pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2021-01-07 09:12:11 +01:00
parent d0a2f1f45f
commit b0584137b4
4 changed files with 11 additions and 1 deletions

View file

@ -9,4 +9,8 @@
<string name="magic_create_text_fixed">Zostałeś zaproszony do %1$s. Nazwa użytkownika została już dla ciebie wybrana. Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta.\nBęziesz mógł komunikować się z innymi użytkownikami podając swój adres XMPP.</string> <string name="magic_create_text_fixed">Zostałeś zaproszony do %1$s. Nazwa użytkownika została już dla ciebie wybrana. Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta.\nBęziesz mógł komunikować się z innymi użytkownikami podając swój adres XMPP.</string>
<string name="your_server_invitation">Zaproszenie twojego serwera</string> <string name="your_server_invitation">Zaproszenie twojego serwera</string>
<string name="improperly_formatted_provisioning">Niepoprawnie sformatowany kod zaopatrywania</string> <string name="improperly_formatted_provisioning">Niepoprawnie sformatowany kod zaopatrywania</string>
<string name="tap_share_button_send_invite">Użyj przycisku udostępniania aby wysłać swojemu kontaktowi zaproszenie do %1$s.</string>
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Jeśli twój kontakt jest blisko może przeskanować kod poniżej aby zaakceptować twoje zaproszenie.</string>
<string name="easy_invite_share_text">Dołącz do %1$s aby porozmawiać ze mną: %2$s</string>
<string name="share_invite_with">Udostępnij zaproszenie...</string>
</resources> </resources>

View file

@ -970,4 +970,8 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="failed_deliveries">Nie dostarczone wiadomości</string> <string name="failed_deliveries">Nie dostarczone wiadomości</string>
<string name="more_options">Więcej ustawień</string> <string name="more_options">Więcej ustawień</string>
<string name="no_application_found">Nie znaleziono żadnej aplikacji</string> <string name="no_application_found">Nie znaleziono żadnej aplikacji</string>
<string name="invite_to_app">Zaproś do Conversations</string>
<string name="unable_to_parse_invite">Nie można przetworzyć zaproszenia</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję</string>
</resources> </resources>

View file

@ -951,4 +951,5 @@
<string name="invite_to_app">Convidar para o Conversations</string> <string name="invite_to_app">Convidar para o Conversations</string>
<string name="unable_to_parse_invite">Não foi possível processar o convite</string> <string name="unable_to_parse_invite">Não foi possível processar o convite</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor não suporta a criação de convites</string> <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor não suporta a criação de convites</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Nenhuma conta ativa suporta esse recurso</string>
</resources> </resources>

View file

@ -974,4 +974,5 @@
<string name="invite_to_app">Conversations\'a davet et</string> <string name="invite_to_app">Conversations\'a davet et</string>
<string name="unable_to_parse_invite">Davet iletilemedi</string> <string name="unable_to_parse_invite">Davet iletilemedi</string>
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor</string> <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok</string>
</resources> </resources>