibilitate
- Plecat când dispozitivul este blocat
- Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când dispozitivul este blocat
- \"Ocupat\" în modul silențios
- Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios
- Tratează modul vibrație ca silențios
- Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație
- Opțiuni avansate conexiune
- Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont
- xmpp.exemplu.ro
- Autentificare cu certificat
- Nu s-a putut analiza certificatul
- Preferințe arhivare
- Preferințe arhivare pe server
- Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați…
- Nu s-au putut descărca preferințele de arhivare
- Text captcha de verificare necesar
- Introduceți textul din imaginea de mai sus
- Lanțul de certificate nu este de încredere
- Adresa XMPP nu corespunde cu certificatul
- Înnoiește certificatul
- Eroare la preluarea cheii OMEMO!
- Cheia OMEMO s-a verificat cu un certificat!
- Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!
- Opțiuni conexiune
- Conectare prin Tor
- Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot
- Nume gazdă
- Port
- Adresă server sau .onion
- Acesta nu este un numar de port valabil
- Acesta nu este un nume de gazdă valabil
- %1$d din %2$d conturi conectate
-
- %d mesaj
- %d mesaje
- %d mesaje
-
- Încarcă mai multe mesaje
- Fișier partajat cu %s
- Imagine partajată cu %s
- Imagini partajate cu %s
- Text partajat cu %s
- Permiteți %1$s acces la stocarea externă
- Permiteți %1$s acces la camera foto
- Sincronizează cu contactele
- %1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv.
-\nAșa v-a afișa numele lor complete și avatarele.
-\n
-\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră.
- Notifică la toate mesajele
- Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele
- Notificări dezactivate
- Notificări suspendate
- Compresie imagini
- Notă: Folosiți \'Alege un fișier\' în loc de \'Alege o imagine\' pentru a trimite imaginile necomprimate ignorând această setare.
- Mereu
- Doar imaginile mari
- Optimizare baterie activată
- Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.
-\nEste recomandat să dezactivați optimizarea.
- Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.
-\n
-\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați optimizarea.
- Dezactivează
- Zona selectată este prea mare
- (Nici un cont activat)
- Acest câmp este obligatoriu
- Corecție mesaj
- Trimite text corectat
- Ați avut deja încredere în amprenta acestei persoane. Selectând \'Gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.
- Ați dezactivat acest cont
- Eroare de securitate.: Acces fișier invalid!
- Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa
- Partajează adresa cu…
- Sunt de acord și continuă
- Ghidul va configura un cont pe conversations.im.
-\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP.
- Adresa dumneavoastră XMPP completă va fi: %s
- Creează cont
- Folosește furnizorul meu
- Alegeți un nume de utilizator
- Setează disponibilitate manual
- Atunci când vă editați mesajul de stare.
- Mesaj de stare
- Disponibil(ă) pentru conversație
- Conectat(ă)
- Plecat(ă)
- Indisponibil(ă)
- Ocupat(ă)
- O parolă sigură a fost generată
- Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație
- Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu
- Înregistrare eșuată: Parolă nesigură
- Alegeți participanți
- Se creează discuția de grup…
- Trimite din nou invitația
- Dezactivată
- Scurtă
- Medie
- Lungă
- Publică utilizarea
- Contactele sunt anunțate atunci când folosiți Conversations
- Intimitate
- Temă
- Selecție paletă de culori interfață
- Automată
- Luminoasă
- Întunecată
- Fundal verde
- Pentru mesajele primite
- Nu s-a putut face conectarea la OpenKeychain
- Acest dispozitiv nu mai este în uz
- PC
- Telefon mobil
- Tabletă
- Navigator internet
- Consola
- Este necesar să efectuați o plată
- Permiteți accesul la Internet
- Eu
- Contactul cere abonarea la actualizări de prezență
- Permite
- Nu există permisiunea de a accesa %s
- Serverul nu a fost găsit
- A expirat termenul de așteptare răspuns de la serverul destinație
- Nu s-a putut face actualizarea contului
- Raportează că această adresă XMPP trimite mesaje spam.
- Șterge identitățile OEMO
- Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosiți asta doar ca o ultimă opțiune.
- Șterge cheile selectate
- Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.
- Arată mesaj de eroare
- Mesaj de eroare
- Economizorul de date este activat
- Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.
- Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s.
- Nu se poate crea un fișier temporar
- Acest dispozitiv a fost verificat
- Copiază amprenta
- Ați verificat toate cheile OMEMO pe care le aveți
- Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație.
- Amprente verificate
- Folosește camera pentru a scana codul de bare al contactului
- Vă rugăm să așteptați până se preiau cheile
- Partajează un cod de bare
- Partajează ca adresă XMPP
- Partajează ca legatură HTTP
- Încredere Oarbă Înainte de Verificare
- Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, dar cere confirmarea manuală pentru dispozitivele noi ale contactelor verificate.
- Încredere oarbă în aceste chei OMEMO, aceasta înseamnă că ar putea fi altcineva sau cineva și-a strecurat propriile chei.
- De neîncredere
- Cod de bare 2D invalid
- Curățare dosar temporar (folosit de aplicația cameră foto)
- Curăța memoria temporară
- Curăță stocarea privată
- Locul unde sunt fișierele păstrate (pot fi descărcate de pe server din nou)
- Am urmat această legătură de la o sursă de încredere
- Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.
- Urmează să verificați cheile OMEMO pentru contul dumneavoastră. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar dumneavoastră ați fi putut publica.
- Continuă
- Verificare chei OMEMO
- Arată inactive
- Ascunde inactive
- Pierde încrederea în acest dispozitiv
- Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.
-
- %d secundă
- %d secunde
- %d de secunde
-
-
- %d minut
- %d minute
- %d de minute
-
-
- %d oră
- %d ore
- %d de ore
-
-
- %d zi
- %d zile
- %d de zile
-
-
- %d săptămână
- %d săptămâni
- %d de săptămâni
-
-
- %d lună
- %d luni
- %d de luni
-
- Ștergerea automată a mesajelor
- De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi decât perioada selectată.
- Mesajul se criptează
- Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.
- Se comprimă clipul video
- Conversațiile corespunzătoare au fost închise.
- Contact blocat.
- Notificări de la persoane necunoscute
- Permite notificări pentru mesaje și apeluri de la persoane care nu sunt în lista de contacte.
- Mesaj primit de la o persoană necunoscută
- Blocare persoană necunoscută
- Blocare tot domeniu
- conectat acum
- Reîncearcă decriptarea
- Sesiune eșuată
- Mecanism SASL degradat
- Serverul necesită înregistrarea pe website
- Deschide website
- Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul
- Notificare heads-up
- Arată notificările în prim-plan
- Azi
- Ieri
- Validează domeniul prin DNSSEC
- Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate
- Certificatul nu conține o adresă XMPP
- parțial
- Înregistrare video
- Copiază în clipboard
- Mesaj copiat în clipboard
- Mesaj
- Mesajele private sunt dezactivate
- Aplicații protejate
- Pentru a continua să primiți notificări, chiar și când ecranul este oprit, trebuie să adăugați Conversations în lista de aplicații protejate.
- Acceptați certificatul necunoscut?
- Certificatul serverului nu este semnat de o autoritate de certificare (CA) cunoscută.
- Acceptați numele serverului ce nu corespunde?
- Serverul nu s-a putut autentifica ca \"%s\". Certificatul este valid doar pentru:
- Doriți să vă conectați oricum?
- Detalii certificat:
- Doar o dată
- Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto
- Derulează până jos
- După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit
- Editare mesaj de stare
- Editare mesaj de stare
- Dezactivează criptarea
- %1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO.
- Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor
- Nu s-au putut descărca cheile de criptare
- Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.
- Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.
- Dezactivează acum
- Ciornă:
- Criptare OMEMO
- Va fi folosită mereu pentru discuțiile unu-la-unu și în grupurile private.
- Va fi folosită în mod implicit pentru discuțiile noi.
- Va trebui să fie pornită în mod explicit pentru discuțiile noi.
- Creează scurtătură
- Mărime text
- Dimensiunea relativă a fontului folosită în aplicație.
- Activată implicit
- Dezactivată implicit
- Mică
- Medie
- Mare
- Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv.
- Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO.
- anulează
- Partajarea locației este dezactivată
- Blochează poziția
- Deblochează poziția
- Copiere locație
- Partajare locație
- Indicații
- Partajare locație
- Arată locația
- Partajare
- Nu s-a putut pornii înregistrarea
- Vă rugăm să așteptați…
- Permiteți %1$s acces la microfon
- Caută mesaje
- GIF
- Arată conversația
- Extensia Share Location
- Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă
- Copiază adresa web
- Copiază adresa XMPP
- Partajare fișiere prin HTTP pentru S3
- Activează direct căutarea
- În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura
- Avatar discuție de grup
- Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri
- Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul
- Nume contact
- Numele dumneavoastră
- Titlul discuției de grup
- Setarea numelui este opțională
- Titlul discuției de grup
- Această discuție de grup a fost distrusă
- Nu s-a putut salva înregistrarea
- Serviciul activ în prim-plan
- Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s.
- Informații de stare
- Probleme de conectare
- Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont.
- Mesaje
- Apeluri
- Mesaje
- Apeluri primite
- Apeluri în curs
- Apeluri pierdute
- Mesaje silențioase
- Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație).
- Trimiteri eșuate
- Setări de notificare ale mesajelor
- Setări de notificare ale apelurilor primite
- Importanță, sunete, vibrații
- Compresie video
- Vizualizare fișiere media
- Participanți
- Vizualizare fișiere media
- Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate.
- Calitate video
- O calitate mai mică înseamnă fișiere mai mici
- Medie (360p)
- Mare (720p)
- anulat
- Deja aveți ciorna unui mesaj.
- Opțiune neimplementată
- Cod de țară invalid
- Alegeți o țară
- număr de telefon
- Verificare număr de telefon
- Quicksy va trimite un mesaj SMS (pot exista costuri în funcție de furnizor) pentru a vă verifica numărul de telefon. Introduceți codul țării dumneavoastră și numărul de telefon:
- %s
Este în regulă sau ați dori să editați numărul?]]>
- %s nu este un număr de telefon valid.
- Vă rugăm să vă introduceți numărul de telefon.
- Caută țări
- Verifică %s
- %s.]]>
- V-am trimis un alt SMS cu un cod de 6 cifre.
- Vă rugăm să introduceți codul de 6 cifre mai jos.
- Retrimitere SMS
- Retrimite SMS (%s)
- Vă rugăm să așteptați (%s)
- înapoi
- S-a copiat automat un posibil cod din memorie.
- Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.
- Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare?
- Da
- Nu
- Se verifică…
- Se cere SMS…
- Codul introdus este incorect.
- Codul pe care vi l-am trimis a expirat.
- Eroare de rețea necunoscută.
- Răspuns necunoscut de la server.
- Nu s-a putut face conectarea la server.
- Nu s-a putut realiza o conexiune securizată.
- Nu s-a putut găsii serverul.
- Ceva nu a mers bine în timpul procesării cererii dumneavoastră.
- Introducere invalidă utilizator
- Indisponibil temporar. Încercați din nou mai târziu.
- Nu există conexiune la internet.
- Vă rugăm să încercați din nou peste %s
- Rată de încercări limitată
- Prea multe încercări
- Folosiți o versiune prea veche a acestei aplicații.
- Actualizare
- Acest număr de telefon este momentan autentificat pe un alt dispozitiv.
- Vă rugăm să vă introduceți numele pentru a informa persoanele care nu vă au în agendă cine sunteți.
- Numele dumneavoastă
- Introducețivă numele
- Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele.
- Refuză cererea
- Instalare Orbot
- Pornire Orbot
- Nici un magazin de aplicații instalat.
- Acest canal vă face publică adresa XMPP
- carte electronică
- Original (necompresat)
- Deschide cu…
- Poză profil Conversations
- Alegeți contul
- Restaurează o copie de siguranță
- Restaurează
- Introduceți parola contului %s pentru a restaura copia de siguranță.
- Nu folosiți funcția de restaurare a copiei de siguranță pentru a încerca clonarea (rularea simultană a) instalării. Restaurarea copiei de siguranță este gândită doar pentru a migra pe un alt dispozitiv sau în cazul în care ați pierdut dispozitivul original.
- Nu s-a putut restaura copia de siguranță.
- Nu s-a putut decripta copia de siguranță. Este parola corectă?
- Copie de siguranță & Restaurare
- Introduceți adresa XMPP
- Creează discuție de grup
- Alătură-te unui canal public
- Creează discuție de grup privată
- Creează canal public
- Nume canal
- Adresă XMPP
- Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal
- Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP
- Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume.
- Se creează canalul public…
- Acest canal există deja
- V-ați alăturat unui canal existent
- Nu s-a putut salva configurația canalului
- Permite oricui să editeze subiectul
- Permite oricui să invite alte persoane
- Oricine poate edita subiectul.
- Proprietarii pot edita subiectul.
- Administratorii pot edita subiectul.
- Proprietarii pot invita alte persoane.
- Oricine poate invita alte persoane.
- Adresele XMPP sunt vizibile administratorilor.
- Adresele XMPP sunt vizibile tuturor.
- Acest canal public nu are participanți. Invitați-vă contactele sau folosiți butonul de partajare pentru a-i distribui adresa XMPP.
- Această discuție de grup privată nu are participanți.
- Gestionare privilegii
- Caută participanți
- Fișier prea mare
- Atașează
- Descoperă canale publice
- Caută canale publice
- Posibilă încălcare a intimității!
- Eu am deja un cont
- Adaugă un cont existent
- Înregistrează un cont nou
- Aceasta pare să fie o adresă de domeniu
- Adaugă oricum
- Aceasta pare o adresă de canal
- Partajează fișierele copiei de siguranță
- Copie de siguranță Conversations
- Eveniment
- Deschide o copie de siguranță
- Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Conversations
- Acest cont a fost deja configurat
- Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont
- Nu s-a putut realiza această acțiune
- Alătură-te unui canal public…
- Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier.
-
- jabber.network
- Server local
- Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP.
- Metoda de descoperire a canalelor
- Copie de siguranță
- Despre
- Va rugăm să activați un cont
- Apelează
- Apel primit
- Apel video primit
- Comută la apel video?
- Adăugați canale suplimentare?
- Conectare
- Conectat
- Reconectare
- Se acceptă apelul
- Se încheie apelul
- Răspunde
- Respinge
- Descoperire dispozitive
- Sună
- Ocupat
- Nu s-a putut conecta apelul
- Conexiune pierdută
- Apel anulat
- Eroare de aplicație
- Problemă la verificare
- Închide
- Apel în curs
- Apel video în curs
- Reconectare apel
- Reconectare apel video
- Dezactivați Tor pentru a face apeluri
- Apel primit
- Apel pierdut · %s
- Apel efectuat
- Apel pierdut
-
- %1$d apel pierdut de la %2$s
- %1$d apeluri pierdute de la %2$s
- %1$d de apeluri pierdute de la %2$s
-
-
- %d apel pierdut
- %d apeluri pierdute
- %d de apeluri pierdute
-
-
- %1$d apel pierdut de la %2$d contact
- %1$d apeluri pierdute de la %2$d contact
- %1$d de apeluri pierdute de la %2$d contacte
-
- Apel audio
- Apel video
- Ajutor
- Comutare la discuție
- Microfonul nu este disponibil
- Puteți avea un singur apel simultan.
- Reveniți la apelul în curs
- Nu s-a putut face comutarea camerei foto
- Fixează sus
- Anulează fixarea
- Traseu GPX
- Nu s-a putut corecta mesajul
- Toate conversațiile
- Această conversație
- Avatarul dumneavoastră
- Avatar pentru %s
- Criptare OMEMO
- Criptare OpenPGP
- Fără criptare
- Ieșire
- Înregistrare mesaj vocal
- Redare audio
- Pauză audio
- Adaugă contact, creează sau alătură-te discuției de grup, sau descoperă canale
-
- Arată %1$d participant
- Arată %1$d participanți
- Arată %1$d de participanți
-
-
- Un mesaj nu a putut fi livrat
- Niște mesaje nu au putut fi livrate
- Niște mesaje nu au putut fi livrate
-
- Trimiteri eșuate
- Mai multe
- Nu s-a găsit nici o aplicație
- Invitați la Conversations
- Nu s-a putut procesa invitația
- Serverul nu suportă generarea de invitații
- Nici un cont activ nu suporta această caracteristică
- Se creează copia de siguranță. Veți primi o notificare când acesta este completă.
- Nu s-a putut activa camera video.
- Document text
- Nu este posibilă înregistrarea unui cont
- Nu a fost găsită o adresă XMPP
- Eroare temporară de autentificare
- Șterge avatar
- Apelurile sunt dezactivate atunci când utilizați Tor
- Comută la video
- Respinge solicitarea de comutare la video
- Cont XMPP
- Server Push
- Un server ales de utilizator pentru a intermedia mesajele push către dispozitivul vostru prin XMPP.
- Nici unul (dezactivat)
- Distribuitor UnifiedPush
- Contul prin care vor fi primite notificările push.
- Refuză
- Apel primit (%s) · %s
- Apel efectuat (%s) · %s
- Apel efectuat · %s
- Nu s-a putut șterge contul de pe server
- Șterge contul de pe server
- Discuții de grup
- Descoperirea de canale publice folosește un serviciu terț numit <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți <a href=https://search.jabber.network/privacy>Politica de confidențialitate</a> a serviciului.
- Salvare ca discuție de grup
- Caută discuții de grup
- Nu încercați să restaurați copii de rezervă pe care nu le-ați creat personal!
- Încercați să importați un fișier copie de rezervă format vechi
- Carte audio
- Reconectat pe altă gazdă
- V-ați deconectat de la acest cont
- Conectați-vă
- Ascunde notificare
- Persoana de contact utilizează dispozitive neverificate. Scanați codul de bare 2D al acestora pentru a efectua verificarea și a împiedica atacurile MITM active.
- Deconectare
- Deconectat
- Folosiți dispozitive neverificate. Scanați codul de bare 2D pe celelalte dispozitive pentru a efectua verificarea și a împiedica atacurile MITM active.
- Raportează spam și blochează spamerul
- Raportează spam
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml
index eb38f9b4b..00faa7e4e 100644
--- a/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -536,8 +536,8 @@
Не найдено приложения для передачи URIОтправить URI…Согласиться и продолжить
- Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im.
-\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес.
+ Мы поможем Вам создать аккаунт на another.im.
+\nВыбрав another.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес.Ваш полный XMPP-адрес будет: %sСоздать аккаунтИспользовать свой провайдер
@@ -562,7 +562,7 @@
СреднийДлинныйОповещать других об использовании
- Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations
+ Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете another.imПриватностьТемаВыбрать цветовую палитру
@@ -694,7 +694,7 @@
СообщениеЛичные сообщения выключеныЗащищенные приложения
- Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений.
+ Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить another.im в список защищенных приложений.Принять Неизвестный Сертификат?Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации.Принять несовпадающее имя сервера?
@@ -843,7 +843,7 @@
Электронная книгаОригинал (без сжатия)Открыть с помощью…
- Картинка профиля Conversations
+ Картинка профиля another.imВыбрать аккаунтВосстановить из резервной копииВосстановить
@@ -891,10 +891,10 @@
Добавить все равноЭто похоже на адрес каналаПоделиться резервными копиями
- Резервная копия Conversations
+ Резервная копия another.imСобытиеОткрыть резервную копию
- Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations
+ Выбранный вами файл не является файлом резервной копии another.imЭта учетная запись уже настроенаПожалуйста, введите пароль этой учетной записиНе удалось совершить это действие
@@ -971,7 +971,7 @@
Недоставленные сообщенияЕщёНе найдено приложения
- Пригласить в Conversations
+ Пригласить в another.imНевозможно разобрать приглашениеСервер не поддерживает создание приглашенийНи один активный аккаунт не поддерживает эту функцию
@@ -1091,4 +1091,62 @@
Поле вводаПоказать панель навигацииИспользовать альтернативный способ навигации с помощью панели навигации в нижней части экрана
+ Простой редактор
+ Заглушить звук и вибрацию для уведомлений, полученных из определённого разговора в течение короткого промежутка времени
+ Отозвать сообщение
+ Файл сохранён в Загрузки
+ Поехали!
+ Сообщение из тайной беседы
+ Доступность контакта
+ Отображать доступность контакта возле аватара
+ Индикатор учётной записи
+ Отмечать разговоры разными цветами при использовании нескольких учётных записей
+ Начать тайную беседу
+ %1$s (Тайная беседа / %2$s)
+ %1$s (Тайная беседа)
+
+ %1$d участник
+ %1$d участника
+ %1$d участников
+ %1$d участников
+
+ онлайн
+ только что
+ одну минуту назад
+ %d мин. назад
+ один час назад
+ %d час. назад
+ один день назад
+ %d дн. назад
+ Написать сообщение…
+ Неизвестный OTR-отпечаток
+ Отпечаток OTR
+ OTR-отпечаток сообщения
+ Отпечаток OTR скопирован в буфер обмена!
+ Проверить OTR
+ Не найдена валидная OTR-сессия!
+ Вы точно хотите проверить OTR-отпечаток вашего контакта?
+ Скопировать OTR-отпечаток в буфер обмена
+ Отправьте сообщение, чтобы начать шифрованную беседу
+ Проверка пройдена!
+ Контакт запросил SMP-верификацию
+ Если вы и ваш контакт знаете общий секрет, который больше никто не знает (например, шутку для своих или просто что вы ели при последней встрече), вы можете использовать этот секрет для проверки отпечатков друг друга.\n\nВы предоставляете подсказку или вопрос вашему контакту, который должен прислать чувствительный к регистру ответ.
+ Ваш контакт хочет проверить ваш отпечаток путём запроса общего секрета. Ваш контакт предоставил следующую подсказку или вопрос к данному секрету.
+ Ваша подсказка не должна быть пуста
+ Ваш общий секрет не может быть пуст
+ Тщательно сверьте показанный ниже отпечаток с отпечатком вашего контакта.\nВы можете использовать любой доверенный канал связи, например, шифрованную электронную почту или звонок для обмена ими.
+ Проверка отпечатка не пройдена
+ Проверить вручную
+ Слепое доверие
+ Секреты не совпадают
+ Задать вопрос
+ Верифицировать
+ В процессе
+ Ответить
+ Неудача
+ Закончить
+ Ваш отпечаток
+ Удалённый отпечаток
+ Подсказка или вопрос
+ Общий секрет
diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml
deleted file mode 100644
index 410beca20..000000000
--- a/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,524 +0,0 @@
-
-
- Nastavenia
- Nová konverzácia
- Nastavenie účtov
- Nastaviť účet
- Zavrieť rozhovor
- Detaily kontaktu
- Detaily skupinového rozhovoru
- Detaily kanála
- Pridať účet
- Upraviť meno
- Pridať do kontaktov
- Vymazať zo zoznamu
- Zablokovať kontakt
- Odblokovať kontakt
- Zablokovať doménu
- Odblokovať doménu
- Zablokovať účastníka
- Odblokovať účastníka
- Nastavenie účtov
- Nastavenia
- Zdieľať s konverzáciou
- Začať konverzáciu
- Vybrať Kontakt
- Vyberte Kontakty
- Zdieľať cez účet
- Zablokovať zoznam
- práve teraz
- pred 1 minútou
- pred %d minútami
-
- %dneprečítaný rozhovor
-
-
- %dneprečítaných rozhovorov
-
-
- %dneprečítaných rozhovorov
-
-
- %dneprečítaných rozhovorov
-
-
- posielam...
- Dešifrujem správu. Čakajte, prosím…
- OpenPGP šifrovaná správa
- Prezývka už existuje
- Chybná prezývka
- Administrátor
- Vlastník
- Moderátor
- Účastník
- Návštevník
- Chcete vymazať %sz vašich kontaktov? Rozhovory s týmto kontaktom nebudú zmazané.
- Chceli by ste zablokovať prijímanie správ od %s?
- Chceli by ste odblokovať %s a povoliť prijímanie správ?
- Zablokovať všetky kontakty od %s?
- Odblokovať všetky kontakty od %s?
- Kontakt zablokovaný
- Zablokovaný
- Chcete vymazať %sako záložku? Rozhovory s touto záložkou nebudú zmazané.
- Registrovať nový účet na serveri
- Zmeniť heslo na serveri
- Zdieľať s
- Začať rozhovor
- Pozvať kontakt
- Pozvať
- Kontakty
- Kontakt
- Zrušiť
- Nastaviť
- Pridať
- Upraviť
- Vymazať
- Zablokovať
- Odblokovať
- Uložiť
- OK
- %1$ssa zrútila
- Pomocou vášho XMPP konta nám pošlite záznam o zlyhaní, ktorý nám pomôže vo vývoji %1$s.
- Poslať teraz
- Nepýtať sa znova
- Nedá sa pripojiť k účtu
- Nedá sa pripojiť k viacerým kontám
- Ťapnite na správu vášho účtu
- Priložiť súbor
- Pridať tento chýbajúci kontakt do vašich kontaktov?
- Pridať kontakt
- doručenie zlyhalo
- Pripravujem odoslanie obrázka
- Pripravujem odoslanie obrázkov
- Zdieľam súbory. Prosím čakajte...
- Vymazať históriu
- Vymazať históriu konverzácií
- Chcete vymazať všetky správy v tomto rozhovore?\n\nUpozornenie:Nebude to mať vplyv na správy uložené na ostatných zariadeniach alebo serveroch.
- Zmazať súbor
- Ste si istý, že chcete tento súbor zmazať?\n\nUpozornenie:Nevymažú sa kópie súborov, ktoré sú uložené na ostatných zariadeniach alebo serveroch.
- Potom zavrieť tento rozhovor
- Zvoliť zariadenie
- Poslať nezašifrovanú správu
- Poslať správu
- Poslať správu na %s
- Poslať OMEMO šifrovanú správu
- Poslať v\\OMEMO šifrovanú správu
- Poslať OpenPGP šifrovanú správu
- Používa sa nová prezývka
- Poslať nešifrované
- Zašifrovanie zlyhalo. Možno nemáte správny privátny kľúč.
- OpenKeychain
- Reštartovať
- Inštalovať
- Prosím, nainštalujte OpenKeychain
- ponúka…
- čakám…
- Nenašiel sa žiadny OpenPGP kľúč
- Nepodarilo sa zašifrovať vašu správu, pretože váš kontakt nezverejňuje jeho verejný kľúč.\n\nPožiadajte prosím váš kontakt, aby si nastavil OpenPGP.
- Nenašli sa žiadne OpenPGP kľúče
- Nemôžem zašifrovať Vašu správu, pretože Vaše kontakty neoznamujú ich verejné kľúče.\n\nPoproste ich, aby si nastavili OpenPGP.
- Všeobecné
- Prijať súbory
- Automaticky prijať súbory menšie ako…
- Prílohy
- Oznámenie
- Vibrovať
- Vibrovať, keď príde nová správa
- LED notifikácia
- Blikať notifikačným svetlom, keď príde nová správa
- Zvonenie
- Zvuk oznámenia
- Zvuk oznámenia nových správ
- Zvonenie pre prichádzajúce hovory
- Ochranná doba
- Doba, počas ktorej budú oznámenia stíšené po detekcii aktivity na jednom z vašich ostatných zariadení.
- Pokročilé
- Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie
- Keď pošlete detaily o dôvode zlyhania, pomáhate vývoju
- Potvrdzovať správy
- Dajte vedieť svojim kontaktom, keď prijmete a prečítate si správy
- Zakázať snímok obrazovky
- Skryje obsah aplikácie v posledných aplikáciách a zablokuje snímky obrazovky.
- Prostredie
- Nesprávny kľúč na šifrovanie.
- Prijať
- Došlo k chybe
- Chyba
- Váš účet
- Zasielať zmeny stavu
- Prijímať zmeny stavu
- Požiadať o zmeny stavu
- Vybrať obrázok
- Odfotiť
- Aktívne povoliť vyžiadanie zmeny stavu
- Vybraný súbor nie je obrázok
- Nemohol som konvertovať obrázkový súbor
- Súbor sa nenašiel
- Všeobecná I/O chyba. Možno už nie je voľné miesto?
- Aplikácia, ktorú ste použili pre výber obrázka neposkytla dostatočné oprávnenia na prečítanie súboru.\n\nSkúste použiť iného správcu súborov pre výber obrázka
- Aplikácia, ktorú ste použili na zdieľanie tohto súboru neposkytla dostatočné povolenia.
- Neznámy
- Dočasne vypnutý
- Online
- Pripájam\u2026
- Offline
- Neschválený
- Server sa nenašiel
- Žiadne pripojenie
- Registrácia zlyhala
- Užívateľské meno už existuje
- Registrácia ukončená
- Registrácia nie je podporovaná serverom.
- Neplatný registračný token
- Nadviazanie spojenia TLS zlyhalo
- Doména sa nedá overiť
- Porušenie pravidiel
- Nekompatibilný server
- Nezašifrovaný
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Vymazať účet
- Dočasne vypnúť
- Zverejniť avatar
- Zverejniť OpenPGP kľúč
- Odstrániť OpenPGP verejný kľúč
- Povoliť účet
- Nahrať hlas
- XMPP adresa
- Zablokovať adresu XMPP
- meno@priklad.com
- Heslo
- Toto nie je platná XMPP adresa
- Nedostatok pamäte. Obrázok príliš veľký
- Chcete pridať do vašich kontaktov %s?
- Informácie o serveri
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: Zistenie externej služby
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Oznámenia
- dostupný
- nedostupný
- Chýba oznámenie o verejnom kľúči
- práve prihlásený
- naposledy videný pred minútou
- naposledy prihlásený pred %d minútami
- naposledy videný pred hodinou
- naposledy prihlásený pred %d hodinami
- naposledy videný včera
- naposledy prihlásený pred %d dňami
- OMEMO identifikátor
- v\\OMEMO odtlačok
- OMEMO odtlačok (pôvod správy)
- v\\OMEMO odtlačok (pôvod správy)
- Ostatné zariadenia
- Dôverovať OMEMO identifikátoru
- Načítavam kľúče...
- Dokončený
- Dešifrovať
- Hľadať
- Vložiť Kontakt
- Zmazať kontakt
- Zobraziť detaily kontaktu
- Zablokovať kontakt
- Odblokovať kontakt
- Vytvoriť
- Vybrať
- Kontakt už existuje
- Vstúpiť
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- Uložiť ako záložku
- Vymazať záložku
- Vymazať skupinový rozhovor
- Vymazať kanál
- Ste si istý, že chcete zrušiť tento skupinový rozhovor?\n\nUpozornenie: Skupinový rozhovor bude kompletne vymazaný zo servera.
- Nemohol som vymazať skupinový rozhovor
- Nemohol som vymazať kanál
- Upraviť predmet skupinového rozhovoru
- Téma
- Pripájam skupinový rozhovor...
- Odísť
- Kontakt pridaný do zoznamu
- Znova pridať
- %s dočítal až potiaľ
- %sdočítal potiaľto
- %1$s+%2$dostatní dočítali potiaľto
- Každý dočítal potiaľto
- Zverejniť
- Ťuknite na avatar pre vybranie obrázka z galérie
- Zverejňujem…
- Server odmietol toto zverejnenie
- Nemôžem skonvertovať váš obrázok
- Nepodarilo sa uložiť avatar na disk
- (Dlho podržať pre obnovenie pôvodného stavu)
- Váš server nepodporuje zverejnenie avatarov
- súkromná správa
- pre %s
- Odoslať súkromnú správu %s
- Pripojiť
- Tento účet už existuje
- Ďalší
- Spojenie naviazané
- Preskočiť
- Vypnúť upozornenia
- Povoliť
- Skupinový rozhovor požaduje heslo
- Vložiť heslo
- Ihneď vyžiadať
- Ignorovať
- Bezpečnosť
- Povoliť úpravu správy
- Povoliť vašim kontaktom spätne upraviť ich správy
- Nastavenia pre skúsených
- S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím
- O %s
- Tichý režim
- Čas začiatku
- Čas konca
- Povoliť tichý režim
- Upozornenia budú počas tichého režimu stlmené
- Ďalší
- OMEMO odtlačok skopírovaný do schránky
- Ste zakázaný na tomto skupinovom rozhovore
- Skupinový rozhovor len pre členov
- Boli ste vyhodení z tohto skupinového rozhovoru
- Skupinový rozhovor bol zastavený
- Už viac nie ste v tomto skupinovom rozhovore
- Používa sa účet %s
- Hostovaný na %s
- Overiť %s na HTTP host
- Nie ste pripojený. Skúste to neskôr
- Overiť %s veľkosť
- Skontrolujte %1$sveľkosť na %2$s
- Možnosti správy
- Citovať
- Vložiť ako citát
- Skopírovať originálny URL
- Poslať znova
- URL súbor
- URL skopírovaná do schránky
- XMPP adresa skopírovaná do schránky
- Správa o chybe skopírovaná do schránky
- web adresa
- Snímať 2D Bar kód
- Ukázať 2D Bar kód
- Zobraziť zoznam blokovaných
- Detaily účtu
- Potvrdiť
- Skúste znova
- Služba v popredí
- Zamedzí operačnému systému ukončiť pripojenie
- Vytvoriť zálohu
- Súbory zálohy budú uložené v %s
- Vytváram súbor zálohy
- Vaša záloha bola vytvorená
- Súbor zálohy bol uložený v %s
- Obnovujem zálohu
- Vaša záloha bola obnovená
- Nezabudnite si zapnúť konto.
- Vybrať súbor
- Prijímam %1$s (%2$d%% ukončený)
- Stiahnuť %s
- Zmazať %s
- súbor
- Otvoriť %s
- posielam (%1$d%% ukončený)
- Pripravuje sa zdieľanie súboru
- %s ponúknutý na stiahnutie
- Zrušiť prenos
- Nedá sa zdieľať súbor
- prenos súboru zrušený
- Súbor zmazaný
- Nebola nájdená aplikácia na otvorenie súboru
- Nebola nájdená aplikácia na otvorenie odkazu
- Nebola nájdená aplikácia na prezretie kontaktu
- Dynamické štítky
- Zobraziť štítky pod kontaktmi
- Povoliť upozornenia
- Avatar účtu
- Skopírovať OMEMO identifikátor do schránky
- Regenerovať OMEMO kľúč
- Vymazať zariadenia
- Ste si istý, že chcete odstrániť všetky ostatné zariadenia z OMEMO oznámenia? Keď sa nabudúce vaše zariadenia pripoja, znova sa samé ohlásia, ale nemusia prijať správy odoslané medzitým.
- Načítať históriu zo serveru
- Na serveri nie je žiadna ďalšia história
- Aktualizujem...
- Heslo zmenené!
- Nepodarilo sa zmeniť heslo
- Zmeniť heslo
- Aktuálne heslo
- Nové heslo
- Povoliť všetky účty
- Vypnúť všetky účty
- Uskutočniť akciu s
- Nepridružený
- Offline
- Vylúčený
- Člen
- Rozšírený režim
- Povoliť administrátorské výsady
- Odobrať administrátorské výsady
- Nepodarilo sa zmeniť pripojenie užívateľa %s
- Vylúčiť
- Nepodarilo sa zmeniť úlohu %s
- Nezúčastňujete sa
- Nikdy
- Až do odvolania
- Enter odosiela
- Zobraziť klávesu enter
- Zmeniť klávesu s emotikonmi na klávesu enter
- audio
- video
- obrázok
- dokument PDF
- Android App
- Kontakt
- Avatar sa publikoval!
- Posielam %s
- Ponúkam %s
- Skryť neprihlásených
- %s píše...
- %s prestal písať
- %s píšu...
- %s prestali písať
- Upozornenia pri písaní
- Dajte svojim kontaktom vedieť že im práve píšete správu.
- Poslať polohu
- Zobraziť polohu
- Poloha
- Konverzácia zatvorená
- Nedôverovať systému CAs
- Všetky certifikáty musia byť ručne schválené
- Odstrániť certifikáty
- Vymazať ručne schválené certifikáty
- Žiadne ručne schválené certifikáty
- Odstrániť certifikáty
- Vymazať výber
- Zrušiť
-
- %d certifikátu vymazaných
- %d certifikátu vymazaných
- %d certifikátov vymazaných
- %d certifikátov vymazaných
-
- Rýchla akcia
- Žiadny
- Naposledy použitý
- Vybrať rýchlu voľbu
- Poslať súkromnú správu
- Užívateľské meno
- Užívateľské meno
- Toto nie je platné užívateľské meno
- Prihlásiť sa s certifikátom
- Obnoviť certifikát
- Chyba pri načítaní OMEMO kľúča!
- kľúč OMEMO overený certifikátom!
- Pripojiť cez Tor
- %1$dz%2$dúčtov pripojených
-
- %dspráva
- %dsprávy
- %d správ
- %dspráv
-
- Načítať viac správ
- Súbor zdieľaný s %s
- Obrázok zdieľaný s %s
- Obrázky zdieľané s %s
- Text zdieľaný s %s
- Oznamovať na všetkých správach
- Vždy
- Deaktivovať
- (Žiadne aktivované účty)
- Nebola nájdená žiadna aplikácia na zdieľanie URI
- Zdieľať URI s...
- Nastaviť vašu dostupnosť pri úprave vašej status správy.
- Online
- Zaneprázdnený
- Deaktivovať
- Oznamovať používanie
- Súkromie
- Téma
- Zvoľte si farebnú schému
- Zelené pozadie
- Použiť zelené pozadie pre prijaté správy
- Vymazať OMEMO identifikátory
- Re-generuje vaše kľúče OMEMO. Všetky vaše kontakty vás budú musieť znova overiť. Použite to ako poslednú možnosť.
- Odstrániť označené kľúče
- Overili ste všetky kľúče OMEMO vo vašom vlastníctve.
- Zdieľať ako qr kód
- Zdieľať ako XMPP URI
- Zdieľať ako HTTP odkaz
- Overiť kľúče OMEMO
- Automaticky vymazávať správy z tohto zariadenia, ktoré sú staršie ako nastavené časové obdobie.
- online práve teraz
- Nahrať video
- Kopírovať do schránky
- Správa skopírovaná do schránky
- Upraviť status správu
- Upraviť status správu
- OMEMO šifrovanie
- OMEMO bude vždy používané pre individuálne a súkromné skupinové rozhovory.
- OMEMO bude predvolene zapnuté pre všetky rozhovory.
- Veľkosť písma
- Predvolene zapnuté
- Predvolene vypnuté
- Nepodarilo sa dešifrovať OMEMO správu.
- Zdieľať Polohu
- Zdieľať polohu
- Zobraziť polohu
- Zdieľať
- Prehľadávať správy
- Plugin na Zdieľanie Polohy
- Používať Plugin na Zdieľanie Polohy namiesto vstavanej mapy.
- Služba v popredí
- Správy
- Hovory
- Správy
- Prichádzajúce hovory
- Prebiehajúce hovory
- Zlyhané doručenia
- Nastavenia oznámení prichádzajúcich hovorov
- Prosím vložte vaše meno, aby ľudia, ktorí vás nemajú v adresári, vedeli kto ste.
- Vaše meno
- Vložte vaše meno
- Pre nastavenie vášho mena, použite tlačidlo Upraviť.
- Obnoviť zálohu
- XMPP adresa
- Priložiť
- Zdieľať súbory záloh
- Zálohy
- O aplikácii
- Prichádzajúci hovor
- Prichádzajúci video hovor
- Prijímam hovor
- Ukončujem hovor
- Prijať
- Odmietnuť
- Vyhľadávanie zariadení
- Zvoní
- Zaneprázdnený
- Nedá sa pripojiť hovor
- Prebiehajúci hovor
- Prebiehajúci video hovor
- Prichádzajúci hovor
- Zmeškaný hovor - %s
- Odchádzajúci hovor
- Zmeškaný hovor
- Hlasový hovor
- Video hovor
- Naraz môžete mať iba jeden hovor.
- Vrátiť sa do prebiehajúceho hovoru
- Pripnúť na vrch
- Odopnúť z vrchu
- Zašifrované s OMEMO
- Zlyhané doručenia
- Viac možnosťí
-
diff --git a/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml b/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml
deleted file mode 100644
index c86c426b6..000000000
--- a/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,996 +0,0 @@
-
-
- Bisedë e re
- Administroni llogari
- Administroni llogari
- Mbylle bisedën
- Hollësi kontakti
- Hollësi fjalosjeje grupi
- Hollësi kanali
- Shtoni llogari
- Përpunoni emër
- Shtoje te libër adresash
- Bllokojeni kontaktin
- Zhbllokoje kontaktin
- Blloko përkatësin
- Zhbllokoje përkatësinë
- Blloko pjesëmarrësin
- Zhbllokoje pjesëmarrësin
- Administroni Llogari
- Formësime
- Jepe përmes Conversation
- Nisni Bisedë
- Zgjidhni Kontakt
- Zgjidhni Kontakte
- Jepe përmes llogarie
- mu tani
- 1 minutë më parë
- %d minuta më parë
- po dërgohet…
- Po shfshehtëzohet mesazhi. Ju lutem prisni…
- Mesazhi i fshehtëzuar me OpenPGP
- Nofka është tashmë e regjistruar
- Nofkë e pavlefshme
- Përgjegjës
- I zoti
- Moderator
- Pjesëmarrës
- Vizitor
- Të bllokohen krejt kontaktet nga %s\?
- Të zhbllokohen krejt kontaktet prej %s\?
- Kontakti u bllokua
- Bllokuar
- Regjistroni llogari të re në shërbyes
- Ndryshoni fjalëkalim te shërbyesi
- Ndajeni me…
- Nisni bisedë
- Ftoni kontakt
- Ftoni
- Kontakte
- Kontakt
- Anuloje
- Shtoni
- Përpunojeni
- Fshije
- Bllokoje
- Zhbllokoje
- Ruaje
- OK
- %1$s u vithis
- Dërgoje tani
- Mos ripyet më kurrë
- S’u lidh dot te llogaria
- S’u lidh dot te llogari të shumta
- Prekeni, që të administroni llogaritë tuaja
- Bashkëngjitni kartelë
- Të shtohet te lista juaj e kontakteve ky kontakt që mungon\?
- Shtoni kontakt
- dërgimi dështoi
- Po bëhet gati për dërgim figure
- Po bëhet gati për dërgim figurash
- Po jepen kartela. Ju lutemi, prisni…
- Spastro historikun
- Spastoni Historik Bisedash
- Fshije kartelën
- Mbylle këtë bisedë më pas
- Zgjidhni pajisje
- Dërgoni mesazh të pafshehtëzuar
- Dërgoni mesazh
- Dërgoje mesazhin për %s
- Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar me OMEMO
- Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar me v\\OMEMO
- Dërgoni një mesazh të fshehtëzuar me OpenPGP
- Nofkë e re në përdorim
- Dërgoje të pafshehtëzuar
- Instaloje
- Ju lutemi, instaloni OpenKeychain
- po ofrohet…
- po pritet…
- S’u gjet Kyç OpenPGP
- S’u gjetën Ke OpenPGP
- Të Përgjithshme
- Prano kartela
- Bashkëngjitje
- Njoftim
- Dridhu
- Dridhu, kur mbërrin mesazh i ri
- Njoftim LED
- Zile
- Tingull njoftimi
- Tingull njoftimi për mesazhe të rinj
- Zile për thirrje ardhëse
- Të mëtejshme
- Mos dërgo kurrë njoftime vithisjesh
- Ripohoni Mesazhe
- Pengo Foto Ekrani
- UI
- OpenKeychain prodhoi një gabim.
- Kyç i pavlefshëm për fshehtëzim.
- Pranoje
- Ndodhi një gabim
- Gabim
- Llogaria juaj
- Dërgo përditësime pranie
- Merr përditësime pranie
- Pyet për përditësime pranie
- Zgjidhni foto
- Bëni një foto
- Kartela që përzgjodhët s’është figurë
- S’u gjet kartelë
- E panjohur
- Përkohësisht i çaktivizuar
- I lidhur
- Po lidhet…
- I shkëputur
- E paautorizuar
- S’u gjet shërbyes
- Pa lidhje
- Regjistrimi dështoi
- Emër përdoruesi tashmë në përdorim
- Regjistrimi u plotësua
- Regjistrim i pambuluar nga shërbyesi
- Token-i i pavlefshëm regjistrimi
- Tratativa TLS dështoi
- Përkatësi: e paverifikueshme
- Dhunim rregullash
- Shërbyes i papërputhshëm
- Klient jo i përputhshëm
- Gabim rrjedhe
- Gabim në hapjen e rrjedhës
- Të pafshehtëzuara
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Fshije llogarinë
- Çaktivizoje përkohësisht
- Publikoje avatarin
- Publikoni kyçin publik OpenPGP
- Hiq kyç publik OpenPGP
- Kyçi publik OpenPGP u bë publik.
- Aktivizoje llogarinë
- Incizoni zë
- Adresë XMPP
- Bllokoj adresë XMPP
- username@example.com
- Fjalëkalim
- Kjo s’është adresë XMPP e vlefshme
- Mbaroi kujtesa. Figurë shumë e madhe
- Doni të shtohet %s te libri juaj i adresave\?
- Hollësi shërbyesi
- XEP-0313: MAM
- XEP-0198: Administrim Rrjedhe
- XEP-0163: PEP (Avatarë / OMEMO)
- XEP-0363: Ngarkim Kartelash HTTP
- jo i passhëm
- parë së fundi mu tani
- parë së fundi një minutë më parë
- parë së fundi %d minuta më parë
- parë së fundi një orë më parë
- parë së fundi %d orë më parë
- parë së fundi një ditë më parë
- parë së fundi %d ditë më parë
- U gjetën mesazhe të rinj të fshehtëzuar me OpenPGP
- ID Kyçi OpenPGP
- Shenja gishtash OMEMO
- Shenja gishtash v\\OMEMO
- Pajisje të tjera
- Beso Shenja Gishtash OMEMO
- Po sillen kyçe…
- U bë
- Shfshehtëzoje
- Kërko
- Jepni Kontakt
- Fshije kontaktin
- Shihni hollësi kontakti
- Bllokojeni kontaktin
- Zhbllokoje kontaktin
- Krijoje
- Përzgjidhni
- Kontakti ekziston tashmë
- Hyni
- kanal@konferencë.shembull.com/nofkë
- Ruaje si faqerojtës
- Fshije faqerojtësin
- Asgjëso fjalosje grupi
- Asgjësoje kanalin
- S’u asgjësua dot fjalosje në grup
- S’u asgjësua dot kanali
- Përpunoni subjekt fjalosjeje në grup
- Po hyhet në fjalosje grupi…
- Dil
- Kontakti u shtua te listë kontaktesh
- Rishtoje
- %s ka lexuar deri në këtë pikë
- %s ka lexuar deri në këtë pikë
- Po publikohet…
- Shërbyesi hodhi poshtë urdhrin publikimin tuaj
- S’u shndërrua dot fotoja juaj
- S’u ruajt dot avatari në disk
- Shërbyesi juaj nuk mbulon publikim avatarësh
- pëshpëriti
- për %s
- Dërgo mesazh privat te %s
- Lidhe
- Ka tashmë një llogari të tillë
- Pasuesi
- U vendos sesion
- Anashkaloje
- Çaktivizo njoftimet
- Aktivizoje
- Fjalosja në grupi lyp fjalëkalim
- Jepni fjalëkalim
- Kërkoje tani
- Shpërfille
- Siguri
- Lejo ndreqje mesazhi
- Rregullime ekspertësh
- Ju lutemi, hapni sytë me këto
- Mbi %s
- Orë të Qeta
- Kohë fillimi
- Kohë përfundimi
- Aktivizoni orë të qeta
- Tjetër
- Njëkohëso faqerojtës
- U kopjuan në të papastër shenja gishtash OMEMO
- Jeni dëbuar nga kjo fjalosje në grup
- Kjo fjalosje në grup është vetëm për anëtarë
- Kufizim burimesh
- Jepni përzënë nga kjo fjalosje në grup
- Fjalosje në grup qe mbyllur
- S’jeni më te kjo fjalosje grupi
- duke përdorur llogari %s
- strehuar në %s
- Po kontrollohet %s te strehë HTTP
- S’jeni i lidhur. Riprovoni më vonë
- Kontrolloni madhësi %s
- Kontrolloni madhësinë e %1$s në %2$s
- Mundësi mesazhi
- Ngjite si citim
- Kopjoji URL-në origjinale
- Ridërgoje
- URL kartele
- URL-ja u kopjua në të papastër
- Adresa XMPP u kopjua në clipboard
- Mesazhi i gabimit u kopjua në të papastër
- adresë web
- Skano Kod me vija 2D
- Shfaq Kod me vija 2D
- Shfaqe listë bllokimesh
- Hollësi llogarie
- Ripohojeni
- Riprovoni
- Shërbim në prapaskenë
- Krijo kopjeruajtje
- Kartelat kopjeruajtje do të depozitohen në %s
- Po krijohen kartela kopjeruajtje
- Kopjeruajtja juaj u krijua
- Po rikthehet kopjeruajtje
- Kopjeruajtja juaj u rikthye
- Mos harroni të aktivizoni llogarinë.
- Zgjidhni kartelë
- Po merret %1$s (plotësuar %2$d%%)
- Shkarkoni %s
- Fshije %s
- kartelë
- Hap %s
- po dërgohet (plotësuar %1$d%%)
- Po bëhet gati për dhënie kartele
- %s ofruar për shkarkim
- s’u nda dot kartelë me të tjerë
- shpërngulje kartelash e anuluar
- Kartela u fshi
- S’u gjet aplikacion për hapje të kartelës
- S’u gjet aplikacion për hapje të lidhjes
- S’u gjet aplikacion për të parë kontakte
- Etiketa Dinamike
- Aktivizo njoftimet
- S’u gjet shërbyes fjalosjeje grupi
- S’u krijua dot fjalosje grupi
- Avatar llogarie
- Kopjoje shenja gishtash OMEMO në të papastër
- Riprodho kyç OMEMO
- Spastro pajisje
- Diç shkoi ters
- Po sillet historik prej shërbyesi
- S’ka historik tjetër në shërbyes
- Po përditësohet…
- Fjalëkalimi u ndryshua!
- Fjalëkalimi s’u ndryshua dot
- Ndryshoni fjalëkalimin
- Fjalëkalimi i tanishëm
- Fjalëkalim i ri
- Fjalëkalimi s’mund të jetë i zbrazët
- Aktivizo krejt llogaritë
- Çaktivizo krejt llogaritë
- Kryeje veprimin me
- Pa përshoqërim
- I shkëputur
- Anëtar
- Mënyrë e thelluar
- Akordojini privilegje anëtari
- Shfuqizoni privilegje anëtari
- Akordoni privilegje përgjegjësi
- Shfuqizoni privilegje përgjegjësi
- Akordojini privilegje të zoti
- Shfuqizoni privilegje të zoti
- Hiqe prej fjalosjeje grupi
- Hiqe prej kanali
- S’u ndryshua dot përshoqërim i %s
- Dëboje nga fjalosje në grup
- Dëboje nga kanali
- Dëboje tani
- S’u ndryshua dot roli i %s
- Formësim fjalosje private në grup
- Formësim kanali publik
- Private, vetëm për anëtarë
- S’po merrni pjesë
- U ndryshuan mundësi fjalosjeje në grup!
- Kurrë
- Deri sa të jepet njoftim tjetër
- Përgjigjuni
- Vëri shenjë si të lexuar
- Tasti Enter bën dërgimin
- Shfaq tastin Enter
- Ndryshoje tastin e emotikoneve si tast Enter
- audio
- video
- figurë
- grafik vektorial
- kartelë multimedia
- Dokument PDF
- Aplikacion
- Kontakt
- Avatari u bë publik!
- Po ofrohet %s
- %s po shkruan…
- %s ka reshtur së shkruari
- %s po shkruajnë…
- %s ka reshtur së shkruari
- Njoftime shtypjesh
- Dërgo vendndodhjen
- Shfaq vendndodhje
- S’u gjet aplikacion për shfaqje të vendndodhjes
- Vendndodhje
- Biseda u mbyll
- Braktisi fjalosje private në grup
- Braktisi kanal majtas
- Krejt dëshmitë duhet të miratohen dorazi
- Hiqni dëshmi
- Fshi dëshmi të miratuara dorazi
- S’u dhanë dëshmi dorazi
- Hiqi dëshmitë
- Fshije përzgjedhjen
- Anuloje
- Veprim i Shpejtë
- Asnjë
- Më të përdorur së fundi
- Zgjidhni veprim të shpejtë
- Kërko te kontaktet
- Dërgo mesazh privat
- %1$s e braktisi fjalosjen në grup
- Emër përdoruesi
- Emër përdoruesi
- Ky s’është emër i vlefshëm përdoruesi
- Shkarkimi dështoi: S’u gjet shërbye
- Shkarkimi dështoi: S’u gjet kartelë
- Shkarkimi dështoi: S’u lidh dot te strehë
- Shkarkimi dështoi: S’u arrit të shkruhej te kartelë
- Shkarkimi dështoi: Kartelë e pavlefshme
- Rrjet Tor jo në punë
- Dështim lidhjeje
- Shërbyesi s’është përgjegjës për këtë përkatësi
- I dëmtuar
- “I larguar”, kur pajisja është e kyçur
- Shfaqmë si “I lraguar”, kur pajisja është e kyçur
- Shfaqmë si “I zënë”, kur pajisja është në dridhje
- Rregullime të zgjeruara lidhjeje
- Hyni me dëshmi
- S’u analizua dot dëshmi
- Parapëlqime arkivimi
- Parapëlqime arkivimi më anë të shërbyesit
- S’u prunë dot parapëlqime arkivimi
- Zgjidhja e CAPTCHA-s është e domosdoshme
- Jepni tekstin prej figurës më sipër
- Varg jo i besuar dëshmish
- Adresa XMPP s’përputhet me dëshminë
- Rinovoni dëshminë
- Gabim në sjellje kyçi OMEMO!
- U verifikua kyç OMEMO me dëshmi!
- Lidhje
- Lidhu përmes Tor-i
- Strehëemër
- Portë
- Ky s’është numër i vlefshëm porte
- Ky s’është një strehëemër i vlefshëm
- Njëkohësoje me kontaktet
- Njofto për krejt mesazhet
- Njoftomë vetëm kur përmendem
- Njoftime të çaktivizuara
- Njoftime të ndalura
- Ngjeshje Figure
- Përherë
- Vetëm figura të mëdha
- Me optimizime baterie të aktivizuara
- Çaktivizoje
- Zona e përzgjedhur është shumë e madhe
- (Pa llogari të aktivizuara)
- Kjo fushë është e domosdoshme
- Ndreqe mesazhin
- Dërgo mesazhin e saktësuar
- E keni çaktivizuar këtë llogari
- Gabim sigurie: Hyrje e pavlefshme te kartelë!
- S’u gjet aplikacion për të dhënë URI
- Jepjani URI-n…
- Pajtohuni dhe vazhdoni
- Adresa juaj e plotë XMPP do të jetë: %s
- Krijo Llogari
- Përdorni shërbimin tuaj
- Zgjidhni emrin tuaj si përdorues
- Administrojeni dorazi praninë
- Mesazh gjendjeje
- I lirë për Fjalosje
- Në linjë
- I larguar
- I zënë
- U prodhua një fjalëkalim i siguruar
- Regjistrimi dështoi: Riprovoni më vonë
- Regjistrimi dështoi: Fjalëkalim shumë i dobët
- Zgjidhni pjesëmarrës
- Po krijohet fjalosje në Grup…
- Riftojeni
- Çaktivizoje
- E shkurtër
- Mesatare
- E gjatë
- Përdorim transmetimi
- Privatësi
- Temë
- Përzgjidhni paletën e ngjyrave
- Automatike
- E çelët
- E errët
- Sfond i gjelbër
- S’u lidh dot te OpenKeychain
- Kjo pajisje s’është më në përdorim
- Kompjuter
- Telefon celular
- Tablet
- Shfletues
- Konsolë
- Lypset pagesë
- Akordo leje për përdorim të Internetit
- Unë
- Kontakti kërkon pajtim pranie
- Lejoje
- S’ka leje për përdorim të %s
- S’u gjet shërbyes i largët
- Mbarim kohe shërbyesi të largët
- S’u përditësua dot llogaria
- Raportojeni këtë adresa për mesazhe të padëshiruar.
- Fshini identitete OMEMO
- Fshi kyçet e përzgjedhur
- Kopjo shenja gishtash
- Kodi me vija nuk përmban shenja gishtash për këtë bisedë.
- Shenja gishtash të verifikuar
- Përdorni kamerën e telefonit tuaj që të skanoni një kod me vija
- Ju lutemi, pritni të sillen kyçet
- Ndajeni si Kod me vija
- Jepe si URI XMPP
- Ndajeni me të tjerë si lidhje HTTP
- Besim i Verbër Para Verifikimi
- Jo i besuar
- Kod 2D me vija i pavlefshëm
- Spastro fshehtinën
- Spastro depozitë private
- Vazhdoni
- Verifikoni kyçe OMEMO
- Shfaq joaktive
- Mos e beso pajisjen
-
- %d minutë
- %d minuta
-
-
- %d orë
- %d orë
-
-
- %d ditë
- %d ditës
-
-
- %d javë
- %d javë
-
- Fshirje e automatizuar mesazhesh
- Po fshehtëzohet meszhi
- Po ngjishet video
- Biseda përkatëse u mbyll.
- Kontakti u bllokua.
- Njoftime prej të panjohurish
- U mor mesazh prej të panjohuri
- Blloko të huaj
- Bllokoje krejt përkatësinë
- në linjë mu tani
- Riprovo shfshehtëzimin
- Dështim sesioni
- Shërbyesi kërkon doemos regjistrim përmes një sajti
- Hap sajtin
- S’u gjetën aplikacione për hapjen e sajtit
- Sot
- Dje
- Vlerësoj strehemër me DNSSEC
- të pjesshme
- Regjistroni video
- Kopjoje në të papastër
- Mesazhi u kopjua në të papastër
- Mesazh
- Mesazhet private janë të çaktivizuara
- Aplikacione të Mbrojtur
- Të pranohet Dëshmi e Panjohur\?
- Dëshmia e shërbyesit s’është nënshkruar prej një Autoriteti të njohur Dëshmish.
- Të Pranohet Emër Shërbyesi i Ngatërruar\?
- Doni të lidheni, sido qoftë\?
- Hollësi dëshmie:
- Një herë
- Që të skanojë kodin QR, skanerit i duhet leje përdorimi të kamerës
- Rrëshqitni drejt fundit
- Përpunoni Mesazh gjendjeje
- Përpunoni mesazh gjendjeje
- Çaktivizo fshehtëzimin
- S’u soll dot listë pajisjesh
- S’u sollën dot kyçe fshehtëzimi
- Çaktivizoje tani
- Skicë:
- Fshehtëzim OMEMO
- Krijoni Shkurtore
- Madhësi Shkronjash
- On, si parazgjedhje
- Off, si parazgjedhje
- Mesatare
- E madhe
- Mesazhi s’qe fshehtëzuar për këtë pajisje.
- S’’u arrit të shfshehtëzohet mesazh fshehtëzuar me OMEMO.
- zhbëje
- Tregimi i vendndodhjes është i çaktivizuar
- Ndreqe pozicionin
- Shfiksoje pozicionin
- Kopjo Vendndodhjen
- Jepe Vendndodhjen
- Drejtime
- Jepe vendndodhjen
- Shfaq vendndodhje
- Ndajeni me të tjerë
- S’u fillua dot regjistrim
- Ju lutemi, prisni…
- Akordoni hyrje %1$s për mikrofonin
- Kërko te mesazhet
- GIF
- Shihni bisedë
- Shtojcë Tregimi Vendndodhjeje
- Kopjo adresë web
- Kopjo adresë XMPP
- Dhënie Kartelash HTTP për S3
- Kërkim i Drejtpërdrejtë
- Avatar fjalosjeje në grup
- Emër kontakti
- Nofkë
- Emër
- Jepni një emër, nëse doni
- Emër fjalosjeje në grup
- Kjo fjalosje në grup është asgjësuar
- S’u ruajt dot regjistrim
- Shërbim në pjesën e dukshme
- Hollësi Gjendjeje
- Probleme Lidhjeje
- Mesazhe
- Thirrje
- Mesazhe
- Thirrje ardhëse
- Thirrje në kryerje e sipër
- Thirrje të humbura
- Mesazhe heshtazi
- Dërgime të dështuar
- Rregullime njoftimesh mesazhesh
- Rregullime njoftimesh për thirrje ardhëse
- Rëndësi, Tingull, Dridhje
- Ngjeshje videoje
- Shihni media
- Pjesëmarrës
- Shfletues mediash
- Cilësi Video
- Mesatare (360p)
- E lartë (720p)
- anuluar
- Po skiconi tashmë një mesazh.
- Veçori e pasendërtuar
- Kod i pavlefshëm vendi
- Zgjidhni vend
- numër telefoni
- Verifikoni numrin tuaj të telefonit
- %s s’është numër telefoni i vlefshëm.
- Ju lutemi, jepni numrin e telefonit tuaj.
- Kërko te vendet
- Verifikoni %s
- Ridërgo SMS
- Ridërgo SMS (%s)
- Ju lutemi, pritni (%s)
- mbrapsht
- Jeni i sigurt se doni të ndëpritet procedura e regjistrimit\?
- Po
- Po verifikohet…
- PIN-i që dhatë është i pasaktë.
- Gabim i panjohur rrjeti.
- Përgjigje e panjohur nga shërbyesi.
- S’u lidh dot te shërbyesi.
- S’u vendos dot një lidhje të sigurt.
- S’u gjet dot shërbyes.
- Diç shkoi ters gjatë përpunimit të kërkesës tuaj.
- Dhënie e pavlefshme nga përdoruesi
- Përkohësisht i pakapshëm. Riprovoni më vonë.
- S’ka lidhje rrjeti.
- Ju lutemi, riprovoni pas %s
- Shumë përpjekje
- Përditësoje
- Emri juaj
- Jepni emrin tuaj
- Hidhe poshtë kërkesën
- Instaloni Orbot-in
- Nisni Orbot-in
- e-libër
- Origjinalja (e pangjeshur)
- Hape me…
- Foto profili Conversations
- Zgjidhni llogari
- Riktheje kopjeruajtjen
- Riktheje
- S’u rikthye dot kopjeruajtje.
- S’u shfehtëzua dot kopjeruajtje. A është i saktë fjalëkalimi\?
- Kopjeruani & Riktheni
- Jepni adresë XMPP
- Krijoni fjalosje grupi
- Hyni në kanal publik
- Krijoni fjalosje private në grup
- Krijoni kanal publik
- Emër kanali
- Adresë XMPP
- Ju lutemi, jepni një emër për kanalin
- Ju lutemi, jepni një adresë XMPP
- Kjo është një adresë XMPP. Ju lutemi, jepni një emër.
- Po krijohet kanal publik…
- Ky kanal ekziston tashmë
- Hytë në një kanal ekzistues
- S’u ruajt dot formësim kanali
- Lejo këdo të përpunojë temën
- Lejo këdo të ftojë të tjerë
- Cilido mund të përpunojë temën.
- Të zotët mund të përpunoni subjektin.
- Përgjegjësit mund të përpunojnë temën.
- Të zotët mund të ftojnë të tjerë.
- Cilido mund të ftojë të tjerë.
- Adresat XMPP janë të dukshme për përgjegjës.
- Adresat XMPP janë të dukshme për këdo.
- Kjo fjalosje private në grup s’ka anëtarë.
- Administroni privilegje
- Kërko te pjesmarrës
- Kartelë shumë e madhe
- Bashkëngjite
- Zbuloni kanale
- Kërko te kanale
- Cenim potencial privatësie!
- Kam tashmë një llogari
- Shtoni llogari ekzistuese
- Regjistroni llogari të re
- Kjo duket si adresë përkatësie
- Shtoje sido qoftë
- Ndani me të tjerë kartela kopjeruajtjesh
- Kopjeruajtje bisede
- Akt
- Hap kopjeruajtje
- Kartela që përzgjodhët s’është kartelë kopjeruajtjeje Conversations
- Kjo llogari është ujdisur tashmë
- Ju lutemi, jepni fjalëkalimin për këtë llogari
- S’u krye dot ky veprim
- Fjalosje në Grup & Kanale
- Shërbyes vendor
- Metodë zbulimi kanalesh
- Kopjeruajtje
- Mbi
- Ju lutemi, aktivizoni një llogari
- Bëni thirrje
- Thirrje ardhëse
- Thirrje video ardhëse
- Të kalohet në thirrje video\?
- Po lidhet
- I lidhur
- Po rilidhet
- Po pranohet thirrja
- Po përfundohet thirrja
- Përgjigje
- Hidhe tej
- Po pikasen pajisje
- Po i bihet ziles
- I zënë
- S’u bë dot lidhje e thirrjes
- Humbi lidhja
- Thirrje e tërhequr
- Dështim aplikacioni
- Problem verifikimi
- Mbylle
- Thirrje në kryerje e sipër
- Thirrje video në kryerje e sipër
- Po rilidhet thirrja
- Po rilidhet thirrje video
- Që të bëni thirrje, çaktivizoni Tor-in
- Thirrje ardhëse
- Thirrje e humbur · %s
- Thirrje për
- Thirrje e humbur
-
- %1$d thirrje e humbur, prej %2$s
- %1$d thirrje të humbura, prej %2$s
-
-
- %d thirrje e humbur
- %d thirrje të humbura
-
- Mikrofoni juaj s’është i përdorshëm
- Mund të kryeni vetëm një thirrje në herë.
- S’u ndërrua dot kahu i kamerës
- Fiksoje në krye
- Shfiksoje prej kreut
- Gjurmë GPX
- S’u ndreq dot mesazhi
- Krejt bisedat
- Këtë bisedë
- Avatari juaj
- Avatar për %s
- Fshehtëzuar me OMEMO
- Fshehtëzuar me OpenPGP
- Jo e fshehtëzuar
- Dalje
- Incizo postë zanore
- Luaje audion
- Ndale videon
-
- Shihni %1$d Pjesëmarrës
- Shihni %1$d Pjesëmarrës
-
-
- S’u dha dot një mesazh
- S’u dhanë dot disa mesazhe
-
- Dërgime të dështuara
- Më tepër mundësi
- S’u gjet aplikacion
- Ftojeni te Conversations
- S’arrihet të analizohet ftesë
- Shërbyesi s’mbulon prodhim ftesash
- Këtë veçori s’e mbulon ndonjë llogari aktive
- S’arrihet të aktivizohet video.
- Dokument tekst i thjeshtë
- Nuk mbulohen regjistrime llogarish
- S’u gjet adresë XMPP
- Dështim i përkohshëm mirëfilltësimi
- Fshije avatarin
- Kalo në thirrje video
- Hidh poshtë kalim në thirrje video
- Hyni në kanal publik…
-
- %d bisedë e palexuar
- %d biseda të palexuara
-
-
- U fshi %d dëshmi
- U fshi %d dëshmi
-
-
- %d muaj
- %d muaj
-
- S’u shndërrua dot kartelë figure
- Temë
- Rregullime
- Rinise
- Duke dërguar “stack traces” ndihmoni në zhvillimin
- Bëje kanalin të moderuar
- U lidhën %1$d nga %2$d e llogarive
- Ngarko më tepër mesazhe
- Akordoni hyrje %1$s për kamerën
- Shfaq mesazh gabimi
- Mesazh Gabimi
- S’u krijua dot kartelë e përkohshme
- Kjo pajisje u verifikua
- Që të vazhdoni të merrni njoftime, edhe kur ekrani juaj është i fikur, duhet të shtoni Conversations te lista e aplikacioneve të mbrojtur.
- Kjo duket si adresë kanali
- Thirrje audio
- Thirrje video
- Ndihmë
- Kalo te bisedë
- Rikthehu te thirrja që po bëhej
-
- %d mesazh
- %d mesazhe
-
- Llogari XMPP
- Asnjë (e çaktivizuar)
-
- %d sekondë
- %d sekonda
-
- Jo
- PIN-i që keni dërguar, ka skaduar.
- Po përdorni një version të vjetruar të këtij aplikacioni.
- Prej këtij numri telefoni është bërë hyrja me një tjetër pajisje.
- Ju lutemi, jepni emrin tuaj, për t’u bërë të ditur se cili jeni, personave që s’ju kanë në librat e tyre të adresave.
- Që të caktoni emrin tuaj, përdorni butonin e përpunimeve.
- Ky kanal do ta bëjë publike adresën tuaj XMPP
- Po kërkohet SMS…
- Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh.
-\n
-\nTani do t’ju kërkohet t’i çaktivizoni ato.
- I keni vlerësuar në mënyrë të parrezik shenjat e gishtave të këtij personi, për të ripohuar besimin. Duke përzgjedhur “U bë”, thjesht po ripohoni se %s është pjesë e kësaj fjalosjeje në grup.
- Ju ndan një hap nga verifikimi i kyçeve OMEMO të llogarisë tuaj. Kjo është e sigurt vetëm nëse e ndoqët këtë lidhje prej një burimi të besuar, ku vetëm ju do të mund ta kishit publikuar këtë lidhje.
- Jeni i sigurt se doni të hiqet verifikimi i kësaj pajisjeje\?
-\nKësaj pajisjeje dhe mesazheve prej saj do t’u vihet shenjë si “Jo i besuar”.
- Fshi vetvetiu nga kjo pajisje mesazhe që janë më të vjetër se intervali kohor i formësuar.
- S’po sillen mesazhe, për shkak të një periudhe lokale mbajtjeje.
- Fshije prej liste
- Do të donit të hiqet %s prej listës tuaj të kontakteve\? Bisedat me këtë kontakt s’do të hiqen.
- Do të donit t’i bllokohet %s dërgimi i mesazheve për ju\?
- Do të donit të zhbllokohet %s dhe të lejohet t’ju dërgojë mesazhe\?
- Do të donit të hiqet %s si faqerojtës\? Bisedat me këtë faqerojtës s’do të hiqen.
- Përdorimi i llogarisë tuaj XMPP për të dërguar “stack traces” ndihmon zhvillimin e pandërprerë të %1$s.
- Doni të fshihen krejt mesazhet te kjo bisedë\?
-\n
-\nKujdes: Kjo s’do të ndikojë mesazhet e depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë.
- Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo kartelë\?
-\n
-\nKujdes: Kjo s’do të fshijë kopje të kësaj kartele që janë depozituar në pajisje apo shërbyes të tjerë.
- Shfshehtëzimi dështoi. Ndoshta s’keni kyçin e duhur privat.
- OpenKeychain
- %1$s përdor <b>OpenKeychain</b> që të fshehtëzojë dhe shfshehtëzojë mesazhe dhe të administrojë kyçet tuaj publikë.<br><br>Licensohet sipas kushteve të GPLv3+ dhe mund të merret në F-Droid dhe Google Play.<br><br><small>(Ju lutemi, riniseni %1$s më pas.)</small>
- Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontakti juaj s’po deklaron kyçin e vet publik.
-\n
-\nJu lutemi, kërkojini kontaktit tuaj të ujdisë OpenPGP-në.
- Mesazhi juaj s’u fshehtëzua dot, ngaqë kontaktet tuaj s’po deklarojnë kyçet e tyre publikë.
-\n
-\nJu lutemi, kërkojuni të ujdissin OpenPGP-në.
- Pranoni vetvetiu kartela më të vogla se…
- Xixëllo dritëz njoftimesh, kur mbërrin një mesazh i ri
- Kohëzgjatje heshtimi njoftimesh, pas pikasjeje veprimtarie në një nga pajisjet tuaja të tjera.
- Bëjuni të ditur kontakteve tuaja kur keni marrë dhe lexuar mesazhet e tyre
- Fshih lëndë aplikacioni te këmbyesi i aplikacioneve dhe blloko fotografim ekrani
- Gabim i përgjithshëm I/O. Ndoshta ju është mbaruar hapësirë depozitimi\?
- Aplikacioni që përdorët për të përzgjedhur këtë figurë nuk dha leje të mjaftueshme për leximin e kartelës.
-\n
-\nPërdorni një tjetër përgjegjës kartelash për të zgjedhur një figurë.
- Aplikacioni që përdorët për të dhënë këtë kartelë, nuk jep leje të mjaftueshme.
- Jeni i sigurt se doni të hiqet kyçi juaj publik OpenPGP nga njoftimi juaj për prani\?
-\nKontaktet tuaj s’do të jenë më në gjendje t’ju dërgojnë mesazhe të fshehtëzuar me OpenPGP.
- Fshirja e llogarisë tuaj fshin krejt historikun e bisedave tuaja
- Mesazh i fshehtëzuar. Që ta shfshehtëzoni, ju lutemi, instaloni OpenKeychain.
- Shenja gishtash OMEMO (origjinë mesazhi)
- Shenja gishtash v\\OMEMO (origjinë mesazhi)
- kanal@konferencë.example.com
- Jeni i sigurt se doni të asgjësohet kjo fjalosje në grup\?
-\n
-\nKujdes: Fjalosja në grup do të hiqet plotësisht te shërbyesi.
- Jeni i sigurt se doni të asgjësohet ky kanal publik\?
-\n
-\nKujdes: Kanali do të hiqet plotësisht te shërbyesi.
- %1$s +%2$d të tjerë kanë lexuar deri në këtë pikë
- Gjithkush ka lexuar deri në këtë pikë
- Prekni avatarin që të përzgjidhni një foto nga galeri
- (Ose shtypeni gjatë, për të ri kthyer parazgjedhjet)
- Ju lutemi, së pari kërkoni përditësime pranie nga kontakti juaj.
-\n
-\nKjo do të përdoret për të përcaktuar cilin aplikacion fjalosjeje po përdor kontakti juaj.
- Lejojuni kontakteve tuaja të përpunojnë mesazhet e tyre edhe më pas
- Gjatë orëve të qetësisë, njoftimet do të heshtohen
- Kalo në “autojoin”, kur hyhet ose dilet nga një MUC dhe reago te ndryshime të bëra nga klientë të tjerë.
- Kujdes: Dërgimi i kësaj, pa përditësime të dyanshme pranie, mund të shkaktojë probleme të papritura.
-\n
-\nKaloni te “Hollësi kontakti”, që të verifikoni pajtime tuajat pranie.
- E braktisët këtë fjalosje grupi për arsye teknike
- I pengon sistemit operativ të asgjësojë lidhjen tuaj
- Kartelat e kopjeruajtjes janë depozituar në %s
- Anuloje transmetimin
- Shfaq etiketa vetëm-lexim nën kontakte
- Jeni i sigurt se doni të spastrohen krejt pajisjet e tjera nga njoftimi OMEMO\? Herës tjetër që pajisjet tuaja lidhen, do të rinjoftojnë veten, por ndërkohë mund të mos marrin mesazhet e dërguar.
- S’ka kyçe të përdorshëm për këtë kontakt.
-\nS’u sollën dot kyçe të rinj nga shërbyesi. Ndoshta ka diçka gabim me shërbyesin tuaj të kontakteve\?
- S’ka kyçe të përdorshëm për këtë kontakt.
-\nSigurohuni se keni që të dy pajtim pranie.
- Po rrekeni të hiqni %s nga një kanal publik. Rruga e vetme për ta bërë këtë është ta dëboni përgjithmonë atë përdorues.
- Bëji adresat XMPP të dukshme për këdo
- S’u ndryshuan dot mundësi fjalosjeje në grup
- Përdorni tastin Enter për të dërguar mesazhin. Mundeni përherë të përdorni Ctrl+Enter për të dërguar mesazhin, edhe nëse kjo mundësi është e çaktivizuar.
- Po dërgohet %s
- Fshih të shkëputurat
- Bëjuni të ditur kontakteve tuaj, kur shkruani mesazhe për ta
- Mos beso DA sistemi
- Zëvendëso butonin “Dërgoje” me veprim të shpejtë
- “I zënë” nën mënyrën e heshtur
- Shfaqe si “I zënë”, kur pajisja gjendet nën mënyrën e heshtur
- Trajtoje dridhjen si mënyrë heshturazi
- Kur ujdiset një llogari, shfaq rregullime strehëemri dhe porte
- xmpp.example.com
- Po sillen parapëlqime arkivimi. Ju lutemi, pritni…
- Pajisja juaj nuk mbulon përzgjedhjen e dëshmive të klientëve!
- Kaloji krejt lidhjet përmes rrjetit Tor. Lyp Orbot
- Kartela iu dha %s
- Figura iu dha %s
- Figurat iu dhanë %s
- Teksti iu dha %s
- Akordoji %1$s hyrje te depozitë e jashtme
- %1$s dëshiron leje të përdorë librin tuaj të adresave, për përkim me listën tuaj të kontakteve XMPP.
-\nKjo do të sjellë shfaqjen e emrave të plotë dhe avatarëve të kontakteve tuaj.
-\n
-\n%1$s vetëm sa do të lexojë librin tuaj të adresave dhe bëjë lokalisht përkimin, pa ngarkuar gjë në shërbyesin tuaj.
- Ndihmëz: Përdorni “Zgjidhni kartelë”, në vend se “Zgjidhni foto”, për të dërguar figura të pangjeshura, pavarësisht nga ky rregullim.
- Pajisja juaj përdor optimizime shumë të thella baterie për %1$s, çka mund të shpjerë në vonesa njoftimesh, ose madje edhe humbje mesazhesh.
-\nRekomandohet të çaktivizohen ato.
- Pajisja juaj nuk mbulon zgjedhjen e lënies jashtë nga optimizim baterie
- Bëjuni të ditur kontakteve tuaj, kur përdorni Conversations
- Për mesazhe të marrë përdor sfond të gjelbër
- Riprodhoni kyçet tuaj OMEMO. Krejt kontakteve tuaj do t’ju duhet t’ju verifikojnë sërish. Këtë përdoreni si zgjidhjen e fundit.
- Që të bëni publik avatarin tuaj, duhet të jeni i lidhur.
- Kursyesi i të dhënave u aktivizua
- Sistemi juaj operativ po e kufizon hyrjen e %1$s në Internet, kur gjendet në sfond. Që të merrni njoftime për mesazhe të rinj, duhet t’i lejoni %1$s hyrje të pakufizuar , kur “Ruajtësi i të dhënave” është aktiv.
-\n%1$s do të bëjë prapë një përpjekje të kursejë të dhëna, kur është e mundur.
- Pajisja juaj nuk mbulon çaktivizim Kursyesi të dhënash për %1$s.
- Verifikuat krejt kyçet OMEMO që zotëroni
- Beso pajisje të reja prej kontaktesh të paverifikuar, por kërko ripohim dorazi për pajisje të reja për kontakte të verifikuarbut prompt manual confirmation of new devices for verified contacts.
- Spastro dosje fshehtinë (përdorur nga aplikacioni kamerë)
- Spastro depozitë private ku mbahen kartelat (Ato mund të rishkarkohen prej shërbyesit)
- E ndoqa këtë lidhje prej një burimi të besuar
- Ju ndan një hap nga verifikimi i kyçeve OMEMO të %1$s, pas klikimit të një lidhjeje. Kjo është e sigurt vetëm nëse e ndoqët këtë lidhje prej një burimi të besuar, ku vetëm %2$s do të mund ta kishte publikuar këtë lidhje.
- Fshih jo aktivet
- Njofto për mesazhe dhe thirrje të mara prej të huajish.
- Dëshmi shërbyesi që përmbajnë strehëemrin e vlerësuar, konsiderohen të verifikuara
- Dëshmia s’përmban adresë XMPP
- Shërbyesi s’bëri dot mirëfilltësimin si “%s”. Dëshmia është e vlefshme vetëm për:
- Pas dërgimit të një mesazhi, rrëshqit poshtë
- %1$s s’është në gjendje të fshehtëzojë mesazhe te %2$s. Kjo mund të vijë për shkak se kontakti juaj përdor një shërbyes, ose klient të vjetruar, që s’mund të përdorë OMEMO.
- Ndihmëz: Në disa raste, kjo mund të ndreqet duke shtuar listat e kontakteve të njëri-tjetrit.
- Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet fshehtëzimi OMEMO për këtë bisedë\?
-\nKjo do t’i lejojë përgjegjësit të shërbyesit tuaj të lexojë mesazhet tuaj, por mund të jetë e vetmja rrugë për të komunikuar me persona që përdorin klientë të vjetruar.
- OMEMO do të përdoret përherë për fjalosje tek-për-tek dhe në grup.
- OMEMO do të përdoret për biseda të reja, si parazgjedhje.
- OMEMO do të duhet të aktivizohet shprehimisht për biseda të reja.
- Madhësia relative e shkronjave të përdorura brenda aplikacionit.
- Te skena “Nisni Bisedë” hapni tastierën dhe vendoseni kursorin te fusha e kërkimeve
- Streha nuk mbulon avatarë fjalosjeje në grup
- Vetëm i zoti mund të ndryshyjë avatarin e një fjalosje në grup
- Përdor Shtojcën Për Tregim Vendndodhjeje, në vend se hartën e brendshme
- Kjo kategori njoftimesh përdoret për të shfaqur një njoftim të përhershëm që tregon se %1$s është në funksionim.
- Kjo kategori njoftimesh përdoret për të shfaqur njoftim në rast se ka problem me lidhjen me një llogari.
- Ky grup njoftimesh përdoret për të shfaqur njoftime që s’duhet të shkaktojnë ndonjë tingull. Për shembull, kur është aktiv në një tjetër pajisje (Grace Period).
- Cilësi më e ulët do të thotë kartela më të vogla
- Quicksy do të dërgojë një mesazh SMS (mund të aplikohen tarifa shërbimi) për të verifikuar numrin tuaj të telefonit. Jepni kodin e vendit tuaj dhe numrin e telefonit:
- Ju kemi dërguar një tjetër SMS me një kod prej 6 shifrash.
- Ju lutemi, jepni më poshtë PIN-in tuaj prej 6 shifrash.
- Ju lutemi, jepni PIN-in tuaj prej 6 shifrash.
- Kartelë e shpërfillur, për shkak cenimi sigurie.
- Do të verifikojmë numrin e telefonit
%s
Dakord, apo do të donit të përpunonit numrin\?
- Ju kemi dërguar një SMS te %s.
- Që të rikthehet kopjeruajtja, jepni fjalëkalimin tuaj për llogarinë %s.
- Mos përdorni veçorinë e rikthimit të një kopjeruajtje në një përpjekje për të klonuar (xhiruar në të njëjtën kohë) një instalim. Rikthimi i një kopjeruajtje është menduar vetëm për migrime, ose në rast se humbët pajisjen origjinale.
- Ky kanal publik s’ka pjesëmarrës. Ftoni kontaktet tuaj, ose përdorni butonin e ndarjes me të tjerët për të dhënë adresën XMPP të tij.
- Aplikacioni dhënës nuk akordoi leje për hyrje në këtë kartelë.
- Shumica e përdoruesve duhet të zgjedhin ‘jabber.network’ për sugjerime më të mira nga krejt ekosistemi publik XMPP.
- Shtoni kontakt, krijoni ose hyni në një fjalosje në grup, ose zbuloni kanale
- Kopjeruajtja u nis. Do të merrni një njoftim, sapo të jetë plotësuar.
- Thirrjet janë të çaktivizuara, kur përdoret Tor-i
- Llogaria përmes së cilës do të merren mesazhet push.
- Shërbyes Push
- Një shërbyes push i zgjedhur nga përdoruesi, përmes të cilit të kalohen te pajisja juaj mesazhet push përmes XMPP-je.
- Ka të hartuar një udhërrëfyes mbi krijim llogarish te conversations.im.
-\nKu zgjidhet conversations.im si shërbim, do të jeni në gjendje të komunikoni me përdorues prej shërbimesh të tjera duke u dhënë atyre adresën tuaj të plotë XMPP.
-
- %1$d thirrje të humbur prej %2$d kontakti
- %1$d thirrje të humbur prej %2$d kontaktesh
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml
deleted file mode 100644
index de9f6d1df..000000000
--- a/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,687 +0,0 @@
-
-
- Поставке
- Нова преписка
- Управљај налозима
- Управљај налогом
- Затвори преписку
- Детаљи контакта
- Детаљи групног ћаскања
- Детаљи канала
- Додај налог
- Уреди име
- Додај у именик
- Обриши са списка контаката
- Блокирај контакт
- Одблокирај контакт
- Блокирај домен
- Одблокирај домен
- Блокирај учесника
- Одблокирај учесника
- Управљање налозима
- Поставке
- Подели у преписци
- Почни преписку
- Изабери контакт
- Изабери контакте
- Подели преко налога
- Списак блокираних
- управо сад
- пре минут
- пре %d минута
-
- %d непрочитана порука
-
-
- %d непрочитане поруке
-
-
- %d непрочитаних порука
-
-
- шаљем…
- Дешифрујем поруку, сачекајте…
- ОпенПГП шифрована порука
- Надимак је већ у употреби
- Неисправан надимак
- Администратор
- Власник
- Модератор
- Учесник
- Посетилац
- Да ли желите да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.
- Желите ли да блокирате поруке од %s?
- Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке?
- Блокирати све контакте од %s?
- Одблокирати све контакте од %s?
- Контакт блокиран
- Блокиран
- Да ли желите да уклоните %s са обележивача? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.
- Региструј нови налог на серверу
- Промени лозинку на серверу
- Подели помоћу…
- Почни преписку
- Позови контакт
- Позови
- Контакти
- Контакт
- Одустани
- Постави
- Додај
- Уреди
- Обриши
- Блокирај
- Одблокирај
- Сачувај
- У реду
- %1$s је принудно заустављен
- Слањем извештаја рада путем вашег ИксМПП налога помажете даљем развоју %1$s.
- Пошаљи одмах
- Не питај више
- Не могу да се повежем са налогом
- Не могу да се повежем са више налога
- Тапните овде да бисте управљали вашим налозима
- Приложи фајл
- Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?
- Додај контакт
- испорука није успела
- Припремам слику за пренос
- Припремам слике за пренос
- Делим фајлове, сачекајте…
- Очисти историјат
- Брисање историјата преписки
- Желите ли да обришете све поруке из ове преписке?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.
- Обриши датотеку
- Желите ли да обришете ову датотеку?\n\nУпозорење: Ово неће утицати на копије ове датотеке складиштене на осталим уређајима или серверима.
- Затвори ову преписку након тога
- Изаберите уређај
- Пошаљи нешифровану поруку
- Пошаљи поруку
- Пошаљи поруку за %s
- Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку
- Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку
- Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку
- Нови надимак је у употреби
- Пошаљи нешифровано
- Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.
- Отворени кључарник
- Поново покрени
- Инсталирај
- Инсталирајте Отворени кључарник
- нудим…
- чекам…
- Нема ОпенПГП кључа
- Није могуће шифровати вашу поруку јер контакт није објавио свој јавни кључ.\n\nЗамолите контакт да подеси ОпенПГП.
- Нема ОпенПГП кључева
- Није могуће шифровати вашу поруку јер контакти нису објавили своје јавне кључеве.\n\nЗамолите контакте да подесе ОпенПГП.
- Опште
- Прихватај фајлове
- Аутоматски прихватај фајлове мање од…
- Прилози
- Обавештење
- Вибрирај
- Вибрирање кад стигне нова порука
- ЛЕД светло
- Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука
- Звук
- Звук обавештења
- Звук обавештења нових порука
- Мелодија долазног позива
- Период одгоде
- Напредно
- Никад не шаљи извештаје о паду
- Слањем извештаја рада помажете развоју апликације.
- Потврди поруке
- Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке
- Сучеље
- Отворени кључарник је направио грешку.
- Лош кључ за шифровање.
- Прихвати
- Десила се грешка
- Грешка
- Ваш налог
- Шаљи ажурирања присутности
- Примај ажурирања присутности
- Питај за ажурирања присутности
- Изабери слику
- Фотографиши
- Унапред дозволи захтев за претплатом
- Изабрани фајл није слика
- Не могу преобратити датотеку фотографије
- Фајл није нађен
- Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?
- Апликација из које делите ову слику не даје дозволу довољну да се датотека учита.\n\nПоделите слику другим претраживачем датотека.
- Апликација из које делите овај садржај не даје довољну дозволу.
- Непознато
- Привремено искључен
- На вези
- Повезивање\u2026
- Ван везе
- Неовлашћен
- Сервер није нађен
- Нема везе
- Регистрација није успела
- Корисничко име је већ у употреби
- Регистрација завршена
- Овај сервер не подржава регистрацију
- Неисправан регистрациони токен
- ТЛС преговарање није успело
- Непроверљив домен
- Нарушавање полисе
- Некомпатибилан сервер
- Грешка тока
- Грешка при отварању тока
- Нешифровано
- ОТР
- ОпенПГП
- ОМЕМО
- Обриши налог
- Привремено искључи
- Објави аватар
- Објави ОпенПГП јавни кључ
- Уклони ОпенПГП кључ
- Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.
- ОпенПГП кључ је објављен.
- Укључи налог
- Брисањем налога бришете и целу историју ваших разговора.
- Сними глас
- ИксМПП адреса
- Блокирај ИксМПП адресу
- korisnickoime@primer.com
- Лозинка
- Ово је неисправна ИксМПП адреса
- Недовољно меморије. Фотографија је превелика
- Желите ли да додате %s у ваш именик?
- Подаци о серверу
- XEP-0313: МАМ
- XEP-0280: копије порука
- XEP-0352: индикација стања клијента
- XEP-0191: наредба блокирања
- XEP-0237: верзионисање ростера
- XEP-0198: менаџмент тока
- XEP-0215: Проналажење спољњих сервиса
- XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)
- XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова
- XEP-0357: „push“
- доступан
- недоступан
- Недостају објаве јавног кључа
- виђен/а мало пре
- виђен/а пре минут
- виђен/а пре %d минута
- виђен/а пре сат времена
- виђен/а пре %d сати
- виђен/а јуче
- виђен/а пре %d дана
- Шифрована порука. Инсталирајте Отворени кључарник да је дешифрујете.
- Пронаћене су нове ОпенПГП шифроване поруке
- ИД ОпенПГП кључа
- ОМЕМО отисак
- v\\ОМЕМО отисак
- ОМЕМО отисак (порекло поруке)
- v\\ОМЕМО отисак (порекло поруке)
- Остали уређаји
- Поуздај се у ОМЕМО отиске
- Добављам кључеве…
- Готово
- Дешифруј
- Тражи
- Унеси контакт
- Обриши контакт
- Прикажи детаље контакта
- Блокирај контакт
- Одблокирај контакт
- Направи
- Изабери
- Контакт већ постоји
- Придружи се
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- Сачувај као обележивач
- Обриши обележивач
- Уклони групно ћаскање
- Уклони канал
- Да ли сигурно жеите да уклоните ово групно ћаскање?\n\nУпозорење: Групно ћаскање ће бити потпуно обрисано са сервера.
- Да ли сигурно жеите да уклоните овај јавни канал?\n\nУпозорење: Канал ће бити потпуно обрисан са сервера.
- Не могу уклонити групно ћаскање
- Не могу уклонити канал
- Уреди предмет групног ћаскања
- Тема
- Улазим у групно ћаскање…
- Напусти
- Контакт вас је додао на списак контаката
- Додај га
- %s је прочитао довде
- %s је прочитао/ла довде
- %1$s + %2$d других су прочитали довде
- Сви су прочитали довде
- Објави
- Тапните аватар да изаберете слику из галерије
- Објављујем…
- Сервер је одбио вашу објаву
- Не могу преобратити вашу фотографију
- Не могох да сачувам аватар на диск
- (или притисните дуго да вратите подразумевани)
- Ваш сервер не подржава објаву аватара
- шапну
- за %s
- Пошаљи личну поруку за %s
- Повежи
- Овај налог већ постоји
- Следеће
- Сесија успостављена
- Прескочи
- Искључи обавештења
- Укључи
- Групно ћаскање захтева лозинку
- Унесите лозинку
- Најпре захтевајте ажурирање присутности од вашег контакта.\n\nОво ће омогућити да се одреди који клијент ваш контакт користи.
- Захтевај одмах
- Занемари
- Упозорење: Слањем овога без обостраног ажурирања присутности може изазвати неочекиване проблеме.\n\nИдите у „Детаљи контакта” да потврдите вашу претплату за присутност.
- Безбедност
- Дозволи исправљање порука
- Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке
- Поставке за стручњаке
- Будите пажљиви са овим
- О %s
- Тихи сати
- Време почетка
- Време завршетка
- Укључи тихе сате
- Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати
- Остало
- ОМЕМО отисак копиран на клипборд
- Забрањен вам је приступ овом групном ћаскању
- Ово групно ћаскање је само за чланове
- Ограничење ресурса
- Шутнути сте из овог групног ћаскања
- Групно ћаскање је угашено
- Више нисте у овом групном ћаскању
- преко налога %s
- код домаћина %s
- Проверавам %s на ХТТП домаћину
- Нисте повезани. Покушајте поново касније
- Провери величину %s
- Провери величину %1$s na %2$s
- Опције поруке
- Цитирај
- Налепи као навод
- Копирај изворни УРЛ
- Пошаљи поново
- УРЛ фајла
- УРЛ је копиран на клипборд
- ИксМПП адреса копирана на клипборд
- Порука грешке копирана на клипборд
- веб адреса
- Очитај 2Д бар-кôд
- Прикажи 2Д бар-кôд
- Прикажи списак блокираних
- Детаљи налога
- Потврди
- Покушај поново
- Сервис у првом плану
- Спречава оперативни систем да прекине вашу везу
- Направите резерву
- Резерва ће бити складиштена у %s
- Правим резерву
- Ваша резерва је направљена
- Резерве су складиштене у %s
- Учитавам резерву
- Ваша резерва је учитана
- Не заборавите да омогућите налог
- Изабери фајл
- Примам %1$s (%2$d%% завршено)
- Преузми %s
- Обриши %s
- фајл
- Отвори %s
- шаљем (%1$d%% завршено)
- Припремам датотеку за пренос
- %s понуђен за преузимање
- Прекини пренос
- не могу поделити датотеку
- пренос датотеке је прекинут
- Датотека је обрисана
- Нема апликације за отварање датотеке
- Нема апликације за отварање везе
- Нема апликације за приказ контакта
- Динамичке ознаке
- Приказ ознака испод контаката
- Укључи обавештења
- Сервер групног ћаскања није нађен
- Не могу направити групно ћаскање
- Аватар налога
- Копирај ОМЕМО отисак на клипборд
- Поново генериши ОМЕМО кључ
- Очисти уређаје
- Нема употребљивих кључева за овај контакт.\nПроверите да ли сте одобрили узајамно ажурирање присутности.
- Нешто је пошло по злу
- Добављам историјат са сервера
- Нема више историјата на серверу
- Ажурирам…
- Лозинка промењена!
- Не могох да променим лозинку
- Промени лозинку
- Текућа лозинка
- Нова лозинка
- Лозинка не може бити празна
- Укључи све налоге
- Искључи све налоге
- Изврши радњу са
- Без припадности
- Ван везе
- Изгнаник
- Члан
- Напредни режим
- Одобри админ. привилегије
- Укини админ. привилегије
- Одобри админ. привилегије
- Одобри админ. привилегије
- Одобри власничке привилегије
- Укини власничке привилегије
- Уклони из групног ћаскања
- Уклони из канала
- Не могох да изменим припадност за %s
- Забрани приступ групном ћаскању
- Забрани приступ каналу
- Покушавате да уклоните %s из јавног канала. Ово се за стално постиже једино забраном приступа кориснику.
- Забрани одмах
- Не могох да изменим улогу за %s
- Поставке приватног групног ћаскања
- Поставке јавног канала
- Лична, само чланови
- Начините ИксМПП адресу видљиву свима
- Начините канал модерисаним
- Не учествујете
- Опције групног ћаскања измењене!
- Не могу да изменим опције групног ћаскања
- никад
- до даљњег
- Одложи
- Одговори
- Означи прочитаним
- Унос
- Ентер шаље
- Прикажи Ентер тастер
- Промени тастер за емотиконе у ентер тастер
- звук
- видео
- слика
- ПДФ документ
- Апликација за Андроид
- Контакт
- Аватар је објављен!
- Шаљем %s
- Нудим %s
- Сакриј неповезане
- %s куца…
- %s престаде да куца
- %s куцају…
- %s престаше да куцају
- Обавештења о куцању
- Обзнаните контактима када им куцате поруке
- Пошаљи локацију
- Прикажи локацију
- Нема апликације за приказ локације
- Локација
- Преписка затворена
- Напустили сте групно ћаскање
- Напустили сте јавни канал
- Не поуздај се у системска сертификациона тела
- Сви сертификати морају ручно да се одобре
- Уклони сертификате
- Обриши ручно одобрене сертификате
- Нема ручно одобрених сертификата
- Уклањање сертификата
- Обриши изабрано
- Одустани
-
- %d сертификат обрисан
- %d сертификата обрисана
- %d сертификата обрисано
-
- Замени дугме за слање брзом радњом
- Брза радња
- Ниједна
- Недавно коришћена
- Изаберите брзу радњу
- Тражи контакте
- Пошаљи личну поруку
- %1$s је напустио/ла групно ћаскање
- Корисничко име
- Корисничко име
- Ово није исправно корисничко име
- Преузимање није успело: сервер није нађен
- Преузимање није успело: фајл није нађен
- Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином
- Преузимање није успело: не могох да упишем фајл
- Тор мрежа недоступна
- Неуспех свезивања
- Сервер није одговоран за овај домен
- Оштећен
- Доступност
- Увек када је уређај закљчан
- Прикажи ме одсутним када је уређај закљчан
- Заузет у нечујном режиму
- Прикажи ме заузетум у нечујном режиму
- Вибрација је нечујни режим
- Прикажи ме заузетум у режиму вибрације
- Проширене поставке повезивања
- Приказ домаћина и порта у поставкама налога
- xmpp.primer.com
- Пријавите се сертификатом
- Не могу прочитати сертификат
- Поставке архивисања
- Серверске поставке архивисања
- Добављам поставке архивисања, сачекајте…
- Не могу да добавим поставке архивисања
- КЕПЧА је обавезна
- Унесите текст са слике изнад
- Неповерљив ланац сертификата
- ИксМПП адреса се не слаже са сертификатом
- Обнови сертификат
- Грешка добављања ОМЕМО кључа!
- Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!
- Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!
- Повезивање
- Повежи се преко Тора
- Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот
- Име домаћина
- Порт
- Серверска или .onion адреса
- Ово није исправан број порта
- Ово није исправно име домаћина
- %1$d од %2$d налога повезано
-
- %d порука
- %d поруке
- %d порука
-
- Учитај још порука
- Датотека подељена са %s
- Слика подељена са %s
- Слике подељене са %s
- Текст подељен са %s
- Дозволите да %1$s приступи спољној меморији
- Дозволите да %1$s приступи камери
- Синхронизуј са контактима
- Обавештења за све поруке
- Обавести само када ме помињу
- Обавештења искључена
- Обавештења паузирана
- Компресија слике
- увек
- Само велике слике
- Оптимизација батерије је укључена
- Искључи
- Назначена површина је превелика
- (Нема активираних налога)
- Ово поље је захтевано
- Исправи поруку
- Пошаљи исправљену поруку
- Искључили сте овај налог
- Безбедносна грешка: неисправан приступ датотеци!
- Нема апликације за дељење ресурса
- Подели везу помоћу…
- Сложи се и настави
- Ваша цела ИксМПП адреса ће бити: %s
- Направи налог
- Користићу сопствени провајдер
- Одредите ваше корисничко име
- Ручно мењај доступност
- Поставите присутност при измени ваше поруке стања.
- Порука стања
- Слободан за ћаскање
- На вези
- Одсутан
- Недоступан
- Заузет
- Безбедна лозинка је направљена
- Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије
- Регистрација није успела: покушајте поново касније
- Регистрација није успела: лозинка преслаба
- Додај учеснике
- Правим групно ћаскање…
- Пошаљи поново
- Искључи
- Кратак
- Средњи
- Дуг
- Објави употребу
- Обзнаните контакте кад користите Конверзацију
- Приватност
- Тема
- Избор палете боја
- Аутопатски
- Светла
- Тамна
- Зелена позадина
- Зелена позадина за примљене поруке
- Не могу да се повежем са Отвореним кључарником
- Овај уређај више није у употреби
- Рачунар
- Мобилни телефон
- Таблет
- Веб прегледач
- Конзола
- Захтевано је плаћање
- Дозволите приступ интернету
- Ја
- Контакт пита за претплату на ажурирање присутности
- Дозволи
- Нема дозвола за приступ %s
- Удаљени сервер није нађен
- Удаљени сервер се не одазива
- Не могу да ажурирам налог
- Пријавите ову ИксМПП адресу због нежељених порука.
- Обриши ОМЕМО идентитете
- Обриши изабране кључеве
- Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.
- Прикажи поруку грешке
- Порука грешке
- Чувар протока укључен
- Ваш уређај не подржава искључење „Уштеде података” за %1$s.
- Не могу да направим привремену датотеку
- Овај уређај је оверен.
- Копирај отисак
- Оверени отисци
- Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда
- Сачекајте на добављање кључева
- Подели као бар-кôд
- Подели као ИксМПП УРИ
- Подели као ХТТП везу
- Слепо веруј и пре провере
- Непоуздан
- Неисправан 2Д бар-кôд
- Очисти кеш
- Очисти лично складиште
- Овери ОМЕМО кључеве
- Прикажи неактивне
- Сакриј неактивне
-
- %d секунда
- %d секунде
- %d скунди
-
-
- %d минута
- %d минуте
- %d минута
-
-
- %d сат
- %d сата
- %d сати
-
-
- %d дан
- %d дана
- %d дана
-
-
- %d седмица
- %d седмице
- %d седмица
-
-
- %d месец
- %d месеца
- %d месеци
-
- Аутоматско брисање порука
- Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.
- Шифрујем поруку
- Компресујем видео
- Одговарајуће преписке затворене.
- Контакт блокиран.
- Обавештења од непознатих
- Примљена порука од незнанца
- Блокирај странца
- Блокирај читав домен
- на вези сада
- Покушај дешифровање поново
- Неуспех сесије
- Сервер захтева регистрацију на сајту
- Отвори сајт
- Данас
- Јуче
- делимично
- Сними видео
- Копирај на клипборд
- Порука копирана на клипборд
- Порука
- Нацрт:
- ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања.
- Направи пречицу
- Величина фонта
- Подразумевано укључено
- Подразумевано искључено
- Средњи
- врати
- Дељење локације је искључено
- Копирај локацију
- Подели локацију
- Упутства
- Подели локацију
- Прикажи локацију
- Дели
- Сачекајте…
- Тражи поруке
- Погледај преписку
- Копирај веб адресу
- Аватар групног ћаскања
- Домаћин не подржава аватар групног ћаскања
- Само власник може да промени аватар групног ћаскања
- Име контакта
- Надимак
- Име
- Име је опционо
- Назив групног ћаскања
- Ово групно ћаскање је обрисано
- Поруке
- Поруке
- Тихе поруке
- Видео компресија
- Заузет
-
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
deleted file mode 100644
index 5bdd6aac1..000000000
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1048 +0,0 @@
-
-
- Inställningar
- Ny konversation
- Hantera konton
- Hantera konto
- Stäng konversation
- Kontaktdetaljer
- Gruppchattdetaljer
- Gruppdetaljer
- Lägg till konto
- Redigera namn
- Lägg till i kontakter
- Ta bort kontakt
- Blockera kontakt
- Avblockera kontakt
- Blockera domän
- Avblockera domän
- Blockera deltagare
- Avblockera deltagare
- Hantera konton
- Inställningar
- Dela med konversation
- Starta konversation
- Välj kontakt
- Välj kontakter
- Dela via konto
- Blockeringslista
- just nu
- 1 min sedan
- %d min sedan
-
- %d oläst konversation
- %d olästa konversationer
-
- skickar…
- Avkrypterar meddelande. Vänta…
- OpenPGP-krypterat meddelande
- Smeknamn används redan
- Ogiltigt smeknamn
- Admin
- Ägare
- Moderator
- Deltagare
- Besökare
- Vill du ta bort %s från din kontaktlista\? Konversationer med denna kontakt kommer inte att tas bort.
- Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden?
- Vill du avblockera %s och tillåta användaren att skicka dig meddelanden\?
- Blockera alla kontakter från %s?
- Avblockera alla kontakter från %s?
- Kontakt blockerad
- Blockerad
- Vill du ta bort %s som ett bokmärke\? Konversationer med detta bokmärke kommer inte att tas bort.
- Registrera ett nytt konto på servern
- Byt lösenord på servern
- Dela med…
- Börja konversation
- Bjud in kontakt
- Bjud in
- Kontakter
- Kontakt
- Avbryt
- Ange
- Lägg till
- Ändra
- Ta bort
- Blockera
- Avblockera
- Spara
- Ok
- %1$s har kraschat
- Att använda ditt XMPP-konto för att skicka in \'stack traces\', hjälper den pågående utvecklingen av %1$s.
- Skicka nu
- Fråga aldrig igen
- Kunde inte ansluta till kontot
- Kunde inte ansluta till flera konton
- Tryck för att hantera dina konton
- Bifoga fil
- Vill du lägga till den här kontakten i din kontaktlista\?
- Lägg till kontakt
- sändning misslyckades
- Förbereder att skicka bild
- Förbereder att skicka bilder
- Delar filer. Var god vänta…
- Rensa historik
- Rensa konversationshistorik
- Vill du ta bort alla meddelanden i den här konversationen\?
-\n
-\nVarning: Det här påverkar inte meddelanden som finns lagrade på andra enheter eller servrar.
- Ta bort fil
- Är du säker på att du vill ta bort den här filen\?
-\n
-\nVarning: Den här åtgärden kommer inte att ta bort kopior av den här filen som finns lagrad på andra enheter eller servrar.
- Stäng den här konversation efteråt
- Välj enhet
- Skicka okrypterat meddelande
- Skicka meddelande
- Skicka meddelande till %s
- Skicka OMEMO-krypterat meddelande
- Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande
- Skicka OpenPGP-krypterat meddelande
- Nytt smeknamn är nu i bruk
- Skicka okrypterat
- Dekrypteringen misslyckades. Du har kanske inte rätt privat nyckel.
- OpenKeychain
- %1$s använder <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera dina publika nycklar.<br><br>Programmet är licensierat under GPLv3+, och finns tillgängligt via F-Droid och Google Play.<br><br><small>(Var god starta om %1$s efter installationen.)</small>
- Starta om
- Installera
- Var god installera OpenKeychain
- erbjuder…
- väntar…
- Ingen OpenPGP-nyckel hittades
- Det gick inte att kryptera ditt meddelande, eftersom att din kontakt inte offentligjort sin publika nyckel.
-\n
-\nVänligen be din kontakt att sätta upp OpenPGP.
- Inga OpenPGP-nycklar hittades
- Det gick inte att kryptera ditt meddelande, eftersom att din kontakt inte har offentliggjort sina publika nycklar.
-\n
-\nVänligen be din kontakt att sätta upp OpenPGP.
- Allmänt
- Acceptera filer
- Acceptera automatiskt filer som är mindre än…
- Bilagor
- Avisering
- Vibrera
- Vibrera när ett nytt meddelande tas emot
- LED-avisering
- Blinka med aviseringsljuset när ett nytt meddelande tas emot
- Ringsignal
- Aviseringsljud
- Aviseringsljud för nya meddelanden
- Ringsignal för inkommande samtal
- Tidsfrist
- Tidsfrist för hur länge aviseringar ska vara tysta efter att aktivitet har upptäckts på en av dina andra enheter.
- Avancerat
- Skicka aldrig kraschrapporter
- Genom att skicka in kraschrapporter hjälper du till med utvecklingen av appen
- Bekräfta meddelanden
- Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden
- Förhindra skärmdumpar
- Dölj innehållet från applikationen i appväxlaren, och blockera skärmdumpar
- Gränssnitt
- OpenKeychain orsakade ett fel.
- Ogiltig nyckel för kryptering.
- Acceptera
- Ett fel har inträffat
- Fel
- Ditt konto
- Skicka närvarouppdateringar
- Ta emot närvarouppdateringar
- Be om närvarouppdateringar
- Välj bild
- Ta ny bild
- Bevilja prenumerationsförfrågan i förebyggande syfte
- Filen som du har valt, är inte en bild
- Det gick inte att konvertera bildfilen
- Filen kunde ej hittas
- Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på lagringsutrymme\?
- Applikationen som du använde för att välja den här bilden, tillhandahöll inte tillräckligt med rättigheter för att läsa filen.
-\n
-\nAnvänd en annan filhanterare för att välja en bild.
- Appen som du använde för att dela den här filen, tillhandahöll inte tillräckligt med rättigheter.
- Okänd
- Tillfälligt inaktiverad
- Uppkopplad
- Ansluter\u2026
- Nedkopplad
- Ej behörig
- Servern hittades inte
- Ingen anslutning
- Registreringen misslyckades
- Användarnamnet används redan
- Registreringen genomförd
- Registrering stöds inte av servern
- Ogiltig registreringstoken
- TLS-förhandling misslyckades
- Domän kan inte verifieras
- Policyöverträdelse
- Inkompatibel server
- Strömningsfel
- Fel vid öppning av ström
- Okrypterat
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Ta bort konto
- Inaktivera tillfälligt
- Publicera visningsbild
- Publicera publik OpenPGP-nyckel
- Ta bort publik OpenPGP-nyckel
- Är du säker på att du vill ta bort din publika OpenPGP-nyckel från ditt närvarotillkännagivande\?
-\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka OpenPGP-krypterade meddelande till dig.
- OpenPGP-nyckel har publicerats.
- Aktivera konto
- Är du säker på att du vill ta bort ditt konto\? Om du tar bort ditt konto, tas hela din konversationshistorik bort
- Spela in röst
- XMPP-adress
- Blockera XMPP-adress
- användarnamn@exempel.se
- Lösenord
- Det här är inte en giltig XMPP-adress
- Slut på minne. Bilden är för stor
- Vill du lägga till %s i din kontaktbok\?
- Serverinfo
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: External Service Discovery
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- tillgänglig
- otillgänglig
- Tillkännagivanden om offentliga nyckel saknas
- sågs senast nyss
- sågs senast för en minut sedan
- sågs senast för %d minuter sedan
- sågs senast för en timme sedan
- sågs senast för %d timmar sedan
- sågs senast för en dag sedan
- sågs senast för %d dagar sedan
- Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera meddelandet.
- Nya OpenPGP-krypterade meddelande hittades
- OpenPGP-nyckel-ID
- OMEMO-fingeravtryck
- v\\OMEMO-fingeravtryck
- OMEMO-fingeravtryck (meddelandets ursprung)
- v\\OMEMO-fingeravtryck (meddelandets ursprung)
- Andra enheter
- Lita på OMEMO-fingeravtryck
- Hämtar nycklar …
- Färdig
- Avkryptera
- Sök
- Ange kontakt
- Ta bort kontakt
- Visa kontaktdetaljer
- Blockera kontakt
- Avblockera kontakt
- Skapa
- Välj
- Kontakten finns redan
- Gå med
- rum@konferens.exempel.se/smeknamn
- rum@konferens.exempel.se
- Spara som bokmärke
- Ta bort bokmärke
- Förstör gruppchatt
- Förstör kanal
- Är du säker på att du vill förstöra den här gruppchatten\?
-\n
-\nVarning: Gruppchatten kommer att fullständigt raderas från servern.
- Är du säker på att du vill förstöra den här publika chattgruppen\?
-\n
-\nVarning: Den här gruppchatten kommer att fullständigt raderas från servern.
- Det gick inte att förstöra gruppchatten
- Det gick inte att förstöra kanalen
- Redigera ämnet för gruppchatten
- Ämne
- Går med i gruppchatt…
- Lämna
- Kontakten har lagt till dig i sin kontaktlista
- Lägg också till kontakt
- %s har läst fram till denna punkt
- %s har läst fram till denna punkt
- %1$s +%2$d andra har läst fram till denna punkt
- Alla har läst fram till denna punkt
- Publicera
- Tryck på visningsbilden för att välja en bild från galleriet
- Publicerar…
- Servern avvisade din publicering
- Det gick inte att konvertera din bild
- Det gick inte att spara ner visningsbilden till telefonen
- (Långtryck för att återställa standardinställningen)
- Din server stöder inte publicering av visningsbilder
- viskade
- till %s
- Skicka privat meddelande till %s
- Anslut
- Det här kontot existerar redan
- Nästa
- Session etablerad
- Hoppa över
- Inaktivera aviseringar
- Aktivera
- Gruppchatten kräver ett lösenord
- Ange lösenord
- Vänligen begär närvarouppdateringar från din kontakt först.
-\n
-\nDet här kommer att användas för att avgöra vilken chattklient som din kontakt använder.
- Begär nu
- Ignorera
- Varning: Att skicka detta utan ömsesidiga närvarouppdateringar kan orsaka oväntade problem.\n\nGå till \"Kontaktuppgifter\" för att verifiera dina närvaroprenumerationer.
- Säkerhet
- Tillåt meddelandekorrigering
- Tillåt dina kontakter att retroaktivt redigera sina meddelanden
- Expertinställningar
- Var försiktig med dessa
- Om %s
- Tysta timmar
- Starttid
- Sluttid
- Aktivera Tysta timmar
- Aviseringar kommer att tystas under Tysta timmar
- Annat
- OMEMO-fingeravtryck kopierat till urklipp
- Du är avstängd från denna gruppchatt
- Den här gruppchatten är endast till för medlemmar
- Resursbegränsning
- Du har blivit sparkad från den här gruppchatten
- Gruppchatten stängdes ner
- Du är inte längre med i den här gruppchatten
- använder konto %s
- huseras hos %s
- Kontrollerar %s på HTTP-värd
- Du är inte ansluten. Försök igen senare
- Kontrollera filstorleken för %s
- Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s
- Meddelandealternativ
- Citat
- Klistra in som citat
- Kopiera den ursprungliga URL:n
- Skicka igen
- Fil-URL
- Kopierade URL till urklipp
- Kopierade XMPP-adress till urklipp
- Kopierade felmeddelandet till urklipp
- webbadress
- Scanna 2D-streckkod
- Visa 2D-streckkod
- Visa blockeringslista
- Kontodetaljer
- Bekräfta
- Försök igen
- Förgrundstjänst
- Förhindrar att operativsystemet avbryter din anslutning
- Skapa säkerhetskopia
- Säkerhetskopierade filer kommer att lagras i %s
- Skapar säkerhetskopior
- Din säkerhetskopia har skapats
- De säkerhetskopierade filerna har lagrats i %s
- Återställer säkerhetskopia
- Din säkerhetskopia har återställts
- Glöm inte att aktivera kontot.
- Välj fil
- Tar emot %1$s (%2$d%% slutfört)
- Ladda ner %s
- Ta bort %s
- fil
- Öppna %s
- skickar (%1$d%% slutfört)
- Förbereder delning av fil
- %s erbjuds för nedladdning
- Avbryt överföring
- det gick inte att dela fil
- filöverföring avbruten
- Fil borttagen
- Ingen app kunde hittas för att öppna filen
- Ingen app kunde hittas för att öppna länken
- Ingen app kunde hittas för att visa kontakten
- Dynamiska etiketter
- Visa skrivskyddade taggar under kontakter
- Aktivera aviseringar
- Ingen gruppchattserver hittades
- Det gick inte att skapa gruppchatten
- Visningsbild för kontot
- Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp
- Skapa ny OMEMO-nyckel
- Rensa enheter
- Är du säker på att du vill ta bort alla andra enheter från OMEMO-tillkännagivandet\? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att tillkännage sig själva igen, men kan kanske inte ta emot meddelanden som skickas under tiden.
- Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten.\nDet gick inte att hämta nya nycklar från servern. Kanske är det något fel på din kontakts server?
- Det finns inga användbara nycklar tillgängliga för den här kontakten.
-\nSe till att båda har närvaroprenumeration.
- Något gick fel
- Hämtar historik från server
- Ingen mer historik på servern
- Uppdaterar…
- Lösenordet ändrat!
- Det gick inte att ändra lösenordet
- Ändra lösenordet
- Nuvarande lösenord
- Nytt lösenord
- Lösenordet får inte vara tomt
- Aktivera alla konton
- Inaktivera alla konton
- Utför åtgärden med
- Ingen anknytning
- Frånkopplad
- Utstött
- Medlem
- Avancerat läge
- Bevilja medlemsprivilegier
- Återkalla medlemsprivilegier
- Bevilja administratörsbehörigheter
- Återkalla administratörsbehörigheter
- Bevilja ägarprivilegier
- Återkalla ägarprivilegier
- Ta bort från gruppchatt
- Ta bort från kanal
- Kunde inte ändra anknytningen till %s
- Blockera från gruppchatt
- Blockera från kanal
- Du försöker att ta bort %s från en offentlig kanal. Det enda sättet att göra det på, är att stänga av användaren för alltid.
- Bannlys nu
- Kunde inte ändra rollen för %s
- Konfiguration för privat gruppchatt
- Konfiguration för publik kanal
- Privat, endast medlemmar
- Gör XMPP-adresser synliga för alla
- Gör kanalen modererad
- Du deltar inte
- Ändrade gruppchattalternativ!
- Det gick inte att ändra alternativ för gruppchatt
- Aldrig
- Tills vidare
- Snooza
- Svara
- Markera som läst
- Inmatning
- Skicka meddelanden med Enter-tangenten
- Använd Enter-tangenten för att skicka meddelandet. Du kan alltid använda Ctrl+Enter för att skicka meddelandet, även om det här alternativet är inaktiverat.
- Visa Enter-tangenten
- Byt ut Emoji-tangenten mot en Enter-tangent
- ljud
- video
- bild
- vektorgrafik
- PDF-dokument
- Android-app
- Kontakt
- Visningsbilden har publicerats!
- Skickar %s
- Erbjuder %s
- Dölj frånkopplade
- %s skriver…
- %s har slutat att skriva
- %s skriver…
- %s har slutat att skriva
- Skrivaviseringar
- Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem
- Skicka position
- Visa position
- Ingen app hittades för att kunna visa platsen
- Position
- Konversation stängd
- Lämnade privat gruppchatt
- Lämnade publik kanal
- Lita inte på systemets certifikatutfärdare
- Alla certifikat måste godkännas manuellt
- Ta bort certifikat
- Ta bort manuellt godkända certifikat
- Inga manuellt godkända certifikat
- Ta bort certifikaten
- Ta bort val
- Avbryt
-
- %d certifikat borttaget
- %d certifikat borttagna
-
- Ersätt \"Skicka\"-knappen med en snabbfunktion
- Snabbfunktion
- Ingen
- Senast använd
- Välj snabbfunktion
- Sök kontakter
- Skicka privat meddelande
- %1$s har lämnat gruppchatten
- Användarnamn
- Användarnamn
- Det här är inte ett giltigt användarnamn
- Nedladdning misslyckades: Servern hittades inte
- Nedladdning misslyckades: Filen hittades inte
- Nedladdning misslyckades: Kunde inte ansluta till värden
- Nedladdning misslyckades: Kunde inte skriva filen
- Nedladdning misslyckades: Ogiltig fil
- Tor-nätverket är inte tillgängligt
- Bindningsfel
- Servern ansvarar inte för den här domänen
- Trasig
- Tillgänglighet
- Borta när enheten är låst
- Visa som Borta när enheten är låst
- Upptagen i tyst läge
- Visa som upptagen när enheten är i tyst läge
- Behandla vibrera-läget som tyst läge
- Visa som upptagen när enheten är satt till att endast vibrera
- Utökade anslutningsinställningar
- Visa värdnamn och portinställningar när du skapar ett konto
- xmpp.exempel.se
- Logga in med certifikat
- Det gick inte att tolka certifikatet
- Arkiveringsinställningar
- Arkiveringsinställningar på serversidan
- Hämtar arkiveringsinställningar. Var god vänta…
- Det gick inte att hämta arkiveringsinställningar
- CAPTCHA krävs
- Skriv in texten från bilden ovanför
- Otillförlitlig certifikatkedja
- XMPP-adressen matchar inte certifikatet
- Förnya certifikat
- Fel vid hämtning av OMEMO-nyckeln!
- Verifierade OMEMO-nyckeln med certifikatet!
- Din enhet stöder inte valet av klientcertifikat!
- Anslutning
- Anslut via Tor
- Tunnla alla anslutningar via Tor-nätverket. Kräver Orbot
- Värdnamn
- Port
- Server- eller .onion-adress
- Det här är inte ett giltigt portnummer
- Det här är inte ett giltigt värdnamn
- %1$d av %2$d konton anslutna
-
- %d meddelande
- %d meddelanden
-
- Läs in fler meddelanden
- Fil delad med %s
- Bild delad med %s
- Bilder delades med %s
- Text delades med %s
- Bevilja %1$s åtkomst till extern lagring
- Bevilja %1$s åtkomst till kameran
- Synkronisera med kontakter
- %1$s vill ha behörighet att komma åt din adressbok för att matcha den med din XMPP-kontaktlista.
-\nDetta kommer att visa dina kontakters fullständiga namn och visningsbilder.
-\n
-\n%1$s kommer bara att läsa din adressbok och matcha den lokalt, utan att ladda upp något till din server.
- Avisering för alla meddelanden
- Avisering endast vid ett omnämnande
- Aviseringar inaktiverade
- Aviseringar pausade
- Bildkomprimering
- Tips: Använd \"Välj fil\", istället för \"Välj bild\", för att skicka enskilda okomprimerade bilder, oavsett den här inställningen.
- Alltid
- Endast stora bilder
- Batterioptimeringar aktiverade
- Din enhet använder kraftiga batterioptimeringar för %1$s, vilket kan leda till försenade aviseringar, eller till och med förlorade meddelanden.
-\nDet är rekommenderat att inaktivera batterioptimeringar för appen.
- Din enhet använder kraftiga batterioptimeringar för %1$s, vilket kan leda till försenade aviseringar, eller till och med förlorade meddelanden.
-\n
-\nDu kommer nu att bli ombedd att inaktivera dem.
- Inaktivera
- Det valda området är för stort
- (Inga aktiverade konton)
- Detta fält är obligatoriskt
- Korrigera meddelande
- Skicka korrigerat meddelande
- Du har redan litat på den här personens fingeravtryck. Genom att välja \"Klar\", bekräftar du bara att %s är en del av den här gruppchatten.
- Du har inaktiverat det här kontot
- Säkerhetsfel: Ogiltig filåtkomst!
- Ingen app hittades för att dela URI
- Dela URI med…
- Acceptera och fortsätt
- En guide är inställd för att skapa ett konto på conversations.im.
-\nNär du väljer conversations.im som leverantör, kan du kommunicera med andra användare som använder en annan leverantör, genom att ge dem din fullständiga XMPP-adress.
- Din fullständiga XMPP-adress kommer att vara: %s
- Skapa konto
- Använd min egna leverantör
- Välj ditt användarnamn
- Hantera tillgänglighet manuellt
- Ange din tillgänglighet när du redigerar ditt statusmeddelande.
- Statusmeddelande
- Tillgänglig för chatt
- Uppkopplad
- Borta
- Ej tillgänglig
- Upptagen
- Ett säkert lösenord har genererats
- Din enhet har inte stöd för att välja bort batterioptimering
- Registreringen misslyckades: Försök igen senare
- Registreringen misslyckades: Lösenordet är för svagt
- Välj deltagare
- Skapar gruppchatt…
- Bjud in igen
- Inaktivera
- Kort
- Medium
- Lång
- Tillkännage användandet
- Låter dina kontakter veta när du använder Conversations
- Integritet
- Tema
- Välj färgpalett
- Automatisk
- Ljus
- Mörk
- Grön bakgrund
- Använd grön bakgrund för mottagna meddelanden
- Det gick inte att ansluta till OpenKeychain
- Den här enheten används inte längre
- Dator
- Mobiltelefon
- Surfplatta
- Webbläsare
- Konsoll
- Betalning krävs
- Bevilja behörighet att använda Internet
- Mig
- Kontakt ber om närvaroprenumeration
- Tillåt
- Ingen behörighet för att komma åt %s
- Fjärrserver hittades inte
- Timeout för fjärrserver
- Kunde inte uppdatera kontot
- Rapportera den här XMPP-adressen för spam.
- Ta bort OMEMO-identiteter
- Regenerera dina OMEMO-nycklar. Alla dina kontakter måste verifiera dig igen. Använd bara det här som en sista utväg.
- Ta bort valda nycklar
- Du behöver vara ansluten för att publicera din visningsbild.
- Visa felmeddelande
- Felmeddelande
- Databesparing aktiverad
- Ditt operativsystem begränsar %1$s från att komma åt Internet i bakgrunden. För att få aviseringar om nya meddelanden bör du tillåta %1$s obegränsad åtkomst när datasparläget är aktiverat
-\n%1$s kommer fortfarande att försöka spara data när det är möjligt.
- Din enhet har inte stöd för att inaktivera datasparläget för %1$s.
- Det gick inte att skapa en tillfällig fil
- Den här enheten har verifierats
- Kopiera fingeravtryck
- Du har verifierat alla OMEMO-nycklar i din ägo
- Streckkoden innehåller inga fingeravtryck för den här konversationen.
- Verifierade fingeravtryck
- Använd kameran för att skanna en kontakts streckkod
- Var god vänta på att nycklarna ska hämtas
- Dela som streckkod
- Dela som XMPP-URI
- Dela som HTTP-länk
- Blind tillit före verifiering
- Lita på nya enheter från icke-verifierade kontakter, men begär manuell bekräftelse av nya enheter för verifierade kontakter.
- Att blint lita på OMEMO-nycklar, innebär att användaren skulle kunna vara någon annan, och att en tredje part kan tjuvlyssna.
- Ej betrodd
- Ogiltig 2D-streckkod
- Töm cache-mapp (används av kameraappen)
- Rensa cache
- Rensa privat lagring
- Rensa privat lagring där filer förvaras (De kan laddas ner på nytt från servern)
- Jag följde den här länken från en trovärdig källa
- Du håller på att verifiera OMEMO-nycklarna för %1$s efter att ha klickat på en länk. Detta är bara säkert om du följde den här länken från en pålitlig källa, där endast %2$s haft möjlighet att publicerat den här länken.
- Du är på väg att verifiera OMEMO-nycklarna för ditt eget konto. Detta är bara säkert om du följde den här länken från en pålitlig källa, där bara du kunde ha publicerat den här länken.
- Fortsätt
- Verifiera OMEMO-nycklar
- Visa inaktiva
- Dölj inaktiva
- Misstro enhet
- Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av den här enheten\?
-\nDen här enheten, och meddelanden från den, kommer att markeras som \"Ej betrodda\".
-
- %d sekund
- %d sekunder
-
-
- %d minut
- %d minuter
-
-
- %d timme
- %d timmar
-
-
- %d dag
- %d dagar
-
-
- %d vecka
- %d veckor
-
-
- %d månad
- %d månader
-
- Automatisk borttagning av meddelanden
- Ta automatiskt bort meddelanden från den här enheten som är äldre än den angivna tidsramen.
- Krypterar meddelande
- Hämtar inte meddelanden på grund av lokal lagringsperiod.
- Komprimerar video
- Motsvarande konversationer avslutades.
- Kontakt blockerad.
- Aviseringar från främlingar
- Motta aviseringar för meddelanden och samtal från främlingar.
- Mottagna meddelanden från främlingar
- Blockera främling
- Blockera hela domänen
- uppkopplad just nu
- Försök att dekryptera igen
- Session misslyckades
- Nedgraderad SASL-mekanism
- Servern kräver registrering på webbplatsen
- Öppna webbsida
- Ingen app hittades för att kunna öppna webbplatsen
- \"Heads-up\"-meddelanden
- Visa \"Heads-up\"-aviseringar
- Idag
- Igår
- Validera värdnamn med DNSSEC
- Servercertifikat som innehåller det validerade värdnamnet anses vara verifierade
- Certifikatet innehåller ingen XMPP-adress
- delvis
- Spela in video
- Kopiera till urklipp
- Meddelandet har kopierats till urklipp
- Meddelande
- Privata meddelanden är inaktiverade
- Skyddade appar
- För att fortsätta ta emot aviseringar, även när skärmen är avstängd, måste du lägga till Conversations i listan över skyddade appar.
- Acceptera okänt certifikat\?
- Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare.
- Acceptera servernamn som inte matchar?
- Servern kunde inte autentisera som \"%s\". Certifikatet är endast giltigt för:
- Vill du ansluta ändå?
- Certifikatdetaljer:
- En gång
- QR-läsaren behöver åtkomst till kameran
- Bläddra till botten
- Bläddra ner efter att du har skickat ett meddelande
- Redigera statusmeddelande
- Redigera statusmeddelande
- Inaktivera kryptering
- %1$s kan inte skicka krypterade meddelanden till %2$s. Detta kan bero på att din kontakt använder en föråldrad server, eller en klient som inte kan hantera OMEMO.
- Det gick inte att hämta enhetslistan
- Det gick inte att hämta krypteringsnycklar
- Tips: I vissa fall kan det här åtgärdas genom att lägga till varandra i era respektive kontaktlistor.
- Är du säker på att du vill inaktivera OMEMO-kryptering för den här konversationen\?
-\nDet innebär att din serveradministratör kan läsa dina meddelanden, men det kan också vara det enda sättet att kommunicera med personer som använder föråldrade klienter.
- Inaktivera nu
- Utkast:
- OMEMO-kryptering
- OMEMO kommer alltid att användas för privata konversationer och privata gruppchattar.
- OMEMO kommer att användas som standard för nya konversationer.
- OMEMO måste manuellt aktiveras för varje ny konversation.
- Skapa genväg
- Textstorlek
- Den relativa teckenstorleken som används i appen.
- På som standard
- Av som standard
- Liten
- Medium
- Stor
- Meddelandet krypterades inte för den här enheten.
- Det gick inte att dekryptera OMEMO-meddelandet.
- ångra
- Platsdelning är inaktiverat
- Lås position
- Lås upp position
- Kopiera plats
- Dela plats
- Hänvisningar
- Dela plats
- Visa plats
- Dela
- Det gick inte att starta inspelningen
- Var god dröj…
- Bevilja %1$s tillgång till mikrofonen
- Sök meddelanden
- GIF
- Visa konversation
- Dela plats-tillägget
- Kopiera webbadress
- Kopiera XMPP-adress
- HTTP-fildelning för S3
- Direktsök
- Gruppchattens visningsbild
- Värden stöder inte visningsbilder för gruppchattar
- Endast ägaren kan ändra visningsbilden för gruppchatten
- Kontaktnamn
- Smeknamn
- Namn
- Att ange ett namn är valfritt
- Gruppchattens namn
- Det gick inte att spara inspelningen
- Förgrundstjänst
- Statusinformation
- Anslutningsproblem
- Meddelanden
- Samtal
- Meddelanden
- Inkommande samtal
- Pågående samtal
- Tysta meddelanden
- Misslyckade leveranser
- Videokompression
- Visa media
- Deltagare
- Mediebläddrare
- Videokvalitet
- Medium (360p)
- Hög (720p)
- avbruten
- Du håller redan på att skriva ett meddelande.
- Välj ett land
- telefonnummer
- Verifiera ditt telefonnummer
- tillbaka
- Ja
- Nej
- Bekräftar…
- Okänt nätverksfel.
- För många försök
- Du använder en inaktuell version av den här appen.
- Uppdatera
- Ditt namn
- Ange ditt namn
- Avvisa begäran
- Installera Orbot
- Starta Orbot
- e-bok
- Öppna med…
- Profilbild för Conversations
- Välj konto
- Återställ säkerhetskopia
- Återställ
- Ange ditt lösenord för kontot %s, för att återställa säkerhetskopian.
- Det gick inte att återställa säkerhetskopian.
- Säkerhetskopiering & Återställning
- Ange XMPP-adress
- Skapa gruppchatt
- Anslut till en offentlig gruppchatt
- Skapa en privat gruppchatt
- Skapa en publik gruppchatt
- Gruppchattens namn
- XMPP-adress
- Var god ange ett namn på gruppchatten
- Var god och ange en XMPP-adress
- Det här är en XMPP-adress. Var god och ange ett namn.
- Skapar publik gruppchatt…
- Den här gruppchatten finns redan
- Du har gått med i en befintlig gruppchatt
- Det gick inte att spara inställningarna för gruppchatten
- Tillåt vem som helst att redigera ämnet
- Tillåt vem som helst att bjuda in andra
- Vem som helst kan redigera ämnet.
- Ägare kan redigera ämnet.
- Administratörer kan redigera ämnet.
- Ägare kan bjuda in andra.
- Vem som helst kan bjuda in andra.
- XMPP-adresser är synliga för administratörer.
- XMPP-adresser är synliga för vem som helst.
- Den här offentliga gruppchatten har inga deltagare. Bjud in dina kontakter, eller använd dela-knappen för att distribuera dess XMPP-adress.
- Den här privata gruppchatten har inga deltagare.
- Hantera rättigheter
- Sök efter deltagare
- Filen är för stor
- Bifoga
- Upptäck gruppchattar
- Sök efter gruppchattar
- Möjlig integritetskränkning!
- Jag har redan ett konto
- Lägg till ett befintligt konto
- Skapa ett nytt konto
- Det här ser ut som en domänadress
- Lägg till ändå
- Det här ser ut som en gruppchattadress
- Dela säkerhetskopior
- Säkerhetskopior för Conversations
- Händelse
- Öppna säkerhetskopia
- Filen du valde är inte en säkerhetskopia för Conversations
- Det här kontot har redan konfigurerats
- Var god och ange lösenordet för det här kontot
- Det gick inte att utföra den här åtgärden
- Anslut till publik gruppchatt…
- Delningsappen gav inte behörighet att komma åt den här filen.
- Gruppchattar & Kanaler
- jabber.network
- Lokal server
- De flesta användare bör välja \"jabber.network\", för att få bättre förslag från hela det offentliga XMPP-ekosystemet.
- Metod för kanalupptäckt
- Säkerhetskopiering
- Om
- Var god och aktivera ett konto
- Ring ett samtal
- Inkommande samtal
- Inkommande videosamtal
- Ansluter
- Ansluten
- Återansluter
- Accepterar samtal
- Avslutar samtal
- Svara
- Avvisa
- Upptäcker enheter
- Ringer
- Upptagen
- Det gick inte att koppla samtalet
- Anslutningen avbröts
- Återkallat samtal
- Appfel
- Verifieringsproblem
- Lägg på
- Pågående samtal
- Pågående videosamtal
- Återansluter samtalet
- Återansluter videosamtalet
- Inaktivera Tor för att ringa samtal
- Inkommande samtal
- Missat samtal · %s
- Utgående samtal
- Missat samtal
- Röstsamtal
- Videosamtal
- Hjälp
- Växla till konversation
- Din mikrofon är inte tillgänglig
- Du kan bara ha ett samtal åt gången.
- Återgå till pågående samtal
- Det gick inte att byta kamera
- Fäst flik till toppen
- Lossa flik från toppen
- GPX-spår
- Det gick inte att korrigera meddelandet
- Alla konversationer
- Den här konversationen
- Din visningsbild
- Visningsbild för %s
- Krypterad med OMEMO
- Krypterad med OpenPGP
- Inte krypterad
- Avsluta
- Spela in ett röstmeddelande
- Spela upp ljud
- Pausa ljud
- Lägg till kontakt, skapa eller gå med i gruppchatt, eller upptäck kanaler
-
- Visa %1$d deltagare
- Visa %1$d deltagare
-
- Misslyckade leveranser
- Fler alternativ
- Ingen applikation hittades
- Bjud in till Conversations
- Ingen XMPP-adress hittades
-
- %1$d missat samtal från %2$s
- %1$d missade samtal från %2$s
-
-
- %d missat samtal
- %d missade samtal
-
- Den här gruppchatten har förstörts
- Vid \"Starta konversation\"-skärmen, visa tangentbordet och placera markören i sökfältet
- Den här aviseringskategorin används för att visa ett permanent meddelande som indikerar att %1$s körs.
- Inställningar för meddelandeaviseringar
- Aviseringsinställningar för inkommande samtal
- Betydelse, ljud, vibrera
- Det gick inte att upprätta en säker anslutning.
- Ogiltig användarinmatning
- Tillfälligt otillgänglig. Försök igen senare.
- Ingen nätverksanslutning.
- Var god försök igen om %s
- Begär sms…
- Den angivna PIN-koden är felaktig.
- PIN-koden som vi skickade till dig, är inte längre giltig.
- Det gick inte att hitta servern.
- Möjligtvis automatiskt inklistrad PIN från urklipp.
- Var god ange din 6-siffriga pinkod.
- Är du säker på att du vill avbryta registreringsproceduren\?
- Var god ange ditt telefonnummer.
- Sök länder
- Verifiera %s
- Vi har skickat ytterligare ett SMS med en 6-siffrig kod.
- Var god ange den 6-siffriga pinkoden nedan.
- Skicka SMS igen
- Skicka SMS igen (%s)
- Var god vänta (%s)
- Vi kommer att verifiera telefonnumret
%s
Är det här okej, eller vill du ändra telefonnumret\?
- %s är inte ett giltigt telefonnummer.
- Filen har utelämnats på grund av säkerhetsöverträdelse.
- Lägre kvalitet resulterar i mindre filer
- Funktionen är inte implementerad
- Ogiltig landskod
- Du är anropsbegränsad
- Använd redigeringsknappen för att ange ditt namn.
- Ingen appbutik är installerad.
- Den här kanalen kommer att göra din XMPP-adress offentlig
- Original (okomprimerad)
- Det gick inte att dekryptera säkerhetskopian. Är lösenordet korrekt\?
- Växla till videosamtal\?
- Lägg till ytterligare spår\?
- Inga aktiva konton stöder den här funktionen
- Säkerhetskopieringen har påbörjats. Du får ett notis när det är klart.
- Det gick inte att aktivera video.
- Oformaterat textdokument
- Tillfälligt autentiseringsfel
- Ta bort visningsbild
- Samtal är inaktiverade när du använder Tor
- Växla till video
- Avböj förfrågan om att växla till video
- UnifiedPush-distributör
- XMPP-konto
- Kontot genom vilket push-meddelanden tas emot.
- Push-server
- En användarvald push-server för att vidarebefordra push-meddelanden via XMPP till din enhet.
- Ingen (inaktiverad)
- Det här telefonnumret är för närvarande inloggat med en annan enhet.
- Var god ange ditt namn för att låta personer som inte har dig i sina adressböcker, veta vem du är.
- Det gick inte att ansluta till servern.
- Något gick fel när din begäran behandlades.
- Okänt svar från servern.
- Vi har skickat ett SMS till %s.
- Quicksy kommer att skicka ett SMS (operatörsavgifter kan tillkomma) för att verifiera ditt telefonnummer. Ange din landskod och ditt telefonnummer:
- Missade samtal
- Använd Dela plats-tillägget istället för den inbyggda kartan
- Den här aviseringskategorin används för att visa ett meddelande om det uppstår problem med att ansluta till ett konto.
- Den här aviseringsgruppen används för att visa meddelanden som inte ska utlösa något ljud. Till exempel när du är aktiv på en annan enhet (Nådperiod).
- Inkompatibel klient
- Synkronisera bokmärken
- Du lämnade den här gruppchatten på grund av tekniska skäl
- multimediafil
- Använd inte funktionen för återställning av säkerhetskopiering i ett försök att klona en installation, för att kunna köra två lika installationer samtidigt. Att återställa en säkerhetskopia är endast avsedd för migrering, eller om du har tappat bort den ursprungliga enheten.
-
- %1$d missat samtal från %2$d kontakt
- %1$d missade samtal från %2$d kontakter
-
-
- Ett meddelande kunde inte levereras
- Flera meddelanden kunde inte levereras
-
- Kunde inte hantera inbjudan
- Servern stöder inte generering av inbjudningar
- Kontoregistreringar stöds inte
- Ställ in \"autojoin\"-flaggan när du går in i, eller lämnar en MUC, samt reagera på ändringar gjorda av andra klienter.
- Du har loggat ut från detta konto
- Logga in
- Dölj notis
- Återanslut på annan värd
- Din kontakt använder overifierade enheter. Skanna deras 2D-streckkod för att utföra en verifiering och för att förhindra aktiva MITM-attacker.
- Ta bort kontot från servern
- Rapportera spam och blockera spammaren
- Inkommande samtal (%s) · %s
- Logga ut
- Gruppchattar
- Du försöker importera ett föråldrat filformat för säkerhetskopiering
- Sök gruppchattar
- Neka
- Utgående samtal (%s) · %s
- Utloggad
- Du använder overifierade enheter. Skanna 2D-streckkoden på dina andra enheter, för att utföra en verifiering och för att förhindra aktiva MITM-attacker.
- Utgående samtal · %s
- Spara som gruppchatt
- Ljudbok
- Rapportera spam
- Funktionen Channel Discovery, använder en tredjepartstjänst som heter <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Om du använder den här funktionen, överförs din IP-adress och din söktermer till den tjänsten. Se deras <a href=https://search.jabber.network/privacy>sekretesspolicy</a> för mer information.
- Försök inte att återställa säkerhetskopior som du inte har skapat själv!
- Det gick inte att ta bort kontot från servern
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-szl/strings.xml b/src/main/res/values-szl/strings.xml
deleted file mode 100644
index 62806a6f4..000000000
--- a/src/main/res/values-szl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1013 +0,0 @@
-
-
- Sztelōnki
- Nowo godka
- Sztelōnki kōnt
- Sztelōnki kōnta
- Zawrzij godka
- Informacyje kōntaktu
- Informacyje kōnferyncyje
- Informacyje kanału
- Przidej kōnto
- Edytuj miano
- Przidej do kōntaktōw
- Skasuj z rostera
- Zablokuj kōntakt
- Ôdblokuj kōntakt
- Ôdblokuj dōmyna
- Ôdblokuj dōmyna
- Zablokuj kōntakt
- Ôdblokuj kōntakt
- Sztelōnki kōnt
- Sztelōnki
- Udostympnij we godce
- Zacznij godka
- Ôbier kōntakt
- Ôbier kōntakty
- Udostympnij bez
- Czorno lista
- przed chwilōm
- minuta tymu
- %d minut tymu
-
- %d niyprzeczytano kōnwersacyjo
-
-
- %d niyprzeczytane kōnwersacyje
-
-
- %d niyprzeczytanych kōnwersacyji
-
-
- wysyłanie…
- Ôdszyfrowowanie wiadōmości. To weźnie ino chwila…
- Wiadōmość zaszyfrowano OpenPGP
- Miano je już zajynte
- Niynoleżny pseudōnim
- Admin
- Posiedziciel
- Moderatōr
- Uczestnik
- Gość
- Chcesz wymazać kōntakt %s ze listy\? Godki ze tym kōntaktym niy bydōm wymazane.
- Na zicher chcesz zablokować wiadōmości ôd kōntaktu %s\?
- Na zicher chcesz ôdblokować wiadōmości ôd kōntaktu %s\?
- Zablokować wszyjske kōntakty ze %s\?
- Ôdblokować wszyjske kōntakty ze %s\?
- Kōntakt zablokowany
- Zablokowane
- Chcesz wymazać zokłodka %s\? Godki z niōm niy bydōm wymazane.
- Zaregistruj nowe kōnto na serwerze
- Umiyń hasło na serwerze
- Udostympnij…
- Zacznij godka
- Zaproś kōntakt
- Zaproś
- Kōntakty
- Kōntakt
- Pociep
- Nasztaluj
- Przidej
- Edytuj
- Wymaż
- Zablokuj
- Ôdblokuj
- Spamiyntej
- OK
- We %1$s doszło do awaryje
- Jak używosz swojigo kōnta XMPP do wysyłanio sztrekōw sztapla, to pōmogosz przi budowaniu %1$s.
- Wyślij teroz
- Niy pytej zaś
- Niy idzie połōnczyć z kōntym
- Niy idzie połōnczyć z mockōm kōnt
- Tyknij, coby sztelować swoje kōnta
- Przidej zbiōr
- Przidać tyn kōntakt do twojij listy kōntaktōw\?
- Przidej kōntakt
- wysyłanie sie niy podarziło
- Rychtowanie do wysłanio ôbrozka
- Rychtowanie do wysłanio ôbrozkōw
- Udostympnianie zbiorōw. Czekej…
- Wymaż historyjo
- Wymaż historyjo kōnwersacyje
- Chcesz wymazać wszyjske wiadōmości we tyj godce\?
-\n
-\nPozōr: To niy wpływo na wiadōmości trzimane na inkszych maszinach abo serwerach.
- Wymaż zbiōr
- Na zicher wymazać tyn zbiōr\?
-\n
-\nPozōr: To niy wpływo na kopije zbioru trzimane na inkszych maszinach abo serwerach.
- Zawrzij potym tyż kōnwersacyjo
- Ôbier maszina
- Wyślij wiadōmość bez szyfrowanio
- Wyślij wiadōmość
- Wyślij wiadōmość do kōntaktu %s
- Wyślij wiadōmość zaszyfrowano OMEMO
- Wyślij wiadōmość zaszyfrowano v\\OMEMO
- Wyślij zaszyfrowano wiadōmość (OpenPGP)
- Przemianek je umiyniōny
- Wyślij bez szyfrowanio
- Niy idzie ôdszyfrować. Możno niy mosz noleznego prywatnego klucza.
- OpenKeychain
- %1$s używo <b>OpenKeychain</b>, żeby szyfrować i ôdszyfrowować wiadōmości i zarzōndzać twojimi publicznymi kluczami.<br><br>OpenKeychain je na licyncyji GPLv3+ i je dostympny we F-Droid abo Google Play.<br><br><small>(Puść %1$s na nowo po zainstalowaniu.)</small>
- Zresztartuj
- Zainstaluj
- Zainstaluj OpenKeychain
- ôferowanie…
- czekanie…
- Niy szło znojś klucza OpenPGP
- Niy idzie zaszyfrować twojij wiadōmości, bo tyn kōntakt niy ôgłoszo swojigo publicznego klucza.
-\n
-\nPoproś kōntakt, żeby nasztalowoł OpenPGP.
- Niy szło znojś kluczy OpenPGP
- Niy idzie zaszyfrować twojij wiadōmości bo twoje kōntakty niy ôgłoszajōm swojich kluczy publicznych.
-\n
-\nPoproś, żeby nasztalowały OpenPGP.
- Bazowe
- Akceptuj zbiory
- Autōmatycznie akceptuj zbiory myńsze niż…
- Przidowki
- Powiadōmiynie
- Wibracyje
- Wibruj, jak przidzie wiadōmość
- Powiadōmiynie diodōm LED
- Migej diodōm, jak przidzie wiadōmość
- Zwōnek
- Klang powiadōmiyń
- Klang powiadōmiyń ô nowych wiadōmościach
- Zwōnek przi przichodzōncych połōnczyniach
- Czas bez powiadōmiyń
- Dugość czasu, kej powiadōmiynia sōm wyciszōne po wykryciu aktywności na jednyj z twojich inkszych maszin.
- Rozszyrzōne
- Niy wysyłej reportōw awaryje
- Jak wysyłosz sztreki sztapla, to pōmogosz przi budowaniu
- Potwierdzynia wiadōmości
- Przizwōl na wysyłanie do ôsōb ze listy kōntaktōw informacyje ô twojim dostaniu i przeczytaniu wiadōmości ôd nich
- Blokuj zopisy ekranu
- Skryj zawartość aplikacyje we szaltrze aplikacyji i zablokuj zopisy ekranu
- UI
- OpenKeychain zgłosiyło błōnd.
- Zły klucz szyfrowanio.
- Akceptować
- Doszło do błyndu
- Błōnd
- Twoje kōnto
- Wysyłej powiadōmiynia ôbecności
- Dostowej powiadōmiynia ôbecności
- Poproś ô powiadōmiynia ôbecności
- Ôbier ôbroz
- Zrōb fotografijo
- Autōmatyczno zwolo na subskrypcyjo
- Ôbrany zbiōr to niy ôbroz
- Błōnd kōnwersyje ôbrazu
- Niy szło znojś zbioru
- Ôgōlny feler wchodu/wychodu. Możno skōńczōł sie plac na dane\?
- Aplikacyjo użyto do ôbioru ôbrazu niy przizwolyła na ôdczyt zbioru.
-\n
-\nÔbier ôbroz przi użyciu inkszego mynedżera zbiorōw.
- Aplikacyjo użyto do udostympniynio tego zbioru niy dała stykajōncych uprawniyń.
- Niyznōmy
- Tymczasowo zastawiōne
- Połōnczōne
- Łōnczynie…
- Rozłōnczōne
- Błōnd autoryzacyje
- Niy szło znojś serwera
- Brak połōnczynio
- Błōnd registracyje
- Miano zajynte
- Zaregistrowano sprownie
- Tyn serwer niy spiyro registracyje
- Niynoleżny tokyn registracyje
- Niy podarziła sie negocjacyjo TLS
- Dōmyna niyweryfikowalno
- Naruszynie prawideł
- Serwer niykōmpatybilny
- Błōnd potoku
- Błōnd ôtwiyranio potoku
- Bez szyfrowanio
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Wymaż kōnto
- Zastow tymczasowo
- Publikuj awatar
- Udostympnij klucz publiczny OpenPGP
- Wymaż klucz publiczny OpenPGP
- Na zicher chcesz wymazać klucz publiczny OpenPGP ze swojij propagacyje ôbecności\?
-\nTwoje kōntakty niy bydōm już mogły wysyłać ci wiadōmości zaszyfrowanych OpenPGP.
- Klucz publiczny OpenPGP ôstoł ôpublikowany.
- Włōncz kōnto
- Wymazanie kōnta wymazuje cołko historyjo godek
- Nagrej głos
- Adresa XMPP
- Zablokuj adresa XMPP
- username@example.com
- Hasło
- To niyma noleżno adresa XMPP
- Brak pamiyńci. Ôbroz je za srogi
- Chcesz przidać %s do listy kōntaktōw\?
- Informacyje ô serwerze
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Kopije wiadōmości
- XEP-0352: Skaźnik Sztandu Klijynta
- XEP-0191: Rozkoz blokowanio
- XEP-0237: Wersyjowanie listy
- XEP-0198: Sztelōnki potoku
- XEP-0215: Wykrywanie Zewnyntrznych Usug
- XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)
- XEP-0363: Przesyłanie zbiorōw bez HTTP
- XEP-0357: Push
- dostympny
- niydostympny
- Brak informacyje ô kluczu publicznym
- prawie widziany
- widziany przed minutōm
- widziany prze %d minutami
- widziany przed godzinōm
- widziany przed %d godzinami
- widziany wczorej
- widziany przed %d dniami
- Wiadōmość zaszyfrowano. Zainstaluj OpenKeychain, coby ôdszyfrować.
- Znojdziōne nowe wiadōmości zaszyfrowane we OpenPGP
- ID klucza OpenPGP
- Ôdcisk OMEMO
- Ôdcisk v\\OMEMO
- Ôdcisk OMEMO tyj wiadōmości
- Ôdcisk v\\OMEMO tyj wiadōmości
- Insze masziny
- Zadufane ôdciski OMEMO
- Pobiyranie kluczy…
- Skōńczōno
- Ôdszyfruj
- Szukej
- Wpisz kōntakt
- Wymaż kōntakt
- Informacyje ô kōntakcie
- Zablokuj kōntakt
- Ôdblokuj kōntakt
- Stwōrz
- Ôbier
- Kōntakt już istniyje
- Prziwstōń
- kanal@konferyncyje.prziklod.com/przemianek
- kanal@konferyncyje.prziklod.com
- Przidej za zokłodka
- Wymaż zokłodka
- Wymaż kōnferyncyjo
- Wymaż kanał
- Je żeś zicher, iże chcesz wymazać ta kōnferyncyjo\?
-\n
-\nPozōr: Ta kōnferyncyjo bydzie doimyntnie wymazano na serwerze.
- Na zicher chcesz wymazać tyn kanał publiczny\?
-\n
-\nPozōr: Tyn kanał bydzie doimyntnie wymazany ze serwera.
- Niy szło wymazać kōnferyncyje
- Niy szło wymazać kanału
- Edytuj tytuł kōnferyncyje
- Tymat
- Przistympowanie do kōnferyncyje…
- Ôpuść izba
- Kōntakt przidoł cie do listy kōntaktōw
- Tyż przidej
- Kōntakt %s przeczytoł dotōnd
- Kōntakty %s przeczytały dotōnd
- Kōntakty %1$s i %2$d inszych przeczytało dotōnd
- Wszyjscy przeczytali dotōnd
- Publikuj
- Tyknij awatar, coby ôbrać ôbroz z galeryje
- Publikowanie…
- Serwer ôdkozoł publikacyje
- Niy szło skōnwertować ôbrazu
- Niy szło spamiyntać ôbrazu we pamiyńci masziny
- (abo dugo przitrzim, coby nasztalować wychodny)
- Twōj serwer niy umożliwo publikacyje awatarōw
- szepce
- do %s
- Wyślij prywatno wiadōmość do %s
- Połōncz
- Kōnto już istniyje
- Dalij
- Połōnczōno ze serwerym
- Przeskocz
- Zastow powiadōmiynia
- Włōncz
- Kōnferyncyjo wymogo hasła
- Wkludź hasło
- Poproś kōntakt ô udostympniynie powiadōmiyń ô ôbecności.
-\n
-\nTo bydzie używane do skazowanio, jakigo programu używo twōj kōntakt.
- Poproś teroz
- Ignoruj
- Pozōr: Wysyłanie bez powiadōmiyń ô ôbecności ze ôbōch strōn może prziniyś niyôczekowane problymy.
-\n
-\nIdź do „Informacyji ô kōntakcie” i wejzdrzij do subskrypcyji ôbecności.
- Bezpieczyństwo
- Przizwōl na poprowianie wiadōmości
- Przizwōl swojim kōntaktōm poprowiać wiadōmości
- Sztelōnki eksperta
- Modyfikuj je pozornie
- Ô %s
- Godziny cisze
- Poczōntek
- Kōniec
- Włōncz godziny cisze
- Powiadōmiynia bydōm wyciszōne we ôbranych godzinach
- Inksze
- Ôdcisk klucza OMEMO bōł skopiowany do skrytki
- Ôd tyj grupy mosz wykluczynie
- Kōnferyncyjo ino dlo czōnkōw
- Ukrōcynie zasobu
- Ze tyj kōnferyncyje cie wyciepli
- Kōnferyncyjo ôstała zawarto
- Już żeś niy je we tyj kōnferyncyji
- ze użyciym kōnta %s
- trzimane na %s
- Wybadowanie %s na hoście HTTP
- Brak połōnczynio. Sprōbuj zaś niyskorzij
- Wybadej srogość %s
- Wybadej srogość %1$s na %2$s
- Ôpcyje wiadōmości
- Cytata
- Wraź za cytata
- Skopiyruj ôryginalny URL
- Wyślij zaś
- URL zbioru
- Skopiowano URL do skrytki
- Skopiowano adresa XMPP do skrytki
- Skopiowano kōmunikat błyndu do skrytki
- adresa necowo
- Zeskanuj kod
- Pokoż kod QR
- Pokoż wykoz wykluczyń
- Informacyje kōnta
- Potwiyrdź
- Sprōbuj zaś
- Usuga na piyrszym planie
- Niy zwolo systymowi na przerwanie połōnczynio
- Stwōrz kopijo ibryczno
- Kopijo ibryczno bydzie spamiyntano we %s
- Tworzynie kopije ibrycznyj
- Kopijo ibryczno stworzōno
- Kopijo ibryczno spamiyntano we %s
- Prziwrocanie ze kopije ibrycznyj
- Prziwrocanie ze kopije ibrycznyj gotowe
- Niy zapōmnij ô aktywacyji tego kōnta.
- Ôbier zbiōr
- Ôdbiyranie %1$s (skōńczōne %2$d%%)
- Pobier %s
- Wymaż %s
- zbiōr
- Ôtwōrz %s
- Wysyłanie (skōńczōne %1$d%%)
- Rychtowanie do udostympniynio ôbrozka
- Zapropōnowano pobranie zbioru %s
- Pociep przesyłanie
- niy szło udostympnić zbioru
- transmisyjo zbioru pociepniynto
- Zbiōr wymazany
- Niy szło znojś aplikacyje do ôtwarcia zbioru
- Niy szło znojś aplikacyje do ôtwarcia linka
- Niy szło znojś aplikacyje do pokozanio kōntaktu
- Dynamiczne tagi
- Pokazuj etykety pod kōntaktami
- Włōncz powiadōmiynia
- Niy szło znojś serwera kōnferyncyje
- Niy szło stworzić kōnferyncyje
- Awatar kōnta
- Skopiuj ôdcisk klucza OMEMO do skrytki
- Wygyneruj zaś klucz OMEMO
- Wymaż masziny
- Na zicher chcesz wymazać wszyjske inksze masziny z ôgłoszynio OMEMO\? Jak twoje masziny sie zaś połōnczōm, to sie zaś ôgłoszōm, ale mogōm niy dostać wiadōmości wysłanych bez tyn czas.
- Niy ma dostympnych kluczy dlo tego kōntaktu.
-\nNiy szło pobrać nowych kluczy ze serwera. Możno je coś niy tak ze serwerym ôd twojigo kōntaktu\?
- Brak dostympnych kluczy dlo tego kōntaktu.
-\nDej pozōr, czy wzajymnie powiadōmiocie sie ô ôbecności.
- Coś poszło źle
- Pobiyranie historyje z serwera
- Kōniec historyje na serwerze
- Aktualizowanie…
- Hasło było zmiyniōne!
- Niy szło zmiynić hasła
- Zmiyń hasło
- Teroźne hasło
- Nowe hasło
- Hasło niy może być prōzne
- Aktywuj wszyjske kōnta
- Zastow wszyjske kōnta
- Użyj
- Brak stanowiska
- Offline
- Wykluczōny
- Czōnek
- Tryb rozszyrżōny
- Prziznej uprawniynia czōnkostwa
- Wymaż uprawniynia czōnkostwa
- Prziznej uprawniynia administratora
- Odbierz uprawniynia administratora
- Prziznej uprawniynia posiedziciela
- Wymaż uprawniynia posiedziciela
- Wyciep z kōnferyncyje
- Wyciep z kanału
- Niy szło umiynić stanowiska ôd %s
- Wyklucz
- Wyklucz na kanale
- Chcesz wyciepnōńć %s z publicznego kanału. Jedyny spusōb na to, to je wykluczyć ta ôsoba na dycki.
- Wyklucz teroz
- Niy szło zmiynić funkcyje %s
- Kōnfiguracyjo prywatnyj kōnferyncyje
- Kōnfiguracyjo publicznego kanału
- Prywatne, ino dlo czōnkōw
- Niych adresa XMPP bydzie widzialno dlo wszyjskich
- Niych kanał bydzie moderowany
- Niy bieresz udziału
- Sztalōnki kōnferyncyje były zmiyniōne!
- Niy idzie zmiynić sztelōnkōw kōnferyncyje
- Nigdy
- Ryncznie
- Ôdłōż
- Ôdpowiydz
- Ôznocz za przeczytane
- Sztelōnki wkludzanio
- Enter wysyło
- Używej knefla Enter do wysyłanio wiadōmości. Dycki możesz używać Ctrl+Enter, żeby wysłać wiadōmość, nawet jak ta ôpcyjo je zastawiōno.
- Pokoż knefel Enter
- Umiyń knefel emotikōnōw na Enter
- zbiōr audio
- zbiōr wideo
- ôbroz
- wektorowo grafika
- Dokumynt PDF
- Aplikacyjo Androida
- Kōntakt
- Avatar bōł sprownie ôpublikowany!
- Wysyłanie %s
- Propōnowanie %s
- Skryj niydostympnych
- %s pisze…
- %s niy pisze
- %s piszōm…
- %s niy piszōm
- Powiadōmiynia pisanio
- Dowej znać kōntaktōm, jak dō nich piszesz
- Wyślij lokalizacyjo
- Pokoż lokalizacyjo
- Niy szło znojś aplikacyje do pokazowanio lokalizacyje
- Lokalizacyjo
- Kōnwersacyjo zawarto
- Ôpuś prywatno kōnferyncyjo
- Ôpuś publiczny kanał
- Niy dufej certyfikatōm systymowym
- Wymogej ryncznego potwiyrdzanio certyfikatōw
- Wymaż certyfikaty
- Ôbier zadufane certyfikaty do wymazanio
- Brak ryncznie zadufanych certyfikatōw
- Wymaż certyfikaty
- Wymaż zaznaczōne
- Pociep
-
- Wymazany %d certyfikat
- Wymazane %d certyfikaty
- Wymazane %d certyfikatōw
-
- Zastōmp knefel wysyłanio gibkōm akcyjōm
- Gibko akcyjo
- Brak
- Ôstatnio używano
- Ôbier gibko akcyjo
- Przeszukej kōntakty
- Wyślij wiadōmość prywatno
- %1$s już niy je we kōnferyncyji
- Miano ôd używocza
- Miano ôd używocza
- Niynolezne miano ôd używocza
- Pobiyranie niyudane: Niy szło znojś serwera
- Pobiyranie niyudane: Niy szło znojś zbioru
- Pobiyranie niyudane: Niy szło połōnczyć z hostym
- Pobiyranie niyudane: Niy szło spamiyntać zbioru
- Pobiyranie niypodarzōne: Niynoleżny zbiōr
- Nec TOR je niydostympny
- Błōnd połōnczynio
- Serwer niy ôdpado dōmynie
- Zepsute
- Dostympność
- Status „W ôddali”, kej ekran je zastawiōny
- Ôznaczo twōj zasōb za „W ôddali”, kej ekran je zastawiōny
- „Niy szterować” we trybie cichym
- Ôznaczo twōj zasōb za „Niy szterować”, kej maszina je w trybie cichym
- Traktuj tryb wibracyje jak tryb cichy
- Ôznaczo twōj zasōb za „Niy szterować”, kej maszina je w trybie wibracyje
- Rozszyrzōne sztelōnki połōnczynio
- Pokoż miano ôd hosta i sztelōnki portu przi przidowaniu kōnta
- xmpp.prziklod.com
- Wloguj certyfikatym
- Niy szło ôdczytać certyfikatu
- Preferyncyje archiwizacyje
- Preferyncyje archiwizacyje po strōnie serwera
- Pobiyranie preferyncyji archiwizacyje. Czekej…
- Niy idzie pobrać preferyncyji archiwizacyje
- Wymogano CAPTCHA
- Wkludź tekst z ôbrozka wyżyj
- Lyńcuch certyfikatōw niyma zadufany
- Adresa XMPP niy pasuje do certyfikatu
- Ôdnōw certyfikat
- Błōnd pobiyranio klucza OMEMO!
- Klucz OMEMO zweryfikowany certyfikatym!
- Twoja maszina niy spiyro ôbiyranio certyfikatōw klijynckich!
- Połōnczynie
- Połōncz bez nec TOR
- Tuneluj wszyjske połōnczynia bez nec TOR. Wymogo aplikacyje Orbot
- Miano hosta
- Port
- Adresa serwera abo .onion
- To niyma noleżny numer portu
- To niyma noleżne miano hosta
- %1$d z %2$d kōnt połōnczōnych
-
- %d wiadōmość
- %d wiadōmości
- %d wiadōmości
-
- Zaladuj wiyncyj wiadōmości
- Zbiōr dzielōny ze %s
- Ôbroz dzielōny ze %s
- Ôbrazy dzielōne ze %s
- Tekst dzielōny ze %s
- Przizwōl %1$s na dostymp do zewnyntrznego składu
- Przizwōl %1$s na dostymp do aparatu
- Synchrōnizuj z kōntaktami
- %1$s potrzebuje twojij zwōle na dopasowanie twojich kōntaktōw XMPP z wykazym kōntaktōw w telefōnie.
-\nTo pokoże jejich połne miana i awatary.
-\n
-\n%1$s ino przeczyto twoje kōntakty i dopasuje je lokalnie, bez wysyłanio na twōj serwer.
- Powiadōm ô wszyskich wiadōmościach
- Powiadōmiej ino w przipodku spōmniynio ô mie
- Powiadōmiynia zastawiōne
- Powiadōmiynia strzimane
- Kōmpresyjo ôbrazōw
- Podpowiydź: Użyj “Wybier zbiōr” zamiast “Wybier ôbroz”, coby wysłać pojedyncze ôbrozki bez kōmpresyje bez zglyndu na tyn sztalōnek.
- Dycki
- Ino sroge ôbrozki
- Ôptymalizacyje używanio bateryje włōnczōne
- Twoja maszina mo włōnczōne agresywne szporowanie bateryje, bez co %1$s może ôdbiyrać wiadōmości z ôpōźniyniym.
-\nZastawiynie tych ôptymalizacyji je rekōmyndowane.
- Twoja maszina mo włōnczōne agresywne szporowanie bateryje, bez co %1$s może ôdbiyrać wiadōmości z ôpōźniyniym.
-\n
-\nTeroz pojawi sie prośba ô jejich zastawiynie.
- Zastow
- Zaznaczōne przestrzyństwo je za sroge
- (Brak aktywynych kōnt)
- To pole je wymogane
- Poprow wiadōmość
- Wyślij poprawiōno wiadōmość
- Tyn kōntakt już bōł ôd ciebie zweryfikowany. Bez wybranie “Gotowe” ino potwiyrdzosz, że %s noleży do tyj grupowyj godki.
- To kōnto było ôd ciebie zastawiōne
- Feler bezpieczyństwa: niynoleżny dostymp do zbioru!
- Niy szło znojś aplikacyje do udostympniynio URI
- Udostympnij URI ze pōmocōm…
- Zgodzōm sie, kōntynuuj
- Pokludzymy cie bez proces tworzynio kōnta na conversations.im.¹
-\nKej ôbieresz conversations.im za liferanta, to poradzisz kōmunikować sie ze używoczami inkszych liferantōw, jeźli podosz im swoja połno adresa XMPP.
- Twoja połno adresa XMPP to: %s
- Stwōrz kōnto
- Użyj inkszego serwera
- Ôbier miano ôd używocza
- Regyruj dostympnościōm ryncznie
- Sztaluj dostympność we ôknie edytowanio wiadōmości statusu.
- Status
- Pogodo
- Je
- Fōrt
- Niy ma
- Zajynte
- Bezpieczne hasło je wygynerowane
- Twoja maszina niy przizwolo na zastawiynie ôptymalizacyje bateryje
- Registracyjo niy podarziła sie: sprōbuj niyskorzij
- Registracyjo niy podarziła sie: hasło za słabe
- Ôbier czōnkōw
- Tworzynie kōnferyncyje…
- Zaproś zaś
- Zastow
- Krōtki
- Postrzedni
- Dugi
- Roznajmuj użycie
- Informuje twoje kōntakty ô tym, kedy używosz Conversations
- Prywatność
- Tymat
- Wybier paleta farbōw
- Autōmatycznie
- Jasny
- Ciymny
- Zielōny zadek
- Używej zielōnego zadku dlo dostanych wiadōmości
- Niy idzie sie połōnczyć z OpenKeychain
- Ta maszina juz niy je używano
- Kōmputer
- Mobilniok
- Tablet
- Przeglōndarka necu
- Kōnsola
- Wymogany płat
- Dej zwōlo na dostymp do Internetu
- Jo
- Kōntakt prosi ô udostympniynie statusu
- Przizwōl
- Brak zwōle na dostymp do %s
- Niy szło znojś serwera
- Brak ôdpowiedzi ôd zdalnego serwera
- Niy szło zaktualizować kōnta
- Zgłoś ta adresa XMPP za spamowanie.
- Wymaż tożsamości OMEMO
- Wygyneruj jeszcze roz klucze OMEMO. Wszyske twoje kōntakty bydōm musiały cie zaś zweryfikować. Użyj tego ino w ôstateczności.
- Wymaż zaznaczōne klucze
- Potrzebne połōnczynie, coby ôpublikować twōj awatar.
- Pokoż kōmunikaty felerōw
- Kōmunikat ô felerze
- Szporowanie danych je włōnczōne
- Twōj systym ôperacyjny blokuje dostymp do internetu %1$s, jak ôn funguje we zadku. Coby dostować powiadōmiynia ô nowych wiadōmościach, trzeba dać %1$s niyôgraniczōny dostymp do internetu, kedy szporowanie danych je włōnczōne.
-\n%1$s bydzie durch ôgraniczoł transfer danych, kedy ino to je możliwe.
- Twoja maszina niy spiyro zastawianio szporowanio danych dlo %1$s.
- Niy szło stworzić tymczasowego zbioru
- Maszina je zweryfikowano
- Skopiyruj ôdcisk
- Wszyske twoje klucze OMEMO sōm zweryfikowane
- Kod kryskowy niy zawiyro ôdciskōw dlo tyj godki.
- Zaufane ôdciski
- Użyj fotoaparatu, coby zeskanować kod kryskowy kōntaktu
- Czekej na ściōngniyńcie kluczy
- Udostympnij bez kod QR
- Udostympnij bez URI XMPP
- Udostympnij bez link HTTP
- Ôd Razu Ufej Przed Weryfikacyjōm
- Autōmatycznie ufej wszyskim nowym maszinōm ôd niyzweryfikowanych kōntaktōw, ale proś ô rynczne potwierdzynie nowych maszin ôd zweryfikowanych kōntaktōw.
- Ôd razu zaufane klucze OMEMO, to znaczy mogōm noleżeć do kogoś inkszego abo ftoś może sie podepnōńć.
- Niezaufane
- Niynoleżny kod kryskowy 2D
- Wypucuj cache (używane ôd fotoaparatu)
- Wysnoż cache
- Wysnoż prywatny skłod
- Wysnoż prywatny skłod, kaj sōm trzimane zbiory (mogōm być pobrane zaś z serwera)
- Trefiōłch tyn link we zaufanym zdrzōdle
- Zaroz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s bez klikniyńcie w link. To je bezpiecznie ino, kej link je ze zaufanego zdrzōdła, kaj ino %2$s mōg go ôpublikować.
- Zaroz zweryfikujesz klucze OMEMO swojego kōnta. To je bezpieczne ino jeźli ôtwiyrosz tyn link ze zaufanego zdrzōdła, kaj ino ty możesz ôpublikować tyn link.
- Dalij
- Zweryfikuj klucze OMEMO
- Pokoż niyaktywne
- Skryj niyaktywne
- Przestōń ufać maszinie
- Je żeś zicher, iże chcesz cofnōńć weryfikacyjo tyj masziny\?
-\nTa maszina, i wiadōmości, co bydōm z nij przichodzić, bydōm ôznaczane za niyzaufane.
-
- %d sekunda
- %d sekundy
- %d sekund
-
-
- %d minuta
- %d minuty
- %d minut
-
-
- %d godzina
- %d godziny
- %d godzin
-
-
- %d dziyń
- %d dni
- %d dni
-
-
- %d tydziyń
- %d tydnie
- %d tydni
-
-
- %d miesiōnc
- %d miesiōnce
- %d miesiyncy
-
- Autōmatyczne wymazowanie wiadōmości
- Autōmatycznie wymazuj z tyj masziny wiadōmości starsze aniżeli skōnfigurowany ôkres czasu.
- Szyfrowanie wiadōmości
- Bez pobiyranio wiadōmości bez lokalny ôkres retyncyje.
- Kōmpresowanie filmu
- Powiōnzane godki zawarte.
- Kōntakt zablokowany.
- Powiadōmiynia ôd cudzych ludzi
- Powiadōmiej przi wiadōmościach i połōnczyniach ôd cudzych ludzi.
- Prziszła widōmość ôd kogoś cudzego
- Zablokuj cudzo ôsoba
- Zablokuj cołko dōmyna
- teroz online
- Sprōbuj zaś ôdszyfrować
- Feler sesyje
- Starszy mechanizm SASL
- Serwer wymogo registracyje na strōnie
- Ôtwōrz strōna
- Niy szło znojś aplikacyje do ôtwarciŏ strōny
- Powiadōmiynia heads-up
- Pokazuj powiadōmiynia Heads-up
- Dzisiej
- Wczorej
- Potwiyrdź miano ôd hosta ze pōmocōm DNSSEC
- Certyfikaty serwera, co posiadajōm noleżne miano ôd hosta, sōm uznowane za zweryfikowane
- Certyfikat niy zawiyro adresy XMPP
- czyńściowo
- Nagrej film
- Skopiyruj do skrytki
- Wiadōmość skopiyrowano do skrytki
- Wiadōmość
- Prywatne wiadōmości sōm zastawiōne
- Aplikacyje chrōniōne
- Coby dostować wiadōmości, kedy ekran je zastawiōny, musisz przidać Conversations do listy chrōniōnych aplikacyji.
- Zaakceptować niyznōmy certyfikat\?
- Certyfikat ôd serwera niy ma podpisany ôd znōmego Amtu Certyfikacyje.
- Zaakceptować niypasujōnce miano ôd serwera\?
- Niy idzie potwiyrdzić serwera za “%s. Certyfikat je ważny ino dlo:
- Chcesz kōntynuować połōnczynie\?
- Informacyje certyfikatu:
- Roz
- Skaner kodōw QR potrzebuje dostympu do aparatu
- Przewiń na spodek
- Przewiń na spodek po wysłaniu wiadōmości
- Edytuj kōmunikat statusu
- Edytuj kōmunikat statusu
- Zastow szyfrowanie
- %1$s niy mogło wysłać zaszyfrowanyj wiadōmości do %2$s. Możliwe, iże kōntakt używo starego serwera abo klijynta, co niy spiyro OMEMO.
- Niy podarziło sie pobranie listy maszin
- Niy podarziło sie pobranie kluczy szyfrowanio
- Podpowiydź: W niykerych przipodkach może pōmōc wzajymne przidanie sie do listy kōntaktōw.
- Na zicher chcesz zastawić szyfrowanie OMEMO dlo tyj kōnwersacyje\?
-\nAdministratōr twojigo serwera bydzie mōg czytać twoje wiadōmości, ale może to być jedyny spōsōb, coby kōmunikować sie z ludźmi, co używajōm starych klijyntōw.
- Zastow teroz
- Cychōnek:
- Szyfrowanie OMEMO
- OMEMO bydzie dycki używane w godkach 1:1 i prywatnych grupowych godkach.
- OMEMO bydzie używane wychodnie przi nowych godkach.
- OMEMO bydzie musiało być włōnczōne ryncznie przi nowych godkach.
- Stwōrz Skrōt
- Srogość czciōnki
- Relatywno srogość czciōnki używanyj we aplikacyji.
- Włōnczōne wychodnie
- Zastawiōne wychodnie
- Mało
- Strzednio
- Srogo
- Wiadōmość niy była zaszyfrowano dlo tyj masziny.
- Niy szło ôdszyfrować wiadōmości OMEMO.
- cofnij
- Udostympnianie lokalizacyje je zastawiōne
- Zablokuj pozycyjo
- Ôdblokuj pozycyjo
- Skopiyruj lokalizacyjo
- Udostympnij lokalizacyjo
- Kerōnki
- Udostympniej lokalizacyjo
- Pokazuj lokalizacyjo
- Udostympnij
- Niy idzie zaczōńć nagrowanio
- Czekej…
- Przizwōl %1$s na dostymp do mikrofōnu
- Szukej we widōmościach
- GIF
- Pokoż kōnwersacyjo
- Przidowek Udostympnianio Lokalizacyje
- Użyj Przidowka Udostympnianio Lokalizacyje zamiast wbudowanyj karty
- Skopiyruj URL
- Skopiyruj adresa XMPP
- Udostympnianie zbiorōw bez HTTP S3
- Bezpostrzednie wyszukowanie
- Na ekranie “Zacznij kōnwersacyjo” ôtwōrz tastatura i wraź kursōr w polu wyszukowanio
- Awatar kōnwersacyje
- Serwer niy spiyro awatarōw kōnwersacyje
- Ino posiedziciel może zmiynić awatar kōnwersacyje
- Miano ôd kōntaktu
- Pseudōnim
- Miano
- Niy trza podować miana
- Miano ôd kōnferyncyje
- Ta kōnferyncyjo ôstała wymazano
- Niy idzie zaczōńć nagrowanio
- Usuga na piyrszym planie
- Ta kategoryjo powiadōmiyń je używano, coby pokazować stałe powiadōmiynie, co ôznaczo, iże %1$s funguje.
- Wiadōmość Statusu
- Problymy z połōnczyniym
- Ta kategoryjo powiadōmiyń je używano, coby pokazować stałe powiadōmiynie, co ôznaczo, iże Conversations mo problymy z połōnczyniym.
- Wiadōmości
- Połōnczynia
- Wiadōmości
- Połōnczynia, co przichodzōm
- Połōnczynia, co wychodzōm
- Ciche wiadōmości
- Ta kategoryjo powiadōmiyń je używano coby pokazować powiadōmiynia, co niy powodujōm żodnych klangōw. Bez tyn przikłod w czasie aktywności na inkszyj maszinie (ôkres karyncyje).
- Niypodarzōne wysyłki
- Sztalōnki powiadōmiyń wiadōmości
- Sztalōnki powiadōmiyń dlo połōnczyń, co przichodzōm
- Ważność, Klang, Wibracyjo
- Kōmpresyjo wideo
- Pokoż media
- Uczestnicy
- Przeglōndarka mediōw
- Zbiōr pōminiynty skirz naruszynio bezpiyczyństwa.
- Jakość wideo
- Niższo jakość gwarantuje myńszo srogość
- Postrzednio (360p)
- Wysoko (720p)
- pociepniynte
- Już tworzisz nowo wiadōmość.
- Funkcyjo niyzaimplymyntowano
- Niynoleżny kod kraju
- Ôbier kroj
- numer telefōnu
- Zweryfikuj swōj numer telefōnu
- Quicksy wyśle SMS (mogōm być naliczane płaty) coby zweryfikować numer telefōnu. Wpisz kod ôd kraju i numer telefōnu:
- Zweryfikujymy numer telefōnu
%s
Zgodzo sie wszysko, abo chcesz zmiynić numer\?
- %s to niy ma noleżny numer telefōnu.
- Wkludź swōj numer telefōnu.
- Przeszukej kraje
- Zweryfikuj %s
- Wysłali my SMS do %s.
- Wysłali my dalszy SMS z 6 cyfrowym kodym.
- Wkludź 6-cyfrowy kod PIN niżyj.
- Wyślij SMS zaś
- Wyślij SMS zaś (%s)
- Czekej (%s)
- nazod
- Autōmatycznie bōł wrażōny prowdopodobny PIN ze skrytki.
- Wkludź 6-cyfrowy PIN.
- Na zicher chcesz przerwać procedura registracyje\?
- Ja
- Niy
- Weryfikowanie…
- Żōndanie SMS…
- Wkludzōny PIN je niynoleżny.
- Wysłany ôd nos PIN straciōł ważność.
- Niyznōmy feler necu.
- Niyznōmo ôdpowiydź serwera.
- Niy idzie sie połōnczyć z serwerym.
- Niy idzie dostać bezpiecznego połōnczynio.
- Niy szło znojś serwera.
- Coś poszło źle przi przetworzaniu twojigo żōndanio.
- Niynoleżny wert używocza
- Tymczasowo niydostympne. Sprōbuj niyskorzij.
- Brak połōnczynio z necym.
- Sprōbuj zaś za %s
- Limit pytań spotrzebowany
- Za moc prōb
- Używosz zastarzałyj wersyje aplikacyje.
- Aktualizuj
- Twōj numer telefōnu je aktualnie wlogowany na inkszyj maszinie.
- Wkludź swoje miano, coby ludzie, co cie majōm we kōntaktach, wiedzieli, fto żeś je.
- Twoje miano
- Wkludź swoje miano
- Użyj knefla edycyje coby nasztalować swoje miano.
- Ôdciepżōndanie
- Zainstaluj Orbot
- Puść Orbot
- Żodno marketowo aplikacyjo niy je zainstalowano.
- Tyn kanał sprawi, iże twoja adresa XMPP bydzie publiczno
- e-book
- Ôryginalne (niyskōmpresowane)
- Ôtwōrz ze pōmocōm…
- Profilowy ôbrozek Conversations
- Ôbier kōnto
- Prziwrōć kopijo ibryczno
- Prziwrōć
- Wkludź swoje hasło do kōnta %s coby prziwrōcić kopijo ibryczno.
- Niy używej kopije ibrycznyj, coby klōnować (puszczać rōwnolygle) instalacyjo. Prziwrocanie kopije je przeznaczōne ino do migracyje abo kedy maszina była stracōno.
- Niy idzie prziwrōcić kopije ibrycznyj.
- Niy idzie ôdszyfrować kopije ibrycznyj. Je hasło noleżne\?
- Kopijo i Prziwrocanie
- Wkludź adresa XMPP
- Nowo grupowo godka
- Prziwstōń do publicznego kanału
- Nowo prywatno grupowo godka
- Nowy publiczny kanał
- Miano ôd kanału
- Adresa XMPP
- Podej miano ôd kanału
- Podej adresa XMPP
- To je adresa XMPP. Podej miano.
- Tworzynie kanału publicznego…
- Tyn kanał już istniyje
- Przistympujesz do istniyjōncego kanału
- Niy szło spamiyntać kōnfiguracyje ôd kanału
- Przizwōl wszyskim na zmiana tymatu
- Przizwōl wszyskim na zaproszanie inkszych
- Kożdy może zmiyniać tymat.
- Posiedziciele mogōm zmiyniać tymat.
- Administratorzi mogōm zmiyniać tymat.
- Posiedziciele mogōm zaproszać inkszych.
- Kożdy może zaproszać inkszych.
- Adresy XMPP widzialne dlo administratorōw.
- Adresy XMPP widzialne dlo wszyskich.
- Tyn publiczny kanał niy mo uczestnikōw. Zaproś swoje kōntakty abo użyj udostympnianio, coby ôpublikować adresa XMPP.
- Ta prywatno grupowo godka niy mo uczestnikōw.
- Regyruj uprawniyniami
- Wyszukej uczestnikōw
- Zbiōr je za srogi
- Przidej
- Ôdkryj kanały
- Wyszukej kanał
- Możliwe naruszynie prywatności!
- Już mōm kōnto
- Przidej kōnto, co juz istniyje
- Zaregistruj nowe kōnto
- To wyglōndo jak miano ôd dōmyny
- Przidej tak by tak
- To wyglōndo jak adresa ôd kanału
- Udostympnij zbiory kopiji ibrycznych
- Kopijo ibryczno Conversations
- Zdarzynie
- Ôtwōrz kopijo ibryczno
- Wybrany zbiōr to niy ma zbiōr kopije ibrycznyj Conversations
- To kōnto już je nasztalowane
- Podej hasło dlo tego kōnta
- Niy idzie wykōnać tyj akcyje
- Przistōmp do publicznego kanału…
- Aplikacyjo, co udostympnio, niy dała zwōle na dostymp do tego zbioru.
- Grupowe godki i kanały
- jabber.network
- Serwer lokalny
- Wiynkszość używoczōw powinna ôbrać “jabber.network” dlo lepszych dorad ze cołkigo ekosystymu XMPP.
- Metoda ôdkrywanio kanałōw
- Kopijo ibryczno
- Ô aplikacyji
- Włōncz kōnto
- Zazwōń
- Przichodzi połōnczynie
- Przichodzi połōnczynie wideo
- Łōnczynie
- Połōnczōny
- Łōnczynie zaś
- Akceptowanie połōnczynio
- Kōńczynie połōnczynio
- Ôdbier
- Ôdciep
- Wyszukowanie maszin
- Zwōniynie
- Zajynte
- Niy idzie wykōnać połōnczynio
- Połōnczynie serwane
- Połōnczynie pociepniynte
- Feler aplikacyje
- Problym weryfikacyje
- Rozłōncz
- Połōnczynie wychodzi
- Połōnczynie wideo wychodzi
- Łōnczynie zaś
- Łōnczynie zaś
- Zastow Tor coby zwōnić
- Połōnczynie przichodzōnce
- Niyôdebrane · %s
- Połōnczynie wychodzōnce
- Niyôdebrane połōnczynie
- Połōnczynie audio
- Połōnczynie wideo
- Pōmoc
- Przejdź do kōnwersacyje
- Twōj mikrofōn je niydostympny
- Możesz mieć ino jedno połōnczynie w jednyj chwili.
- Wrōć do trwajōncego połōnczynio
- Niy idzie zmiynić fotoaparatu
- Przidej do ôblubiōnych
- Wymaż ze ôblubiōnych
- Śledzynie GPX
- Niy szło skorygować wiadōmości
- Wszyske kōnwersacyje
- Ta kōnwersacyjo
- Twōj awatar
- Awatar ôd %s
- Zaszyfrowane bez OMEMO
- Zaszyfrowane bez OpenPGP
- Niyzaszyfrowane
- Zawrzij
- Nagrej głosowo wiadōmość
- Grej źwiynk
- Spauzuj źwiynk
- Przidej kōntakt, stwōrz abo przistōmp do grupowyj godki, abo ôdkrywej kanały
-
- Pokoż %1$d uczestnika
- Pokoż %1$d uczestnikōw
- Pokoż %1$d uczestnikōw
-
-
- Wiadōmość niy mogła być dolifrowano
- Wielaś wiadōmości niy mogło być dolifrowanych
- Wielaś wiadōmości niy mogło być dolifrowanych
-
- Niypodarzōne lifrowania
- Wiyncyj ôpcyjōw
- Żodno aplikacyjo niyznojdziōno
- Zaproś do Conversations
- Niy idzie przetworzić zaproszynio
- Serwer niy spiyro gynerowanio zaproszyń
- Żodne aktywne kōnta niy spiyrajōm tyj funkcyje
- Tworzynie kopije ibrycznyj je puszczōne. Dostaniesz powiadōmiynie, jak bydzie gotowo.
- Niy idzie włōnczyć wideo.
- Dokumynt ze samym tekstym
- Registracyjo kōnt niy je spiyrano
- Żodno adresa XMPP niyznojdziōno
-
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
deleted file mode 100644
index 511981d15..000000000
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1002 +0,0 @@
-
-
- Ayarlar
- Yeni konuşma
- Hesapları yönet
- Hesabı yönet
- Konuşmayı kapat
- Kişi bilgileri
- Küme konuşması ayrıntıları
- Kanal ayrıntıları
- Hesap ekle
- İsmi düzenle
- Telefon rehberine ekle
- Kişi listesinden sil
- Kişiyi engelle
- Kişiyi engellemekten vazgeç
- Alan adını engelle
- Alan adını engellemekten vazgeç
- Katılımcıyı engelle
- Katılımcının engelini kaldır
- Hesapları yönet
- Ayarlar
- Konuşmayla paylaş
- Konuşma Başlat
- Kişi Seç
- Kişi Seç
- Hesap aracılığıyla paylaş
- Listeyi blokla
- şimdi
- 1 dakika önce
- %d dakika önc
-
- %d okunmamış konuşma
- %d okunmamış konuşmalar
-
- gönderiyor…
- İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…
- OpenPGP şifreli ileti
- Rumuz kullanılıyor
- Geçersiz rumuz
- Yönetici
- Sahip
- Moderatör
- Katılımcı
- Ziyaretçi
- %s adlı kişiyi listenizden çıkarmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir.
- %s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?
- %s kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?
- %s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz?
- %s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz?
- Kişi engellendi
- Engellendi
- %s kişisini yer imlerinden çıkarmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayıtlı konuşmalar silinmeyecektir.
- Sunucuda yeni bir hesap oluştur
- Sunucudaki şifreni değiştir
- Paylaş…
- Konuşma başlat
- Kişi davet et
- Davet et
- Kişiler
- Kişi
- İptal et
- Ayarla
- Ekle
- Düzenle
- Sil
- Engelle
- Engellemeyi kaldır
- Kaydet
- Tamam
- %1$s çöktü
- XMPP hesabınız ile yığın izleri göndermeniz %1$s\'ın devam eden gelişimine yardımcı olur.
- Şimdi gönder
- Bir daha sorma
- Hesaba bağlanılamadı
- Birden fazla hesaba bağlanılamadı
- Hesaplarınızı yönetmek için dokununuz
- Dosya ekle
- Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz?
- Kişi ekle
- ulaştırılamadı
- Görüntü gönderilmeye hazırlanılıyor
- Görüntüler gönderilmeye hazırlanılıyor
- Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin…
- Geçmişi sil
- Konuşma geçmişini sil
- Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz\?
-\n
-\nUyarı: Bu eylem, diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı mesajları etkilemeyecektir.
- Dosyayı sil
- Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\nUyarı: Bu eylem, bu dosyanın diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı kopyalarını silmeyecektir.
- Devamında bu konuşmayı kapat
- Aygıt seç
- Şifrelenmemiş ileti gönder
- Mesajı gönder
- %s kişisine ileti gönder
- OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder
- v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder
- OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder
- Yeni rumuz kullanımda
- Şifrelenmemiş gönder
- Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir.
- OpenKeychain
- %1$s mesajları şifrelemek, deşifre etmek ve genel anahtarlarınızı yönetmek için <b>OpenKeychain</b> kullanmaktadır.<br><br>lt GPLv3+ altında lisanslıdır ve F-Droid ve Google Play\'de mevcuttur.<br><br><small>(Lütfen devamında %1$s\'ı yeniden başlatın.)</small>
- Yeniden başlat
- Kur
- Lütfen OpenKeychain’i kur
- sunuluyor…
- bekliyor…
- Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı
- Bağlantınız genel anahtarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantızdan OpenPGP kurmasını isteyin.
- Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı
- Bağlantılarınız genel anahtarılarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\nLütfen bağlantılarınızdan OpenPGP kurmaslarını isteyin.
- Genel
- Dosyaları kabul et
- …‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et
- Ekler
- Bildirim
- Titreşim
- Yeni ileti geldiğinde titret
- LED Bildirimi
- Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün
- Zil sesi
- Bildirim sesi
- Yeni mesajlar için bildirim sesi
- Gelen çağrılar için zil sesi
- Mühlet
- Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu.
- Gelişmiş
- Asla çöküş raporu gönderme
- Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz
- İletileri onayla
- Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın
- Ekran görüntülerini engelle
- Uygulama anahtarlayıcısında uygulama içeriklerini sakla ve ekran görüntülerini engelle
- Arabirim
- OpenKeychain bir hata verdi.
- Kötü anahar şifrelemesi.
- Kabul et
- Bir hata oluştu
- Hata
- Hesabınız
- Çevrim içi durum bildirimi gönder
- Çevrim içi durum bildirimi al
- Çevrim içi durum bildirimi iste
- Resim seç
- Resim çek
- Abonelik isteğini peşinen kabul et
- Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil
- Görüntü dosyası dönüştürülemedi
- Dosya bulunamadı
- Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi?
- Bu görüntüyü seçmekte kullandığınız uygulama, dosyanın okunması için yeterli izinleri sağlayamadı.
-\n
-\nGörüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan.
- Bu dosyayı paylaşmakta kullandığınız uygulama yeterince yetki sağlamamaktadır.
- Bilinmeyen
- Geçici olarak devre dışı
- Çevrim içi
- Bağlanıyor\u2026
- Çevrim dışı
- Yetkisiz
- Sunucu bulunamadı
- Bağlantı yok
- Hesap oluşturulamadı
- Kullanıcı adı kullanılıyor
- Hesap oluşturuldu
- Hesap, sunucu tarafından desteklenmiyor
- Geçersiz hesak simgesi
- TLS uzlaşması başarısız
- Alan adı doğrulanamıyor
- Politika ihlali
- Sunucu uyuşmazlığı
- Uyumsuz istemci
- Akış hatası
- Akış açılım hatası
- Şifrelenmemiş
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Hesabı sil
- Geçici olarak devre dışı bırak
- Avatar yayımla
- OpenPGP genel anahtarını yayımla
- OpenPGP genel anahtarını kaldır
- OpenPGP genel anahtarınız Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nArtık kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek.
- OpenPGP genel anahtarı yayınlandı.
- Hesabı etkinleştir
- Hesabınızı silmekten emin misiniz\? Hesabınızın silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler
- Ses kaydet
- XMPP adresi
- XMPP adresini engelle
- kullanıcıadı@ornek.com
- parola
- Bu geçerli bir XMPP adresi değil
- Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük
- %s kişisini listenize eklemek ister misiniz?
- Sunucu bilgisi
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Client State Indication
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Roster Versioning
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: Dış Hizmet Keşfi
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- mevcut
- mevcut değil
- Kayıp genel anahtar bildirimleri
- en son şimdi görüldü
- en son bir dakika önce görüldü
- en son %d dakika önce görüldü
- en son bir saat önce görüldü
- en son %d saat önce görüldü
- en son bir saat önce görüldü
- en son %d gün önce görüldü
- Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin.
- Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu
- OpenPGP Anahtar ID
- OMEMO parmak izi
- v\\OMEMO parmak izi
- İletinin OMEMO parmak izi
- v\\İletinin OMEMO parmak izi
- Diğer aygıtlar
- OMEMO parmak izlerine güven
- Anahtarları alıyor…
- Tamam
- Şifreyi çöz
- Ara
- Kişi Girin
- Kişiyi sil
- Kişi bilgilerini görüntüle
- Kişiyi engelle
- Kişiyi engellemeyi kaldır
- Oluştur
- Seç
- Kişi zaten mevcut
- Katıl
- channel@cnoference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- Yer imi olarak kaydet
- Yer imini sil
- Grup konuşmasını yoket
- Kanalı yoket
- Bu grup konuşmasını yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\nUyarı: Grup konuşması sunucudan tamamen kaldırlacaktır.
- Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz\?
-\n
-\nUyarı: Kanal sunucudan tamamen kaldırılacaktır.
- Grup konuşması yokedilemedi
- Kanal yokedilemedi
- Grup konuşma konusunu düzenle
- Başlık
- Grup konuşmasına bağlanılıyor…
- Ayrıl
- Kişi sizi listesine ekledi
- Siz de ekleyin
- %s buraya kadar okudu
- %sburaya kadar okudu
- %1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu
- Buraya kadar herkes okudu
- Yayımla
- Galeriden resim seçmek için avatara dokunun
- Yayımlanıyor…
- Sunucu yayımladığınızı reddetti
- Resminiz dönüştürülemedi
- vatar diske kaydedilemedi
- (Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun)
- Sunucunuz avatarların tanıtılmasını desteklemiyor
- fısıldandı
- %s kişisine
- %s kişisine özel ileti gönder
- Bağlan
- Bu hesap zaten mevcut
- Sonraki
- Oturum oluşturuldu
- Atla
- Bildirimleri kapat
- Etkinleştir
- Grup konuşması şifre talep ediyor
- Parolayı gir
- Lütfen bağlantınızdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin.
-\n
-\nBu, bağlantınızın hangi konuşma uygulamasını kullandığını belirlemekte kullanılacak.
- Şimdi iste
- Yok say
- Uyarı: Bu mesajı karşılıklı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. \n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kısmına gidin.
- Güvenlik
- İleti düzeltmeye izin ver
- Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver
- Uzman seçenekleri
- Lütfen dikkatli olun
- %sHakkında
- Sessiz Saatler
- Başlangıç zamanı
- Bitiş zamanı
- Sessiz saatleri etkinleştir
- Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır
- Diğer
- Yer imleriyle senkronize et
- OMEMO parmak izi panoya kopyalandı
- Bu grup konuşmasından menedildiniz
- Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir
- Kaynak sınırlaması
- Bu grup konuşmasından atıldınız
- Grup konuşması kapatıldı
- Artık bu grup konuşmasında değilsiniz
- Teknik sebeplerden dolayı bu grup sohbetinden ayrıldınız
- %s hesabını kullanarak
- %sev sahipliğinde
- HTTP sunucusundaki %s denetleniyor
- Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin
- %s boyutunu denetle
- %2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle
- İleti seçenekleri
- Alıntı
- Alıntı olarak yapıştır
- Orijinal URL\'i kopyala
- Yeniden gönder
- Dosya URL
- URL panoya kopyalandı
- XMPP adresi panoya kopyalandı
- Hata mesajı panoya kopyalandı
- web adresi
- 2B Barkod Tara
- 2B Barkod Göster
- Engellenenler listesini göster
- Hesap bilgileri
- Doğrula
- Yeniden deneyin
- Ön planda çalışması
- İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur
- Yedek oluştur
- Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak
- Yedekleme dosyaları oluşturuluyor
- Yedeklemeniz oluşturuldu
- Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı
- Yedekleme yükleniyor
- Yedekleminiz yüklendi
- Hesabı etkinleştirmeyi unutmayın.
- Dosya seç
- %1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)
- %s indir
- Sil %s
- dosya
- %s aç
- gönderiyor (%1$d%% tamamlandı)
- Dosya paylaşılmaya hazırlanılıyor
- %s indirme işlemi için sunuldu
- Aktarmayı iptal et
- Dosya paylaşılanamadı
- Dosya aktarma iptal edildi
- Dosya silindi
- Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı
- Linki açacak bir uygulama bulunamadı
- Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı
- Dinamik etiketler
- Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster
- Bildirimleri etkinleştir
- Grup konuşma sunucusu bulunamadı
- Grup konuşması oluşturulamadı
- Hesap avatarı
- OMEMO parmak izini panoya kopyala
- OMEMO anahtarını yeniden oluştur
- Aygıtları sil
- OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler.
- Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alınamıyor. Belki bağlantınızın sunucusunda bir sorun vardır?
- Bu kişi için kullanılabilir bir anahtar yok.
-\nİkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun.
- Bir şeyler ters gitti
- Sunucudan geçmiş alınıyor
- Sunucuda başka geçmiş kalmadı
- Güncelleniyor…
- Parola değişti!
- Parola değiştirilemedi
- Parolayı değiştirin
- Mevcut parola
- Yeni parola
- Şifre boş olamaz
- Tüm hesapları etkinleştir
- Tüm hesapları devre dışı bırak
- Kullanarak tamamla
- Ortaklık yok
- Çevrim dışı
- Bağlantısız
- Üye
- Gelişmiş kip
- Üye imtiyazları tanı
- Üye imtiyazlarını kaldır
- Yönetici imtiyazlarını kabul et
- Yönetici imtiyazlarını geri çevir
- Sahip imtiyazları tanı
- Sahip imtiyazlarını kaldır
- Grup konuşmasından çıkar
- Kanaldan çıkar
- %s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi
- Grup konuşmasından men et
- Kanaldan men et
- %s kişisini ortak kanaldan çıkarmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kişiyi tamamen men etmektir.
- Şimdi men et
- %s kişisinin rolü değiştirilemedi
- Özel grup konuşması ayarları
- Ortak kanal ayarları
- Özel, yalnızca üyeler
- XMPP adreslerini herkes için görünür yap
- Kanalı denetimli hale getir
- Katılımcı değilsiniz
- Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri!
- Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi
- Hiçbir zaman
- İkinci bildirime kadar
- Ertele
- Cevapla
- Okundu olarak işaretle
- Girdi
- Enter=gönder
- Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanın. Bu seçenek devre dışı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz.
- \"Enter\" tuşunu göster
- İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir
- ses
- video
- görüntü
- Vektör grafik
- Multimedya dosyası
- PDF belgesi
- Android uygulaması
- Kişi
- Avatar yayımlandı!
- %s gönderiliyor
- %s sunuluyor
- Çevrim dışıları gizle
- %s yazıyor…
- %s yazmayı bıraktı
- %s yazıyor…
- %s yazmayı bıraktı
- Yazma bildirimleri
- Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın
- Yer bildirimi gönder
- Yer bildirimi göster
- Konum göstermek için uygulama bulunamadı
- Yer
- Konuşma sonlandı
- Özel grup konuşmasından ayrıldı
- Ortak kanaldan ayrıldı
- Sistem sertifikalarına güvenmeyin
- Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır
- Sertifikaları kaldır
- Bizzat onaylanmış sertifikaları sil
- Bizzat onaylanmış sertifika yok
- Sertifikaları kaldır
- Seçilenleri sil
- İptal
-
- %d sertifikaları silindi
- %d sertifikaları silindi
-
- \"Gönder\" tuşunu kısayol ile değiştir
- Kısayol
- Hiçbiri
- En son kullanılanlar
- Kısayolu seç
- Kişilerde ara
- Özel ileti gönder
- %1$s grup konuşmasından ayrıldı
- Kullanıcı adı
- Kullanıcı adı
- Kullanıcı adı geçerli değil
- İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı
- İndirme başarısız: Dosya bulunamadı
- İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı
- İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor
- İndirme başarısız: Geçersiz dosya
- Tor ağına erişilemiyor
- Bağlantı başarısız
- Sunucu bu alan adı için sorumlu değil
- Bozuk
- Mevcudiyet
- Telefon kilitliyken uzakta
- Telefon kilitliyken Uzakta göster
- Müsait değilken sessiz kipte olur
- Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.
- Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir
- Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.
- Genişletilmiş bağlantı seçenekleri
- Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster
- xmpp.ornek.com
- Sertifika ile giriş yap
- Sertifika çözümlenemedi
- Arşivleme tercihleri
- Sunucu tarafı arşivleme tercihleri
- Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin…
- Arşivleme tercihleri alınamadı
- CAPTCHA gerekli
- Resimdeki yazıyı girin
- Güvenilmeyen sertifika zinciri
- XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor
- Sertifikayı yenile
- OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!
- Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!
- Aygıtınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor!
- Bağlantı
- Tor üzerinden bağlan
- Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.
- Sunucu adı
- Bağlantı noktası
- Sunucu- veya .onion- adresi
- Bu bağlantı noktası geçerli değil
- Bu sunucu geçerli değil
- %2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı
-
- %d ileti
- %d ileti
-
- Daha fazla ileti yükle
- Dosya %s ile paylaşıldı
- Resim %sile paylaşıldı
- Resimler %s ile paylaşıldı
- Metin %s ile paylaşıldı
- %1$s\'ın harici depolama erişimine izin ver
- %1$s\'ın kamera erişimine izin ver
- Kişilerle senkronize et
- %1$s XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirmek için izin istiyor.
-\nBöylelikle, tüm rehberinizindeki kişilerin tam adları ve avatarlarını görebileceksiniz.
-\n
-\n%1$s kişilerinizi sunucunuza yüklemeyecek olup, sadece cihazınız üzerinden eşleştirme yapacaktır.
- Tüm iletilerde uyar
- Yalnızca bahsedilğinde haber ver
- Uyarılar devre dışı
- Uyarılar geçici olarak durduruldu
- Görüntü sıkıştırma
- İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın.
- Her zaman
- Sadece büyük resimler
- Pil optimizasyonu devrede
- Telefonunuz %1$s için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir.
- Telefonunuz %1$s için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek.
- Devre dışı
- Seçilen alan çok büyük
- (Etkin hesap bulunmuyor)
- Bu alan zorunludur
- ileti düzelt
- Düzeltilmiş iletiyi gönder
- Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.
- Bu hesabı devre dışı bıraktınız
- Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi!
- URL paylaşacak uygulama bulunamadı
- URI paylaş ile…
- Kabul et ve devam et
- Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazırlanmıştır.¹\nConversations.im\'i bir sağlayıcı olarak seçtikten sonra başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.
- Tam XMPP adresiniz %s olacak
- Hesap Oluştur
- Kendi sağlayıcımı kullan
- Kullanıcı adınızı seçin
- Mevcudiyet durumunu elle yönet
- Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin
- Durum iletisi
- Konuşmak için uygun
- Çevrim içi
- Uzakta
- Mevcut Değil
- Meşgul
- Güvenli bir parola oluşturuldu
- Aygıtınız pil iyileştirmesini devre dışı bırakmayı desteklemiyor
- Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin
- Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf
- Katılımcıları seç
- Grup konuşması oluşturuluyor…
- Yeniden davet et
- Devre dışı bırak
- Kısa
- Orta
- Uzun
- Kullanımı yayınla
- Kişiler Conversations\'ı kullandığınız zaman bundan haberdar olur.
- Gizlilik
- Gövde
- Renk paletini seçin
- Otomatik
- Aydınlık
- Karanlık
- Yeşil arka plan
- Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan
- OpenKeychain\'e bağlanılamadı
- Bu aygıt artık kullanılmıyor
- Bilgisayar
- Mobil telefon
- Tablet
- Web tarayıcı
- Konsol
- Ödeme gerekli
- Internet kullanıma izin ver
- Ben
- Kişi sizi eklemek istiyor
- İzin ver
- %s e erişim hakkınız yok
- Uzak sunucu bulunamadı
- Uzak sunucu zaman aşımına uğradı
- Hesap güncellenemedi
- Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et
- OMEMO kimliğini sil
- OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın.
- Seçilen anahtarları sil
- Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız.
- Hata iletisini göster
- Hata İletisi
- Veri tasarrufu etkin
- İşletim sisteminiz %1$s arka planda çalışırken İnternet erişimini sınırlıyor. Yeni ileti alındığında uyarı gelmesi için %1$s\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sınırsız erişim vermeniz gerekiyor.\n%1$s mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar.
- Cihazınız %1$s için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor
- Geçici dosya oluşturulamadı
- Bu aygıt doğrulandı
- Parmak izini kopyala
- Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarlarını doğruladınız
- Barkod bu konuşmanın parmak izlerlerini içermiyor
- Doğrulanmış parmak izleri
- Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan
- Anahtarların alınması için lütfen bekle
- Barkod olarak paylaş
- XMPP URI\'si olarak paylaş
- HTTP bağlantısı olarak paylaş
- Doğrulamadan Önce Kör Güven
- Doğrulanmamış kişilerin tüm yani aygıtlarına güven, ama doğrulanmış kişilerden aygıtlarını onaylamalarını iste.
- OMEMO anahtarlarına körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir.
- Güvenilmeyen
- Geçersiz 2D barkod
- Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulamasının kullandığı)
- Önbelleği temizle
- Özel depolama alanını temizle
- Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)
- Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim
- Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız. Bu yalnızca bağlantının %2$s tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir.
- Hesabınızın OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız. Bu yalnızca bağlantıya yalnızca sizin yayınlayabileceğiniz bir kaynaktan eriştiyseniz güvenlidir.
- Devam et
- OMEMO anahtarlarını doğrula
- Aktif olmayanları göster
- Aktif olmayanları sakla
- Güvensiz aygıt
- Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz\?
-\nBu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.
-
- %d saniye
- %d saniye
-
-
- %d dakika
- %d dakika
-
-
- %d saat
- %d saat
-
-
- %d gün
- %d gün
-
-
- %d hafta
- %d hafta
-
-
- %d ay
- %d ay
-
- Otomatik ileti silmek
- Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.
- İletiyi şifrelemek
- Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.
- Video sıkıştırılıyor
- Konuşma sonlandı.
- Kişi engellendi.
- Yabancılardan bildirimler
- Yabancılardan alınan ileti ve aramaları bildir.
- Yabancıdan alınmış ileti
- Yabancıyı blokla
- Bütün alan adını engelle
- Şu anda çevrimiçi
- Tekrar şifrelemeyi dene
- Oturum başarısız
- SASL mekanizması downgrade edildi
- Sunucu web sitesinden oturum açılmasını istiyor
- Açık web sitesi
- Web sitesini aç
- Uyarı bildirimleri
- Uyarı bildirimlerini göster
- Bugün
- Dün
- Sunucu adını DNSSEC ile doğrula
- Doğrulanmış sunucu adına sahip sunucu sertifikaları onaylanmış kabul edilir
- Sertifika bir XMPP adresi içermiyor
- kısmi
- Video kaydet
- Panoya kopyala
- İleti panoya kopyalandı
- İleti
- Özel iletiler devre dışı bırakıldı
- Korunan uygulamalar
- Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz.
- Bilinmeyen sertifikayı kabul et?
- Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmamış.
- Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et?
- Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir:
- Yine de bağlanmak istiyor musunuz?
- Sertifika detayları:
- Bir kez
- QR kod tarayıcısın kameraya erişmesi gerek
- En alta in
- İleti gönderdikten sonra alta in
- Durum mesajını düzenle
- Durum mesajını düzenle
- Şifrelemeyi devre dışı bırak
- %1$s, %2$s. kişisine şifrelenmiş ileti gönderemiyor. Bunun sebebi, kişinizin tarihi geçmiş bir sunucu veya OMEMO çalıştıramayan bir istemci kullanıyor olması olabilir.
- Aygıt listesi alınamadı
- Şifreleme anahtarları alınamadı
- İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir.
- Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajlarınızı okumasını mümkün kılsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanın tek yolu olabilir.
- Şimdi devre dışı bırak
- Taslak:
- OMEMO Şifrelemesi
- Bire bir ve grup konuşmalarında her zaman OMEMO kullanılacak.
- Yeni konuşmalarda OMEMO varsayılan olarak kullanılacak.
- Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek.
- Kısayol oluştur
- Yazı tipi boyutu
- Uygulamaya kıyasla kullanılan yazı tipi boyutu.
- Varsayılan olarak aktif
- Varsayılan olarak devre dışı
- Küçük
- Orta
- Büyük
- İleti bu cihaz için şifrelenmedi.
- OMEMO mesajı çözümlenemedi.
- geri al
- Konum paylaşımı devre dışı bırakıldı
- Konumu sabitle
- Konumu ayır
- Konumu Kopyala
- Konumu paylaş
- Yol tarifi
- Konumu paylaş
- Konumu göster
- Paylaş
- Kayıt başlatılamadı
- Lütfen bekleyin…
- %1$s\'ın mikrofon erişimine izin ver
- İleti ara
- GIF
- Konuşma görüntüle
- Konum Eklentisini Paylaş
- Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan
- Web adresini kopyala
- XMPP adresini kopyala
- S3 için HTTP Dosya Paylaşımı
- Doğrudan arama
- \'Konuşma Başlat\" ekranında klavyeyi aç ve arama kısmına imleci getir
- Grup konuşması avatarı
- Yönetici grup konuşması avatarlarını desteklemiyor
- Yalnızca yönetici grup konuşması avatarını değiştirebilir
- Kişi ismi
- Rumuz
- İsim
- İsim vermek isteğe bağlıdır
- Grup konuşması ismi
- Bu grup konuşması yokedildi
- Kayıt kaydedilemedi
- Ön planda çalışması
- Bu bildirim kategorisi %1$s\'ın çalıştığını sürekli belirtmekte kullanmaktadır.
- Durum bilgisi
- Bağlantı Sorunları
- Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanılır.
- İletiler
- Aramalar
- İletiler
- Gelen aramalar
- Yapılan aramalar
- Cevapsız aramalar
- Sessiz iletiler
- Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet).
- Başarısız gönderiler
- İleti bildirim ayarları
- Gelen arama bildirimleri ayarları
- Önem, Ses, Titreş
- Video sıkıştırma
- Medyayı görüntüle
- Katılımcılar
- Medya tarayıcısı
- Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi.
- Video kalitesi
- Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamına gelir
- Orta (360P)
- Yüksek (720p)
- iptal edildi
- Zaten taslak halinde bir iletiniz var.
- Özellik uygulanmadı
- Geçersiz ülke kodu
- Bir ülke seçin
- telefon numarası
- Telefon numaranızı doğrulayın
- Quicksy, telefon numaranızı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandırmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranızı giriniz:
- %s
telefon numarasını doğrulayacağız. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]>
- %s geçerli bir telefon numarası değil.
- Lütfen telefon numaranızı girin.
- Ülkelerde ara
- %s doğrula
- %s telefonunuza bir SMS gönderdik.]]>
- Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS gönderdik.
- Lüfen aşağıya 6 haneli kodu girin.
- Tekrar sms gönder
- Tekrar sms gönder (%s)
- Lütfen bekleyin (%s)
- geri
- Olası kod, otomatik olarak panodan yapıştırıldı.
- Lütfen 6 haneli kodu girin.
- Kayıt sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
- Evet
- Hayır
- Doğrulanıyor…
- SMS talep ediliyor…
- Girdiğiniz kod yanlış.
- Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş.
- Bilinmeyen ağ hatası.
- Sunucudan bilinmeyen cevap.
- Sunucuya bağlanılamadı.
- Güvenli bağlantı oluşturulamadı.
- Sunucu bulunamadı.
- Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi.
- Geçersiz kullanıcı girişi
- Geçici olarak ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyiniz.
- Ağ bağlantısı yok.
- Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz
- Sınırlandınız
- Çok fazla girişim
- Bu uygulamamının tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanıyorsunuz.
- Güncelle
- Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmış durumda.
- Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanıması için lütfen isminizi girin.
- Adınız
- Adınızı girin
- Adınızı belirlemek için düzenle tuşunu kullanın.
- Talebi reddet
- Orbot\'u yükle
- Orbot\'u başlat
- Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi.
- Bu kanal XMPP adresinizi herkese açık hale getirecek
- e-kitap
- Orijinal (sıkıştırılmamış)
- Şununla aç…
- Conversations profil resmi
- Hesap seç
- Yedekleri yükle
- Geri getir
- Yedekleri geri getirmek için %s hesabının şifrenizi girin.
- Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalışan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayın. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarımları veya asıl cihazı kaybetmeniz durumu için kullanılmalıdır.
- Yedekler geri yüklenemedi.
- Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu?
- Yedekleme & Geri yükle
- XMPP adresini girin
- Grup konuşması oluştur
- Ortak kanala katıl
- Özel grup konuşması oluştur
- Ortak kanal oluştur
- Kanal ismi
- XMPP adresi
- Lütfen kanal için bir isim belirleyin
- Lütfen bir XMPP adresi sağlayın
- Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin.
- Ortak kanal oluşturuluyor…
- Bu kanal zaten var
- Varolan bir kanala katıldınız
- Kanal ayarları kaydedilemedi
- Herhangi birinin başlığı düzenlemesine izin ver
- Herhangi birinin davet etmesine izin ver
- Herhangi biri başlığı düzenleyebilir.
- Yöneticiler başlığı düzenleyebilir.
- Yöneticiler başlığı düzenleyebilir.
- Yöneticiler başkalarını davet edebilir.
- Herhangi biri başkalarını davet edebilir.
- XMPP adresleri yöneticelere görünür.
- XMPP adresleri herkese görünür.
- Bu ortak kanalın herhangi bir katılımcısı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşın.
- Bu özel grup konuşmasının herhangi bir katılımcısı yok.
- İmtiyazları düzenle
- Katılımcı ara
- Dosya çok büyük
- Ekle
- Kanal keşfet
- Kanal ara
- Olası gizlilik ihlali!
- Zaten bir hesabım var
- Varolan bir hesap ekle
- Yeni hesap oluştur
- Bu bir alan adı adresine benziyor
- Yine de ekle
- Bu bir kanal adresine benziyor
- Yedekleme dosyalarını paylaş
- Conversations yedeklemesi
- Faaliyet
- Yedeklemeyi aç
- Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir
- Bu hesap zaten kurulu vaziyette
- Lütfen bu hesabın şifresini girin
- Eylem gerçekleştirilemedi
- Ortak kanala katılınıyor…
- Paylaşımda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamıyor.
-
- jabber.network
- Yerel sunucu
- XMPP ortamının genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanıcı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir.
- Kanal keşif yöntemi
- Yedekle
- Hakkında
- Lütfen bir hesabı etkinleştirin
- Arama yap
- Gelen arama
- Gelen görüntülü arama
- Bağlanıyor
- Bağlandı
- Tekrar bağlanılıyor
- Arama kabül ediliyor
- Arama sonlandırılıyor
- Cevapla
- Reddet
- Cihazlar keşfediliyor
- Çaldırılıyor
- Meşgul
- Arama bağlanılamadı
- Bağlantı kesildi
- Geri çekilmiş arama
- Uygulama hatası
- Doğrulama sorunu
- Çağrıyı sonlandır
- Devam eden arama
- Deaam eden görüntülü arama
- Aramaya tekrar bağlanıyılor
- Görüntülü aramaya tekrar bağlanılıyor
- Arama yapmak için Tor\'u devre dışı bırak
- Gelen arama
- Cevapsız çağrı. %s
- Yapılan arama
- Cevapsız arama
-
- %2$s tarafından %1$d cevapsız çağrı
- %2$s tarafından %1$d cevapsız çağrı
-
-
- %d cevapsız çağrı
- %d cevapsız çağrı
-
-
- %2$d tarafından %1$d cevapsız çağrı
- %2$d kişi tarafından %1$d cevapsız çağrı
-
- Sesli arama
- Görüntülü arama
- Yardım
- Konuşmaya geç
- Mikrofonunuza erişilemiyor
- Bir seferde yalnızca tek bir aramanız olabilir.
- Devam eden aramaya dön
- Kamera açılamadı
- En başa iliştir
- En baştan kaldır
- GPX izi
- İleti düzeltilemedi
- Bütün konuşmalar
- Bu konuşma
- Avatarınız
- %s avatarı
- OMEMO ile şifrelendi
- OpenPGP ile şifrelendi
- Şifrelenmedi
- Çıkış
- Sesli ileti kaydet
- Sesi oynat
- Sesi durdur
- Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katıl, veya kanal keşfet
-
- %1$d
- %1$d Katılımcılarını görüntüle
-
-
- aaa
- Bağzı iletiler gönderilemedi
-
- Başarısız gönderiler
- Daha fazla seçenek
- Herhangi bir uygulama bulunamadı
- Conversations\'a davet et
- Davet iletilemedi
- Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor
- Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok
- Yedekleme başlatıldı. Tamamlandığı zaman bir bildirim alacaksınız.
- Video etkinleştirilemedi.
- Düz metin dosyası
- Hesap kayıtları desteklenmemektedir
- Herhangi bir XMPP adresi bulunamadı
- Geçici doğrulama hatası
- Avatar\'ı sil
- Tor kullanırken çağrılar devre dışı
- Videoya geç
- Videoya geçme isteğini reddet
- XMPP Hesabı
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 0cccf950b..f9495ae66 100644
--- a/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -529,8 +529,8 @@
Не знайдено застосунку, щоб поділитися URIПоділитися URI…Погодитися та продовжити
- Ми допоможемо Вам створити обліковий запис на conversations.im.
-\nОбравши conversations.im в якості свого постачальника, Ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомте їм свою повну адресу XMPP.
+ Ми допоможемо Вам створити обліковий запис на another.im.
+\nОбравши another.im в якості свого постачальника, Ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомте їм свою повну адресу XMPP.Ваша повна адреса XMPP: %sСтворити обліковий записЗастосувати дані мого власного постачальника
@@ -555,7 +555,7 @@
СереднійДовгийПоказувати останню активність користувача
- Повідомляти співрозмовникам, що Ви користуєтеся Conversations
+ Повідомляти співрозмовникам, що Ви користуєтеся another.imПриватністьТемаВиберіть колір теми
@@ -684,7 +684,7 @@
ПовідомленняПриватні повідомлення вимкненоЗахищені програми
- Щоб отримувати сповіщення навіть коли екран погас, необхідно додати Conversations до списку захищених програм.
+ Щоб отримувати сповіщення навіть коли екран погас, необхідно додати another.im до списку захищених програм.Прийняти незнайомий сертифікат?Сертифікат сервера не підтверджено відомим центром сертифікації.Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям?
@@ -830,7 +830,7 @@
Електронна книгаОригінал (нестиснений)Відкрити…
- Зображення профілю для Conversations
+ Зображення профілю для another.imВиберіть обліковий записВідновити з резервної копіїВідновити
@@ -1041,7 +1041,7 @@
Зашифровано за допомогою OpenPGPНе зашифрованоВийти
- Запросити до Conversations
+ Запросити до another.imТекстовий документНе знайдено адреси XMPPНемає (вимкнено)
@@ -1155,4 +1155,57 @@
ЧатиВиглядОвал
+ Повідомлення з таємної бесіди
+ Доступність контакта
+ Відображати доступність контакту біля аватару
+ Індикатор облікового запису
+ Відмічати розмови різними кольорами за використання кількох облікових записів
+ Почати таємну бесіду
+ %1$s (Таємна бесіда / %2$s)
+ %1$s (Таємна бесіда)
+
+ %1$d учасник
+ %1$d учасника
+ %1$d учасників
+ %1$d учасників
+
+ онлайн
+ щойно
+ 1 хв. тому
+ %d хв. тому
+ 1 год. тому
+ %d год. тому
+ 1 дн. тому
+ %d дн. тому
+ Написати повідомлення…
+ Невідомий OTR-відбиток
+ Відбиток OTR
+ OTR-відбиток повідомлення
+ Відбиток OTR скопійовано до буфера обміну!
+ Перевірити OTR
+ Не знайдено валідну OTR-сесію!
+ Ви точно хочете перевірити OTR-відбиток вашого контакта?
+ Скопіювати OTR-відбиток до буфера обміну
+ Надішліть повідомлення, щоб почати шифровану бесіду
+ Перевірку пройдено!
+ Контакт запитав SMP-верифікацію
+ Якщо ви і ваш контакт знаєте спільний секрет, який більше ніхто не знає (приміром, жарт для своїх чи просто що ви їли за останньої зустрічі), ви можете використати цей секрет для перевірки відбитків одне одного.\n\nВи надаєте підказку чи питання вашому контакту, який має прислати чуттєву до регістру відповідь.
+ Ваш контакт хоче перевірити ваш відбиток шляхом запиту спільного секрета. Ваш контакт надав наступну підказку чи питання до даного секрету.
+ Ваша підказка не має бути порожньою
+ Ваш спільний секрет не може бути порожнім
+ Ретельно звірте показаний нижче відбиток із відбитком вашого контакта.\nВи можете використати будь-який довірений канал зв\'язку, приміром, шифровану електронну пошту чи дзвінок для обміну ними.
+ Перевірку відбитка не пройдено
+ Перевірити вручну
+ Сліпа довіра
+ Секрети не збігаються
+ Поставити питання
+ Верифікувати
+ В процесі
+ Відповісти
+ Невдача
+ Закінчити
+ Ваш відбиток
+ Віддалений відбиток
+ Підказка чи питання
+ Спільний секрет
diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml
deleted file mode 100644
index fdac1c310..000000000
--- a/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,999 +0,0 @@
-
-
- Cài đặt
- Cuộc hội thoại mới
- Quản lý tài khoản
- Quản lý tài khoản
- Đóng cuộc hội thoại
- Thông tin liên hệ
- Chi tiết cuộc trò chuyện nhóm
- Chi tiết kênh
- Thêm tài khoản
- Chỉnh sửa tên
- Thêm vào danh bạ
- Xoá khỏi danh sách bạn bè
- Chặn liên hệ
- Bỏ chặn liên hệ
- Chặn miền
- Bỏ chặn miền
- Chặn thành viên
- Bỏ chặn thành viên
- Quản lý tài khoản
- Cài đặt
- Chia sẻ qua Conversation
- Khởi chạy Conversation
- Chọn liên hệ
- Chọn liên hệ
- Chia sẻ qua tài khoản
- Danh sách chặn
- mới đây
- 1 phút trước
- %d phút trước
-
- %d cuộc hội thoại chưa đọc
-
- đang gửi…
- Đang giải mã tin nhắn. Vui lòng chờ…
- Tin nhắn mã hoá bằng OpenPGP
- Biệt danh đã được sử dụng
- Biệt danh không hợp lệ
- Quản trị viên
- Chủ nhân
- Điều phối viên
- Thành viên
- Khách
- Bạn có muốn xoá %s khỏi danh sách liên hệ của bạn không? Các cuộc hội thoại với liên hệ này sẽ không bị xoá.
- Bạn có muốn chặn %s gửi tin nhắn cho bạn?
- Bạn có muốn bỏ chặn %s và cho phép họ gửi tin nhắn cho bạn?
- Chặn tất cả liên hệ từ %s?
- Bỏ chặn tất cả liên hệ từ %s?
- Đã chặn liên hệ
- Đã chặn
- Bạn có muốn xoá dấu trang %s không? Các cuộc hội thoại với dấu trang này sẽ không bị xoá.
- Đăng ký tài khoản mới trên máy chủ
- Đổi mật k trên máy chủ
- Chia sẻ với…
- Bắt đầu cuộc hội thoại
- Mời liên hệ
- Mời
- Danh bạ
- Liên hệ
- Huỷ
- Đặt
- Thêm
- Chỉnh sửa
- Xoá
- Chặn
- Bỏ chặn
- Lưu
- OK
- %1$s đã đột ngột dừng
- Việc sử dụng tài khoản XMPP của bạn để gửi báo cáo hoạt động sẽ giúp sự phát triển liên tục của %1$s.
- Gửi ngay
- Đừng hỏi lại nữa
- Không thể kết nối đến tài khoản
- Không thể kết nối đến nhiều tài khoản
- Nhấn để quản lý các tài khoản của bạn
- Đính kèm tập tin
- Thêm liên hệ bị thiếu này vào danh sách liên hệ?
- Thêm liên hệ
- thất bại khi chuyển
- Đang chuẩn bị sẵn sàng để gửi hình ảnh
- Đang chuẩn bị sẵn sàng để gửi các hình ảnh
- Đang chia sẻ các tập tin. Vui lòng chờ…
- Xoá lịch sử
- Xoá lịch sử hội thoại
- Bạn có muốn xoá tất cả tin nhắn trong cuộc hội thoại này không?\n\nCảnh báo: Việc này sẽ không ảnh hưởng đến các tin nhắn được lưu trữ trên các thiết bị hoặc máy chủ khác.
- Xoá tệp
- Bạn có chắc bạn muốn xoá tệp này không\?
-\n
-\nCảnh báo: Việc này sẽ không xoá các bản sao được lưu trữ trên các thiết bị hoặc máy chủ khác của tệp này.
- Đóng cuộc hội thoại này sau đó
- Chọn thiết bị
- Gửi tin nhắn không mã hoá
- Gửi tin nhắn
- Gửi tin nhắn đến %s
- Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO
- Gửi tin nhắn mã hoá v\\OMEMO
- Gửi tin nhắn mã hoá OpenPGP
- Biệt danh mới đang được sử dụng
- Gửi dạng không mã hoá
- Giải mã thất bại. Có lẽ bạn không có đúng khoá cá nhân.
- OpenKeychain
- OpenKeychain để mã hoá và giải mã các tin nhắn và quản lý các mã khoá công khi của bạn.
Nó được cấp phép dưới GPLv3 và có sẵn trên F-Droid và Google Play.
(Vui lòng khởi động lại %1$s sau đó.)]]>
- Khởi chạy lại
- Cài đặt
- Xin cài đặt OpenKeychain
- đang đề xuất…
- đang chờ…
- Không tìm thấy khoá OpenPGP
- Không thể mã hoá tin nhắn của bạn vì liên hệ của bạn không thông báo mã khoá công khai của họ.\n\nVui lòng yêu cầu liên hệ của bạn thiết lập OpenPGP.
- Không tìm thấy các khoá OpenPGP
- Không thể mã hoá tin nhắn của bạn vì các liên hệ của bạn không thông báo mã khoá công khai của họ.\n\nVui lòng yêu cầu họ thiết lập OpenPGP.
- Tổng quan
- Chấp thuận các tập tin
- Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn…
- Tập tin đính kèm
- Thông báo
- Rung
- Rung khi có tin nhắn mới
- Thông báo đèn LED
- Chớp đèn thông báo khi có tin nhắn mới
- Âm báo
- Âm thanh thông báo
- Âm thanh thông báo cho các tin nhắn mới
- Nhạc chuông cho các cuộc gọi đến
- Thời gian gia hạn thông báo
- Khoảng thời gian mà các thông báo được giữ im lặng sau khi phát hiện hoạt động trên một trong những thiết bị khác.
- Nâng cao
- Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy
- Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ sự phát triển
- Xác nhận tin nhắn
- Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn
- Ngăn chặn chụp màn hình
- Ẩn nội dung ứng dụng trong màn hình chuyển ứng dụng và chặn chụp màn hình
- UI
- OpenKeychain đã có lỗi.
- Mã khoá mã hoá bị lỗi.
- Chấp thuận
- Đã có lỗi xảy ra
- Lỗi
- Tài khoản của bạn
- Gửi cập nhật hiện diện
- Nhận cập nhật hiện diện
- Hỏi cập nhật hiện diện
- Chọn hình
- Chụp hình
- Ưu tiên trao quyền yêu cầu đăng ký
- Tập tin bạn chọn không phải là hình ảnh
- Không thể chuyển đổi tệp hình ảnh
- Không tìm thấy tập tin
- Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ?
- Ứng dụng mà bạn dùng để chọn hình ảnh này không cung cấp đủ quyền để đọc tệp.
-\n
-\nHãy sử dụng trình quản lý tệp khác để chọn hình ảnh.
- Ứng dụng bạn dùng để chia sẻ tệp này không cung cấp đủ quyền.
- Không rõ
- Tạm thời tắt
- Trực tuyến
- Đang kết nối\u2026
- Ngoại tuyến
- Chưa xác minh
- Không tìm thấy máy chủ
- Không có kết nối mạng
- Đăng ký thất bại
- Tên người dùng đã được sử dụng
- Đăng ký hoàn tất
- Việc đăng ký không được máy chủ hỗ trợ
- Mã đăng ký không hợp lệ
- Thương lượng TLS thất bại
- Miền không thể xác minh được
- Vi phạm chính sách
- Máy chủ không tương thích
- Lỗi truyền phát
- Lỗi khi mở luồng truyền
- Không mã hoá
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- Xoá tài khoản
- Tạm thời tắt
- Đăng ảnh đại diện
- Đăng khoá công cộng OpenPGP
- Xoá mã khoá OpenPGP công khai
- Bạn có chắc bạn muốn xoá mã khoá OpenPGP công khai của bạn khỏi sự thông báo có mặt của bạn không?\nCác liên hệ của bạn sẽ không thể gửi các tin nhắn được mã hoá bằng OpenPGP cho bạn nữa.
- Đã xuất bản mã khoá OpenPGP công khai.
- Bật tài khoản
- Bạn có chắc chắn muốn xóa tài khoản chứ\? Việc xoá tài khoản sẽ xoá toàn bộ lịch sử cuộc hội thoại của bạn
- Ghi âm
- Địa chỉ XMPP
- Chặn địa chỉ XMPP
- username@example.com
- Mật khẩu
- Đây không phải là địa chỉ XMPP hợp lệ
- Hết bộ nhớ. Hình ảnh quá lớn
- Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ?
- Thông tin máy chủ
- XEP-0313: MAM
- XEP-0280: Message Carbons
- XEP-0352: Biểu thị trạng thái máy trạm
- XEP-0191: Blocking Command
- XEP-0237: Phiên bản hoá danh sách bạn bè
- XEP-0198: Stream Management
- XEP-0215: Khám phá dịch vụ ngoài
- XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
- XEP-0363: HTTP File Upload
- XEP-0357: Push
- sẵn sàng
- không sẵn sàng
- Thông báo khoá công cộng bị thất lạc
- thấy lần cuối vừa đây
- đã xem một phút trước
- thấy lần cuối %d phút trước
- đã xem một tiếng trước
- thấy lần cuối %d tiếng trước
- đã xem một ngày trước
- thấy lần cuối %d ngày trước
- Tin nhắn được mã hoá. Vui lòng cài đặt OpenKeychain để giải mã nó.
- Đã tìm thấy các tin nhắn được mã hoá bằng OpenPGP mới
- ID khoá OpenPGP
- Dấu vân tay OMEMO
- Dấu vân tay v\\OMEMO
- Mã vân tay OMEMO (nguồn gốc tin nhắn)
- v\\Mã vân tay OMEMO (nguồn gốc tin nhắn)
- Các thiết bị khác
- Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO
- Đang nhận khoá…
- Xong
- Giải mã
- Tìm kiếm
- Nhập liên hệ
- Xoá liên hệ
- Xem chi tiết liên hệ
- Chặn liên hệ
- Bỏ chặn liên hệ
- Tạo
- Chọn
- Đã có liên hệ này rồi
- Tham gia
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- Đánh dấu
- Xoá đánh dấu
- Phá huỷ cuộc trò chuyện nhóm
- Phá huỷ kênh
- Bạn có chắc bạn muốn phá huỷ cuộc trò chuyện nhóm này không?\n\nCảnh báo: Cuộc trò chuyện nhóm này sẽ bị xoá hoàn toàn trên máy chủ.
- Bạn có chắc bạn muốn phá huỷ kênh công khai này không?\n\nCảnh báo: Kênh này sẽ bị xoá hoàn toàn trên máy chủ.
- Không thể phá huỷ cuộc trò chuyện nhóm
- Không thể phá huỷ kênh
- Chỉnh sửa chủ đề cuộc trò chuyện nhóm
- Chủ đề
- Đang tham gia cuộc trò chuyện nhóm…
- Rời khỏi
- Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ
- Thêm họ vào
- %s đã đọc đến điểm này
- %s đã đọc cho đến lúc này
- %1$s +%2$d người khác đã đọc cho đến lúc này
- Mọi người đã đọc cho đến lúc này
- Đăng
- Nhấn ảnh đại diện để chọn ảnh từ thư viện
- Đang đăng…
- Máy chủ đã từ chối đăng tải của bạn
- Không thể chuyển đổi hình ảnh
- Không thể lưu ảnh đại diện vào ổ đĩa
- (Hoặc nhấn giữ để chuyển về mặc định)
- Máy chủ của bạn không hỗ trợ việc công khai ảnh đại diện
- đã thì thầm
- đến %s
- Gửi tin nhắn riêng tư đến %s
- Kết nối
- Đã có tài khoản này rồi
- Tiếp theo
- Đã thiết lập phiên làm việc
- Bỏ qua
- Tắt thông báo
- Bật
- Cuộc trò chuyện nhóm yêu cầu mật khẩu
- Nhập mật khẩu
- Vui lòng yêu cầu cập nhật sự có mặt từ liên hệ của bạn trước tiên.\n\nViệc này sẽ được sử dụng để xác định ứng dụng trò chuyện mà liên hệ của bạn đang dùng.
- Yêu cầu ngay
- Bỏ qua
- Cảnh báo: Việc gửi cái này mà không có cập nhật sự có mặt chung có thể sẽ gây ra các vấn đề không mong đợi.\n\nHãy đi đến \"Chi tiếi liên hệ\" để xác minh đăng ký sự có mặt của bạn.
- Bảo mật
- Cho phép việc sửa tin nhắn
- Cho phép các liên hệ của bạn chỉnh sửa cảc tin nhắn của họ
- Cài đặt chuyên gia
- Xin hãy cẩn trọng với chúng
- Giới thiệu về %s
- Giờ yên lặng
- Thời gian bắt đầu
- Thời gian kết thúc
- Bật giờ yên lặng
- Thông báo sẽ được tắt trong giờ yên lặng
- Khác
- Đã sao chép mã vân tay OMEMO vào bộ nhớ tạm
- Bạn bị cấm khỏi cuộc trò chuyện nhóm này
- Cuộc trò chuyện nhóm này chỉ dành cho thành viên
- Tài nguyên bị hạn chế
- Bạn đã bị đá ra khỏi cuộc trò chuyện nhóm này
- Cuộc trò chuyện nhóm bị ngừng hoạt động
- Bạn không còn ở trong cuộc trò chuyện nhóm này nữa
- đang dùng tài khoản %s
- được lưu trữ trên %s
- Đang kiểm tra %s trên máy chủ HTTTP
- Bạn chưa kết nối mạng. Xin thử lại sau
- Kiểm tra kích cỡ %s
- Kiểm tra %1$s kích cỡ trên %2$s
- Tuỳ chọn tin nhắn
- Trích dẫn
- Dán làm trích dẫn
- Sao chép URL gốc
- Gửi lại
- URL tập tin
- Đã sao chép URL vào bộ nhớ tạm
- Đã sao chép địa chỉ XMPP vào bộ nhớ tạm
- Đã sao chép thông báo lỗi vào bộ nhớ tạm
- địa chỉ web
- Quét mã vạch 2D
- Hiện mã vạch 2D
- Quét danh sách chặn
- Chi tiết tài khoản
- Xác nhận
- Thử lại
- Dịch vụ ở trước
- Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn
- Tạo bản sao lưu
- Các tệp sao lưu sẽ được lưu trữ trong %s
- Đang tạo các tệp sao lưu
- Đã tạo bản sao lưu
- Đã lưu trữ các tệp sao lưu trong %s
- Đang khôi phục bản sao lưu
- Đã khôi phục bản sao lưu
- Đừng quên bật tài khoản.
- Chọn tập tin
- Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%)
- Tải về %s
- Xoá %s
- tập tin
- Mở %s
- đang gửi (đã hoàn tất %1$d%%)
- Đang chuẩn bị sẵn sàng để chia sẻ tệp
- Đã đề xuất tải về %s
- Huỷ chuyển tập tin
- không thể chia sẻ tệp
- đã huỷ truyền tệp
- Đã xoá tệp
- Không tìm thấy ứng dụng nào để mở tệp
- Không tìm thấy ứng dụng nào để mở liên kết
- Không tìm thấy ứng dụng nào để xem liên hệ
- Thẻ năng động
- Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ
- Bật thông báo
- Không tìm thấy máy chủ trò chuyện nhóm nào
- Không thể tạo cuộc trò chuyện nhóm
- Ảnh đại diện tài khoản
- Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard
- Tạo lại khoá OMEMO
- Xoá các thiết bị
- Bạn có chắc bạn muốn xoá tất cả thiết bị khác khỏi thông báo OMEMO không? Lần sau khi các thiết bị của bạn kết nối, chúng sẽ tự thông báo lại, nhưng có thể sẽ không nhận các tin nhắn được gửi trong lúc đó.
- Không có mã khoá dùng được nào có sẵn cho liên hệ này.\nKhông thể lấy mã khoá mới từ máy chủ. Có lẽ có gì đó sai với máy chủ của liên hệ?
- Không có mã khoá dùng được nào có sẵn cho liên hệ này.\nHãy chắc chắn là cả hai có đăng ký sự có mặt.
- Có gì đó sai đã xảy ra
- Đang nhận lịch sử từ máy chủ
- Không còn lịch sử nào trên máy chủ
- Đang cập nhật…
- Đã đổi mật khẩu!
- Không thể đổi mật khẩu
- Đổi mật khẩu
- Mật khẩu hiện tại
- Mật khẩu mới
- Mật khẩu không thể trống
- Bật toàn bộ tài khoản
- Tắt toàn bộ tài khoản
- Thực hiện thao tác với
- Không có quan hệ gì
- Ngoại tuyến
- Kẻ bị ruồng bỏ
- Thành viên
- Chế độ nâng cao
- Cấp đặc quyền thành viên
- Thu hồi đặc quyền thành viên
- Trao quyền quản trị
- Huỷ quyền quản trị
- Cấp đặc quyền chủ sở hữu
- Thu hồi đặc quyền chủ sở hữu
- Xoá khỏi cuộc trò chuyện nhóm
- Xoá khỏi kênh
- Không thể đổi mối quan hệ của %s
- Cấm khỏi cuộc trò chuyện nhóm
- Cấm khỏi kênh
- Bạn đang cố xoá %s khỏi một kênh công khai. Cách duy nhất để làm thế là cấm người dùng đó mãi mãi.
- Cấm ngay
- Không thể đổi phận sự của %s
- Thiết lâp cuộc trò chuyện nhóm riêng tư
- Thiết lập kênh công khai
- Riêng, chỉ dành cho thành viên
- Làm cho các địa chỉ XMPP có thể được bất kỳ ai nhìn thấy
- Làm cho kênh được kiểm duyệt
- Hiện bạn chưa tham gia
- Đã sửa đổi tuỳ chọn cuộc trò chuyện nhóm!
- Không thể sửa đổi tuỳ chọn cuộc trò chuyện nhóm
- Chưa từng
- Cho đến thông báo tiếp theo
- Báo lại
- Trả lời
- Đánh dấu là đã đọc
- Đầu vào
- Bấm Enter để gửi
- Sử dụng phím Enter để gửi tin nhắn. Bạn luôn có thể sử dụng Ctrl+Enter để gửi tin nhắn, kể cả khi tuỳ chọn này bị tắt.
- Hiện nút Enter
- Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter
- âm thanh
- video
- hình ảnh
- hình ảnh véc tơ
- tài liệu PDF
- Ứng dụng Android
- Liên hệ
- Đã đăng tải ảnh đại diện!
- Đang gửi %s
- Đang đề xuất %s
- Ẩn ngoại tuyến
- %s đang gõ…
- %s đã ngừng gõ
- %s đang gõ…
- %s đã ngừng gõ
- Thông báo đang gõ
- Để cho các liên hệ của bạn biết khi bạn đang viết tin nhắn cho họ
- Gửi vị trí
- Hiện vị trí
- Không tìm thấy ứng dụng nào để hiển thị vị trí
- Vị trí
- Đã đóng cuộc hội thoại
- Đã rời khỏi cuộc trò chuyện nhóm riêng tư
- Đã rời khỏi kênh công khai
- Đừng tin các CA hệ thống
- Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công
- Xoá các chứng nhận
- Xoá thủ công các chứng nhận đã phê duyệt
- Không có chứng nhận được phê duyệt thủ công
- Xoá các chứng nhận
- Xoá lựa chọn
- Huỷ
-
- Đã xoá %d chứng nhận
-
- Thay thế nút \"Gửi\" bằng hành động nhanh
- Thao tác nhanh
- Không có
- Dùng gần đây nhất
- Chọn thao tác nhanh
- Tìm kiếm liên hệ
- Gửi tin nhắn cá nhân
- %1$s đã rời khỏi cuộc trò chuyện nhóm
- Tên người dùng
- Tên người dùng
- Đây không phải là tên người dùng hợp lệ
- Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ
- Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin
- Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ
- Tải xuống thất bại: Không thể ghi tệp
- Mạng Tor chưa sẵn sàng
- Gắn kết thất bại
- Máy chủ không chịu trách nhiệm cho miền này
- Bị hỏng
- Tính khả dụng
- Vắng mặt khi đang khóa máy
- Hiện trạng thái Vắng mặt khi đang khóa máy
- Bận ở chế độ im lặng
- Hiện là Bận khi thiết bị ở chế độ im lặng
- Coi chế độ rung như chế độ im lặng
- Hiện là Bận khi thiết bị ở chế độ rung
- Cài đặt kết nối mở rộng
- Hiện tên máy chủ và cài đặt cổng khi thiết lập tài khoản
- xmpp.example.com
- Đăng nhập bằng chứng chỉ
- Không thể xử lý chứng chỉ
- Cài đặt lưu trữ
- Cài đặt lưu trữ ở phía máy chủ
- Đang lấy cài đặt lưu trữ. Vui lòng đợi…
- Không thể lấy cài đặt lưu trữ
- Yêu cầu CAPTCHA
- Nhập văn bản trong hình ảnh ở trên
- Chuỗi chứng chỉ không được tin tưởng
- Địa chỉ XMPP không khớp với chứng chỉ
- Gia hạn chứng nhận
- Lỗi nhập khoá OMEMO!
- Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận!
- Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm!
- Kết nối
- Kết nối đến Tor
- Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot
- Tên máy chủ
- Cổng
- Địa chỉ máy chủ hoặc .onion
- Đây không phải là số cổng hợp lệ
- Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ
- %1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối
-
- %dv tin nhắn
-
- Tải thêm tin nhắn
- Đã chia sẻ tệp với %s
- Đã chia sẻ hình ảnh với %s
- Đã chia sẻ các hình ảnh với %s
- Đã chia sẻ văn bản với %s
- Cấp quyền truy cập bộ nhớ cho %1$s
- Cấp quyền truy cập máy ảnh cho %1$s
- Đồng bộ với danh bạ
- %1$s muốn quyền truy cập sổ địa chỉ của bạn để nối nó với danh sách liên hệ XMPP của bạn.\nViệc này sẽ hiển thị họ tên và ảnh đại diện của các liên hệ của bạn.\n\n%1$s sẽ chỉ đọc sổ địa chỉ của bạn và nối nó một cách cục bộ mà không tải gì cả lên máy chủ của bạn.
- Thông báo tất cả tin nhắn
- Chỉ thông báo khi được nhắc đến
- Đã tắt thông báo
- Đã dừng thông báo
- Nén hình ảnh
- Gợi ý: Sử dụng \'Chọn tệp\' thay vì \'Chọn ảnh\' để gửi từng hình ảnh không nén riêng biệt mà không tính đến cài đặt này.
- Luôn luôn
- Chỉ các hình ảnh lớn
- Đã bật tối ưu pin
- Thiết bị của bạn đang sử dụng tối ưu hoá pin sâu cho %1$s, điều này có thể dẫn đến thông báo bị trì hoãn hay thậm chí là mất tin nhắn.\nChúng tôi khuyên bạn tắt tối ưu hoá pin.
- Thiết bị của bạn đang sử dụng tối ưu hoá pin sâu cho %1$s, điều này có thể dẫn đến thông báo bị trì hoãn hay thậm chí là mất tin nhắn.
-\n
-\nBạn sẽ được yêu cầu tắt tối ưu hoá pin ngay bây giờ.
- Tắt
- Khu vực chọn quá lớn
- (Không có tài khoản đã kích hoạt)
- Trường này là bắt buộc
- Sửa tin nhắn
- Gửi tin nhắn đã sửa
- Bạn đã xác minh mã kiểm tra của người này một cách bảo mật để xác nhận sự tin tưởng. Bằng cách chọn \"Xong\" bạn chỉ đang xác nhận rằng %s ở trong cuộc trò chuyện nhóm này.
- Bạn đã tắt tài khoản này
- Lỗi bảo mật: Truy cập tệp không hợp lệ!
- Không tìm thấy ứng dụng nào để chia sẻ URI
- Chia sẻ URI với…
- Đồng ý và tiếp tục
- Một hướng dẫn đã được thiết lập cho việc tạo tài khoản trên conversations.im.¹
-\nKhi chọn conversations.im làm nhà cung cấp, bạn sẽ có thể giao tiếp với những người dùng của các nhà cung cấp khác bằng cách đưa cho họ địa chỉ XMPP đầy đủ của bạn.
- Địa chỉ XMPP đầy đủ của bạn sẽ là: %s
- Tạo tài khoản
- Dùng nhà cung cấp của tôi
- Hãy chọn tên người dùng
- Quản lý tính khả dụng thủ công
- Đặt tính khả dụng của bạn khi chỉnh sửa thông báo trạng thái của bạn.
- Thông báo trạng thái
- Rảnh để trò chuyện
- Trực tuyến
- Vắng mặt
- Không khả dụng
- Bận
- Một mật khẩu bảo mật đã được tạo
- Thiết bị của bạn không hỗ trợ tắt tối ưu hoá pin
- Đăng ký thất bại: Hãy thử lại sau
- Đăng ký thất bại: Mật khẩu quá yếu
- Chọn các thành viên
- Đang tạo nhóm chat…
- Mời lại
- Tắt
- Ngắn
- Vừa
- Dài
- Sử dụng truyền phát
- Cho các liên hệ của bạn biết bạn dùng Conversations
- Riêng tư
- Chủ đề
- Chọn bộ màu sáng
- Tự động
- Sáng
- Tối
- Nền xanh lá cây
- Dùng nền xanh lá cây cho tin nhắn nhận được
- Không thể kết nối với OpenKeychain
- Thiết bị này không còn được dùng nữa
- Máy tính
- Điện thoại di động
- Máy tính bảng
- Trình duyệt web
- Bảng điều khiển
- Yêu cầu thanh toán
- Cho phép sử dụng Internet
- Tôi
- Liên hệ yêu cầu đăng ký sự có mặt
- Cho phép
- Không có quyền truy cập%s
- Không tìm thấy máy chủ trên mạng
- Hết thời gian chờ cho máy chủ trên mạng
- Không thể cập nhật tài khoản
- Báo cáo địa chỉ XMPP này vì spam.
- Xoá các danh tính OMEMO
- Tái tạo lại các mã khoá OMEMO của bạn. Tất cả các liên hệ của bạn sẽ phải xác minh lại bạn. Chỉ sử dụng việc này làm giải pháp cuối cùng.
- Xoá các mã khoá đã chọn
- Bạn cần phải có kết nối để xuất bản ảnh đại diện của bạn.
- Hiện thông báo lỗi
- Thông báo lỗi
- Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật
- Hệ điều hành của bạn đang giới hạn %1$s truy cập Internet trong nền. Để nhận các thông báo tin nhắn mới, bạn nên cho phép %1$s truy cập không giới hạn khi \"Trình tiết kiệm dữ liệu\" đang bật.\n%1$s vẫn sẽ nỗ lực tiết kiệm dữ liệu khi có thể.
- Thiết bị của bạn không hỗ trợ việc tắt Trình tiết kiệm dữ liệu cho %1$s.
- Không thể tạo tệp tạm
- Thiết bị này đã được xác thực
- Sao chép mã vân tay
- Bạn đã xác minh tất cả mã khoá OMEMO mà bạn đang sở hữu
- Mã vạch không chứa mã vân tay cho cuộc trò chuyện này.
- Mã vân tay đã xác minh
- Sử dụng máy ảnh để quét mã vạch của liên hệ
- Vui lòng đợi để lấy các mã khoá
- Chia sẻ dưới dạng mã vạch
- Chia sẻ dưới dạng URI XMPP
- Chia sẻ dưới dạng liên kết HTTP
- Tin tưởng mù quáng trước khi xác minh
- Tin tưởng các thiết bị mới từ các liên hệ chưa xác minh, nhưng hỏi xác nhận thủ công các thiết bị mới từ các liên hệ đã xác minh.
- Các mã khoá OMEMO đã tin tưởng mù quáng, có nghĩa là họ có thể là một ai đó khác hoặc ai đó có thể đã can thiệp.
- Chưa tin tưởng
- Mã vạch 2D không hợp lệ
- Dọn dẹp thư mục bộ nhớ tạm (được ứng dụng máy ảnh sử dụng)
- Dọn dẹp bộ nhớ tạm
- Dọn dẹp bộ nhớ riêng
- Dọn dẹp bộ nhớ riêng nơi các tệp được giữ (Chúng có thể được tải xuống lại từ máy chủ)
- Tôi đã đi theo liên kết này từ một nguồn được tin tưởng
- Bạn chuẩn bị xác minh các khóa OMEMO của %1$s sau khi nhấn vào một liên kết. Việc làm này chỉ an toàn nếu bạn đã đến liên kết này từ một nguồn đáng tin tưởng, chỉ có %2$s mới có thể cho ra liên kết này trước đó.
- Xác minh các mã khoá OMEMO
- Hiện không hoạt động
- Ẩn không hoạt động
- Huỷ tin tưởng thiết bị
- Bạn có chắc bạn muốn bỏ xác minh thiết bị này không?\nThiết bị này và các tin nhắn từ nỏ sẽ được đánh dấu là \"Chưa tin tưởng\".
-
- %d giây
-
-
- %d phút
-
-
- %d giờ
-
-
- %d ngày
-
-
- %d tuần
-
-
- %d tháng
-
- Tự động xoá tin nhắn
- Tự động xoá các tin nhắn cũ hơn phạm vi thời gian được thiết lập khỏi thiết bị.
- Đang mã hoá tin nhắn
- Không lấy tin nhắn do khoảng thời gian giữ lại cục bộ.
- Đang nén video
- Đã đóng các cuộc hội thoại tương ứng.
- Đã chặn liên hệ.
- Thông báo từ người lạ
- Thông báo về các tin nhắn và cuộc gọi được nhận từ những người lạ.
- Đã nhận tin nhắn từ người lạ
- Chặn người lạ
- Chặn toàn bộ miền
- trực tuyến ngay lúc này
- Thử giải mã lại
- Lỗi phiên làm việc
- Cơ chế SASL đã bị hạ cấp
- Máy chủ yêu cầu đăng ký trên trang web
- Mở trang web
- Không tìm thấy ứng dụng nào để mở trang web
- Thông báo gây chú ý
- Hiện thông báo gây chú ý
- Hôm nay
- Hôm qua
- Xác thực tên máy chủ bằng DNSSEC
- Các chứng chỉ máy chủ chứa tên miền được xác thực được coi là đã xác minh
- Chứng chỉ không chứa địa chỉ XMPP hợp lệ
- một phần
- Ghi video
- Sao chép vào bộ nhớ tạm
- Đã chép tin nhắn vào clipboard
- Tin nhắn
- Tin nhắn riêng tư bị tắt
- Ứng dụng được bảo vệ
- Để tiếp tục nhận các thông báo, kể cả khi màn hình đã tắt, bạn cần thêm Conversations vào danh sách các ứng dụng được bảo vệ.
- Chấp nhận chứng chỉ không xác định?
- Chứng chỉ máy chủ này không được một người có quyền chứng chỉ đã biết ký.
- Chấp nhận tên máy chủ không khớp?
- Máy chủ không thể xác thực với tư cách \"%s\". Chứng chỉ chỉ hợp lệ cho:
- Bạn có muốn vẫn kết nối không?
- Chi tiết chứng chỉ:
- Một lần
- Trình quét mã QR cần quyền truy cập máy ảnh
- Cuộn xuống dưới cùng
- Cuộn xuống sau khi gửi một tin nhắn
- Chỉnh sửa thông báo trạng thái
- Chỉnh sửa thông báo trạng thái
- Tắt mã hoá
- %1$s không thể gửi tin nhắn được mã hoá đến %2$s. Điều này có thể là do liên hệ của bạn sử dụng một máy chủ hoặc ứng dụng khách lỗi thời không thể xử lý OMEMO.
- Không thể lấy danh sách thiết bị
- Không thể lấy mã khoá mã hoá
- Gợi ý: Trong một số trường hợp, điều này có thể được sửa bằng cách thêm lẫn nhau vào danh sách liên hệ của bạn.
- Bạn có chắc bạn muốn tắt mã hoá OMEMO cho cuộc hội thoại này không?\nViệc này sẽ cho phép quản trị viên máy chủ đọc các tin nhắn của bạn, nhưng việc này có thể là cách duy nhất để giao tiếp với những người sử dụng các ứng dụng khách lỗi thời.
- Tắt ngay
- Bản nháp:
- Mã hoá OMEMO
- OMEMO sẽ luôn được sử dụng cho các cuộc trò chuyện nhóm một đối một và riêng tư.
- OMEMO sẽ được sử dụng theo mặc định cho các cuộc hội thoại mới.
- OMEMO sẽ phải được bật một cách rõ ràng cho các cuộc hội thoại mới.
- Tạo lối tắt
- Cỡ chữ
- Cỡ chữ tương đối được sử dụng trong ứng dụng.
- Bật theo mặc định
- Tắt theo mặc định
- Nhỏ
- Trung bình
- Lớn
- Tin nhắn đã không được mã hoá cho thiết bị này.
- Giải mã tin nhắn OMEMO thất bại.
