Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 49.0% (483 of 984 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/sk/
This commit is contained in:
Anonymous 2024-04-05 05:54:41 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent d224afe572
commit 92e3caf608
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -27,16 +27,8 @@
<string name="minutes_ago">pred %d minútami</string> <string name="minutes_ago">pred %d minútami</string>
<plurals name="x_unread_conversations"> <plurals name="x_unread_conversations">
<item quantity="one">%dneprečítaný rozhovor</item> <item quantity="one">%dneprečítaný rozhovor</item>
<item quantity="few">%dneprečítaných rozhovorov</item> <item quantity="few">%dneprečítaných rozhovorov</item>
<item quantity="many">%dneprečítaných rozhovorov</item>
<item quantity="other">%dneprečítaných rozhovorov</item> <item quantity="other">%dneprečítaných rozhovorov</item>
</plurals> </plurals>
<string name="sending">posielam...</string> <string name="sending">posielam...</string>
<string name="message_decrypting">Dešifrujem správu. Čakajte, prosím…</string> <string name="message_decrypting">Dešifrujem správu. Čakajte, prosím…</string>
@ -87,7 +79,9 @@
<string name="sharing_files_please_wait">Zdieľam súbory. Prosím čakajte...</string> <string name="sharing_files_please_wait">Zdieľam súbory. Prosím čakajte...</string>
<string name="action_clear_history">Vymazať históriu</string> <string name="action_clear_history">Vymazať históriu</string>
<string name="clear_conversation_history">Vymazať históriu konverzácií</string> <string name="clear_conversation_history">Vymazať históriu konverzácií</string>
<string name="clear_histor_msg">Chcete vymazať všetky správy v tomto rozhovore?\n\n<b>Upozornenie:</b>Nebude to mať vplyv na správy uložené na ostatných zariadeniach alebo serveroch.</string> <string name="clear_histor_msg">Chcete vymazať všetky správy v tomto rozhovore?
\n
\n<b>Upozornenie:</b>Nebude to mať vplyv na správy uložené na ostatných zariadeniach alebo serveroch.</string>
<string name="delete_file_dialog">Zmazať súbor</string> <string name="delete_file_dialog">Zmazať súbor</string>
<string name="delete_file_dialog_msg">Ste si istý, že chcete tento súbor zmazať?\n\n<b>Upozornenie:</b>Nevymažú sa kópie súborov, ktoré sú uložené na ostatných zariadeniach alebo serveroch.</string> <string name="delete_file_dialog_msg">Ste si istý, že chcete tento súbor zmazať?\n\n<b>Upozornenie:</b>Nevymažú sa kópie súborov, ktoré sú uložené na ostatných zariadeniach alebo serveroch.</string>
<string name="choose_presence">Zvoliť zariadenie</string> <string name="choose_presence">Zvoliť zariadenie</string>
@ -510,4 +504,4 @@
<string name="encrypted_with_omemo">Zašifrované s OMEMO</string> <string name="encrypted_with_omemo">Zašifrované s OMEMO</string>
<string name="failed_deliveries">Zlyhané doručenia</string> <string name="failed_deliveries">Zlyhané doručenia</string>
<string name="more_options">Viac možnosťí</string> <string name="more_options">Viac možnosťí</string>
</resources> </resources>