pulled translations from transifex

This commit is contained in:
Daniel Gultsch 2018-01-22 21:09:33 +01:00
parent 1e0f288e6a
commit 74048593ff
6 changed files with 24 additions and 11 deletions

View file

@ -279,6 +279,7 @@
<string name="conference_members_only">هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط</string>
<string name="conference_kicked">تم طردك من مجموعة الدردشة هذه</string>
<string name="conference_shutdown">تم إغلاق مجموعة المحادثة</string>
<string name="conference_unknown_error">لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه</string>
<string name="using_account">أنت تستعمل حساب %s</string>
<string name="not_connected_try_again">انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى</string>
<string name="check_x_filesize">تحقق من حجم %s</string>
@ -455,6 +456,7 @@
<string name="not_valid_hostname">إسم السيرفر هذا ليس صالحاً</string>
<string name="load_more_messages">أظهر أكثر</string>
<string name="shared_text_with_x">شارك النص عبر %s</string>
<string name="sync_with_contacts">المزامنة مع جهات الإتصال</string>
<string name="certificate_information">معلومات حول الشهادة</string>
<string name="certificate_subject">الموضوع</string>
<string name="certificate_issuer">المصدر</string>
@ -480,6 +482,7 @@
<string name="send_corrected_message">إبعث الرسالةَ مُصححة</string>
<string name="select_image_and_crop">إختر صورة ثم قم بقصها</string>
<string name="this_account_is_disabled">لقد قمت بتعطيل هذا الحساب</string>
<string name="no_application_to_share_uri">تعذر العثور على تطبيق يُمكنُ بواسطته مشاركة الرابط</string>
<string name="share_uri_with">شارك الرابط مع ...</string>
<string name="welcome_text">XMPP هو مزود بروتوكول مستقل. يمكنك استخدام هذا العميل مع أي خادم إكس أم بي بي اخترته. و لراحتك جعلنا من السهل إنشاء حساب على conversations.im¹؛ مزود خدمة يتناسب خصيصا للاستخدام مع تطبيق المحادثات Conversations.</string>
<string name="your_full_jid_will_be">سوف تكون هويتك الكاملة على جابر كالتالي : %s</string>
@ -541,6 +544,7 @@
<string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">لا تحتوي شفرة التّعرّف على بصمات لهذه المحادثة</string>
<string name="verified_fingerprints">البصمات المصادق عليها</string>
<string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك</string>
<string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح</string>
<string name="share_as_barcode">شاركه كشَفْرة خَيْطيّة</string>
<string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
<string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
@ -566,10 +570,13 @@
<string name="block_entire_domain">حظر إسم النطاق كاملا</string>
<string name="online_right_now">على الهواء الآن</string>
<string name="retry_decryption">إعادة محاولة فك التشفير</string>
<string name="session_failure">فشلت الجلسة</string>
<string name="account_status_regis_web">لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب</string>
<string name="open_website">فتح موقع الإنترنت</string>
<string name="today">اليوم</string>
<string name="yesterday">البارحة</string>
<string name="pref_validate_hostname">التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC</string>
<string name="network_is_unreachable">لا يمكن الإتصال بالشبكة</string>
<string name="server_info_partial">جُزْئِيًّا</string>
<string name="attach_record_video">تسجيل فيديو</string>
<string name="copy_to_clipboard">النسخ إلى الحافظة</string>

View file

@ -246,7 +246,7 @@
<string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
<string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis zu diesem Punkt gelesen</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hat bis zu diesem Punkt gelesen</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d weitere haben bis zu diesem Punkt gelesen </string>
<string name="publish">Veröffentlichen</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Avatar antippen, um Bild aus Galerie auszuwählen</string>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string>
<string name="title_activity_block_list">Blokeatutakoen zerrenda</string>
<string name="just_now">orain</string>
<string name="minute_ago">min 1 lehenago</string>
@ -29,6 +30,7 @@
<string name="message_decrypting">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string>
<string name="pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua</string>
<string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string>
<string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string>
<string name="admin">Administratzailea</string>
<string name="owner">Jabea</string>
<string name="moderator">Moderatzailea</string>
@ -244,6 +246,8 @@
<string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string>
<string name="add_back">Bera gehitu</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
<string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
<string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d gehiago puntu honetaraino irakurri dute</string>
<string name="publish">Argitaratu</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Ukitu profileko argazkia irudi bat galeriatik hautatzeko</string>
<string name="publishing">Argitaratzen…</string>

