Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (987 of 987 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/uk/
This commit is contained in:
parent
39340ad956
commit
7190475325
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
||||||
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
|
<string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
|
||||||
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
|
<string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
|
||||||
<string name="save_as_bookmark">Зберегти до закладок</string>
|
<string name="save_as_bookmark">Зберегти до закладок</string>
|
||||||
<string name="delete_bookmark">Вилучити закладку</string>
|
<string name="delete_bookmark">Видалити закладку</string>
|
||||||
<string name="destroy_room">Вилучити груповий чат</string>
|
<string name="destroy_room">Вилучити груповий чат</string>
|
||||||
<string name="destroy_channel">Закрити канал</string>
|
<string name="destroy_channel">Закрити канал</string>
|
||||||
<string name="destroy_room_dialog">Дійсно вилучити цей груповий чат\?
|
<string name="destroy_room_dialog">Дійсно вилучити цей груповий чат\?
|
||||||
|
@ -1080,4 +1080,8 @@
|
||||||
<string name="no_permission_to_place_call">Немає дозволу на телефонні дзвінки</string>
|
<string name="no_permission_to_place_call">Немає дозволу на телефонні дзвінки</string>
|
||||||
<string name="rtp_state_contact_offline">Контакт недоступний</string>
|
<string name="rtp_state_contact_offline">Контакт недоступний</string>
|
||||||
<string name="call_integration_not_available">Інтеграція викликів недоступна!</string>
|
<string name="call_integration_not_available">Інтеграція викликів недоступна!</string>
|
||||||
|
<string name="delete_and_close">Видалити і закрити</string>
|
||||||
|
<string name="channel_discover_opt_in_message">Пошук каналів використовує сторонній сервіс <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Використання цієї функції передає Вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню <a href=https://search.jabber.network/privacy>Політику конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації.</string>
|
||||||
|
<string name="remove_bookmark_and_close">Бажаєте видалити закладку %s і закрити розмову?</string>
|
||||||
|
<string name="remove_bookmark">Бажаєте видалити закладку %s?</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue