Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (962 of 962 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/es/
This commit is contained in:
gallegonovato 2023-02-28 11:56:29 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 65562d47c9
commit 61eab4eac1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -126,10 +126,10 @@
<string name="pref_notification_sound_summary">Sonido de notificación para nuevos mensajes</string> <string name="pref_notification_sound_summary">Sonido de notificación para nuevos mensajes</string>
<string name="pref_call_ringtone_summary">Tono para las nuevas llamadas</string> <string name="pref_call_ringtone_summary">Tono para las nuevas llamadas</string>
<string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string> <string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string>
<string name="pref_notification_grace_period_summary">El tiempo que se silencian las notificaciones después de detectar actividad en uno de sus otros dispositivos.</string> <string name="pref_notification_grace_period_summary">El tiempo que se silencian las notificaciones tras detectar actividad en otro de tus dispositivos.</string>
<string name="pref_advanced_options">Avanzado</string> <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
<string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string> <string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Al enviar los detalles sobre el error, ayudará al desarrollo</string> <string name="pref_never_send_crash_summary">Al enviar los informes de los fallos, ayudará a un mayor desarrollo</string>
<string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string> <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
<string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string> <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
<string name="pref_prevent_screenshots">Impedir capturas de pantalla</string> <string name="pref_prevent_screenshots">Impedir capturas de pantalla</string>
@ -701,7 +701,7 @@
<string name="message">Mensaje</string> <string name="message">Mensaje</string>
<string name="private_messages_are_disabled">Los mensajes privados están deshabilitados</string> <string name="private_messages_are_disabled">Los mensajes privados están deshabilitados</string>
<string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string> <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string>
<string name="huawei_protected_apps_summary">Para seguir recibiendo notificaciones, aunque la pantalla esté apagada, tienes que añadir Conversaciones a la lista de aplicaciones protegidas.</string> <string name="huawei_protected_apps_summary">Para seguir recibiendo notificaciones, aunque la pantalla esté apagada, tienes que añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas.</string>
<string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado desconocido?</string> <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado desconocido?</string>
<string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.</string> <string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.</string>
<string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar nombre del servidor no coincidente?</string> <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar nombre del servidor no coincidente?</string>
@ -851,7 +851,7 @@
<string name="ebook">e-book</string> <string name="ebook">e-book</string>
<string name="video_original">Original (sin comprimir)</string> <string name="video_original">Original (sin comprimir)</string>
<string name="open_with">Abrir con…</string> <string name="open_with">Abrir con…</string>
<string name="set_profile_picture">Foto del perfil de conversaciones</string> <string name="set_profile_picture">Foto de perfil de Conversations</string>
<string name="choose_account">Elige una cuenta</string> <string name="choose_account">Elige una cuenta</string>
<string name="restore_backup">Restaurar copia de respaldo</string> <string name="restore_backup">Restaurar copia de respaldo</string>
<string name="restore">Restaurar</string> <string name="restore">Restaurar</string>