View file

@ -101,7 +101,7 @@
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations non pode cifrar a súa mensaxe porque os seus contactos no publicaron a súa chave pública.\n\n <small>Por favor solicite aos seus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Xeral</string>
<string name="pref_xmpp_resource">Recurso</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que estás a empregar</string>
<string name="pref_xmpp_resource_summary">O nome que identifica o cliente que está a empregar</string>
<string name="pref_accept_files">Aceptar arquivos</string>
<string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar arquivos menores de…</string>
<string name="pref_attachments">Engadidos</string>
@ -110,8 +110,8 @@
<string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
<string name="pref_notifications">Notificacións</string>
<string name="pref_notifications_summary">Notifica cuando chega unha nova mensaxe</string>
<string name="pref_vibrate">Tremer</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrar cando chegue unha nova mensaxe</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
<string name="pref_vibrate_summary">Vibra cando chega unha nova mensaxe</string>
<string name="pref_led">Notificación LED</string>
<string name="pref_led_summary">Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe</string>
<string name="pref_sound">Ton de aviso</string>
@ -289,10 +289,10 @@
<string name="pref_quiet_hours_summary">As notificacións serán silenciadas durante estas horas</string>
<string name="pref_use_larger_font">Aumentar o tamaño do texto</string>
<string name="pref_use_larger_font_summary">Utilizar texto máis grande en toda a app</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botón Enviar indica o estatus</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">O botón Enviar indica o estado</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Solicitar avisos de recepción</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">As mensaxes recibidas marcaránse cun sinal verde si este está admitido</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Boton de enviar de cor para indicar o estatus do contacto</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Boton de enviar de cor para indicar o estado do contacto</string>
<string name="pref_expert_options_other">Outro</string>
<string name="pref_conference_name">Nome da conversa en grupo</string>
<string name="pref_conference_name_summary">Utilice o tema en lugar do JID para identificar as conversas en grupo</string>
@ -672,7 +672,7 @@
<string name="corresponding_conversations_closed">Conversas correpondentes pechadas.</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacións de estraños</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar as mensaxes recibidas por parte de estraños.</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica as mensaxes recibidas por parte de estraños.</string>
<string name="received_message_from_stranger">Mensaxe recibida de un estraño</string>
<string name="block_stranger">Bloquear estraño</string>
<string name="block_entire_domain">Bloquear o dominio ao completo</string>

View file

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string>
<string name="title_activity_choose_contact">Выберите контакт</string>
<string name="title_activity_share_via_account">Поделиться через аккаунт</string>
<string name="title_activity_block_list">Чёрный список</string>
<string name="just_now">только что</string>
<string name="minute_ago">1 минуту назад</string>
@ -29,6 +30,7 @@
<string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Подождите…</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP зашифр. сообщение</string>
<string name="nick_in_use">Имя уже используется</string>
<string name="invalid_muc_nick">Некорректный никнейм</string>
<string name="admin">Администратор</string>
<string name="owner">Владелец</string>
<string name="moderator">Модератор</string>
@ -497,9 +499,9 @@
<item quantity="other">%d сообщений</item>
</plurals>
<string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
<string name="shared_file_with_x">Общий файл с %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Общее изображение с %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Общие изображения с %s</string>
<string name="shared_file_with_x">Файл отправлен %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Изображение отправлено %s</string>
<string name="shared_images_with_x">Изображения отправлены %s</string>
<string name="shared_text_with_x">Общий текст с %s</string>
<string name="no_storage_permission">Conversations требуется доступ к внешнему хранилищу</string>
<string name="sync_with_contacts">Синхронизировать с контактами</string>

View file

@ -390,7 +390,7 @@
<string name="enable_all_accounts">启用所有账户</string>
<string name="disable_all_accounts">禁用所有账户</string>
<string name="perform_action_with">选择一个操作</string>
<string name="no_affiliation">普通成员</string>
<string name="no_affiliation">没有从属关系</string>
<string name="no_role">离线</string>
<string name="outcast">抛弃</string>
<string name="member">成员</string>