Merge branch 'betheg-unused_resources' into development

This commit is contained in:
iNPUTmice 2014-09-02 16:51:05 +02:00
commit c1453db5df
11 changed files with 0 additions and 496 deletions

View file

@ -10,30 +10,18 @@
<string name="action_muc_details">Detalls de la conferència</string>
<string name="action_secure">Conversa segura</string>
<string name="action_add_account">Afegir compte</string>
<string name="title_activity_contacts">Contactes</string>
<string name="just_now">ara</string>
<string name="sending">enviant&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renovar anunci PGP</string>
<string name="encrypted_message">Desxifrant missatge. Espera si us plau&#8230;</string>
<string name="conference_details">Detalls de la conferència</string>
<string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visitant</string>
<string name="enter_new_name">Introdueix un nou nom:</string>
<string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">El servidor %s presenta un certificat no confiable, possiblemente auto signat.</string>
<string name="account_info">Informació del servidor</string>
<string name="register_account">Registrar nou compte al servidor</string>
<string name="share_with">Compartir amb</string>
<string name="ask_again"><u>Prem per preguntar un altre cop</u></string>
<string name="show_otr_key">Emprempta dactilar OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">No s\'ha generat una emprempta dactilar OTR. Simplement continua i comença una conversa xifrada.</string>
<string name="start_conversation">Començar conversa</string>
<string name="cancel">Cancel·lar</string>
<string name="invitation_sent">Invitació enviada</string>
<string name="account_offline">Compte desconnectat</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Has d\'estar connectat per convidar contactes a la conferència</string>
<string name="crash_report_title">Conversations s\'ha aturat.</string>
<string name="crash_report_message">Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\n<b>Avís:</b> Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.</string>
<string name="send_now">Enviar ara</string>
@ -59,14 +47,7 @@
<string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">El teu sobrenom s\'ha modificat</string>
<string name="download_image">Descarregar imatge</string>
<string name="error_loading_image">Error carregant imatge (Fitxer no trobat)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Fitxer d\'imatge ofert per a descàrrega</i></string>
<string name="not_connected">No connectat</string>
<string name="otr_messages">Missatges xifrats amb OTR</string>
<string name="manage_account">Gestionar compte</string>
<string name="contact_offline">El teu contacte està desconnectat</string>
<string name="contact_offline_otr">Malauradament no és possible enviar missatges xifrats amb OTR a un contacte desconnectat.\nVols enviar el missatge en text pla?</string>
<string name="contact_offline_file">Malauradament no és possible enviar fitxers a un contacte desconnectat.</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar sense xifrar</string>
<string name="decryption_failed">Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -79,9 +60,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Missatge xifrat rebut. Prem per desxifrar i veure-ho.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Imatge xifrada rebuda. Prem per desxifrar i veure-la.</i></string>
<string name="image_file"><i>Imatge rebuda. Prem per veure</i></string>
<string name="otr_file_transfer">Xifratge amb OTR no disponible</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Malauradament el xifratge amb OTR no està disponible per transferència de fitxers. Pots seleccionar xifratge amb OpenPGP o no usar xifratge.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Usa xifratge amb OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string>
<string name="pref_accept_files">Acceptar fitxers</string>
@ -98,8 +76,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Notificació del període d\'espera</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon</string>
<string name="pref_ui_options">Opcions de UI</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Utilitza l\'avatar de l\'usuari del mòbil</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Podries no diferenciar quin compte estàs usant a la conversa</string>
<string name="pref_conference_name">Nom de la conferència</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Utilitza l\'assumpte de la sala per identificar Conferències</string>
<string name="pref_advanced_options">Opcions avançades</string>

View file

@ -4,7 +4,6 @@
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
<string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
<string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
<string name="action_refresh">Kontaktliste neu laden</string>
<string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
<string name="action_muc_details">Konferenzdetails</string>
@ -13,7 +12,6 @@
<string name="action_edit_contact">Name bearbeiten</string>
<string name="action_add_phone_book">Zum Telefonbuch hinzufügen</string>
<string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
<string name="title_activity_contacts">Kontakte</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Konten verwalten</string>
<string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
<string name="title_activity_conference_details">Konferenzdetails</string>
@ -27,45 +25,26 @@
<string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
<string name="unread_conversations">ungelesene Unterhaltungen</string>
<string name="sending">senden&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">PGP-Ankündigung erneuern</string>
<string name="encrypted_message">Entschlüssele Nachricht. Bitte warten&#8230;</string>
<string name="conference_details">Konferenzdetails</string>
<string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
<string name="admin">Administrator</string>
<string name="owner">Eigentümer</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Teilnehmer</string>
<string name="visitor">Besucher</string>
<string name="enter_new_name">Gib einen neuen Namen ein:</string>
<string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Möchtest du das Lesezeichen %s entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Lesezeichen wird dabei nicht entfernt.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Der Server %s hat Dir ein unbekanntes, möglicherweise selbst signiertes Zertifikat geschickt.</string>
<string name="account_info">Server-Informationen</string>
<string name="register_account">Neues Konto auf dem Server erstellen</string>
<string name="share_with">Teile mit&#8230;</string>
<string name="ask_again"><u>Klicke, um noch einmal zu fragen</u></string>
<string name="show_otr_key">OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Es wurde noch kein OTR-Fingerabdruck erzeugt. Beginne einfach eine verschlüsselte Unterhaltung, um einen Fingerabdruck zu erzeugen.</string>
<string name="start_conversation">Beginne Unterhaltung</string>
<string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
<string name="contacts">Kontakte</string>
<string name="search_jabber_id">Jabber-ID eingeben oder suchen</string>
<string name="choose_account">Konto auswählen</string>
<string name="multi_user_conference">Mehrbenutzerkonferenz</string>
<string name="trying_join_conference">Möchtest du einer Konferenz beitreten?</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="add">Hinzufügen</string>
<string name="edit">Bearbeiten</string>
<string name="delete">Entfernen</string>
<string name="save">Speichern</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="done">Erledigt</string>
<string name="hide">Verstecken</string>
<string name="invitation_sent">Einladung wurde versandt</string>
<string name="account_offline">Konto offline</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Du musst online sein, um andere Leute zu einer Konferenz einzuladen</string>
<string name="crash_report_title">Conversations ist abgestürzt</string>
<string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du bei der stetigen Verbesserung von Conversations.\n<b>Achtung:</b> Dies wird eines deiner XMPP-Konten benutzen, um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
<string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
@ -91,14 +70,7 @@
<string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
<string name="download_image">Bild herunterladen</string>
<string name="error_loading_image">Fehler beim Laden des Bildes (Datei wurde nicht gefunden)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Bilddatei zum Download angeboten</i></string>
<string name="not_connected">Nicht verbunden</string>
<string name="otr_messages">OTR-verschlüsselte Nachrichten</string>
<string name="manage_account">Konto verwalten</string>
<string name="contact_offline">Dein Kontakt ist offline</string>
<string name="contact_offline_otr">Dein Kontakt muss online sein, um OTR-verschlüsselte Nachrichten zu empfangen. Möchtest Du die Nachricht im Klartext übertragen?</string>
<string name="contact_offline_file">Der Kontakt muss online sein, um Dateien zu empfangen.</string>
<string name="send_unencrypted">Unverschlüsselt verschicken</string>
<string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -114,9 +86,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Verschlüsselte Nachricht erhalten. Drücke hier, um sie anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Verschlüsseltes Bild erhalten. Drücke hier, um es anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
<string name="image_file"><i>Bild erhalten. Drücke hier, um es anzuzeigen.</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR-Verschlüsselung nicht verfügbar</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Es ist nicht möglich, Dateien mittels OTR zu verschlüsseln. Du kannst entweder OpenPGP wählen oder die Datei unverschlüsselt senden.</string>
<string name="use_pgp_encryption">OpenPGP verwenden</string>
<string name="pref_general">Allgemein</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP-Ressource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert</string>
@ -134,8 +103,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Gnadenfrist</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt.</string>
<string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Benutze dein Kontaktbild</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Wenn du mehrere Konten hast, bist du eventuell nicht mehr in der Lage, diese auseinander zu halten</string>
<string name="pref_conference_name">Konferenzname</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Benutze das Thema der Konferenz als Name in der Übersicht</string>
<string name="pref_advanced_options">Erweiterte Optionen</string>
@ -143,11 +110,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string>
<string name="pref_confirm_messages">Lesebestätigung senden</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfängst oder liest</string>
<string name="pref_show_last_seen">Letzte Nutzung anzeigen</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Zeige die Zeit an, zu welcher ein Kontakt zuletzt online war</string>
<string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
<string name="error_copying_image_file">Fehler beim Kopieren des Bildes</string>
<string name="accept">Annehmen</string>
<string name="error">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Online-Status</string>
@ -158,7 +122,6 @@
<string name="send_presence_updates">Anwesenheitsbenachrichtigungen senden</string>
<string name="receive_presence_updates">Empfange Anwesenheitsbenachrichtigungen</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Frage um Erlaubnis, Anwesenheitsbenachrichtigungen sehen zu dürfen</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Es wurde um Anwesenheitsbenachrichtigungen gefragt</string>
<string name="attach_choose_picture">Foto auswählen</string>
<string name="attach_take_picture">Foto aufnehmen</string>
<string name="preemptively_grant">Erlaube Statusanfrage vorab</string>
@ -167,7 +130,6 @@
<string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
<string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt, das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
<string name="account_status">Status:</string>
<string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
<string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@ -176,7 +138,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
<string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
<string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
<string name="account_status_requires_tls">Server benötigt TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
<string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
@ -192,9 +153,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Anschalten</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Konto löscht, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Das Konto ist offline</string>
<string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
<string name="account_settings">Kontoeinstellungen</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
<string name="account_settings_password">Passwort:</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
@ -212,18 +171,13 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">Nicht stören</string>
<string name="contact_status_offline">Offline</string>
<string name="muc_details_conference">Konferenz</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Konferenzthema</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Dein Name</string>
<string name="muc_details_other_members">Andere Mitglieder</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Das Konto ist offline. Die Abonnements konnten nicht aktualisiert werden</string>
<string name="share_with_active_conversations">Aktive Gespräche</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare)</string>
<string name="server_info_available">verfügbar</string>
<string name="server_info_unavailable">nicht verfügbar</string>
<string name="hours">Stunden</string>
<string name="mins">Minuten</string>
<string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
<string name="last_seen_now">Gerade online</string>
<string name="last_seen_min">Vor einer Minute gesehen</string>
@ -235,11 +189,8 @@
<string name="never_seen">Noch nie gesehen</string>
<string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="edit_conference_details">Konferenzdetails bearbeiten</string>
<string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Hier klicken, um das Passwort einzugeben und die Nachricht zu entschlüsseln</string>
<string name="reception_failed">Empfang ist fehlgeschlagen</string>
<string name="no_muc_server_found">Es wurde kein Konferenzserver gefunden</string>
<string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
<string name="verify">Verifizieren</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Ajustes</string>
<string name="action_add">Nueva conversación</string>
<string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
<string name="action_refresh">Actualizar lista de contactos</string>
<string name="action_end_conversation">Terminar conversación</string>
<string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
<string name="action_muc_details">Detalles de la conferencia</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string>
<string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos del teléfono</string>
<string name="title_activity_contacts">Contactos</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
<string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
<string name="title_activity_conference_details">Detalles de Conferencia</string>
@ -28,45 +26,26 @@
<string name="minutes_ago">hace %d min</string>
<string name="unread_conversations">conversaciones por leer</string>
<string name="sending">enviando&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renovar anuncio PGP</string>
<string name="encrypted_message">Desencriptando mensaje. Espera por favor&#8230;</string>
<string name="conference_details">Detalles de la conferencia</string>
<string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
<string name="admin">Administrador</string>
<string name="owner">Propietario</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
<string name="enter_new_name">Introduce un nuevo nombre:</string>
<string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista? La conversación asociada a esta cuenta no se eliminará.</string>
<string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? La conversación de la conferencia asociada con este marcador no se eliminará.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">El servidor %s presenta un certificado no confiable, posiblemente auto firmado.</string>
<string name="account_info">Información del servidor</string>
<string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
<string name="share_with">Compartir con</string>
<string name="ask_again"><u>Pulsa para preguntar otra vez</u></string>
<string name="show_otr_key">Clave OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">No se ha generado una clave OTR. Continúa y comienza una conversación encriptada</string>
<string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
<string name="invite_contact">Invitar contactos</string>
<string name="contacts">Contactos</string>
<string name="search_jabber_id">Busca o escribe identificador Jabber</string>
<string name="choose_account">Seleccionar cuenta</string>
<string name="multi_user_conference">Conferencia multiusuario</string>
<string name="trying_join_conference">¿Estás intentando unirte a una conferencia?</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="add">Añadir</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="done">Hecho</string>
<string name="hide">Ocultar</string>
<string name="invitation_sent">Invitación enviada</string>
<string name="account_offline">Cuenta desconectada</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Debes estar conectado para invitar a contactos a la conferencia</string>
<string name="crash_report_title">Conversations se ha detenido.</string>
<string name="crash_report_message">Si envías un informe de fallos ayudas al desarrollo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Esto usará tu cuenta XMPP para enviar los registros de error al desarrollador.</string>
<string name="send_now">Enviar ahora</string>
@ -92,14 +71,7 @@
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaje encriptado con OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Tu apodo se ha modificado</string>
<string name="download_image">Descargar imagen</string>
<string name="error_loading_image">Error cargando imagen (Archivo no encontrado)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Archivo de imagen ofrecido para descarga</i></string>
<string name="not_connected">No conectado</string>
<string name="otr_messages">Mensajes encriptados con OTR</string>
<string name="manage_account">Gestionar cuenta</string>
<string name="contact_offline">El contacto está desconectado</string>
<string name="contact_offline_otr">No es posible enviar mensajes encriptados con OTR a un contacto desconectado.\n¿Quieres enviar el mensaje en texto plano?</string>
<string name="contact_offline_file">No es posible enviar archivos a un contacto desconectado.</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar sin encriptar</string>
<string name="decryption_failed">Falló la desencriptación. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -115,9 +87,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Mensaje encriptado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Imagen encriptada recibida. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="image_file"><i>Imagen recibida. Pulsa para ver</i></string>
<string name="otr_file_transfer">Encriptación con OTR no disponible</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">La encriptación con OTR no está disponible para transferencia de archivos. Puedes selecionar encriptación con OpenPGP o no usar encriptación.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Usa encriptación con OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">El nombre que identifica el cliente que estás utilizando</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
@ -134,8 +103,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Notificaciones Carbons</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita las notificaciones durante un corto periodo de tiempo después de recibir la copia del mensaje carbon</string>
<string name="pref_ui_options">Opciones de interfaz</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Usar foto del teléfono</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Si tienes más de una cuenta configurada podrías no distinguir que cuenta está utilizando en una conversación</string>
<string name="pref_conference_name">Nombre de la conferencia</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Usa el nombre de la sala para identificar Conferencias</string>
<string name="pref_advanced_options">Opciones avanzadas</string>
@ -143,11 +110,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Si envías registros de error ayudas al desarrollo de Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar Mensajes</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando recibes y lees un mensaje</string>
<string name="pref_show_last_seen">Última vez</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Muestra la última vez que un contacto ha sido visto conectado</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reportó un error</string>
<string name="error_decrypting_file">Error desencriptando fichero</string>
<string name="error_copying_image_file">Error copiando archivo de imagen.</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="error">Ha ocurrido un error</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string>
@ -158,7 +122,6 @@
<string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
<string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Solictida actualizaciones de presencia</string>
<string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
<string name="attach_take_picture">Hacer foto</string>
<string name="preemptively_grant">De forma automática conceder solicitud de suscripción</string>
@ -167,7 +130,6 @@
<string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
<string name="error_io_exception">Error general. ¿Puede que no tengas espacio en disco?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación que usas para seleccionar imágenes no proporciona suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de ficheros diferente para seleccionar la imagen</small></string>
<string name="account_status">Estado:</string>
<string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
<string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
<string name="account_status_online">Conectado</string>
@ -176,7 +138,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
<string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
<string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
<string name="account_status_requires_tls">El servidor requiere TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
<string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
@ -192,9 +153,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si eliminas tu cuenta tu historial completo de conversaciones se perderá</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">La cuenta está desconectada</string>
<string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
<string name="account_settings">Configuración de cuenta</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identificador Jabber</string>
<string name="account_settings_password">Contraseña</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
@ -212,18 +171,13 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">No molestar</string>
<string name="contact_status_offline">Desconectado</string>
<string name="muc_details_conference">Conferencia</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Asunto de la Conferencia</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Tu apodo</string>
<string name="muc_details_other_members">Otros Miembros</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Cuenta desconectada. No se puede actualizar suscripciones</string>
<string name="share_with_active_conversations">Conversaciones Activas</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
<string name="server_info_available"></string>
<string name="server_info_unavailable">No</string>
<string name="hours">horas</string>
<string name="mins">min</string>
<string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
<string name="last_seen_now">Visto última vez ahora</string>
<string name="last_seen_min">Visto última vez hace 1 minuto</string>
@ -235,11 +189,8 @@
<string name="never_seen">Nunca visto</string>
<string name="install_openkeychain">Mensaje encriptado. Por favor instala OpenKeychain para desencriptar.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Clave OTR desconocida</string>
<string name="edit_conference_details">Pulsa para editar detalles de la conferencia</string>
<string name="openpgp_messages_found">Encontrado mensaje encriptado con OpenPGP</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Pulsa para introducir la contraseña y desencriptar el mensaje</string>
<string name="reception_failed">Error al recibir</string>
<string name="no_muc_server_found">No se ha encontrado un servidor de conferencias apropiado</string>
<string name="your_fingerprint">Tu clave</string>
<string name="otr_fingerprint">Clave OTR</string>
<string name="verify">Verificar</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Ezarpenak</string>
<string name="action_add">Elkarrizketa berria</string>
<string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string>
<string name="action_refresh">Kontaktuen zerrenda freskatu</string>
<string name="action_end_conversation">Elkarrizketa hau amaitu</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
<string name="action_muc_details">Konferentziaren xehetasunak</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">Izena editatu</string>
<string name="action_add_phone_book">Telefono kontaktuetara gehitu</string>
<string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string>
<string name="title_activity_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string>
<string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string>
<string name="title_activity_conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string>
@ -28,45 +26,26 @@
<string name="minutes_ago">%d min lehenago</string>
<string name="unread_conversations">irakurri gabeko elkarrizketak</string>
<string name="sending">bidaltzen&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">PGP iragarpena berritu</string>
<string name="encrypted_message">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron&#8230;</string>
<string name="conference_details">Konferentziaren xehetasunak</string>
<string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string>
<string name="admin">Administratzailea</string>
<string name="owner">Jabea</string>
<string name="moderator">Moderatzailea</string>
<string name="participant">Parte-hartzailea</string>
<string name="visitor">Bisitaria</string>
<string name="enter_new_name">Sartu izen berri bat:</string>
<string name="remove_contact_text">%s zure zerrendatik ezabatu nahi duzu? Kontu honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
<string name="remove_bookmark_text">%s laster-marka bezala ezabatu nahi duzu? Laster-marka honekin lotutako elkarrizketa ez da ezabatuko.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">%s zerbitzariak konfiantzarik gabeko, agian bere buruak izenpetutako, ziurtagiri batekin aurkeztu zaitu.</string>
<string name="account_info">Zerbitzariaren informazioa</string>
<string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
<string name="share_with">Honekin partekatu</string>
<string name="ask_again"><u>Sakatu berriz galdetzeko</u></string>
<string name="show_otr_key">OTR hatz-marka</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Ez da OTR hatz-markarik sortu. Aurrera joan eta enkriptatutako elkarrizketa hasi</string>
<string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
<string name="invite_contact">Kontaktu bat gonbidatu</string>
<string name="contacts">Kontaktuak</string>
<string name="search_jabber_id">Bilatu edo sartu Jabber ID bat</string>
<string name="choose_account">Kontua hautatu</string>
<string name="multi_user_conference">Erabiltzaile ugariko konferentzia</string>
<string name="trying_join_conference">Are you trying to join a conference?</string>
<string name="cancel">Utzi</string>
<string name="add">Gehitu</string>
<string name="edit">Editatu</string>
<string name="delete">Ezabatu</string>
<string name="save">Gorde</string>
<string name="yes">Bai</string>
<string name="no">Ez</string>
<string name="ok">Ados</string>
<string name="done">Eginda</string>
<string name="hide">Ezkutatu</string>
<string name="invitation_sent">Gonbidapena bidali da</string>
<string name="account_offline">Kontua lineaz kanpo</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Konektatuta egon behar zara jendea konferentzietara gonbidatzeko</string>
<string name="crash_report_title">Conversations gelditu da</string>
<string name="crash_report_message">Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu\n<b>Abisua:</b> Honek zure XMPP kontua erabiliko du garatzaileari akats harraska bidaltzeko.</string>
<string name="send_now">Bidali orain</string>
@ -92,14 +71,7 @@
<string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Zure ezizena aldatu da</string>
<string name="download_image">Irudia deskargatu</string>
<string name="error_loading_image">Akatsa irudia kargatzen (fitxategia ez da aurkitu)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Irudi fitxategia deskargarako eskeinia</i></string>
<string name="not_connected">Ez konektaturik</string>
<string name="otr_messages">OTRz enkriptatutako mezuak</string>
<string name="manage_account">Kontua kudeatu</string>
<string name="contact_offline">Zure kontaktua lineaz kanpo dago</string>
<string name="contact_offline_otr">Zoritxarrez ezin da OTRz enkriptatutako mezurik bidali lineaz kanpo dagoen kontaktu bati.\nMezua testu lauean bidali nahiko al zenuke?</string>
<string name="contact_offline_file">Zoritxarrez ezin da fitxategirik bidali lineaz kanpo dagoen kontaktu bati.</string>
<string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string>
<string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -115,9 +87,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Enkriptatutako mezua jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Enkriptatutako irudia jaso da. Ukitu ikusi eta desenkriptatzeko.</i></string>
<string name="image_file"><i>Irudia jaso da. Ukitu ikusteko</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR enkriptazioa ez dago erabilgarri</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Zoritxarrez OTR enkriptazioa ez dago fitxategi transferentzietarako erabilgarri. OpenPGP edo enkriptaziorik ez erabiltzea aukera dezakezu.</string>
<string name="use_pgp_encryption">OpenPGP enkriptazioa erabili</string>
<string name="pref_general">Orokorrak</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP baliabidea</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Bezero honek bere burua aurkezteko erabiltzen duen izena</string>
@ -135,8 +104,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Jakinarazpenen grazia epea</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Jakinarazpenak denbora labur baterako ezgaitu ikatz-kopia bat jaso ondoren</string>
<string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazearen aukerak</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Telefonoaren kontaktu argazkia erabili</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Baliteke elkarrizketa batean zein kontu erabiltzen ari zaren gehiago ez bereiztea</string>
<string name="pref_conference_name">Konferentziaren izena</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Erabili gelaren gaia konferentziak identifikatzeko</string>
<string name="pref_advanced_options">Aukera aurreratuak</string>
@ -144,11 +111,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Akats harraskak bidaliz Conversationsen garapenean laguntzen duzu</string>
<string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak mezu bat noiz jaso eta irakurri duzun jakin dezan baimendu</string>
<string name="pref_show_last_seen">Azkenengoz ikusia erakutsi</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Kontaktu bat azken aldiz konektatuta ikusi den ordua erakutsi</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychainek akats baten berri eman du</string>
<string name="error_decrypting_file">Sarrera/Irteera akatsa fitxategia desenkriptatzerakoan</string>
<string name="error_copying_image_file">Huts irudi fitxategia kopiatzerakoan.</string>
<string name="accept">Onartu</string>
<string name="error">Akats bat gertatu da</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Presentzia eguneraketak eman</string>
@ -159,7 +123,6 @@
<string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string>
<string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu dira</string>
<string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string>
<string name="attach_take_picture">Argazkia egin</string>
<string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string>
@ -168,7 +131,6 @@
<string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string>
<string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Irudi hau aukeratzeko erabili duzun aplikazioak ez digu fitxategia irakurtzeko baimen nahikorik eman.\n\n<small>Beste fitxategi kudeatzaile bat erabili ezazu irudia aukeratzeko</small></string>
<string name="account_status">Egoera:</string>
<string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string>
<string name="account_status_online">Konektatuta</string>
@ -177,7 +139,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string>
<string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string>
<string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string>
<string name="account_status_requires_tls">Zerbitzariak TLS behar du</string>
<string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string>
<string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string>
@ -193,9 +154,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Kontua gaitu</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Zure kontua ezabatzen baduzu zure elkarrizketa historia guztia galduko da</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Kontua lineaz kanpo dago</string>
<string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
<string name="account_settings">Kontuaren ezarpenak</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber IDa</string>
<string name="account_settings_password">Pasahitza</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
@ -213,18 +172,13 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">ez gogaitu</string>
<string name="contact_status_offline">lineaz kanpo</string>
<string name="muc_details_conference">Konferentzia</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Konferentziaren gaia</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Zure ezizena</string>
<string name="muc_details_other_members">Beste kideak</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Kontua lineaz kanpo. Ezin izan da harpidetza eguneratu</string>
<string name="share_with_active_conversations">Elkarrizketa aktiboak</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Profileko argazkiak)</string>
<string name="server_info_available">eskuragarri</string>
<string name="server_info_unavailable">ez eskuragarri</string>
<string name="hours">ordu</string>
<string name="mins">minutu</string>
<string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
<string name="last_seen_now">azkenengoz ikusia orain</string>
<string name="last_seen_mins">azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string>
@ -236,11 +190,8 @@
<string name="last_seen_day">azkenengoz ikusia egun 1 lehenago</string>
<string name="install_openkeychain">Mezu enkriptatua. Mesedez instalatu OpenKeychain desenkriptatzeko.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">OTR hatz-marka ezezaguna</string>
<string name="edit_conference_details">Ukitu konferentziaren xehetasunak editatzeko</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGPz enkriptatutako mezuak aurkitu dira</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Sakatu hemen pasahitza sartu eta mezuak desenkriptatzeko</string>
<string name="reception_failed">Jasotzeak huts egin du</string>
<string name="no_muc_server_found">Ez da aurkitu konferentzia zerbitzari egokirik</string>
<string name="your_fingerprint">Zure hatz-marka</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR hatz-marka</string>
<string name="verify">Egiaztatu</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
<string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
<string name="action_refresh">Rafraichir la liste de contacts</string>
<string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
<string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
<string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
<string name="action_add_phone_book">Ajouter aux contacts</string>
<string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
<string name="title_activity_contacts">Contacts</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
<string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string>
@ -28,45 +26,26 @@
<string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
<string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
<string name="sending">envoi&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renouveler les annonces PGP</string>
<string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez&#8230;</string>
<string name="conference_details">Détails de la conférence</string>
<string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
<string name="admin">Administrateur</string>
<string name="owner">Propriétaire</string>
<string name="moderator">Modérateur</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visiteur</string>
<string name="enter_new_name">Entrer un nouveau nom:</string>
<string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste? Les conversations associées à ce compte ne seront pas supprimées.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris? La conversation associée avec ce favoris ne sera pas supprimé.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Le serveur %s utilise un certificat non certifié et peut-être auto-signé.</string>
<string name="account_info">Informations du serveur</string>
<string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
<string name="share_with">Partager avec</string>
<string name="ask_again"><u>Appuyez pour demander à nouveau.</u></string>
<string name="show_otr_key">Empreinte OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Empreinte OTR non générée. Essayez de démarrer une conversation sécurisée.</string>
<string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
<string name="invite_contact">Inviter des contacts</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="search_jabber_id">Rechercher un identifiant</string>
<string name="choose_account">Choix du compte</string>
<string name="multi_user_conference">Conférence Multi Utilisateurs</string>
<string name="trying_join_conference">Voulez-vous rejoindre une conférence?</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="done">Terminé</string>
<string name="hide">Cacher</string>
<string name="invitation_sent">Invitation envoyée</string>
<string name="account_offline">Compte hors-ligne</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Vous devez être en ligne pour inviter des participants à une conférence.</string>
<string name="crash_report_title">Conversations s\'est arreté</string>
<string name="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
<string name="send_now">Envoyer</string>
@ -92,14 +71,7 @@
<string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
<string name="download_image">Télécharger l\'image</string>
<string name="error_loading_image">Impossible de télécharger l\'image (Fichier non trouvé)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Image proposée au téléchargement.</i></string>
<string name="not_connected">Non connecté</string>
<string name="otr_messages">Messages chiffrés par OTR</string>
<string name="manage_account">Gérer les comptes</string>
<string name="contact_offline">Votre correspondant est hors-ligne.</string>
<string name="contact_offline_otr">Envoyer un message chiffré via OTR à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.\nVoulez-vous envoyer ce message sans chiffrement?</string>
<string name="contact_offline_file">Envoyer un fichier à un correspondant hors-ligne n\'est malheureusement pas possible.</string>
<string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
<string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Merci de vérifier la clef privée utilisée.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -115,9 +87,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Image chiffrée reçue. Appuyez pour la déchiffrer.</i></string>
<string name="image_file"><i>Image reçue. Appuyez pour visualiser.</i></string>
<string name="otr_file_transfer">Chiffrement OTR non disponible</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Malheureusement le chiffrement OTR n\'est pas disponible pour le transfert de fichiers. Vous pouvez utiliser OpenPGP ou envoyer vos fichiers non chiffrés.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Utiliser le chiffrement OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
<string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
@ -134,8 +103,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.</string>
<string name="pref_ui_options">Options d\'affichage</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Utiliser les images des contacts</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Vous pourriez ne plus être capable de distinguer quel compte vous utilisez dans une conversation.</string>
<string name="pref_conference_name">Nom de la conférence</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Identifier la conférence par son sujet</string>
<string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
@ -143,11 +110,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Informer l\'expéditeur d\'un message de sa bonne réception.</string>
<string name="pref_show_last_seen">Afficher l\'historique de connexion</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Indiquer quand un contact s\'est connecté pour la dernière fois.</string>
<string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
<string name="error_copying_image_file">Erreur lors de la copie du fichier</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string>
@ -158,7 +122,6 @@
<string name="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string>
<string name="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Mises à jour de présence demandées</string>
<string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
<string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
<string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
@ -167,7 +130,6 @@
<string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée empêche la lecture de l\'image.\n\n<small>Choisissez l\'image depuis une autre application.</small></string>
<string name="account_status">Statut :</string>
<string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
<string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
<string name="account_status_online">En ligne</string>
@ -176,7 +138,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
<string name="account_status_not_found">Serveur non trouvé</string>
<string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
<string name="account_status_requires_tls">Le serveur requiert TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Enregistrement échoué</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
<string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
@ -190,9 +151,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En supprimant votre compte, votre historique de conversations sera perdu!</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Le compte est hors-ligne</string>
<string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
<string name="account_settings">Paramètres du compte</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
<string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">utilisateur@exemple.com</string>
@ -210,15 +169,10 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
<string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string>
<string name="muc_details_conference">Conférence</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Sujet de la conférence</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Votre pseudo</string>
<string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Vous ne pouvez pas mettre à jour de publication en étant hors-ligne.</string>
<string name="share_with_active_conversations">Conversations actives</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Copies carbone</string>
<string name="server_info_stream_management">Gestion des flux</string>
<string name="hours">heures</string>
<string name="mins">minutes</string>
<string name="missing_public_keys">Aucune annonce de clef publique</string>
<string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
<string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
@ -230,11 +184,8 @@
<string name="never_seen">jamais vu en ligne</string>
<string name="install_openkeychain">Message chiffré. Merci d\'installer OpenKeychain pour lire le contenu du message.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
<string name="edit_conference_details">Tapotez pour modifier les détails de la conférence</string>
<string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés par OpenPGP détectés.</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Tapotez pour entrer la phrase secrète afin de déchiffrer le message.</string>
<string name="reception_failed">Echec lors de la réception</string>
<string name="no_muc_server_found">Aucun serveur de conférences n\'a été trouvé.</string>
<string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
<string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
<string name="verify">Vérifier</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Axustes</string>
<string name="action_add">Nova conversa</string>
<string name="action_accounts">Xestionar contas</string>
<string name="action_refresh">Actualizar lista de contactos</string>
<string name="action_end_conversation">Terminar conversa</string>
<string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
<string name="action_muc_details">Detalles da conferencia</string>
@ -13,32 +12,20 @@
<string name="action_add_account">Engadir conta</string>
<string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="action_delete_contact">Eliminar contacto da lista</string>
<string name="title_activity_contacts">Contactos</string>
<string name="just_now">agora</string>
<string name="minutes_ago">min</string>
<string name="unread_conversations">conversas sen ler</string>
<string name="sending">enviando&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renovar anuncio PGP</string>
<string name="encrypted_message">Descifrando mensaxe. Agarda uns intres&#8230;</string>
<string name="conference_details">Detalles da conferencia</string>
<string name="nick_in_use">O apodo xa está en uso</string>
<string name="moderator">Moderador</string>
<string name="participant">Participante</string>
<string name="visitor">Visitante</string>
<string name="enter_new_name">Introduce un novo nome:</string>
<string name="remove_contact_text">¿Queres eliminar a %s da túa lista?. A conversa asociada a esta conta non se eliminará.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">O servidor %s presenta un certificado non confiable, posiblemente auto firmado.</string>
<string name="account_info">Información do servidor</string>
<string name="register_account">Rexistrar nova conta no servidor</string>
<string name="share_with">Compartir con</string>
<string name="ask_again"><u>Pulsa para preguntar outra vez</u></string>
<string name="show_otr_key">Pegada dactilar OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Non hai pegadas dactilares OTR. Continúa e comeza unha conversación cifrada</string>
<string name="start_conversation">Comeza conversa</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="invitation_sent">Invitación enviada</string>
<string name="account_offline">Conta desconectada</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Debes estar conectado para invitar contactos á conferencia</string>
<string name="crash_report_title">Conversations deteuse.</string>
<string name="crash_report_message">Enviando volcados de pilas axudas ao desenrolo de Conversations\n<b>Aviso:</b> Isto empregará a túa conta XMPP para enviar o volcado de pila ao desenrolador.</string>
<string name="send_now">Enviar agora</string>
@ -64,14 +51,7 @@
<string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Modificouse o teu apodo</string>
<string name="download_image">Descargar imaxe</string>
<string name="error_loading_image">Erro na carga da imaxen (Arquivo non atopado)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Arquivo de imaxe ofrecido para descarga</i></string>
<string name="not_connected">Non conectado</string>
<string name="otr_messages">Mensaxes cifrados con OTR</string>
<string name="manage_account">Xestionar conta</string>
<string name="contact_offline">O teu contacto está desconectado</string>
<string name="contact_offline_otr">É unha pena, pero non é posible enviar mensaxes encriptados con OTR a un contacto desconectado.\n¿Queres enviar a mensaxe sen cifrar?</string>
<string name="contact_offline_file">É unha pena, pero non se pode enviar arquivos a un contacto desconectado.</string>
<string name="send_unencrypted">Enviar sen cifrar</string>
<string name="decryption_failed">Fallou o descifrado. Quizábeis non teñas a clave privada apropiada.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -84,9 +64,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Mensaxe cifrado recibido. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Imaxe cifrada recibida. Pulsa para ver.</i></string>
<string name="image_file"><i>Imaxe recibida. Pulsa para ver</i></string>
<string name="otr_file_transfer">Cifrado con OTR non disponible</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">É unha pena, pero o cifrado con OTR non está disponible para transferencia de arquivos. Podes selecionar cifrado con OpenPGP ou enviar os datos sen cifrar.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Usa cifrado con OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar arquivos</string>
@ -103,8 +80,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Notificacións Carbons</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deshabilita as notificacións durante un corto periodo de tiempo despois de recibir a copia da mensaxe carbón</string>
<string name="pref_ui_options">Opcións de interfaz</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Usar a foto do teléfono</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Poderías non ser capaz de distinguir que conta estase a utlizar nunha conversa</string>
<string name="pref_conference_name">Nome dea conferencia</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Usa o nome da sala para identificar Conferencias</string>
<string name="pref_advanced_options">Opcións avanzadas</string>
@ -112,7 +87,6 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Enviando volcados de pilas axudas al desenrolo de Conversations</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reportou un erro</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Erro descifrando arquivo</string>
<string name="error_copying_image_file">Erro copiando arquivo de imaxe.</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="error">Produciuse un erro</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Suscripción de presencia</string>
@ -131,7 +105,6 @@
<string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string>
<string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">A aplicación que usas para seleccionar imaxes non proporciona suficientes permisos para leer o arquivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de arquivos diferente para seleccionar a imaxe</small></string>
<string name="account_status">Estado:</string>
<string name="account_status_unknown">Descoñecido</string>
<string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
<string name="account_status_online">Conectado</string>
@ -140,7 +113,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Non autorizado</string>
<string name="account_status_not_found">Servidor non atopado</string>
<string name="account_status_no_internet">Sen conectividade</string>
<string name="account_status_requires_tls">O servidor require TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Erro no rexistro</string>
<string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string>
<string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string>
@ -153,7 +125,6 @@
<string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
<string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
<string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
<string name="account_settings">Configuración de conta</string>
<string name="save">Gardar</string>
<string name="passwords_do_not_match">As contrasinais non coinciden</string>
<string name="invalid_jid">O identificador non é un identificador de Jabber válido</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">הגדרות</string>
<string name="action_add">דיון חדש</string>
<string name="action_accounts">נהל חשבונות</string>
<string name="action_refresh">רענן רשימת קשר</string>
<string name="action_end_conversation">סיים את דיון זה</string>
<string name="action_contact_details">פרטי איש קשר</string>
<string name="action_muc_details">פרטי ועידה</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">ערוך שם</string>
<string name="action_add_phone_book">הוסף אל פנקס טלפונים</string>
<string name="action_delete_contact">מחק מתוך רשימה</string>
<string name="title_activity_contacts">אנשי קשר</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">נהל חשבונות</string>
<string name="title_activity_settings">הגדרות</string>
<string name="title_activity_conference_details">פרטי ועידה</string>
@ -28,45 +26,26 @@
<string name="minutes_ago">לפני %d דקות</string>
<string name="unread_conversations">דיונים שלא נקראו</string>
<string name="sending">כעת שולח&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">חדש הכרזת PGP</string>
<string name="encrypted_message">כעת מפענח הודעה. אנא המתן&#8230;</string>
<string name="conference_details">פרטי ועידה</string>
<string name="nick_in_use">שם כינוי כבר מצוי בשימוש</string>
<string name="admin">מנהל</string>
<string name="owner">בעלים</string>
<string name="moderator">אחראי</string>
<string name="participant">משתתף</string>
<string name="visitor">מבקר</string>
<string name="enter_new_name">הזן שם חדש:</string>
<string name="remove_contact_text">האם ברצונך להסיר את %s מתןך הרשימה שלך? הדיונים אשר משוייכים עם חשבון זה לא יוסרו.</string>
<string name="remove_bookmark_text">האם ברצונך להסיר את %s בתוור סימנייה? הדיונים אשר משוייכים עם סימנייה זו לא יוסרו.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">השרת %s הגיש לך תעודה לא מהימנה, אפשרי כי זו חתומה באופן עצמי.</string>
<string name="account_info">מידע שרת</string>
<string name="register_account">רשום חשבון חדש על שרת</string>
<string name="share_with">שתף בעזרת</string>
<string name="ask_again"><u>לחץ כדי לשאול שוב</u></string>
<string name="show_otr_key">טביעת אצבע OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">לא הופקה טביעת אצבע OTR. פשוט המשך והתחל דיון מוצפן</string>
<string name="start_conversation">התחל דיון</string>
<string name="invite_contact">הזמן איש קשר</string>
<string name="contacts">אנשי קשר</string>
<string name="search_jabber_id">חפש או הזן מזהה Jabber</string>
<string name="choose_account">בחר חשבון</string>
<string name="multi_user_conference">ועידה מרובת משתתפים</string>
<string name="trying_join_conference">האם הינך מנסה להצטרף אל ועידה?</string>
<string name="cancel">ביטול</string>
<string name="add">הוסף</string>
<string name="edit">ערוך</string>
<string name="delete">מחק</string>
<string name="save">שמור</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="no">לא</string>
<string name="ok">אישור</string>
<string name="done">סיים</string>
<string name="hide">הסתר</string>
<string name="invitation_sent">הזמנה נשלחה</string>
<string name="account_offline">חשבון לא מקוון</string>
<string name="cant_invite_while_offline">עליך להיות מקוון כדי להזמין אנשים אל ועידות</string>
<string name="crash_report_title">Conversations קרסה</string>
<string name="crash_report_message">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations\n<b>אזהרה:</b> זו תעשה שימוש בחשבון XMPP שלך כדי לשלוח עקבות מחסנית אל המפתח.</string>
<string name="send_now">שלח עכשיו</string>
@ -92,14 +71,7 @@
<string name="send_pgp_message">שלח הודעה מוצפנת OpenPGP</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">שם כינוי שלך השתנה</string>
<string name="download_image">הורד תצלום</string>
<string name="error_loading_image">שגיאה בטעינת תצלום (קובץ לא נמצא)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>קובץ תצלום מוצע להורדה</i></string>
<string name="not_connected">לא מחובר</string>
<string name="otr_messages">הודעות מוצפנות OTR</string>
<string name="manage_account">נהל חשבון</string>
<string name="contact_offline">איש הקשר שלך אינו מקוון</string>
<string name="contact_offline_otr">שליחת הודעות מוצפנות OTR אל איש קשר לא מקוון אינה נתמכת למרבה הצער.\nהאם ברצונך לשלוח את ההודעה בטקסט גלוי?</string>
<string name="contact_offline_file">שליחת קבצים אל איש קשר לא מקוון אינה נתמכת למרבה הצער.</string>
<string name="send_unencrypted">שלח לא מוצפנת</string>
<string name="decryption_failed">פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -115,9 +87,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>הודעה מוצפנת התקבלה. לחץ כדי לצפות ולפענח.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>תצלום מוצפן התקבל. לחץ כדי לצפות ולפענח.</i></string>
<string name="image_file"><i>תצלום התקבל. לחץ כדי לצפות</i></string>
<string name="otr_file_transfer">הצפנת OTR אינה זמינה</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">למרבה הצער הצפנת OTR אינה זמינה עבור העברת קובץ. באפשרותך לבחור OpenPGP או שום הצפנה.</string>
<string name="use_pgp_encryption">השתמש בהצפנת OpenPGP</string>
<string name="pref_xmpp_resource">משאב XMPP</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">השם שלקוח זה מזהה את עצמו עם</string>
<string name="pref_accept_files">קבל קבצים</string>
@ -134,8 +103,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">משך ארכת התראה</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">נטרל התראות לזמן קצר לאחר שהודעת פחם התקבלה</string>
<string name="pref_ui_options">אפשרויות ממשק משתמש</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">השתמש בתמונת איש קשר עצמית של טלפון</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">אתה עשוי שלא להבחין באיזה חשבון אתה משתמש בעת דיון</string>
<string name="pref_conference_name">שם ועידה</string>
<string name="pref_conference_name_summary">השתמש בנושא חדר כדי לזהות ועידות</string>
<string name="pref_advanced_options">אפשרויות מתקדמות</string>
@ -143,11 +110,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">על ידי שליחת עקבות מחסנית אתה עוזר להתקדמות הפיתוח של Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">אפשר לאיש קשר שלך לדעת מתי קיבלת וקראת הודעה</string>
<string name="pref_show_last_seen">הצג נראה לאחרונה</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">הצג את הפעם האחרונה בה איש קשר נראה מקוון</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain דיווח שגיאה</string>
<string name="error_decrypting_file">שגיאת I/O פענוח קובץ</string>
<string name="error_copying_image_file">שגיאה בהעתקת קובץ תצלום.</string>
<string name="accept">קבל</string>
<string name="error">אירעה שגיאה</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">הענק עדכוני נוכחות</string>
@ -158,7 +122,6 @@
<string name="send_presence_updates">שלח עדכוני נוכחות</string>
<string name="receive_presence_updates">קבל עדכוני נוכחות</string>
<string name="ask_for_presence_updates">בקש עדכוני נוכחות</string>
<string name="asked_for_presence_updates">התבקש לשם עדכוני נוכחות</string>
<string name="attach_choose_picture">בחר תמונה</string>
<string name="attach_take_picture">קח תמונה</string>
<string name="preemptively_grant">הענק בקשת הרשמה מראש</string>
@ -167,7 +130,6 @@
<string name="error_file_not_found">קובץ לא נמצא</string>
<string name="error_io_exception">שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">האפליקציה בה השתמשת כדי לבחור את תצלום זה לא סיפקה לנו מספיק הרשאות כדי לקרוא את הקובץ.\n\n<small>השתמש במנהל קבצים אחר כדי לבחור תצלום</small></string>
<string name="account_status">מצב:</string>
<string name="account_status_unknown">לא ידוע</string>
<string name="account_status_disabled">מנוטרל זמנית</string>
<string name="account_status_online">מקוון</string>
@ -176,7 +138,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">לא מורשה</string>
<string name="account_status_not_found">שרת לא נמצא</string>
<string name="account_status_no_internet">אין חיבוריות</string>
<string name="account_status_requires_tls">שרת מצריך TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">הרשמה נכשלה</string>
<string name="account_status_regis_conflict">שם משתמש כבר מצוי בשימוש</string>
<string name="account_status_regis_success">הרשמה הושלמה</string>
@ -191,9 +152,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">אפשר</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">האם אתה בטוח?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">אם אתה מוחק את חשבונך כל היסטוריית הדיון שלך תאבד</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">חשבון אינו מקוון</string>
<string name="attach_record_voice">הקלט קול</string>
<string name="account_settings">הגדרות חשבון</string>
<string name="account_settings_jabber_id">מזהה Jabber</string>
<string name="account_settings_password">סיסמה</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
@ -211,15 +170,10 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">אל תפריעו</string>
<string name="contact_status_offline">לא מקוון</string>
<string name="muc_details_conference">ועידה</string>
<string name="muc_details_conference_subject">נושא ועידה</string>
<string name="muc_details_your_nickname">שם כינוי שלך</string>
<string name="muc_details_other_members">חברים אחרים</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">חשבון לא מקוון. לא היה מסוגל לעדכן הרשמה</string>
<string name="share_with_active_conversations">דיונים פעילים</string>
<string name="server_info_carbon_messages">הודעות פחם</string>
<string name="server_info_stream_management">ניהול זרם</string>
<string name="hours">שעות</string>
<string name="mins">דקות</string>
<string name="missing_public_keys">הכרזות מפתח פומבי חסרות</string>
<string name="last_seen_now">נראה לאחרונה ממש עכשיו</string>
<string name="last_seen_min">נראה לאחרונה לפני דקה 1</string>
@ -231,11 +185,8 @@
<string name="never_seen">לא נראה מעולם</string>
<string name="install_openkeychain">הודעה מוצפנת. אנא התקן OpenKeychain כדי לפענח.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR לא מוכרת</string>
<string name="edit_conference_details">לחץ כדי לערוך פרטי ועידה</string>
<string name="openpgp_messages_found">הודעות מוצפנות OpenPGP נמצאו</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">לחץ כאן כדי להקליד מימרת סיסמה ולהצפין הודעות</string>
<string name="reception_failed">קבלה נכשלה</string>
<string name="no_muc_server_found">לא נמצא שרת ועידה הולם</string>
<string name="your_fingerprint">טביעת אצבע שלך</string>
<string name="otr_fingerprint">טביעת אצבע OTR</string>
<string name="verify">אמת</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Instellingen</string>
<string name="action_add">Nieuwe conversatie</string>
<string name="action_accounts">Beheer account</string>
<string name="action_refresh">Ververs contactenlijst</string>
<string name="action_end_conversation">Beëindig conversatie</string>
<string name="action_contact_details">Contact details</string>
<string name="action_muc_details">Gesprek details</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">Verander naam</string>
<string name="action_add_phone_book">Voeg aan telefoonboek toe</string>
<string name="action_delete_contact">Verwijder uit lijst</string>
<string name="title_activity_contacts">Contacten</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Beheer Accounts</string>
<string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
<string name="title_activity_conference_details">Groepsconversatie Details</string>
@ -26,43 +24,24 @@
<string name="minutes_ago">%d min geleden</string>
<string name="unread_conversations">ongelezen Conversaties</string>
<string name="sending">versturen&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Vernieuw PGP aankondiging</string>
<string name="encrypted_message">Bericht aan het ontsleutelen. Een moment geduld a.u.b.&#8230;</string>
<string name="conference_details">Groepsgesprek Details</string>
<string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
<string name="admin">Beheerder</string>
<string name="owner">Eigenaar</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Deelnemer</string>
<string name="visitor">Bezoeker</string>
<string name="enter_new_name">Voer een nieuwe naam in:</string>
<string name="remove_contact_text">Wilt u %s uit uw lijst verwijderen? De conversatie met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">De server %s gebruikte een onvertrouwd, mogelijk zelfgetekend, certificaat.</string>
<string name="account_info">Server Informatie</string>
<string name="register_account">Registreer nieuwe account op server</string>
<string name="share_with">Deel met</string>
<string name="ask_again"><u>Klik om opnieuw te vragen</u></string>
<string name="show_otr_key">OTR vingerafdruk</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Geen OTR vingerafdruk gegenereerd. Start simpelweg een versleutelde conversatie</string>
<string name="start_conversation">Start Conversatie</string>
<string name="contacts">Contacten</string>
<string name="search_jabber_id">Zoek of voer Jabber ID in</string>
<string name="choose_account">Kies account</string>
<string name="multi_user_conference">Groepsconversatie met meerdere gebruikers</string>
<string name="trying_join_conference">Probeert U aan een groepsconversatie deel te nemen?</string>
<string name="cancel">Annuleer</string>
<string name="add">Voeg toe</string>
<string name="edit">Bewerk</string>
<string name="delete">Verwijder</string>
<string name="save">Sla op</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="done">Klaar</string>
<string name="hide">Verberg</string>
<string name="invitation_sent">Uitnodiging verstuurd</string>
<string name="account_offline">Account niet verbonden</string>
<string name="cant_invite_while_offline">U moet online zijn om mensen uit te nodigen tot een groepsconversatie</string>
<string name="crash_report_title">Conversaties is gecrashed</string>
<string name="crash_report_message">Door het versturen van crash rapportages helpt u mee met de ontwikkeling van Conversaties.\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal uw XMPP account gebruiken om de crash rapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string>
<string name="send_now">Nu versturen</string>
@ -88,14 +67,7 @@
<string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP versleuteld bericht</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Uw naam is veranderd</string>
<string name="download_image">Download Afbeelding</string>
<string name="error_loading_image">Fout tijdens laden van afbeelding (Bestand niet gevonden)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Afbeelding aangeboden voor downloaden</i></string>
<string name="not_connected">Niet Verbonden</string>
<string name="otr_messages">OTR versleutelde berichten</string>
<string name="manage_account">Beheer account</string>
<string name="contact_offline">Uw Contact is Offline</string>
<string name="contact_offline_otr">Het versturen van OTR versleutelde berichten aan offline contacten wordt helaas niet ondersteund.\nWilt u het bericht onversleuteld versturen?</string>
<string name="contact_offline_file">Het versturen van breichten aan offline contacten wordt helaas niet ondersteund.</string>
<string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
<string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien hebt U niet de juiste private sleutel.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -111,9 +83,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Versleutelde afbeelding ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
<string name="image_file"><i>Afbeelding ontvangen. Raak aan om te bekijken.</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR versleuteling niet beschikbaar.</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Helaas is OTR versleuteling niet beschikbaar voor bestandsoverdracht. Kies OpenPGP versleuteling of geen versleuteling.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Gebruik OpenPGP versleuteling</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze client zich identificeert</string>
<string name="pref_accept_files">Accepteer bestanden</string>
@ -130,8 +99,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Notificatie uitstel periode</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Zet notificaties voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen</string>
<string name="pref_ui_options">UI Opties</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Gebruik eigen afbeelding van telefoon</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Het is mogelijk niet meer duidelijk welke account U gebruikt in conversaties</string>
<string name="pref_conference_name">Groepsconversatie naam</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Gebruik onderwerp van kamer om groepsconversaties te identificeren</string>
<string name="pref_advanced_options">Geadvanceerde Opties</string>
@ -139,11 +106,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Door crash rapportages te versturen helpt U mee aan de ontwikkeling van Conversaties</string>
<string name="pref_confirm_messages">Bevestig Berichten</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Laat uw contacten weten waneer U berichten hebt ontvangen en gelezen</string>
<string name="pref_show_last_seen">Toon voor het laatst gezien</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Laat de tijd zien dat uw contact voor het laatst online gezien is</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Fout tijdens ontsleutelen bestand</string>
<string name="error_copying_image_file">Fout tijdens kopiëren van afbeelding.</string>
<string name="accept">Accepteer</string>
<string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Verleen toestemming voor aanwezigheid updates</string>
@ -154,7 +118,6 @@
<string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheid updates</string>
<string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheid updates</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheid updates</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Gevraagd om aanwezigheid updates</string>
<string name="attach_choose_picture">Kies afbeelding</string>
<string name="attach_take_picture">Neem foto</string>
<string name="preemptively_grant">Vantevoren toestemming verlenen voor abonneren</string>
@ -163,7 +126,6 @@
<string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
<string name="error_io_exception">Generieke I/O fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">De app die U gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\n<small>Gebruik een andere app om een afbeelding te kiezen</small></string>
<string name="account_status">Status:</string>
<string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
<string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgezet</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@ -172,7 +134,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
<string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
<string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
<string name="account_status_requires_tls">Server vereist TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam bezet</string>
<string name="account_status_regis_success">Registratie compleet</string>
@ -186,9 +147,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Aanzetten</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet U het zeker?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als U uw account verwijderd wordt Uw volledige conversatie geschiedenis gewist</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Account is offline</string>
<string name="attach_record_voice">Neem stem op</string>
<string name="account_settings">Account Instellingen</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID:</string>
<string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
@ -206,15 +165,10 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">niet storen</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">groepsconversatie</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Groepsconversatie Onderwerp</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Uw naam</string>
<string name="muc_details_other_members">Andere Leden</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Account offline. Kon abonnement niet vernieuwen</string>
<string name="share_with_active_conversations">Actieve Conversaties</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Carbon Berichten</string>
<string name="server_info_stream_management">Stream Management</string>
<string name="hours">uren</string>
<string name="mins">min</string>
<string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel aankondigingen</string>
<string name="last_seen_now">zonet voor het laatst gezien</string>
<string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string>
@ -226,11 +180,8 @@
<string name="never_seen">nog nooit gezien</string>
<string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR vingerafdruk</string>
<string name="edit_conference_details">Touch to edit conference details</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP encrypted messages found</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Raak hier aan om het wachtwoord in te voeren het bericht te ontsleutelen</string>
<string name="reception_failed">Ontvangen mislukt</string>
<string name="no_muc_server_found">Geen geschikte Groepsconversatie Server gevonden</string>
<string name="join_conference">Aan groepsconversatie deelnemen</string>
<string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
@ -270,7 +221,6 @@
<string name="skip">Overslaan</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Verbinden met account mislukt</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
<string name="not_connected">Niet Verbonden</string>
<string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
<string name="account_status_no_internet">Geen verbinding met internet</string>
<string name="connect">Verbinden</string>
@ -279,7 +229,6 @@
<string name="send_private_message_to">Verstuur privé bericht aan %s</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Klik op avatar om een afbeelding te selecteren uit de gallerij</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Publiceer avatar</string>
<string name="publish_avatar">Publiceer avatar</string>
<string name="publish_avatar_explanation">N.B.: Iedereen die uw aanwezigheid mag zien kan de afbeelding zien.</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde uw publicatie</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Er ging iets mis bij het converteren van uw afbeelding</string>

View file

@ -10,7 +10,6 @@
<string name="skip">Пропустить</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Не удается подключиться к аккаунту</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Не удается подключиться к аккаунтам</string>
<string name="not_connected">Не подключен</string>
<string name="account_status_connecting">Соединение\u2026</string>
<string name="account_status_no_internet">Нет подключения к сети</string>
<string name="connect">Подключиться</string>
@ -44,7 +43,6 @@
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="action_add">Новая беседа</string>
<string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
<string name="action_refresh">Обновить список контактов</string>
<string name="action_end_conversation">Закончить текущую беседу</string>
<string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
<string name="action_muc_details">Сведения о конференции</string>
@ -53,7 +51,6 @@
<string name="action_edit_contact">Редактировать контакт</string>
<string name="action_add_phone_book">Добавить в телефонную книгу</string>
<string name="action_delete_contact">Удалить из списка</string>
<string name="title_activity_contacts">Контакты</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Управление Аккаунтами</string>
<string name="title_activity_settings">Настройки</string>
<string name="title_activity_conference_details">Сведения о Конференции</string>
@ -66,43 +63,24 @@
<string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
<string name="unread_conversations">непрочитанных сообщений</string>
<string name="sending">отправка&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Обновить PGP ключи</string>
<string name="encrypted_message">Расшифровка сообщения. Пожалуйста, подождите&#8230;</string>
<string name="conference_details">Сведения о Конференции</string>
<string name="nick_in_use">Имя уже используется</string>
<string name="admin">Администратор</string>
<string name="owner">Владелец</string>
<string name="moderator">Модератор</string>
<string name="participant">Участник</string>
<string name="visitor">Посетитель</string>
<string name="enter_new_name">Введите новое имя:</string>
<string name="remove_contact_text">Вы хотите удалить %s из своего списка? Беседы, связанные с этим аккаунтом будут сохранены.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Сервер %s предоставил неподтвержденный, самостоятельно подписанный сертификат.</string>
<string name="account_info">Информация о сервере</string>
<string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string>
<string name="share_with">Поделиться с</string>
<string name="ask_again"><u>Нажмите, чтобы попросить заново</u></string>
<string name="show_otr_key">Контрольная сумма OTR</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Нет созданных контрольных сумм криптографического протокола OTR. Просто начните новую зашифрованную беседу</string>
<string name="start_conversation">Начать беседу</string>
<string name="contacts">Контакты</string>
<string name="search_jabber_id">Укажите уникальный идентификатор пользователя JID (Джаббер ID)</string>
<string name="choose_account">Выберите аккаунт</string>
<string name="multi_user_conference">Мультиконференция</string>
<string name="trying_join_conference">Вы хотели бы присоединиться к конференции?</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Нет</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="hide">Спрятать</string>
<string name="invitation_sent">Приглашение отправлено</string>
<string name="account_offline">Аккаунт не в сети</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Вы должны быть в сети, чтобы пригласить пользователей в конференцию</string>
<string name="crash_report_title">Conversations был неожиданно остановлен</string>
<string name="crash_report_message">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить программу, поддерживая дальнейшее развитие программы\n<b>Предупреждение:</b>Отчет об ошибке будет отправлен разработчику, используя ваш аккаунт XMPP.</string>
<string name="send_now">Отправить сейчас</string>
@ -126,13 +104,7 @@
<string name="send_pgp_message">Отправить OpenPGP защифрованное сообщение</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Ваш псевдоним был изменен</string>
<string name="download_image">Загрузить изображение</string>
<string name="error_loading_image">Ошибка загрузки изображения (Файл не найден)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Изображение предложено для загрузки</i></string>
<string name="otr_messages">OTR защифрованное сообщение</string>
<string name="manage_account">Управление аккаунтом</string>
<string name="contact_offline">Вы не в сети</string>
<string name="contact_offline_otr">Отправка OTR зашифрованного сообщения пользователю, который не в сети, к сожалению, не поддерживается.\nХотите, отправить незашифрованное текстовое сообщение?</string>
<string name="contact_offline_file">Отправка файлов пользователю не в сети, к сожалению, не поддерживается.</string>
<string name="send_unencrypted">Отправить в незашифрованном виде</string>
<string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа.</string>
<string name="openkeychain_required">Установите OpenKeychain</string>
@ -148,9 +120,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Зашифрованное сообщение получено. Нажмите здесь, чтобы расшифровать и посмотреть сообщение.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Зашифрованное изображение получено. Нажмите здесь, чтобы расшифровать и посмотреть изображение.</i></string>
<string name="image_file"><i>Изображение получено. Нажмите здесь, чтобы посмотреть.</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR шифрование недоступно</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">К сожалению невозможно использовать OTR шифрование для передачи файлов. Вы можете использовать OpenPGP шифрование или передать файл в незашифрованном виде.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Использовать OpenPGP шифрование</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Название ресурса</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Имя которым Conversations идентифицирует себя</string>
<string name="pref_notification_settings">Настройки Уведомлений</string>
@ -165,8 +134,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Отсрочка уведомлений</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Не использовать уведомления, если вы прочитали сообщение на другом устройстве</string>
<string name="pref_ui_options">Параметры интерфейса</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Стандартный аватар</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">В случае использования нескольких аккаунтов, отображаться будет только один стандартный аватар для всех</string>
<string name="pref_conference_name">Название конференции</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Использовать тему комнаты для идентификации конференции</string>
<string name="pref_advanced_options">Дополнительные параметры</string>
@ -174,11 +141,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете исправить и улучшить Conversations, поддерживая дальнейшее развитие программы</string>
<string name="pref_confirm_messages">Отчеты о получении</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Разрешить уведомлять отправителя, когда вы получили и прочитали сообщение</string>
<string name="pref_show_last_seen">Отображать последний визит</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Отображать время последнего визита пользователя</string>
<string name="openpgp_error">Возникла ошибка в OpenKeychain</string>
<string name="error_decrypting_file">Ошибка расшифровки файла</string>
<string name="error_copying_image_file">Ошибка копирования файла изображения</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="error">Произошла ошибка</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Предоставлять обновления</string>
@ -189,7 +153,6 @@
<string name="send_presence_updates">Анонсировать статус присутствия</string>
<string name="receive_presence_updates">Получать обновления статусов присутствия</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать обновления статусов присутствия</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Запрос на анонсирование статуса присутствия</string>
<string name="attach_choose_picture">Выберите изображение</string>
<string name="attach_take_picture">Снимите изображение</string>
<string name="preemptively_grant">Удовлетворять запросы на подписки</string>
@ -198,14 +161,12 @@
<string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
<string name="error_io_exception">Общая ошибка ввода/вывода. Возможно, на устройстве недостаточно свободного места?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Приложение, которое было использовано для выбора изображения не имеет достаточных прав для чтения файла.\n\n<small>Используйте другой файловый менеджер, чтобы выбрать изображение</small></string>
<string name="account_status">Статус:</string>
<string name="account_status_unknown">Неизвестен</string>
<string name="account_status_disabled">Временно отключен</string>
<string name="account_status_online">В сети</string>
<string name="account_status_offline">Не в сети</string>
<string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
<string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
<string name="account_status_requires_tls">Сервер требует использования криптографического протокола TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
<string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
@ -219,9 +180,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Включить</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Если вы удалите свой аккаунт, вся ваша история будет потеряна</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Аккаунт не подключен</string>
<string name="attach_record_voice">Запись голоса</string>
<string name="account_settings">Настройки аккаунта</string>
<string name="account_settings_jabber_id">JID (Джаббер ID)</string>
<string name="account_settings_password">Пароль</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
@ -239,15 +198,10 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">не беспокоить</string>
<string name="contact_status_offline">не в сети</string>
<string name="muc_details_conference">Конференция</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Тема Конференции</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Ваш псевдоним</string>
<string name="muc_details_other_members">Другие участники</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Аккаунт не в сети. Не удалось обновить статус подписки</string>
<string name="share_with_active_conversations">Активные контакты</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Дублирование сообщений</string>
<string name="server_info_stream_management">Управление потоками</string>
<string name="hours">час.</string>
<string name="mins">мин.</string>
<string name="missing_public_keys">Отсутствие анонсирования открытых ключей</string>
<string name="last_seen_now">Присутствие: только что</string>
<string name="last_seen_min">Присутствие: 1 минуту назад</string>
@ -259,11 +213,8 @@
<string name="never_seen">Никогда</string>
<string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для дешифрования.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Неизвестная контрольная сумма криптографического протокола OTR</string>
<string name="edit_conference_details">Нажмите здесь, чтобы изменить сведения о конференции</string>
<string name="openpgp_messages_found">Найдены OpenPGP зашифрованые сообщения</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Нажмите здесь, чтобы ввести идентификационную фразу и расшифровать сообщения</string>
<string name="reception_failed">Прием не удался</string>
<string name="no_muc_server_found">Не найдено подходящего сервера для конференции</string>
<string name="your_fingerprint">Контрольная сумма</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR контрольная сумма</string>
<string name="verify">Подтвердить</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Inställningar</string>
<string name="action_add">Ny konversation</string>
<string name="action_accounts">Kontoinställningar</string>
<string name="action_refresh">Uppdatera konstaktlistan</string>
<string name="action_end_conversation">Avsluta denna konversation</string>
<string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
<string name="action_muc_details">Konferensdetaljer</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">Ändra namn</string>
<string name="action_add_phone_book">Lägg till i telefonbok</string>
<string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
<string name="title_activity_contacts">Kontakter</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
<string name="title_activity_settings">Inställningar</string>
<string name="title_activity_conference_details">Konferensdetaljer</string>
@ -28,45 +26,26 @@
<string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
<string name="unread_conversations">olästa konversationer</string>
<string name="sending">skickar&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Förnya PGP annonsering</string>
<string name="encrypted_message">Avkrypterar meddelande. Vänta&#8230;</string>
<string name="conference_details">Konferensdetaljer</string>
<string name="nick_in_use">Nick används redan</string>
<string name="admin">Admin</string>
<string name="owner">Ägare</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Deltagare</string>
<string name="visitor">Besökare</string>
<string name="enter_new_name">Skriv in nytt namn:</string>
<string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som bokmärke? Konversationer associerade med detta bokmärke kommer inte tas bort.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">Servern %s har ett ej pålitligt, möjligtvis självsignerat, certifikat.</string>
<string name="account_info">Server info</string>
<string name="register_account">Registrera nytt konto på servern</string>
<string name="share_with">Dela med</string>
<string name="ask_again"><u>Tryck för att fråga igen</u></string>
<string name="show_otr_key">OTR-fingeravtryck</string>
<string name="no_otr_fingerprint">Inget OTR-fingeravtryck genererat. Fortsätt och starta en krypterad konversation</string>
<string name="start_conversation">Starta konversation</string>
<string name="invite_contact">Bjud in kontakt</string>
<string name="contacts">Kontakter</string>
<string name="search_jabber_id">Sök eller skriv in Jabber ID</string>
<string name="choose_account">Välj konto</string>
<string name="multi_user_conference">Multianvändarkonferens</string>
<string name="trying_join_conference">Försöker du gå in i en konferens?</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="add">Lägg till</string>
<string name="edit">Ändra</string>
<string name="delete">Ta bort</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="ok">Ok</string>
<string name="done">Klar</string>
<string name="hide">Göm</string>
<string name="invitation_sent">Inbjudan skickad</string>
<string name="account_offline">Konto offline</string>
<string name="cant_invite_while_offline">Du måste vara online för att bjuda in personer till konferenser</string>
<string name="crash_report_title">Conversations har kraschat</string>
<string name="crash_report_message">Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations\n<b>Varning:</b> Detta använder ditt XMPP konto för att skicka informationen till utvecklarna.</string>
<string name="send_now">Skicka nu</string>
@ -92,14 +71,7 @@
<string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Ditt nick har ändrats</string>
<string name="download_image">Ladda ner bild</string>
<string name="error_loading_image">Fel vid öppnande av bild (Fil hittas ej)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Bildfil erbjuds för nedladdning</i></string>
<string name="not_connected">Ej ansluten</string>
<string name="otr_messages">OTR-krypterade meddelanden</string>
<string name="manage_account">Hantera konto</string>
<string name="contact_offline">Kontakten är offline</string>
<string name="contact_offline_otr">Skicka OTR-krypterade meddelanden till en kontakt som är offline stöds tyvärr inte.\nVill du skicka meddelandet i klartext?</string>
<string name="contact_offline_file">Skicka filer till en kontakt som är offline stöds tyvärr inte.</string>
<string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
<string name="decryption_failed">Avkryptering gick fel. Du kanske inte har rätt privat nyckel.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -115,9 +87,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Krypterat meddelande mottaget. Tryck för att se och avkryptera.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Krypterad bild mottagen. Tryck för att se och avkryptera.</i></string>
<string name="image_file"><i>Bild mottagen. Tryck för att se</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR-kryptering ej tillgänglig</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Tyvärr är OTR-kryptering inte tillgänglig för filöverföringar. Du kan välja antingen OpenPGP eller ingen kryptering.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Använd OpenPGP-kryptering</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resurs</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">Namnet som klienten identifierar sig med</string>
<string name="pref_accept_files">Acceptera filer</string>
@ -134,8 +103,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Notifieringsfrist</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktivera notifieringar en kort stund efter att en carbon copy tagits emot</string>
<string name="pref_ui_options">UI inställningar</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Används telefonens kontaktbild på dig</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Du kommer inte längre kunna avgöra vilket konto du använder i en konversation</string>
<string name="pref_conference_name">Konferensnamn</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Använd konferensens ämne för att identifera konferensen</string>
<string name="pref_advanced_options">Avancerade inställningar</string>
@ -143,11 +110,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">Genom att skicka in stack traces hjälper du utvecklarna av Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Låter dina kontakter veta när du har tagit emot och läst ett meddelande</string>
<string name="pref_show_last_seen">Visa senast sedd</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Visa senaste tid som din kontakt har setts online</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O-fel vid avkryptering av fil</string>
<string name="error_copying_image_file">Fel vid kopiering av bildfil.</string>
<string name="accept">Acceptera</string>
<string name="error">Ett fel har inträffat</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Tillåt tillänglighetsuppdateringar</string>
@ -158,7 +122,6 @@
<string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string>
<string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Bad om tillgänglighetsuppdateringar</string>
<string name="attach_choose_picture">Välj bild</string>
<string name="attach_take_picture">Ta ny bild</string>
<string name="preemptively_grant">Tillåt abonnemangsbegäran i förväg</string>
@ -167,7 +130,6 @@
<string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
<string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen du använde för att välja bilden gav inte tillräckliga rättigheter för att läsa filen.\n\n<small>Använd en annan filhanterare för att välja bild</small></string>
<string name="account_status">Status:</string>
<string name="account_status_unknown">Okänd</string>
<string name="account_status_disabled">Tillfälligt deaktiverad</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@ -176,7 +138,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Otillåten</string>
<string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
<string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
<string name="account_status_requires_tls">Servern kräver TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Användarnamn används redan</string>
<string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
@ -190,9 +151,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Aktivera</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du säker?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Om du tar bort kontot kommer all konversationshistorik att försvinna</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Kontot är offline</string>
<string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
<string name="account_settings">Kontoinställningar</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_password">Lösenord</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string>
@ -210,15 +169,10 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">stör ej</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Konferens</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Konferensämne</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Ditt nick</string>
<string name="muc_details_other_members">Andra medlemmar</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Konto offline. Kunde inte uppdatera abonnemang</string>
<string name="share_with_active_conversations">Aktiva konversationer</string>
<string name="server_info_carbon_messages">Carbon Messages</string>
<string name="server_info_stream_management">Stream Management</string>
<string name="hours">timmar</string>
<string name="mins">minuter</string>
<string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
<string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
<string name="last_seen_min">senast sedd 1 minut sedan</string>
@ -230,11 +184,8 @@
<string name="never_seen">aldrig sedd</string>
<string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Okänt OTR-fingeravtryck</string>
<string name="edit_conference_details">Tryck för att ändra konferensdetaljer</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Tryck här för att ange passfras och dektryptera meddelande</string>
<string name="reception_failed">Mottagning misslyckades</string>
<string name="no_muc_server_found">Ingen passande konferensserver hittades</string>
<string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtryck</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck</string>
<string name="verify">Verifiera</string>

View file

@ -5,7 +5,6 @@
<string name="action_settings">Settings</string>
<string name="action_add">New conversation</string>
<string name="action_accounts">Manage accounts</string>
<string name="action_refresh">Refresh contact list</string>
<string name="action_end_conversation">End this conversation</string>
<string name="action_contact_details">Contact details</string>
<string name="action_muc_details">Conference details</string>
@ -14,7 +13,6 @@
<string name="action_edit_contact">Edit name</string>
<string name="action_add_phone_book">Add to phone book</string>
<string name="action_delete_contact">Delete from roster</string>
<string name="title_activity_contacts">Contacts</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Manage Accounts</string>
<string name="title_activity_settings">Settings</string>
<string name="title_activity_conference_details">Conference Details</string>
@ -28,45 +26,26 @@
<string name="minutes_ago">%d mins ago</string>
<string name="unread_conversations">unread Conversations</string>
<string name="sending">sending&#8230;</string>
<string name="announce_pgp">Renew PGP announcement</string>
<string name="encrypted_message">Decrypting message. Please wait&#8230;</string>
<string name="conference_details">Conference Details</string>
<string name="nick_in_use">Nickname is already in use</string>
<string name="admin">Admin</string>
<string name="owner">Owner</string>
<string name="moderator">Moderator</string>
<string name="participant">Participant</string>
<string name="visitor">Visitor</string>
<string name="enter_new_name">Enter a new name:</string>
<string name="remove_contact_text">Would you like to remove %s from your roster? The conversation associated with this contact will not be removed.</string>
<string name="remove_bookmark_text">Would you like to remove %s as a bookmark? The conversation associated with this bookmark will not be removed.</string>
<string name="untrusted_cert_hint">The server %s presented you with an untrusted, possible self signed, certificate.</string>
<string name="account_info">Server Info</string>
<string name="register_account">Register new account on server</string>
<string name="share_with">Share with</string>
<string name="ask_again"><u>Click to ask again</u></string>
<string name="show_otr_key">OTR fingerprint</string>
<string name="no_otr_fingerprint">No OTR Fingerprint generated. Just go ahead and start an encrypted conversation</string>
<string name="start_conversation">Start Conversation</string>
<string name="invite_contact">Invite Contact</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="search_jabber_id">Search or enter Jabber ID</string>
<string name="choose_account">Choose account</string>
<string name="multi_user_conference">Multi User Conference</string>
<string name="trying_join_conference">Are you trying to join a conference?</string>
<string name="cancel">Cancel</string>
<string name="add">Add</string>
<string name="edit">Edit</string>
<string name="delete">Delete</string>
<string name="save">Save</string>
<string name="yes">Yes</string>
<string name="no">No</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="done">Done</string>
<string name="hide">Hide</string>
<string name="invitation_sent">Invitation sent</string>
<string name="account_offline">Account offline</string>
<string name="cant_invite_while_offline">You have to be online to invite people to conferences</string>
<string name="crash_report_title">Conversations has crashed</string>
<string name="crash_report_message">By sending in stack traces you are helping the ongoing development of Conversations\n<b>Warning:</b> This will use your XMPP account to send the stack trace to the developer.</string>
<string name="send_now">Send now</string>
@ -92,14 +71,7 @@
<string name="send_pgp_message">Send OpenPGP encrypted message</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Your nickname has been changed</string>
<string name="download_image">Download Image</string>
<string name="error_loading_image">Error loading image (File not found)</string>
<string name="image_offered_for_download"><i>Image file offered for download</i></string>
<string name="not_connected">Not Connected</string>
<string name="otr_messages">OTR encrypted messages</string>
<string name="manage_account">Manage account</string>
<string name="contact_offline">Your Contact is Offline</string>
<string name="contact_offline_otr">Sending OTR encrypted messages to an offline contact is unfortunately not supported.\nWould you like to send the message in plain text?</string>
<string name="contact_offline_file">Sending files to an offline contact is unfortunately not supported.</string>
<string name="send_unencrypted">Send unencrypted</string>
<string name="decryption_failed">Decryption failed. Maybe you dont have the proper private key.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
@ -115,9 +87,6 @@
<string name="encrypted_message_received"><i>Encrypted message received. Touch to view and decrypt.</i></string>
<string name="encrypted_image_received"><i>Encrypted image received. Touch to view and decrypt.</i></string>
<string name="image_file"><i>Image received. Touch to view</i></string>
<string name="otr_file_transfer">OTR encryption not available</string>
<string name="otr_file_transfer_msg">Unfortunaly OTR encryption is not available for file transfer. You can choose either OpenPGP or no encryption.</string>
<string name="use_pgp_encryption">Use OpenPGP encryption</string>
<string name="pref_general">General</string>
<string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">The name this client identifies itself with</string>
@ -135,8 +104,6 @@
<string name="pref_notification_grace_period">Notification grace period</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Disable notifications for a short time after a carbon copy was received</string>
<string name="pref_ui_options">UI Options</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture">Use Phones self contact picture</string>
<string name="pref_use_phone_self_picture_summary">You may no longer be able to distinguish which account you are using in a conversation</string>
<string name="pref_conference_name">Conference name</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Use rooms subject to identify Conferences</string>
<string name="pref_advanced_options">Advanced Options</string>
@ -144,11 +111,8 @@
<string name="pref_never_send_crash_summary">By sending in stack traces you are helping the ongoing development of Conversations</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirm Messages</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Let your contact know when you have received and read a message</string>
<string name="pref_show_last_seen">Display last seen</string>
<string name="pref_show_last_seen_summary">Display the latest time a contact has been seen online</string>
<string name="openpgp_error">OpenKeychain reported an error</string>
<string name="error_decrypting_file">I/O Error decrypting file</string>
<string name="error_copying_image_file">Error copying image file.</string>
<string name="accept">Accept</string>
<string name="error">An error has occurred</string>
<string name="pref_grant_presence_updates">Grant presence updates</string>
@ -159,7 +123,6 @@
<string name="send_presence_updates">Send presence updates</string>
<string name="receive_presence_updates">Receive presence updates</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Ask for presence updates</string>
<string name="asked_for_presence_updates">Asked for presence updates</string>
<string name="attach_choose_picture">Choose picture</string>
<string name="attach_take_picture">Take picture</string>
<string name="preemptively_grant">Preemptively grant subscription request</string>
@ -168,7 +131,6 @@
<string name="error_file_not_found">File not found</string>
<string name="error_io_exception">General I/O error. Maybe you ran out of storage space?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">The app you used to select this image did not provide us with enough permissions to read the file.\n\n<small>Use a different file manager to choose an image</small></string>
<string name="account_status">Status:</string>
<string name="account_status_unknown">Unknown</string>
<string name="account_status_disabled">Temporarily disabled</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
@ -177,7 +139,6 @@
<string name="account_status_unauthorized">Unauthorized</string>
<string name="account_status_not_found">Server not found</string>
<string name="account_status_no_internet">No connectivity</string>
<string name="account_status_requires_tls">Server requires TLS</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registration failed</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Username already in use</string>
<string name="account_status_regis_success">Registration completed</string>
@ -193,9 +154,7 @@
<string name="mgmt_account_enable">Enable account</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Are you sure?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">If you delete your account your entire conversation history will be lost</string>
<string name="mgmt_account_account_offline">Account is offline</string>
<string name="attach_record_voice">Record voice</string>
<string name="account_settings">Account Settings</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_password">Password</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
@ -213,18 +172,13 @@
<string name="contact_status_do_not_disturb">do not disturb</string>
<string name="contact_status_offline">offline</string>
<string name="muc_details_conference">Conference</string>
<string name="muc_details_conference_subject">Conference Subject</string>
<string name="muc_details_your_nickname">Your nickname</string>
<string name="muc_details_other_members">Other Members</string>
<string name="subscription_not_updated_offline">Account offline. Could not update subscription</string>
<string name="share_with_active_conversations">Active Conversations</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
<string name="server_info_available">available</string>
<string name="server_info_unavailable">unavailable</string>
<string name="hours">hours</string>
<string name="mins">mins</string>
<string name="missing_public_keys">Missing public key announcements</string>
<string name="last_seen_now">last seen just now</string>
<string name="last_seen_min">last seen 1 minute ago</string>
@ -236,11 +190,8 @@
<string name="never_seen">never seen</string>
<string name="install_openkeychain">Encrypted message. Please install OpenKeychain to decrypt.</string>
<string name="unknown_otr_fingerprint">Unknown OTR fingerprint</string>
<string name="edit_conference_details">Touch to edit conference details</string>
<string name="openpgp_messages_found">OpenPGP encrypted messages found</string>
<string name="openpgp_click_to_decrypt">Click here to enter passphrase and decrypt messages</string>
<string name="reception_failed">Reception failed</string>
<string name="no_muc_server_found">No suitable Conference Server found</string>
<string name="your_fingerprint">Your fingerprint</string>
<string name="otr_fingerprint">OTR fingerprint</string>
<string name="verify">Verify</string>