pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-10-01 20:17:32 +02:00
parent d4b98c9aff
commit d7f058c5b8

View file

@ -18,6 +18,8 @@
<string name="title_activity_settings">Definições</string>
<string name="title_activity_sharewith">Compartilhar conversa</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Escolher contacto</string>
<string name="title_activity_choose_contacts">Escolher contactos</string>
<string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string>
<string name="just_now">agora há pouco</string>
<string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
@ -27,6 +29,7 @@
<string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
<string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string>
<string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string>
<string name="invalid_muc_nick">Apelido inválido</string>
<string name="admin">Administrador</string>
<string name="owner">Dono</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
@ -38,11 +41,15 @@
<string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string>
<string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
<string name="blocked">Bloqueado</string>
<string name="remove_bookmark_text">Deseja remover %s dos favoritos? A conversa associada a este favorito não será removida.</string>
<string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string>
<string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string>
<string name="share_with">Compartilhar com...</string>
<string name="start_conversation">Iniciar conversa</string>
<string name="invite_contact">Convidar contacto</string>
<string name="contacts">Contactos</string>
<string name="contact">Contacto</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="set">Definir</string>
<string name="add">Adicionar</string>
@ -73,6 +80,7 @@
<string name="also_end_conversation">Terminar esta conversa depois</string>
<string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
<string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
<string name="send_message">Enviar mensagem</string>
<string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
<string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
<string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
@ -110,6 +118,7 @@
<string name="openpgp_error">O OpenKeychain reportou um erro</string>
<string name="accept">Aceitar</string>
<string name="error">Ocorreu um erro</string>
<string name="recording_error">Erro</string>
<string name="your_account">A sua conta</string>
<string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
<string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
@ -143,10 +152,13 @@
<string name="mgmt_account_disable">Desativar temporariamente</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
<string name="unpublish_pgp">Remover chave pública OpenPGP</string>
<string name="mgmt_account_enable">Ativar conta</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem a certeza?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se apagar a sua conta todo o seu histórico de conversas será perdido</string>
<string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
<string name="account_settings_jabber_id">ID Jabber</string>
<string name="block_jabber_id">Bloquear ID Jabber</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string>
<string name="password">Palavra-passe</string>
<string name="invalid_jid">Esse não é um ID Jabber válido</string>
@ -174,6 +186,7 @@
<string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string>
<string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para desencriptar</string>
<string name="openpgp_messages_found">Mensagens encriptadas com OpenPGP encontradas</string>
<string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
<string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impressão digital OMEMO da mensagem</string>
@ -183,8 +196,11 @@
<string name="fetching_keys">Obtendo as chaves...</string>
<string name="done">Concluído</string>
<string name="decrypt">Decifrar</string>
<string name="conferences">Conversas em grupo</string>
<string name="search">Pesquisar</string>
<string name="dialog_title_create_contact">Criar contacto</string>
<string name="enter_contact">Inserir Contacto</string>
<string name="delete_contact">Apagar contacto</string>
<string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string>
<string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
<string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
@ -192,13 +208,17 @@
<string name="select">Selecionar</string>
<string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string>
<string name="join">Juntar</string>
<string name="conference_address">Endereço de conversa em grupo</string>
<string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
<string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
<string name="bookmark_already_exists">O favorito já existe</string>
<string name="action_edit_subject">Editar tema da conversa em grupo</string>
<string name="topic">Tópico</string>
<string name="leave">Sair</string>
<string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string>
<string name="add_back">Adicionar novamente</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até este ponto</string>
<string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até este ponto</string>
<string name="publish">Publicar</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Toque no avatar para escolher uma imagem da galeria</string>
<string name="publishing">Publicando...</string>
@ -217,6 +237,7 @@
<string name="skip">Pular</string>
<string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
<string name="enable">Ativar</string>
<string name="conference_requires_password">Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe</string>
<string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
<string name="request_presence_updates">Por favor peça atualizações de presença ao seu contacto primeiro.\n\n<small>Isto irá ser utilizado para determinar que cliente(s) o seu contacto está a utilizar.</small></string>
<string name="request_now">Solicitar agora</string>
@ -239,16 +260,26 @@
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Mensagens recebidas serão marcadas com um visto verde se suportado</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Colorir o botão de enviar para indicar o estado do contacto</string>
<string name="pref_expert_options_other">Outros</string>
<string name="pref_autojoin">Juntar-se automaticamente a conversas de grupo</string>
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência!</string>
<string name="conference_banned">Está banido desta conversa de grupo</string>
<string name="conference_members_only">Esta conversa de grupo é apenas para membros</string>
<string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
<string name="checking_x">Verificando %s no anfitrião HTTP</string>
<string name="not_connected_try_again">Não está ligado. Tente novamente mais tarde</string>
<string name="check_x_filesize">Verifique o tamanho de %s</string>
<string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
<string name="message_options">Opções de mensagem</string>
<string name="quote">Citar</string>
<string name="paste_as_quote">Colar como citação</string>
<string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
<string name="send_again">Enviar novamente</string>
<string name="file_url">URL do ficheiro</string>
<string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
<string name="jabber_id_copied_to_clipboard">ID do Jabberd copiado para a área de transferência</string>
<string name="web_address">endereço web</string>
<string name="scan_qr_code">Ler código de barras 2D</string>
<string name="show_qr_code">Mostrar código de barras 2D</string>
<string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
<string name="account_details">Detalhes da conta</string>
<string name="confirm">Confirmar</string>
@ -257,6 +288,7 @@
<string name="pref_keep_foreground_service">Manter o serviço em primeiro plano</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão</string>
<string name="pref_export_logs">Exportar histórico</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Escrever os logs do histórico de conversas para o cartão SD</string>
<string name="notification_export_logs_title">A escrever os logs para o cartão SD</string>
<string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
<string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
@ -271,8 +303,12 @@
<string name="file_transmission_failed">A transmissão do ficheiro falhou</string>
<string name="file_deleted">O ficheiro foi eliminado</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir o ficheiro</string>
<string name="no_application_found_to_open_link">Não foi encontrada nenhuma aplicação para abrir a ligação</string>
<string name="no_application_found_to_view_contact">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar o contacto</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
<string name="enable_notifications">Ativar notificações</string>
<string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo</string>
<string name="conference_creation_failed">Criação de conversa em grupo falhou!</string>
<string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
@ -291,6 +327,7 @@
<string name="disable_all_accounts">Desativar todas as contas</string>
<string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
<string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
<string name="no_role">Offline</string>
<string name="outcast">Banido</string>
<string name="member">Membro</string>
<string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
@ -298,15 +335,24 @@
<string name="remove_membership">Revogar filiação</string>
<string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administração</string>
<string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string>
<string name="remove_from_room">Remover da conversa em grupo</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string>
<string name="removing_from_public_conference">Está a tentar remover %s da conversa de grupo. A única maneira de fazer isso é banir esse utilizador para sempre.</string>
<string name="ban_now">Banir agora</string>
<string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
<string name="public_conference">Conversa em grupo acessível publicamente</string>
<string name="private_conference">Conversa em grupo privada, apenas para membros</string>
<string name="conference_options">Opções de conversa em grupo</string>
<string name="members_only">Privado, apenas membros</string>
<string name="non_anonymous">Não-anónimo</string>
<string name="moderated">Moderado</string>
<string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string>
<string name="modified_conference_options">Opções de conversa em grupo modificadas!</string>
<string name="could_not_modify_conference_options">Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo</string>
<string name="never">Nunca</string>
<string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
<string name="reply">Responder</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
<string name="pref_input_options">Introdução</string>
<string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Use o enter para enviar a mensagem</string>
@ -325,12 +371,16 @@
<string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
<string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
<string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de escrever</string>
<string name="contacts_are_typing">%s estão a escrever...</string>
<string name="contacts_have_stopped_typing">%s pararam de escrever</string>
<string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
<string name="pref_chat_states_summary">Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem</string>
<string name="send_location">Enviar localização</string>
<string name="show_location">Exibir localização</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrada nenhuma aplicação para mostrar a localização</string>
<string name="location">Localização</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa fechada</string>
<string name="title_undo_swipe_out_muc">Saiu da conversa em grupo</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
@ -348,17 +398,24 @@
<string name="none">Nenhum</string>
<string name="recently_used">Usados mais recentemente</string>
<string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string>
<string name="search_contacts">Procurar contactos</string>
<string name="search_groups">Procurar conversas em grupo</string>
<string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
<string name="user_has_left_conference">%1$s saiu da conversa em grupo!</string>
<string name="username">Nome de utilizador</string>
<string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
<string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
<string name="download_failed_could_not_write_file">Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
<string name="account_status_host_unknown">Servidor não responsável pelo domínio</string>
<string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
<string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
<string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Define o seu recurso como ausente quando o ecrã está desligado</string>
<string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Não incomodar\" em modo silencioso</string>
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string>
<string name="pref_show_connection_options">Definições de conexão</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta</string>
@ -371,6 +428,7 @@
<string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...</string>
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Não foi possível obter as preferências de arquivamento</string>
<string name="captcha_required">Captcha obrigatório</string>
<string name="captcha_hint">Escreva o texto da imagem acima</string>
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">A cadeia de certificados não é confiável</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">O ID Jabber não coincide com o certificado</string>
<string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
@ -395,9 +453,12 @@
<string name="shared_image_with_x">Imagem partilhada com %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Imagens partilhadas com %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Mensagem partilhada com %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations necessita de acesso ao armazenamento externo</string>
<string name="no_camera_permission">Conversations necessita de acesso à câmara</string>
<string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
<string name="sync_with_contacts_long">A aplicação Conversations deseja fazer a correspondência entre a sua lista de contactos XMPP e os seus contactos para mostrar os seus nomes completos e os seus avatares.\n\nA aplicação Conversations irá apenas ler os seus contactos e fazer a correspondência localmente sem enviar os dados para o seu servidor.\n\nIrá agora ser-lhe pedido para dar permissão para aceder aos seus contactos.</string>
<string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
<string name="notify_only_when_highlighted">Notificar apenas quando mencionado</string>
<string name="notify_never">Notificações desativadas</string>
<string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string>
<string name="pref_picture_compression">Comprimir Imagens</string>
@ -413,9 +474,56 @@
<string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string>
<string name="correct_message">Corrigir mensagem</string>
<string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string>
<string name="no_keys_just_confirm">Já confia neste contacto. Ao selecionar \'Concluído\' apenas está a confirmar que %s faz parte desta conversa de grupo.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso ao ficheiro inválido</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrada nenhuma aplicação para partilhar o URI</string>
<string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
<string name="your_full_jid_will_be">O seu ID Jabber completo será: %s</string>
<string name="create_account">Criar conta</string>
<string name="pick_your_username">Escolha o seu nome de utilizador</string>
<string name="pref_manually_change_presence">Gerir manualmente a disponibilidade</string>
<string name="status_message">Mensagem de estado</string>
<string name="presence_chat">Disponível para conversar</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_away">Ausente</string>
<string name="presence_xa">Não disponível</string>
<string name="presence_dnd">Ocupado</string>
<string name="secure_password_generated">Foi gerada uma palavra-passe segura</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria</string>
<string name="registration_please_wait">Registo falhou: Tente de novo mais tarde</string>
<string name="registration_password_too_weak">Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca</string>
<string name="dialog_title_create_conference">Criar Conversa em Grupo</string>
<string name="choose_participants">Escolher participantes</string>
<string name="creating_conference">Criando conversa em grupo...</string>
<string name="invite_again">Convidar novamente</string>
<string name="gp_disable">Desativar</string>
<string name="gp_short">Curto</string>
<string name="gp_medium">Médio</string>
<string name="gp_long">Longo</string>
<string name="pref_privacy">Privacidade</string>
<string name="pref_theme_options">Tema</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Escolher a palete de cores</string>
<string name="pref_theme_light">Tema Claro</string>
<string name="pref_theme_dark">Tema Escuro</string>
<string name="pref_use_green_background">Fundo Verde</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Usar fundo verde para mensagens recebidas</string>
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Não foi possível ligar ao OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo já não está em uso</string>
<string name="type_pc">Computador</string>
<string name="type_phone">Telefone móvel</string>
<string name="type_tablet">Tablet</string>
<string name="type_web">Browser web</string>
<string name="type_console">Consola</string>
<string name="payment_required">Pagamento necessário</string>
<string name="me">Eu</string>
<string name="allow">Permitir</string>
<string name="remote_server_not_found">Servidor remoto não encontrado</string>
<string name="unable_to_update_account">Não foi possível actualizar a conta</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Apagar identidades OMEMO</string>
<string name="delete_selected_keys">Apagar chaves seleccionadas</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar.</string>
<string name="show_error_message">Mostrar mensagem de erro</string>
<string name="error_message">Mensagem de Erro</string>
<string name="data_saver_enabled">Poupança de dados ligada</string>
</resources>