Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Conversations/Android App (Conversations) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/ru/
This commit is contained in:
parent
528a73741c
commit
ffe0b9ff50
|
@ -3,10 +3,13 @@
|
|||
<string name="pick_a_server">Выберите своего XMPP-провайдера</string>
|
||||
<string name="use_conversations.im">Использовать conversations.im</string>
|
||||
<string name="create_new_account">Создать новый аккаунт</string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">У вас есть аккаунт XMPP? Если вы использовали Conversations или другой XMPP-клиент в прошлом, то скорее всего, он у вас есть. Если у вас нет аккаунта, вы можете создать его прямо сейчас.\nНекоторые провайдеры электронной почты также регистрируют аккаунты XMPP. </string>
|
||||
<string name="do_you_have_an_account">У вас есть аккаунт XMPP\? Если вы использовали Conversations или другой XMPP-клиент в прошлом, то скорее всего, он у вас есть. Если у вас нет аккаунта, вы можете создать его прямо сейчас.
|
||||
\nПодсказка: Некоторые провайдеры электронной почты также регистрируют аккаунты XMPP.</string>
|
||||
<string name="server_select_text">XMPP - это независимая сеть обмена сообщениями. Conversations позволяет вам подключиться к любому XMPP-серверу на ваш выбор.\nЕсли у вас нет сервера, предлагаем вам зарегистрировать аккаунт на conversations.im, сервере, специально предназначенном для работы с Conversations.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Вас пригласили на %1$s. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта. Аккаунт на %1$s позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_fixed">Вас пригласили на %1$s. Вам уже назначили имя пользователя. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта. Этот аккаунт позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_on_x">Вас пригласили на %1$s. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
|
||||
\nАккаунт на %1$s позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.</string>
|
||||
<string name="magic_create_text_fixed">Вас пригласили на %1$s. Вам уже назначили имя пользователя. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
|
||||
\nЭтот аккаунт позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.</string>
|
||||
<string name="your_server_invitation">Ваше приглашение</string>
|
||||
<string name="improperly_formatted_provisioning">Неправильный формат кода</string>
|
||||
<string name="tap_share_button_send_invite">Нажмите кнопку «Поделиться», чтобы отправить вашему контакту приглашение в %1$s.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue