another hruck2
This commit is contained in:
parent
cb85e2c32e
commit
8ce99bb00d
|
@ -1,42 +1,23 @@
|
||||||
Надійний, простий у використанні, ощадливо витрачає заряд акумулятора. Має вбудовану підтримку зображень, групових чатів і наскрізного шифрування.
|
Another Instant Messenger - це не просто месенджер,
|
||||||
|
не вірте чуткам.
|
||||||
|
|
||||||
Принципи проєктування:
|
Ми просто пропонуємо вам стандартний XMPP-клієнт із передбачуваним функціоналом, який однаково працює на всіх платформах.
|
||||||
|
У наших клієнтах ми реалізували чистий XMPP, і ви не зіштовхнетеся з неочікуваними проблемами, при спілкуванні з іншими XMPP-клієнтами чи серверами.
|
||||||
|
|
||||||
* Бути максимально красивим та простим у використанні, не жертвуючи безпекою чи конфіденційністю
|
колись ви купили біткойн через його відкритий код,
|
||||||
* Покладатися на існуючі, добре встановлені протоколи
|
тому ми вирішили запропонувати вам купити наш месенджер із відкритим вихідним кодом.
|
||||||
* Не вимагати облікового запису Google, зокрема Google Cloud Messaging (GCM)
|
Жарт.
|
||||||
* Вимагати якомога менше дозволів
|
Він безкоштовний, правда. GPLv3, по...
|
||||||
|
|
||||||
Функції:
|
Для андройд це просто покращений форк Conversations,
|
||||||
|
|
||||||
* Наскрізне шифрування (від відправника до одержувача) за допомогою <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/OMEMO">OMEMO</a> або <a href="http://openpgp.org/about/">OpenPGP</a>
|
Всі необхідні XEP'и були реалізовані розробниками Conversations, але ми додали зверху вишні (дивовижні).
|
||||||
* Надсилання та отримання зображень
|
На боці сервера ми пропонуємо безкоштовний сервер на базі Prosody,
|
||||||
* Зашифровані голосові та відеодзвінки (DTLS-SRTP) з DTMF-клавіатурою
|
просто підключіться до [another.im](xmpp:xmppclient-dev@conference.another.im), але ми закликаємо вас не довірять нам, використовуйте власний хостинг.
|
||||||
* Інтуїтивно зрозумілий інтерфейс користувача, який відповідає вказівкам Android Design
|
|
||||||
* Зображення / Аватари для Ваших контактів
|
|
||||||
* Синхронізація з настільним клієнтом
|
|
||||||
* Конференції (з підтримкою закладок)
|
|
||||||
* Інтеграція адресної книги
|
|
||||||
* Кілька облікових записів / єдина папка вхідних
|
|
||||||
* Вбудований редактор зображень
|
|
||||||
* Дуже низький вплив на термін служби акумулятора
|
|
||||||
|
|
||||||
Функції XMPP:
|
Шифрування OTR також підтримується як «секретні чати», оскільки OTR був розроблений для одноразових сесій, а концепція «секретних чатів» цілком відповідає ідеї OTR.
|
||||||
|
|
||||||
another.im працює з будь-яким сервером XMPP. Проте XMPP — розширюваний протокол. Розширення також стандартизовані в так званих XEP. another.im підтримує кілька з них, щоб покращити загальний досвід користування. Може виявитися, що Ваш поточний сервер XMPP не підтримує цих розширень. Тому, щоб отримати максимум від another.im, розгляньте перехід на XMPP-сервер з підтримкою цих розширень або — ще краще — запускайте власний сервер XMPP для себе і своїх друзів.
|
також ви можете просто скачати [вихідний код](https://dev.narayana.im/narayana/anotherim), скомпілювати його і встановити.
|
||||||
|
|
||||||
На даний час підтримуються такі XEP:
|
тільки ті, хто шукають, збагнуть, куди в нас гроші запихувати,
|
||||||
|
ми можемо запропонувати вам додаткові послуги і трішки телекомунікаційної магії на нашому [narayana.im](https://narayana.im).
|
||||||
* XEP-0050: Контекстові Команди, дозволяє взаємодіяти з мостами.
|
|
||||||
* XEP-0065: Байтові Потоки SOCKS5 (або mod_proxy65). Використовується для передачі файлів, якщо обидві сторони знаходяться за брандмауером (NAT).
|
|
||||||
* XEP-0163: Персональний Протокол Подій, для аватарів.
|
|
||||||
* XEP-0191: Команда Блокування, дозволяє Вам заносити спамерів у чорний список або блокувати контакти, не видаляючи їх зі свого списку.
|
|
||||||
* XEP-0198: Керування Потоками, дозволяє XMPP витримувати невеликі перебої в мережі та зміни основного TCP-з'єднання.
|
|
||||||
* XEP-0215: Пошук Зовнішніх Сервісів, дозволяє знаходити STUN- та TURN-сервери, коли аудіо-/відеодзвінок неможливо здійснити напряму.
|
|
||||||
* XEP-0237: Версіонування Списку Контактів, передусім для заощадження мобільного трафіку.
|
|
||||||
* XEP-0280: Повідомлення під Копірку, автоматично синхронізує надіслані повідомлення на настільний клієнт, чим дозволяє плавно перемикатися між мобільним і настільним клієнтами в рамках однієї розмови.
|
|
||||||
* XEP-0308: Виправлення Останнього Повідомлення, дозволяє відредагувати чи відкликати повідомлення.
|
|
||||||
* XEP-0313: Керування Архівом Повідомлень, синхронізує історію повідомлень із сервером. Дізнавайтеся про повідомлення, надіслані, поки another.im був офлайн.
|
|
||||||
* XEP-0352: Індикація Стану Клієнта, повідомляє серверу, чи працює another.im у фоновому режимі. Дозволяє серверу заощаджувати пропускну здатність, утримуючи неважливі пакети.
|
|
||||||
* XEP-0363: Завантаження Файлів за HTTP, дозволяє обмінюватися файлами в конференціях і з офлайн-контактами. Потребує додаткового компонента на Вашому сервері.
|
|
||||||
* XEP-0461: Відповіді на Повідомлення, надає підтримку привʼязаних до повідомлення відповідей, які також працюють із багатьма транспортами (мостами).
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||||
<string name="pick_a_server">Выберите своего XMPP-провайдера</string>
|
<string name="pick_a_server">Выберите своего XMPP-провайдера</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Использовать conversations.im</string>
|
<string name="use_conversations.im">Использовать conversations.im</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Создать новый аккаунт</string>
|
<string name="create_new_account">Создать новый аккаунт</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">У вас есть аккаунт XMPP\? Если вы использовали Conversations или другой XMPP-клиент в прошлом, то скорее всего, он у вас есть. Если у вас нет аккаунта, вы можете создать его прямо сейчас.
|
<string name="do_you_have_an_account">У вас есть аккаунт XMPP\? Если вы использовали another.im или другой XMPP-клиент в прошлом, то скорее всего, он у вас есть. Если у вас нет аккаунта, вы можете создать его прямо сейчас.
|
||||||
\nПодсказка: Некоторые провайдеры электронной почты также регистрируют аккаунты XMPP.</string>
|
\nПодсказка: Некоторые провайдеры электронной почты также регистрируют аккаунты XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP - это независимая сеть обмена сообщениями. Conversations позволяет вам подключиться к любому XMPP-серверу на ваш выбор.\nЕсли у вас нет сервера, предлагаем вам зарегистрировать аккаунт на conversations.im, сервере, специально предназначенном для работы с Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP - это независимая сеть обмена сообщениями. another.im позволяет вам подключиться к любому XMPP-серверу на ваш выбор.\nЕсли у вас нет сервера, предлагаем вам зарегистрировать аккаунт на another.im, сервере, специально предназначенном для работы с another.im.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_on_x">Вас пригласили на %1$s. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
|
<string name="magic_create_text_on_x">Вас пригласили на %1$s. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
|
||||||
\nАккаунт на %1$s позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.</string>
|
\nАккаунт на %1$s позволит вам общаться с пользователями и на этом, и на других серверах, используя ваш полный XMPP-адрес.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_fixed">Вас пригласили на %1$s. Вам уже назначили имя пользователя. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
|
<string name="magic_create_text_fixed">Вас пригласили на %1$s. Вам уже назначили имя пользователя. Мы проведём вас через процесс создания аккаунта.
|
||||||
|
@ -16,4 +16,4 @@
|
||||||
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Если ваш контакт находится поблизости, он также может отсканировать приведенный ниже код, чтобы принять ваше приглашение.</string>
|
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Если ваш контакт находится поблизости, он также может отсканировать приведенный ниже код, чтобы принять ваше приглашение.</string>
|
||||||
<string name="easy_invite_share_text">Присоединяйтесь к %1$s и пообщайтесь со мной: %2$s</string>
|
<string name="easy_invite_share_text">Присоединяйтесь к %1$s и пообщайтесь со мной: %2$s</string>
|
||||||
<string name="share_invite_with">Поделиться приглашением с…</string>
|
<string name="share_invite_with">Поделиться приглашением с…</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -3,10 +3,10 @@
|
||||||
<string name="pick_a_server">Виберіть постачальника послуг обміну повідомленнями XMPP</string>
|
<string name="pick_a_server">Виберіть постачальника послуг обміну повідомленнями XMPP</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Скористатися conversations.im</string>
|
<string name="use_conversations.im">Скористатися conversations.im</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Створити новий обліковий запис</string>
|
<string name="create_new_account">Створити новий обліковий запис</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Уже маєте обліковий запис XMPP\? Можливо, користуєтеся іншою програмою XMPP або користувалися Conversations раніше. Якщо ні, можете створити новий обліковий запис XMPP просто зараз.
|
<string name="do_you_have_an_account">Уже маєте обліковий запис XMPP\? Можливо, користуєтеся іншою програмою XMPP або користувалися another.im раніше. Якщо ні, можете створити новий обліковий запис XMPP просто зараз.
|
||||||
\nЗверніть увагу, що деякі постачальники електронної пошти у той же час надають облікові записи XMPP.</string>
|
\nЗверніть увагу, що деякі постачальники електронної пошти у той же час надають облікові записи XMPP.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP — це мережа обміну повідомленнями, незалежна від постачальників. Можете використовувати цю програму з будь-яким XMPP-сервером, який оберете.
|
<string name="server_select_text">XMPP — це мережа обміну повідомленнями, незалежна від постачальників. Можете використовувати цю програму з будь-яким XMPP-сервером, який оберете.
|
||||||
\nПроте для зручності ми спростили створення облікового запису на conversations.im — у постачальника, спеціально налаштованого на роботу з Conversations.</string>
|
\nПроте для зручності ми спростили створення облікового запису на another.im — у постачальника, спеціально налаштованого на роботу з another.im.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_on_x">Вас запросили до %1$s. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.
|
<string name="magic_create_text_on_x">Вас запросили до %1$s. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.
|
||||||
\nОбравши %1$s в якості свого постачальника, Ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомте їм свою повну адресу XMPP.</string>
|
\nОбравши %1$s в якості свого постачальника, Ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомте їм свою повну адресу XMPP.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_fixed">Вас запросили до %1$s. Для Вас створено ім\'я користувача. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.
|
<string name="magic_create_text_fixed">Вас запросили до %1$s. Для Вас створено ім\'я користувача. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.
|
||||||
|
@ -17,4 +17,4 @@
|
||||||
<string name="easy_invite_share_text">Приєднуйтеся до %1$s і спілкуйтеся зі мною: %2$s</string>
|
<string name="easy_invite_share_text">Приєднуйтеся до %1$s і спілкуйтеся зі мною: %2$s</string>
|
||||||
<string name="share_invite_with">Запросити…</string>
|
<string name="share_invite_with">Запросити…</string>
|
||||||
<string name="tap_share_button_send_invite">Натисніть «Поділитися», щоб надіслати Вашому контакту запрошення до %1$s.</string>
|
<string name="tap_share_button_send_invite">Натисніть «Поділитися», щоб надіслати Вашому контакту запрошення до %1$s.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
||||||
<string name="pick_a_server">Pick your XMPP provider</string>
|
<string name="pick_a_server">Pick your XMPP provider</string>
|
||||||
<string name="use_conversations.im">Use conversations.im</string>
|
<string name="use_conversations.im">Use conversations.im</string>
|
||||||
<string name="create_new_account">Create new account</string>
|
<string name="create_new_account">Create new account</string>
|
||||||
<string name="do_you_have_an_account">Do you already have an XMPP account? This might be the case if you are already using a different XMPP client or have used Conversations before. If not you can create a new XMPP account right now.\nHint: Some email providers also provide XMPP accounts.</string>
|
<string name="do_you_have_an_account">Do you already have an XMPP account? This might be the case if you are already using a different XMPP client or have used another.im before. If not you can create a new XMPP account right now.\nHint: Some email providers also provide XMPP accounts.</string>
|
||||||
<string name="server_select_text">XMPP is a provider independent instant messaging network. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on conversations.im; a provider specially suited for the use with Conversations.</string>
|
<string name="server_select_text">XMPP is a provider independent instant messaging network. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on another.im.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_on_x">You have been invited to %1$s. We will guide you through the process of creating an account.\nWhen picking %1$s as a provider you will be able to communicate with users of other providers by giving them your full XMPP address.</string>
|
<string name="magic_create_text_on_x">You have been invited to %1$s. We will guide you through the process of creating an account.\nWhen picking %1$s as a provider you will be able to communicate with users of other providers by giving them your full XMPP address.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text_fixed">You have been invited to %1$s. A username has already been picked for you. We will guide you through the process of creating an account.\nYou will be able to communicate with users of other providers by giving them your full XMPP address.</string>
|
<string name="magic_create_text_fixed">You have been invited to %1$s. A username has already been picked for you. We will guide you through the process of creating an account.\nYou will be able to communicate with users of other providers by giving them your full XMPP address.</string>
|
||||||
<string name="your_server_invitation">Your server invitation</string>
|
<string name="your_server_invitation">Your server invitation</string>
|
||||||
|
@ -13,4 +13,4 @@
|
||||||
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">If your contact is nearby, they can also scan the code below to accept your invitation.</string>
|
<string name="if_contact_is_nearby_use_qr">If your contact is nearby, they can also scan the code below to accept your invitation.</string>
|
||||||
<string name="easy_invite_share_text">Join %1$s and chat with me: %2$s</string>
|
<string name="easy_invite_share_text">Join %1$s and chat with me: %2$s</string>
|
||||||
<string name="share_invite_with">Share invite with…</string>
|
<string name="share_invite_with">Share invite with…</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue