diff --git a/src/conversations/res/values-hr/strings.xml b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..093c6d0b9
--- /dev/null
+++ b/src/conversations/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+ Odaberite svog XMPP davatelja usluga.
+ Koristite conversations.im
+ Napravi novi račun
+ Već imate XMPP račun? To može biti slučaj ako već koristite drugi XMPP klijent ili ste prije koristili Razgovore. Ako niste, možete odmah stvoriti novi XMPP račun.\nSavjet: Neki pružatelji usluga e-pošte također nude XMPP račune.
+ XMPP je mreža za razmjenu izravnih poruka neovisna o pružatelju usluga. Možete koristiti ovaj klijent s bilo kojim XMPP poslužiteljem koji odaberete.\nMeđutim, radi vaše udobnosti olakšali smo kreiranje računa na conversations.im; pružatelj usluga posebno prilagođen za korištenje s Conversations.
+ Pozvani ste na %1$s. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nPrilikom odabira %1$s pružatelja moći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja dajući im svoju punu XMPP adresu.
+ Pozvani ste na %1$s. Korisničko ime je već odabrano za vas. Vodit ćemo vas kroz postupak kreiranja računa.\nMoći ćete komunicirati s korisnicima drugih pružatelja tako da im date svoju punu XMPP adresu.
+ Vaša pozivnica za poslužitelj
+ Neispravno formatiran kod za dodjelu
+ Dodirnite gumb za dijeljenje kako biste svom kontaktu poslali pozivnicu na %1$s.
+ Ako je vaš kontakt u blizini, također može skenirati kod u nastavku kako bi prihvatio vašu pozivnicu.
+ Pridružite se %1$s i razgovarajte sa mnom: %2$s
+ Podijelite pozivnicu s...
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index 80e81485c..fa1c87bd1 100644
--- a/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -294,6 +294,8 @@
Aktiver stilletid
Notifikationer vil være lydløs under stilletid
Andre
+ Synkroniser bogmærker
+ Indstil \"autojoin\"-flag, når du går ind i eller forlader en MUC, og reager på ændringer foretaget af andre klienter.
OMEMO-fingeraftryk kopieret til udklipsholder
Du er udelukket fra denne gruppechat
Denne gruppechat er kun for medlemmer
@@ -301,6 +303,7 @@
Du er blevet smidt ud af denne gruppechat
Gruppechatten er lukket ned
Du er ikke længere i denne gruppechat
+ Du forlod denne gruppechat af tekniske årsager
anvender konto %s
hostet på %s
Tjekker %s på HTTP vært
@@ -976,4 +979,5 @@
Kontoregistrering er ikke understøttet
Ingen XMPP-adresse fundet
Midlertidig godkendelsesfejl
+ Slet avatar
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 928c8311f..7fbc7ec10 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -292,8 +292,10 @@
Beginn
Ende
Ruhige Stunden aktivieren
- Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.
+ Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm
Sonstiges
+ Lesezeichen synchronisieren
+ Setzt das \"Autojoin\"-Kennzeichen beim Betreten oder Verlassen eines Gruppenchats/Channels und reagiert auf Änderungen durch andere Clients.
OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert
Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen
Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder
@@ -301,6 +303,7 @@
Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen
Gruppenchat wurde geschlossen
Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat
+ Du hast diesen Gruppenchat aus technischen Gründen verlassen
verwende Konto %s
gehostet bei %s
%s auf HTTP-Host wird überprüft
@@ -471,7 +474,7 @@
Fehlerhaft
Status
Abwesend bei gesperrtem Gerät
- Als abwesend anzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist.
+ Als abwesend anzeigen, wenn das Gerät gesperrt ist
Beschäftigt im lautlosen Modus
Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet
Vibration als Lautlos behandeln
@@ -554,7 +557,7 @@
Nicht verfügbar
Beschäftigt
Ein sicheres Passwort wurde erstellt
- Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Akkuoptimierung
+ Dein Gerät unterstützt nicht das Ausschalten der Akkuoptimierung
Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen
Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach
Teilnehmer wählen
@@ -976,4 +979,5 @@
Kontoregistrierungen werden nicht unterstützt
Keine XMPP-Adresse gefunden
Temporärer Authentifizierungsfehler
+ Profilbild löschen
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index fce2d4736..04a5cc170 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -297,6 +297,8 @@
Habilitar horario de silencio
Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio
Otros
+ Sincronizar marcadores
+ Establecer la opción \"unirse automáticamente\" cuando entras o sales de un MUC y reaccionar a las modificaciones realizadas por otros clientes.
Huella digital OMEMO copiada al portapapeles
Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida
Esta conversación en grupo es solo para miembros
@@ -304,6 +306,7 @@
Has sido expulsado de esta conversación
La conversación en grupo ha sido cerrada
Ya no estás dentro de esta conversación en grupo
+ Has dejado esta conversación en grupo debido a razones técnicas.
Usando cuenta %s
alojado en %s
Comprobando %s en servidor HTTP
@@ -418,6 +421,7 @@
vídeo
imagen
gráfico de vectores
+ archivo multimedia
documento PDF
Android App
Contacto
@@ -988,4 +992,5 @@
Los registros de cuenta no están soportados
Dirección XMPP no encontrada
Fallo temporal de autenticación
+ Eliminar imagen de perfil
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 2b52435fe..8c8c00f60 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -294,6 +294,8 @@
Establecer horario sen notificacións
As notificacións serán silenciadas durante estas horas
Outro
+ Sincronizar marcadores
+ Poñer marca de \"autojoin\" ao entrar ou deixar unha MUC e reaccionar ás modificacións feitas desde outros clientes.
Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis
Non podes acceder a esta conversa en grupo
Esta conversa en grupo é so para membros
@@ -301,6 +303,7 @@
Xa foi expulsado de esta conversa en grupo
A conversa en grupo foi apagada
Xa non estás nesta conversa en grupo
+ Deixaches esta conversa en grupo por razóns técnicas
utilizando a conta %s
hospedado en %s
Comprobando %s no servidor HTTP
@@ -976,4 +979,5 @@
Non está permitido o rexistro de novas contas
Non se atopa un enderezo XMPP
Fallo temporal da autenticación
+ Eliminar avatar
diff --git a/src/main/res/values-hr/strings.xml b/src/main/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..440ee1fed
--- /dev/null
+++ b/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+
+
+ Postavke
+ Novi razgovor
+ Upravljanje računima
+ Upravljaj računom
+ Zatvori razgovor
+ Kontakt podaci
+ Pojedinosti grupnog razgovora
+ Detalji kanala
+ Dodaj račun
+ Uredi ime
+ Dodaj u adresar
+ Izbriši s popisa
+ Blokiraj kontakt
+ Odblokiraj kontakt
+ Blokiraj domenu
+ Odblokiraj domenu
+ Blokiraj sudionika
+ Deblokiraj sudionika
+ Upravljanje računima
+ Postavke
+ Dijeli s Conversation
+ Započni razgovor
+ Odaberite Kontakt
+ Odaberite kontakte
+ Dijeli putem računa
+ Lista blokiranih
+ upravo sad
+ prije 1 min
+ prije %d min
+
+ - %d nepročitan razgovor
+
+
+ - %d nepročitanih razgovora
+
+
+ - %d nepročitani razgovori
+
+
+ slanje…
+ Dešifriranje poruke. Molimo pričekajte…
+ OpenPGP šifrirana poruka
+ Nadimak je već u upotrebi
+ Nevažeći nadimak
+ Admin
+ Vlasnik
+ Moderator
+ Sudionik
+ Posjetitelj
+ Želite li ukloniti %s s popisa kontakata? Razgovori s ovim kontaktom neće biti uklonjeni.
+ Želite li blokirati %s da vam šalje poruke?
+ Želite li deblokirati %s i dopustiti im da vam šalju poruke?
+ Blokirati sve kontakte iz %s?
+ Deblokirati sve kontakte iz %s?
+ Kontakt blokiran
+ Blokiran
+ Želite li ukloniti %s kao oznaku? Razgovori s ovom knjižnom oznakom neće biti uklonjeni.
+ Registrirajte novi račun na poslužitelju
+ Promjena lozinke na poslužitelju
+ Podijeli s…
+ Započni razgovor
+ Pozovi kontakt
+ Pozovi
+ Kontakti
+ Kontakt
+ Otkazati
+ Dodati
+ Uredi
+ Obriši
+ Blok
+ Odblokiraj
+ Sačuvaj
+ Ok
+
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 37ef96f79..df1331f46 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -297,6 +297,8 @@
Attiva ore di quiete
Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete
Altro
+ Sincronizza i segnalibri
+ Imposta il flag \"auto-entrata\" quando entri o esci da un MUC e reagisci alle modifiche fatte dagli altri client.
Impronta OMEMO copiata negli appunti
Sei stato bandito da questa chat di gruppo
Questa chat di gruppo è solo per membri
@@ -304,6 +306,7 @@
Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo
La chat di gruppo è stata chiusa
Non sei più in questa chat di gruppo
+ Hai lasciato questa chat di gruppo per motivi tecnici
usando il profilo %s
ospitato su %s
Controllo %s su host HTTP
@@ -418,6 +421,7 @@
video
immagine
grafica vettoriale
+ file multimediale
Documento PDF
Applicazione Android
Contatto
@@ -988,4 +992,5 @@
Le registrazioni di profili non sono supportate
Nessun indirizzo XMPP trovato
Errore di autenticazione temporaneo
+ Elimina avatar
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 94335a359..5f1edfc60 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -291,6 +291,7 @@
消音時間を有効化
消音時間の間、通知は無音になります
その他
+ ブックマーク同期
OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました
このグループチャットから出禁にされています
このグループチャットはメンバー制です
@@ -298,6 +299,7 @@
このグループチャットから蹴り出されています
このグループチャットは閉鎖されました
あなたはもうこのグループチャットに参加していません
+ 技術的理由の為、あなたはこのグループチャットを離れました
アカウント %s を使用
%s 上でホストされた
HTTP ホスト上の %s を確認中
@@ -412,6 +414,7 @@
ビデオ
画像
ベクター画像
+ マルチメディアファイル
PDF 文書
Android アプリ
連絡先
@@ -956,4 +959,5 @@
アカウント登録はサポートされていません
XMPPアドレスがみつかりません
一時的な認証失敗
+ アバターを削除
diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 53158925f..75c46057a 100644
--- a/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -300,6 +300,8 @@
Włącz godziny ciszy
Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu
Inne
+ Synchronizuj zakładki
+ Ustaw flagę automatycznego dołączania przy wchodzeniu lub opuszczaniu pokoju i reaguj na zmiany innych klientów
Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka
Zbanowany
Konferencja tylko dla użytkowników
@@ -307,6 +309,7 @@
Wykopany
Konferencja została zamknięta
Nie uczestniczysz już w tej konferencji
+ Opuszczono rozmowę grupową z powodu usterki technicznej
używając konta %s
udostępnione na %s
Sprawdzanie %s na hoście HTTP
@@ -1003,4 +1006,5 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
Rejestracja kont nie jest wspierana
Nie znaleziono adresu XMPP
Tymczasowy błąd uwierzytelniania
+ Usuń awatar
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index fd4b29cc2..58e17a785 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -297,6 +297,8 @@
Habilitar horário de sossego
As notificações serão silenciadas no horário de sossego.
Outras
+ Sincronizar favoritos
+ Define a flag \"autojoin\" ao entrar ou sair de uma sala e reage a modificações feitas por outros clientes.
Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência
Você foi banido desta conversa em grupo
Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo
@@ -304,6 +306,7 @@
Você foi retirado desta conversa em grupo
A conversa em grupo foi encerrada
Você não está mais nesta conversa em grupo
+ Você saiu desta conversa em grupo devido a razões técnicas
usando a conta %s
hospedado em %s
Verificando %s no host HTTP
@@ -989,4 +992,5 @@
O registro de contas não está ativo
Não foi encontrado nenhum endereço XMPP
Falha temporária na autenticação
+ Excluir avatar
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 34c5c155f..2f35075a5 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -297,6 +297,8 @@
Activează orar de liniște
Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște
Altele
+ Sincronizare semne de carte
+ Setați \"autojoin\" la intrarea sau ieșirea dintr-o discuție de grup și reacționați la modificările efectuate de alți clienți.
Amprentă OMEMO copiată în memorie
V-a fost interzis accesul la această discuție de grup
Această discuție de grup este rezervată membrilor
@@ -304,6 +306,7 @@
Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup
Discuția de grup a fost închisă
Nu mai sunteți în această discuție de grup
+ Ați părăsit această discuție de grup din motive tehnice
folosind cont %s
găzduit pe %s
Verifica %s pe gazda HTTP
@@ -989,4 +992,5 @@
Nu este posibilă înregistrarea unui cont
Nu a fost găsită o adresă XMPP
Eroare temporară de autentificare
+ Șterge avatar
diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index ad19591cf..cca20889f 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -291,6 +291,8 @@
启用静默时间段
在静默时间段内通知将保持静音
其他
+ 同步书签
+ 加入或离开多用户聊天时设置 “autojoin\" 标志,并回应其他客户端所做更改。
OMEMO指纹已拷贝到剪贴板
您被封禁了
这个群聊只允许成员聊天
@@ -298,6 +300,7 @@
您被从此群聊踢出
这个群聊已被关闭
您已不在该群组
+ 你出于技术原因离开了群聊
使用帐户%s
托管于%s
正在HTTP服务器中检查%s
@@ -963,4 +966,5 @@
不支持注册账户
未找到 XMPP 地址
临时认证失败
+ 删除群聊
diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index edcacf374..5c21adb4f 100644
--- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -145,8 +145,10 @@
未找到伺服器
未連接網路
註冊失敗
- 用戶名已存在
+ 使用者名稱已被使用
註冊完成
+ 伺服器不支援註冊
+ 無效的註冊權杖
違反政策
伺服器不相容
串流錯誤
@@ -162,6 +164,7 @@
確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。
啟用帳戶
確定?
+ 刪除帳戶將清除您全部的會話記錄
錄音
XMPP 位址
封鎖 XMPP 位址
@@ -186,18 +189,22 @@
缺少公開金鑰通知
剛剛查看過
%d 分鐘前查看過
+ 一小時前查看過
%d 小時前查看過
+ 一天前查看過
%d 天前查看過
OpenPGP 金鑰 ID
OMEMO 指紋
v\\OMEMO 指紋
+ OMEMO 指紋 (訊息來源)
+ v\\OMEMO 指紋 (訊息來源)
其他裝置
信任的 OMEMO 指紋
正在擷取金鑰…
完成
解密
書籤
- 尋找
+ 搜尋
輸入聯絡人
刪除聯絡人
檢視聯絡人詳細資料
@@ -310,7 +317,7 @@
離線
拋棄
成員
- 高級模式
+ 進階模式
授予管理員許可權
吊銷管理員許可權
不能修改 %s 的從屬關係
@@ -320,28 +327,34 @@
您尚未參與
從不
直到新的通知
+ 延遲
+ 回覆
+ 標示為已讀
輸入
- 回車是發送
- 顯示回車鍵
- 改變表情鍵為回車鍵
+ Enter 鍵傳送
+ 顯示 Enter 鍵
+ 變更表情符號鍵為 Enter 鍵
音訊
影片
- 圖像
- PDF 文檔
- Android App
- 連絡人
+ 圖片
+ 向量圖形
+ 多媒體檔案
+ PDF 文件
+ Android 應用程式
+ 聯絡人
頭像已經發佈!
發送中 %s
提供中 %s
隱藏離線連絡人
- %s 正在輸入中…
- %s 停止輸入了
- %s 正在輸入中…
- %s 停止輸入了
+ %s 正在輸入…
+ %s 已停止輸入
+ %s 正在輸入…
+ %s 已停止輸入
鍵盤輸入通知
讓聯絡人知道你正在寫訊息送給它們
- 發送位置
+ 傳送位置
顯示位置
+ 找不到可以顯示位置的應用程式
位置
Conversation 已關閉
不信任系統的憑證機構
@@ -394,6 +407,8 @@
- %d 則訊息
載入更多訊息
+ 與 %s 分享的檔案
+ 與 %s 分享的圖片
與連絡人同步
為所有訊息顯示通知
關閉通知