- hoàn tác
- Chia sẻ vị trí bị tắt
- Cố định vị trí
- Bỏ cố định vị trí
- Sao chép vị trí
- Chia sẻ vị trí
- Hướng
- Chia sẻ vị trí
- Hiện vị trí
- Chia sẻ
- Không thể bắt đầu ghi lại
- Vui lòng đợi…
- Cấp quyền truy cập micro cho %1$s
- Tìm kiếm tin nhắn
- GIF
- Xem cuộc hội thoại
- Chia sẻ plugin vị trí
- Sử dụng plugin chia sẻ vị trí thay vì bản đồ được tích hợp
- Sao chép địa chỉ web
- Sao chép địa chỉ XMPP
- Chia sẻ tệp HTTP cho S3
- Tìm kiếm trực tiếp
- Tại màn hình \'Bắt đầu cuộc hội thoại\', mở bàn phím và đặt con trỏ trong trường tìm kiếm
- Ảnh đại diện cuộc trò chuyện nhóm
- Máy chủ không hỗ trợ ảnh đại diện cuộc trò chuyện nhóm
- Chỉ có chủ sở hữu mới có thể thay đổi ảnh đại diện cuộc trò chuyện nhóm
- Tên liên hệ
- Biệt danh
- Tên
- Việc cung cấp tên là không bắt buộc
- Tên cuộc trò chuyện nhóm
- Cuộc trò chuyện nhóm này đã bị phá huỷ
- Không thể lưu bản ghi
- Dịch vụ ở trước
- Hạng mục thông báo này được sử dụng để hiển thị một thông báo vĩnh viễn chỉ ra rằng %1$s đang chạy.
- Thông tin trạng thái
- Vấn đề kết nối
- Hạng mục thông báo này được sử dụng để hiển thị một thông báo trong trường hợp có vấn đề khi kết nối đến một tài khoản.
- Tin nhắn
- Cuộc gọi
- Tin nhắn
- Cuộc gọi đến
- Cuộc gọi đang diễn ra
- Tin nhắn im lặng
- Nhóm thông báo này được sử dụng để hiển thị các thông báo không nên phát ra tiếng động. Ví dụ là khi đang hoạt động trên một thiết bị khác (thời gian ân hạn).
- Gửi đi thất bại
- Cài đặt thông báo tin nhắn
- Cài đặt thông báo cuộc gọi đến
- Sự quan trọng, âm thanh, rung
- Nén video
- Xem phương tiện
- Thành viên
- Trình duyệt phương tiện
- Tệp đã bị bỏ vì vi phạm bảo mật.
- Chất lượng video
- Chất lượng thấp hơn có nghĩa là tệp nhỏ hơn
- Trung bình (360p)
- Cao (720p)
- đã huỷ
- Bạn đã đang tạo bản nháp một tin nhắn rồi.
- Tính năng chưa được thêm
- Mã quốc gia không hợp lệ
- Chọn quốc gia
- số điện thoại
- Xác minh số điện thoại của bạn
- Quicksy sẽ gửi một tin nhắn SMS (có thể áp dụng phí nhà mạng) để xác minh số điện thoại của bạn. Hãy nhập mã quốc gia và số điện thoại của bạn:
- %s
Điều này có ổn không, hay bạn muốn chỉnh sửa số điện thoại?]]>
- %s không phải là số điện thoại hợp lệ.
- Vui lòng nhập số điện thoại của bạn.
- Tìm kiếm quốc gia
- Xác minh %s
- %s.]]>
- Chúng tôi đã gửi một SMS khác có mã 6 chữ số cho bạn.
- Vui lòng nhập mã PIN 6 chữ số ở dưới.
- Gửi lại SMS
- Gửi lại SMS (%s)
- Vui lòng đợi (%s)
- quay lại
- Đã tự động dán mã PIN có thể có từ bộ nhớ tạm.
- Vui lòng nhập mã PIN 6 chữ số.
- Bạn có chắc bạn muốn huỷ quá trình đăng ký không?
- Có
- Không
- Đang xác minh…
- Đang yêu cầu SMS…
- Mã PIN bạn đã nhập không chính xác.
- Mã PIN chúng tôi gửi cho bạn đã hết hạn.
- Lỗi mạng không xác định.
- Phản hồi không xác định từ máy chủ.
- Không thể kết nối đến máy chủ.
- Không thể lập kết nối bảo mật.
- Không thể tìm máy chủ.
- Có gì đó sai đã xảy ra khi xử lý yêu cầu của bạn.
- Đầu vào người dùng không hợp lệ
- Tạm thời không có sẵn. Hãy thử lại sau.
- Không có kết nối mạng.
- Vui lòng thử lại trong %s
- Bạn bị giới hạn tốc độ
- Quá nhiều lần thử
- Bạn đang sử dụng một phiên bản lỗi thời của ứng dụng này.
- Cập nhật
- Số điện thoại này hiện đã được đăng nhập ở một thiết bị khác.
- Vui lòng nhập tên của bạn để cho những người không có bạn trong sổ địa chỉ của họ biết bạn là ai.
- Tên của bạn
- Nhập tên của bạn
- Sử dụng nút chỉnh sửa để đặt tên của bạn.
- Từ chối yêu cầu
- Cài đặt Orbot
- Khởi động Orbot
- Không có ứng dụng chợ nào được cài đặt.
- Kênh này sẽ làm cho địa chỉ XMPP của bạn trở thành công khai
- sách điện tử
- Gốc (không nén)
- Mở bằng…
- Ảnh hồ sơ Conversations
- Chọn tài khoản
- Khôi phục bản sao lưu
- Khôi phục
- Nhập mật khẩu của bạn cho tài khoản %s để khôi phục bản sao lưu.
- Đừng sử dụng tính năng khôi phục bản sao lưu để cố gắng nhân bản (chạy đồng thời) một lượt cài đặt. Việc khôi phục một bản sao lưu chỉ dành cho việc di cư hoặc trong trường hợp bạn đã mất thiết bị gốc.
- Không thể khôi phục bản sao lưu.
- Không thể giải mã bản sao lưu. Mật khẩu có đúng không?
- Sao lưu & khôi phục
- Nhập địa chỉ XMPP
- Tạo cuộc trò chuyện nhóm
- Tham gia kênh công khai
- Tạo cuộc trò chuyện nhóm riêng tư
- Tạo kênh công khai
- Tên kênh
- Địa chỉ XMPP
- Vui lòng cung cấp tên cho kênh
- Vui lòng cung cấp địa chỉ XMPP
- Đây là một địa chỉ XMPP. Vui lòng cung cấp một cái tên.
- Đang tạo kênh công khai…
- Kênh này đã tồn tại
- Bạn đã tham gia một kênh đang tồn tại
- Không thể lưu thiết lập kênh
- Cho phép bất kỳ ai chỉnh sửa chủ đề
- Cho phép bất kỳ ai mời những người khác
- Bất kỳ ai cũng có thể chỉnh sửa chủ đề.
- Chủ sở hữu có thể chỉnh sửa chủ đề.
- Quản trị viên có thể chỉnh sửa chủ đề.
- Chủ sở hữu có thể mời những người khác.
- Bất kỳ ai cũng có thể mời những người khác.
- Các địa chỉ XMPP có thể được quản trị viên nhìn thấy.
- Các địa chỉ XMPP có thể được bất kỳ ai nhìn thấy.
- Kênh công khai này không có thành viên nào. Hãy mời các liên hệ của bạn hoặc sử dụng nút chia sẻ để phân phát địa chỉ XMPP của kênh.
- Cuộc trò chuyện nhóm riêng tư này không có thành viên nào.
- Quản lý đặc quyền
- Tìm kiếm thành viên
- Tệp quá lớn
- Đính kèm
- Khám phá các kênh
- Tìm kiếm kênh
- Sự vi phạm tính riêng tư có thể có!
- Tôi đã có một tài khoản rồi
- Thêm tài khoản đang tồn tại
- Đăng ký tài khoản mới
- Cái này trông giống một địa chỉ miền
- Vẫn thêm
- Cái này trông giống một địa chỉ kênh
- Chia sẻ tệp sao lưu
- Bản sao lưu Conversations
- Sự kiện
- Mở bản sao lưu
- Tệp bạn đã chọn không phải là tệp sao lưu của Conversations
- Tài khoản này đã được thiết lập rồi
- Vui lòng nhập mật khẩu cho tài khoản này
- Không thể thực hiện hành động này
- Tham gia kênh công khai…
- Ứng dụng chia sẻ đã không cấp quyền truy cập tệp này.
-
- jabber.network
- Máy chủ cục bộ
- Đa số người dùng nên chọn \'jabber.network\' để có những đề xuất tốt hơn từ toàn thể hệ sinh thái XMPP.
- Phương pháp khám phá kênh
- Sao lưu
- Giới thiệu
- Vui lòng bật một tài khoản
- Tạo cuộc gọi
- Cuộc gọi đến
- Cuộc gọi video đến
- Đang kết nối
- Đã kết nối
- Đang chấp nhận cuộc gọi
- Đang kết thúc cuộc gọi
- Trả lời
- Từ chối
- Đang dò tìm thiết bị
- Đang đổ chuông
- Bận
- Không thể kết nối cuộc gọi
- Đã mất kết nối
- Cuộc gọi đã bị rút lại
- Lỗi ứng dụng
- Vấn đề xác minh
- Cúp máy
- Cuộc gọi đang diễn ra
- Cuộc gọi video đang diễn ra
- Tắt Tor để gọi
- Cuộc gọi đến
- Cuộc gọi nhỡ · %s
- Cuộc gọi đi
- Cuộc gọi nhỡ
- Cuộc gọi âm thanh
- Cuộc gọi video
- Trợ giúp
- Chuyển sang cuộc hội thoại
- Micro của bạn không có sẵn
- Bạn chỉ có thể có một cuộc gọi trong một lúc.
- Quay lại cuộc gọi đang diễn ra
- Không thể chuyển máy ảnh
- Ghim lên đầu
- Bỏ ghim khỏi đầu
- Tuyến đường GPS
- Không thể sửa tin nhắn
- Tất cả cuộc hội thoại
- Cuộc hội thoại này
- Ảnh đại diện của bạn
- Ảnh đại diện cho %s
- Được mã hoá bằng OMEMO
- Được mã hoá bằng OpenPGP
- Không được mã hoá
- Thoát
- Ghi lại tin nhắn thoại
- Phát âm thanh
- Tạm dừng âm thanh
- Thêm liên hệ, tạo hoặc tham gia cuộc trò chuyện nhóm, hoặc khám phá các kênh
-
- Xem %1$d thành viên
-
-
- Một số tin nhắn không thể được gửi
-
- Gửi đi thất bại
- Thêm tuỳ chọn
- Không tìm thấy ứng dụng nào
- Mời vào Conversations
- Không thể xử lý lời mời
- Máy chủ không hỗ trợ tạo lời mời
- Không có tài khoản đang hoạt động nào hỗ trợ tính năng này
- Việc sao lưu đã được bắt đầu. Bạn sẽ nhận một thông báo khi việc đó đã hoàn tất.
- Không thể bật video.
- Tài liệu văn bản thuần
- Máy khách không tương thích
- Trò chuyện nhóm
- Đồng bộ dấu trang
- Đặt cờ \"autojoin\" khi tham gia hoặc rời khỏi nhóm trò chuyện và phản hồi sự điều chỉnh của người dùng khác.
- tệp tin đa phương tiện
- Tìm kiếm tin nhắn trong nhóm
- Tải về thất bại: Tệp tin không hợp lệ
- Cuộc gọi nhỡ
- Khám phá kênh sử dụng một dịch vụ bên thứ ba gọi là <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>SỬ dụng chức năng này sẽ truyền địa chỉ IP của bạn và tìm kiếm điều khoản đến dịch vụ đó. Hãy đọc <a href=https://search.jabber.network/privacy>Chính sách quyền riêng tư</a> của họ để có thêm thông tin.
- Chuyển sang gọi video\?
- Đang kết nối lại cuộc gọi
- Cuộc gọi đi · %s
-
- %1$d đã bỏ lỡ cuộc gọi từ danh bạ %2$d
-
- Đăng ký tài khoản hiện không được hỗ trợ
- Cuộc gọi bị vô hiệu hóa khi sử dụng Tor
- UnifiedPush Distributor
- Tài khoản sẽ nhận được tin nhắn đã đẩy đi.
- Tài khoản XMPP
- Máy chủ đẩy
- Một máy chủ đẩy do người dùng chọn để phát lại tin nhắn đẩy qua XMPP đến thiết bị của bạn.
- Không tồn tại (đã vô hiệu hóa)
- Từ chối
- Lưu thành nhóm trò chuyện
- Bạn đã rời khỏi nhóm trò chuyện này vì lý do kỹ thuật
- Bạn chuẩn bị xác minh các khoá OMEMO cho tài khoản của chính bạn. Việc làm này chỉ an toàn nếu bạn đã đến liên kết này từ một nguồn đáng tin tưởng, chỉ có bạn mới có thể cho ra liên kết này trước đó.
- Tiếp tục
- Đang kết nối lại
- Đang kết nối lại cuộc gọi video
- Cuộc gọi đến (%s) · %s
- Cuộc gọi đi (%s) · %s
-
- %1$d đã bỏ lỡ cuộc gọi từ %2$s
-
-
- %d đã bỏ lỡ cuộc gọi
-
- Không tìm thấy địa chỉ XMPP
- Xác thực tạm thời thất bại
- Xóa ảnh đại diện
- Chuyển sang video
- Từ chối yêu cầu chuyển sang video
- Xóa tài khoản khỏi máy chủ
- Không thể xóa tài khoản khỏi máy chủ
-
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
deleted file mode 100644
index fcb7ce14e..000000000
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1037 +0,0 @@
-
-
- 设置
- 新对话
- 管理账号
- 管理账号
- 关闭对话
- 联系人详情
- 群聊详情
- 频道详情
- 添加账号
- 编辑名称
- 添加到通讯录
- 从联系人列表删除
- 屏蔽联系人
- 解除屏蔽联系人
- 屏蔽域名
- 解除屏蔽域名
- 屏蔽参与者
- 解除屏蔽参与者
- 管理账号
- 设置
- 分享至对话
- 开始对话
- 选择联系人
- 选择联系人
- 通过账号分享
- 屏蔽列表
- 刚才
- 1 分钟前
- %d 分钟前
-
- %d 个未读对话
-
- 正在发送…
- 解密消息中。请稍候…
- OpenPGP 加密消息
- 此昵称已在使用中
- 昵称无效
- 管理员
- 所有者
- 主持人
- 参与者
- 访客
- 是否从联系人列表中移除 %s?将不会移除与对方的对话。
- 是否屏蔽 %s 向您发送消息?
- 是否解除屏蔽 %s 并允许对方向您发送消息?
- 屏蔽来自 %s 的所有联系人?
- 解除屏蔽来自 %s 的所有联系人?
- 联系人已屏蔽
- 已屏蔽
- 是否从书签中移除 %s?将不会移除与此书签相关的对话。
- 在服务器上注册新账号
- 在服务器上修改密码
- 分享至…
- 开始对话
- 邀请联系人
- 邀请
- 联系人
- 联系人
- 取消
- 设置
- 添加
- 编辑
- 删除
- 屏蔽
- 解除屏蔽
- 保存
- 完成
- %1$s 已崩溃
- 使用 XMPP 账号发送堆栈跟踪有助于 %1$s 的持续开发。
- 立即发送
- 不再询问
- 无法连接到账号
- 无法连接到多个账号
- 轻击即可管理账号
- 附加文件
- 对方不在您的联系人列表中,是否添加?
- 添加联系人
- 传递失败
- 正在准备发送图片
- 正在准备发送图片
- 分享文件中。请稍候…
- 清空历史记录
- 清空对话历史记录
- 是否要删除此对话中的所有消息?
-\n
-\n警告:存储在其他设备或服务器上的消息将不受影响。
- 删除文件
- 是否确定要删除此文件?
-\n
-\n警告:存储在其他设备或服务器上此文件的副本将不会删除。
- 之后关闭此对话
- 选择设备
- 发送未加密消息
- 发送消息
- 发送消息至 %s
- 发送 OMEMO 加密消息
- 发送 v\\OMEMO 加密消息
- 发送 OpenPGP 加密消息
- 正在使用新昵称
- 发送未加密的
- 解密失败。也许您没有正确的私钥。
- OpenKeychain
- %1$s 使用 <b>OpenKeychain</b> 来加密和解密消息并管理公钥。<br><br>它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。<br><br><small>(请之后重启 %1$s。)</small>
- 重启
- 安装
- 请安装 OpenKeychain
- 正在提供…
- 正在等待…
- 未找到 OpenPGP 密钥
- 无法加密消息,因为您的联系人未公布其公钥。
-\n
-\n请通知对方设置 OpenPGP。
- 未找到 OpenPGP 密钥
- 无法加密消息,因为您的联系人未公布其公钥。
-\n
-\n请通知对方设置 OpenPGP。
- 常规
- 接收文件
- 自动接收小于此大小的文件…
- 附件
- 通知
- 振动
- 收到新消息时振动
- LED 通知
- 收到新消息时闪烁通知灯
- 铃声
- 通知铃声
- 新消息的通知铃声
- 来电铃声
- 静默期
- 在其他设备上检测到活动之后,通知在此期间静音。
- 高级
- 从不发送崩溃报告
- 通过发送堆栈跟踪,您正在帮助此应用的开发
- 确认消息
- 让您的联系人知道您已收到并阅读了其消息
- 防止截屏
- 在切换应用时隐藏应用内容并阻止屏幕截图
- 用户界面
- OpenKeychain 出现了错误。
- 加密密钥错误。
- 接受
- 出现了错误
- 错误
- 您的账号
- 发送在线状态更新
- 接收在线状态更新
- 请求在线状态更新
- 选择图片
- 拍摄图片
- 预先同意订阅请求
- 所选的文件不是图片
- 无法转换图片文件
- 文件未找到
- 常规 I/O 错误。也许存储空间已用完?
- 用来选择图片的应用未提供读取文件的足够权限。
-\n
-\n请使用其他文件管理器选择图片。
- 用来分享此文件的应用未提供足够的权限。
- 未知
- 暂时禁用
- 在线
- 正在连接…
- 离线
- 未授权
- 服务器未找到
- 未连接
- 注册失败
- 此用户名已在使用中
- 注册已完成
- 服务器不支持注册
- 注册令牌无效
- TLS 协商失败
- 域名无法验证
- 违反策略
- 服务器不兼容
- 客户端不兼容
- 流错误
- 流打开错误
- 未加密的
- OTR
- OpenPGP
- OMEMO
- 删除账号
- 暂时禁用
- 发布头像
- 发布 OpenPGP 公钥
- 移除 OpenPGP 公钥
- 是否确定要从在线状态公布中移除 OpenPGP 公钥?
-\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密消息。
- OpenPGP 公钥已发布。
- 启用账号
- 是否确定要删除账号?删除账号会擦除全部对话历史记录
- 录制语音
- XMPP 地址
- 屏蔽 XMPP 地址
- username@example.com
- 密码
- 此 XMPP 地址无效
- 空间不足。图片太大
- 是否要添加 %s 到您的通讯录中?
- 服务器信息
- XEP-0313:消息存档管理
- XEP-0280:消息抄送
- XEP-0352:客户端状态指示
- XEP-0191:屏蔽命令
- XEP-0237:花名册版本控制
- XEP-0198:流管理
- XEP-0215:外部服务发现
- XEP-0163:个人事件协议 (头像/OMEMO)
- XEP-0363:HTTP 文件上传
- XEP-0357:推送
- 有效
- 无效
- 缺少公钥公布
- 最后上线于刚才
- 最后上线于 1 分钟前
- 最后上线于 %d 分钟前
- 最后上线于 1 小时前
- 最后上线于 %d 小时前
- 最后上线于 1 天前
- 最后上线于 %d 天前
- 加密消息。请安装 OpenKeychain 解密。
- 发现新的 OpenPGP 加密消息
- OpenPGP 密钥 ID
- OMEMO 指纹
- v\\OMEMO 指纹
- OMEMO 指纹 (消息来源)
- v\\OMEMO 指纹 (消息来源)
- 其他设备
- 信任 OMEMO 指纹
- 正在获取密钥…
- 完成
- 解密
- 搜索
- 输入联系人
- 删除联系人
- 查看联系人详情
- 屏蔽联系人
- 解除屏蔽联系人
- 新建
- 选择
- 此联系人已存在
- 加入
- channel@conference.example.com/nick
- channel@conference.example.com
- 保存为书签
- 删除书签
- 解散群聊
- 解散频道
- 是否确定要解散此群聊?
-\n
-\n警告:将在服务器上完全移除群聊。
- 是否确定要解散此公开频道?
-\n
-\n警告:将在服务器上完全移除频道。
- 无法解散群聊
- 无法解散频道
- 编辑群聊话题
- 话题
- 正在加入群聊…
- 离开
- 对方已将您添加到联系人列表
- 添加对方
- %s 已阅读至此
- %s 已阅读至此
- %1$s 和其他 %2$d 人已阅读至此
- 每个人都已阅读至此
- 发布
- 轻击头像即可从图库中选择图片
- 正在发布…
- 服务器拒绝了您的发布
- 无法转换图片
- 无法将头像保存到磁盘
- (或长按恢复默认)
- 服务器不支持发布头像
- 私聊
- 至 %s
- 发送私信至 %s
- 连接
- 此账号已存在
- 下一步
- 会话已建立
- 跳过
- 禁用通知
- 启用
- 需要密码才能进入此群聊
- 输入密码
- 请先向您的联系人请求在线状态更新。
-\n
-\n将用于确定对方正在使用的聊天应用。
- 立即请求
- 忽略
- 警告:在双方未更新在线状态的情况下发送此消息将会出现未知问题。
-\n
-\n请前往“联系人详情”以验证在线状态订阅。
- 安全
- 允许消息更正
- 允许您的联系人发送后编辑其消息
- 专家设置
- 请谨慎设置这些
- 关于 %s
- 免打扰时间
- 开始时间
- 结束时间
- 启用免打扰时间
- 通知将在免打扰时间内静音
- 其他
- 同步书签
- 在进入或离开多用户聊天时设置“自动加入”标志,并回应其他客户端所做的改变。
- OMEMO 指纹已复制到剪贴板
- 此群聊已将您封禁了
- 此群聊仅成员进入
- 资源限制
- 此群聊已将您踢出了
- 此群聊已关闭
- 您已不在群聊中
- 由于技术原因,您离开了群聊
- 正在使用账号 %s
- 托管于 %s
- 正在 HTTP 主机上检查 %s
- 您未连接。稍后再试
- 检查 %s 的大小
- 在 %2$s 上检查 %1$s 的大小
- 消息选项
- 引用
- 粘贴为引用
- 复制原始 URL
- 再次发送
- 文件 URL
- 已复制 URL 到剪贴板
- 已复制 XMPP 地址到剪贴板
- 已复制错误消息到剪贴板
- web 地址
- 扫描二维码
- 显示二维码
- 显示屏蔽列表
- 账号详情
- 确认
- 再试一次
- 前台服务
- 防止操作系统中断连接
- 创建备份
- 备份文件将存储在 %s
- 正在创建备份文件
- 已创建备份
- 此备份文件已存储在 %s
- 正在恢复备份
- 已恢复备份
- 不要忘记启用账号。
- 选择文件
- 正在接收 %1$s (%2$d%% 已完成)
- 下载 %s
- 删除 %s
- 文件
- 打开 %s
- 正在发送 (%1$d%% 已完成)
- 正在准备分享文件
- %s 可供下载
- 取消传输
- 无法分享文件
- 文件传输已取消
- 文件已删除
- 未找到可以打开文件的应用
- 未找到可以打开链接的应用
- 未找到可以查看联系人的应用
- 动态标签
- 在联系人下方显示只读标签
- 启用通知
- 群聊服务器未找到
- 无法创建群聊
- 账号头像
- 复制 OMEMO 指纹到剪贴板
- 重新生成 OMEMO 密钥
- 清除设备
- 是否确定要从 OMEMO 公布中清除所有其他设备?下次连接时,设备将会重新公布,但可能不会收到在此期间发送的消息。
- 此联系人没有可用的密钥。
-\n无法从服务器获取新密钥。也许是对方的服务器出了问题?
- 此联系人没有可用的密钥。
-\n请确保双方都有在线状态订阅。
- 出了点问题
- 正在从服务器获取历史记录
- 服务器上没有更多历史记录
- 正在更新…
- 密码已修改!
- 无法修改密码
- 修改密码
- 当前密码
- 新密码
- 密码不能为空
- 启用所有账号
- 禁用所有账号
- 执行操作
- 无从属关系
- 离线
- 被驱逐者
- 成员
- 高级模式
- 授予成员权限
- 撤销成员权限
- 授予管理员权限
- 撤销管理员权限
- 授予所有者权限
- 撤销所有者权限
- 从群聊中移除
- 从频道中移除
- 无法更改 %s 的从属关系
- 从群聊中封禁
- 从频道中封禁
- 您正试图从公开频道中移除 %s。唯一的办法就是永远封禁此用户。
- 立即封禁
- 无法更改 %s 的角色
- 私人群聊配置
- 公开频道配置
- 私人,仅成员进入
- 使 XMPP 地址对任何人可见
- 对频道进行审核
- 您未参与
- 群聊选项修改成功!
- 无法修改群聊选项
- 从不
- 直至另行通知
- 稍后提醒
- 回复
- 标记为已读
- 输入
- Enter 即发送
- 使用 Enter 键发送消息。即使禁用此选项,始终可以使用 Ctrl+Enter 发送消息。
- 显示 Enter 键
- 将表情符号键替换为 Enter 键
- 音频
- 视频
- 图片
- 矢量图形
- 多媒体文件
- PDF 文档
- Android 应用
- 联系人
- 已发布头像!
- 正在发送 %s
- 正在提供 %s
- 隐藏离线
- %s 正在输入…
- %s 已停止输入
- %s 正在输入…
- %s 已停止输入
- 输入通知
- 让您的联系人知道您正在输入
- 发送位置
- 显示位置
- 未找到可以显示位置的应用
- 位置
- 对话已关闭
- 离开私人群聊
- 离开公开频道
- 不信任系统证书颁发机构
- 所有证书必须手动批准
- 移除证书
- 删除手动批准的证书
- 没有手动批准的证书
- 移除证书
- 删除所选
- 取消
-
- %d 个证书已删除
-
- 以快捷操作替代“发送”按钮
- 快捷操作
- 无
- 最近使用
- 选择快捷操作
- 搜索联系人
- 发送私信
- %1$s 离开了群聊
- 用户名
- 用户名
- 此用户名无效
- 下载失败:服务器未找到
- 下载失败:文件未找到
- 下载失败:无法连接到主机
- 下载失败:无法写入文件
- 下载失败:文件无效
- Tor 网络不可用
- 绑定失败
- 服务器不能为域名做出响应
- 损坏
- 在线状态
- 设备锁定时离开
- 当设备锁定时显示为“离开”
- 静音模式时忙碌
- 当设备处于静音模式时显示为“忙碌”
- 将振动模式视为静音模式
- 当设备处于振动模式时显示为“忙碌”
- 扩展连接设置
- 设置账号时显示主机名和端口设置
- xmpp.example.com
- 用证书登录
- 无法解析证书
- 存档首选项
- 服务器端存档首选项
- 获取存档首选项中。请稍候…
- 无法获取存档首选项
- 需要验证码
- 输入上图中的文字
- 不受信任的证书链
- XMPP 地址与证书不匹配
- 续订证书
- 获取 OMEMO 密钥时出错!
- 已通过证书验证 OMEMO 密钥!
- 设备不支持客户端证书选择!
- 连接
- 通过 Tor 连接
- 通过 Tor 网络传输所有连接。需要 Orbot
- 主机名
- 端口
- 服务器或 .onion 地址
- 此端口号无效
- 此主机名无效
- 已连接 %2$d 个账号中的 %1$d 个
-
- %d 条消息
-
- 加载更多消息
- 文件已分享给 %s
- 图片已分享给 %s
- 图片已分享给 %s
- 文本已分享给 %s
- 授予 %1$s 访问外部存储的权限
- 授予 %1$s 访问相机的权限
- 与联系人同步
- %1$s 想要访问通讯录权限来将它与 XMPP 联系人列表相匹配。
-\n将会显示联系人的全名和头像。
-\n
-\n%1$s 将只会读取通讯录并在本地匹配,不会上传任何内容到服务器。
- 通知所有消息
- 仅在提及时通知
- 通知已禁用
- 通知已暂停
- 图片压缩
- 提示:无论此设置如何,使用“选择文件”会发送未压缩的图片。
- 始终
- 仅限大图片
- 电池优化已启用
- 设备正对 %1$s 实施强力电池优化,可能会导致通知延迟甚至消息丢失。
-\n建议禁用它们。
- 设备正对 %1$s 实施强力电池优化,可能会导致通知延迟甚至消息丢失。
-\n
-\n现在将要求您禁用它们。
- 禁用
- 所选区域太大
- (没有启用的账号)
- 此字段是必需的
- 更正消息
- 发送更正后的消息
- 您已经验证了此用户的指纹。选择“完成”确认 %s 是此群聊的一员。
- 您已禁用了此账号
- 安全错误:文件访问无效!
- 未找到可以分享 URI 的应用
- 分享 URI 至…
- 同意并继续
- 指导您在 conversations.im 上创建账号。
-\n当选择 conversations.im 作为提供者时,向其他 XMPP 用户提供您的完整地址,就能和对方交流。
- 您的完整 XMPP 地址将是:%s
- 创建账号
- 使用我自己的提供者
- 选择您的用户名
- 手动更改在线状态
- 在编辑状态信息时,让您的联系人知道您是否可以聊天。
- 状态信息
- 有空聊天
- 在线
- 离开
- 没空
- 忙碌
- 已生成安全密码
- 设备不支持退出电池优化
- 注册失败:稍后再试
- 注册失败:密码太弱
- 选择参与者
- 正在创建群聊…
- 再次邀请
- 禁用
- 短
- 中
- 长
- 广播使用
- 让您的联系人知道您最后使用 Conversations 的时间
- 隐私
- 主题
- 选择主题颜色
- 自动
- 浅色
- 深色
- 绿色背景
- 对收到的消息使用绿色背景
- 无法连接到 OpenKeychain
- 此设备已不再使用
- 电脑
- 手机
- 平板
- Web 浏览器
- 控制台
- 需要付款
- 授予使用互联网的权限
- 我
- 对方请求在线状态订阅
- 允许
- 没有权限访问 %s
- 远程服务器未找到
- 远程服务器超时
- 无法更新账号
- 报告此 XMPP 地址发送垃圾消息。
- 删除 OMEMO 身份
- 重新生成 OMEMO 密钥。您的所有联系人将必须再次验证您。仅将此作为最后的方法。
- 删除已选密钥
- 需要连接到网络才能发布头像。
- 显示出错消息
- 出错消息
- 省流量模式已启用
- 操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,应当在“省流量模式”开启时允许 %1$s 无限制访问。
-\n%1$s 仍将在可能的情况下努力节省数据。
- 设备不支持对 %1$s 禁用省流量模式。
- 无法创建临时文件
- 此设备已经过验证
- 复制指纹
- 您已验证您拥有的所有 OMEMO 密钥
- 二维码中不包含此对话的指纹。
- 已验证的指纹
- 使用相机扫描对方二维码
- 正在获取密钥,请稍候
- 分享为二维码
- 分享为 XMPP URI
- 分享为 HTTP 链接
- 验证前盲目信任
- 信任来自未经验证的联系人的新设备,但对于已验证的联系人,提示手动确认新设备。
- 盲目信任的 OMEMO 密钥,表示它们可能是其他人或者某人可能冒充别人发送消息。
- 不信任的
- 二维码无效
- 清理缓存文件夹 (由相机应用使用)
- 清理缓存
- 清理私人存储空间
- 清理保存文件的私人存储 (它们可以从服务器重新下载)
- 我从可信来源收到此链接
- 单击链接后,您将验证 %1$s 的 OMEMO 密钥。只有从可信来源(只有 %2$s 可以发布此链接)收到此链接才是安全的。
- 您将验证自己账号的 OMEMO 密钥。只有从可信来源(只有您可以发布此链接)收到此链接才是安全的。
- 继续
- 验证 OMEMO 密钥
- 显示非活动设备
- 隐藏非活动设备
- 不再信任设备
- 是否确定要移除此设备的验证?
-\n此设备及其消息将标记为“不信任的”。
-
- %d 秒
-
-
- %d 分钟
-
-
- %d 小时
-
-
- %d 天
-
-
- %d 周
-
-
- %d 个月
-
- 自动删除消息
- 从此设备上自动删除超过配置时限的消息。
- 正在加密消息
- 由于本地保留期限设置,无法获取消息。
- 正在压缩视频
- 相应的对话已关闭。
- 联系人已屏蔽。
- 陌生人的通知
- 收到陌生人的消息和来电时通知。
- 收到了陌生人发来的消息
- 屏蔽陌生人
- 屏蔽整个域名
- 当前在线
- 重试解密
- 会话失败
- 已降级的 SASL 机制
- 服务器要求在网站上注册
- 打开网站
- 未找到可以打开网站的应用
- 顶部通知
- 显示顶部通知
- 今天
- 昨天
- 用 DNSSEC 验证主机名
- 将包含主机名的服务器证书视为是已验证的
- 证书不包含 XMPP 地址
- 部分
- 录制视频
- 复制到剪贴板
- 消息已复制到剪贴板
- 消息
- 已禁用私信
- 受保护的应用
- 为了在屏幕关闭时也能收到消息提醒,您需要将 Conversations 加入受保护的应用列表。
- 接受未知证书?
- 此服务器证书不是由已知的证书颁发机构签发的。
- 接受不匹配的服务器名称?
- 由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:
- 是否仍要连接?
- 证书详情:
- 仅一次
- 需要访问相机来扫描二维码
- 滚动至底部
- 发送消息后向下滚屏
- 编辑状态信息
- 编辑状态信息
- 禁用加密
- %1$s 无法发送加密消息到 %2$s。可能是由于您的联系人使用了过时的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。
- 无法获取设备列表
- 无法获取密钥
- 提示:某些情况下,双方可以添加到联系人列表解决此问题。
- 是否确定要禁用此对话的 OMEMO 加密?
-\n将允许服务器管理员读取您的消息,但可能是与使用过时客户端的用户交流的唯一方法。
- 立即禁用
- 草稿:
- OMEMO 加密
- OMEMO 加密将始终用于一对一聊天和私人群聊。
- 默认情况下,新对话将使用 OMEMO 加密。
- 对于新对话,必须明确地打开 OMEMO 加密。
- 创建快捷方式
- 字体大小
- 应用内使用的相对字体大小。
- 默认开启
- 默认关闭
- 小
- 中
- 大
- 消息未对本设备加密。
- 解密 OMEMO 消息失败。
- 撤销
- 已禁用位置共享
- 固定位置
- 取消固定位置
- 复制位置
- 分享位置
- 方向
- 分享位置
- 显示位置
- 分享
- 无法开始录制
- 请稍候…
- 授予 %1$s 访问麦克风的权限
- 搜索消息
- GIF
- 查看对话
- 位置共享插件
- 使用“位置共享插件”代替内置地图
- 复制 web 地址
- 复制 XMPP 地址
- 用于 S3 的 HTTP 文件共享
- 直接搜索
- 在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中
- 群聊头像
- 主机不支持群聊头像
- 只有所有者才能更改群聊头像
- 联系人名称
- 昵称
- 名称
- 提供名称是可选的
- 群聊名
- 已解散此群聊
- 无法保存录制
- 前台服务
- 此通知类别用于显示永久通知,表明 %1$s 正在运行。
- 状态信息
- 连接问题
- 此通知类别用于在连接账号出现问题时显示通知。
- 消息
- 通话
- 消息
- 来电
- 正在进行的通话
- 未接来电
- 静音消息
- 此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。例如,在另一台设备上处于活动状态时(静默期)。
- 传递失败
- 消息通知设置
- 来电通知设置
- 重要性、声音、振动
- 视频压缩
- 查看媒体
- 参与者
- 媒体浏览器
- 由于违反安全规定,文件已删除。
- 视频质量
- 质量越低,文件越小
- 中 (360p)
- 高 (720p)
- 已取消
- 您已经在起草一条消息了。
- 功能未实现
- 无效的国家/地区代码
- 选择国家/地区
- 电话号码
- 验证您的电话号码
- Quicksy 将发送短信(运营商可能收费)来验证电话号码。请输入您的国家/地区代码和电话号码:
- 我们将验证这个电话号码