Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (956 of 956 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/zh_Hans/
This commit is contained in:
hamburger1024 2022-12-26 11:14:50 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 7261a23e13
commit 43742c923d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -149,7 +149,9 @@
<string name="error_compressing_image">无法转换图片</string>
<string name="error_file_not_found">未找到文件</string>
<string name="error_io_exception">常规I/O错误。可能是存储空间不足</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n &lt;/small&gt;尝试其他文件管理器选择图片&lt;/small&gt;</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">你用来选择图片的应用没有提供读取文件的足够权限。
\n
\n<small>使用不同的文件管理器来选择图片</small>.</string>
<string name="error_security_exception">你用来共享此文件的应用程序没有提供足够的权限。</string>
<string name="account_status_unknown">未知</string>
<string name="account_status_disabled">暂时不可用</string>
@ -181,7 +183,7 @@
<string name="mgmt_account_publish_pgp">发布OpenPGP公钥</string>
<string name="unpublish_pgp">移除OpenPGP公钥</string>
<string name="unpublish_pgp_message">您确定要从在线状态中移除OpenPGP公钥吗\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密信息。</string>
<string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP公钥已发布</string>
<string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP 公钥已发布</string>
<string name="mgmt_account_enable">启用账户</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string>
<string name="mgmt_account_delete_confirm_text">如果您删除帐户,您的所有聊天记录将会丢失</string>
@ -223,7 +225,7 @@
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO 指纹 (消息来源)</string>
<string name="other_devices">其他设备</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">信任的OMEMO指纹</string>
<string name="fetching_keys">获取密钥中</string>
<string name="fetching_keys">获取密钥中</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="decrypt">解密</string>
<string name="bookmarks">书签</string>
@ -277,7 +279,9 @@
<string name="enable">启用</string>
<string name="conference_requires_password">需要密码才能进入该群聊</string>
<string name="enter_password">输入密码</string>
<string name="request_presence_updates">请先发送更新在线状态请求。\n\n<small>以判断您的联系人所用的客户端类型。</small></string>
<string name="request_presence_updates">请先请求联系人在线状态更新。
\n
\n<small>这将被用来判断您的联系人正在使用的聊天应用</small></string>
<string name="request_now">现在请求</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线状态的情况下发送将会出现未知问题。\n\n<small>前往联系人详情以验证您订阅的在线状态。</small></string>
@ -361,7 +365,8 @@
<string name="regenerate_omemo_key">重新生成OMEMO密钥</string>
<string name="clear_other_devices">清除设备</string>
<string name="clear_other_devices_desc">清除所有其他设备的OMEMO通告下次设备连接时将重新通告但可能收不到你发送的消息。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。
\n无法从服务器获取新密钥。也许你的联系人所在服务器发生问题了</string>
<string name="error_no_keys_to_trust_presence">没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。</string>
<string name="error_trustkeys_title">出错了</string>
<string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取历史记录</string>
@ -526,7 +531,9 @@
<string name="large_images_only">仅大图片</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">已启用节电模式</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。
\n
\n你将被请求禁用这些优化。</string>
<string name="disable">禁用</string>
<string name="selection_too_large">选择区域过大</string>
<string name="no_accounts">(没有启用的账户)</string>
@ -535,7 +542,7 @@
<string name="send_corrected_message">发送更正后的消息</string>
<string name="no_keys_just_confirm">您已经验证了该用户。点击“完成”让%s加入群聊。 </string>
<string name="this_account_is_disabled">你已经禁用了此账户</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问无效</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问无效</string>
<string name="no_application_to_share_uri">未找到可以分享此链接的应用</string>
<string name="share_uri_with">分享链接……</string>
<string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy是从受欢迎的XMPP客户端对话中分离出来的具有自动联系人发现功能<br><br>您注册了电话号码Quicksy就会根据您的通讯录中的电话号码自动为您建议可能的联系人<br><br>签署即表示您同意我们的<a href="https://quicksy.im/#privacy">隐私政策</a>。]]></string>
@ -546,7 +553,7 @@
<string name="use_own_provider">使用我自己的服务器</string>
<string name="pick_your_username">输入您的用户名</string>
<string name="pref_manually_change_presence">手动更改在线状态</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态信息时,您的状态</string>
<string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态信息时设置您是否有空。</string>
<string name="status_message">状态信息</string>
<string name="presence_chat">有空聊天</string>
<string name="presence_online">在线</string>
@ -590,11 +597,11 @@
<string name="remote_server_not_found">找不到远程服务器</string>
<string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string>
<string name="unable_to_update_account">无法更新账户</string>
<string name="report_jid_as_spammer">举报此账户发送垃圾信息</string>
<string name="report_jid_as_spammer">举报此 XMPP 地址发送垃圾信息。</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">删除OMEMO身份</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成OMEMO密钥。所有联系人都需要再次认证。请将此作为最后的办法。</string>
<string name="delete_selected_keys">删除选择的密钥</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">你需要连接才能发布头像</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">你需要连接才能发布头像</string>
<string name="show_error_message">显示出错消息</string>
<string name="error_message">出错信息</string>
<string name="data_saver_enabled">省流量模式已启用</string>
@ -613,7 +620,7 @@
<string name="share_as_http">分享HTTP链接</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string>
<string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">自动信任陌生人的设备,但在验证过联系人添加设备时手动确认。</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目信任OMEMO密钥可能会有人冒充对方发送消息</string>
<string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目信任的 OMEMO 密钥,表示它们可能时其他人或者某人可能冒充别人发送消息。</string>
<string name="not_trusted">不信任的</string>
<string name="invalid_barcode">无效二维码</string>
<string name="pref_clean_cache_summary">清理缓存文件夹(由相机应用使用)</string>
@ -648,14 +655,14 @@
<item quantity="other">%d个月</item>
</plurals>
<string name="pref_automatically_delete_messages">自动删除消息</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动从此设备上删除超过配置时间段的消息</string>
<string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动从此设备上删除超过配置时间段的消息</string>
<string name="encrypting_message">消息加密中</string>
<string name="not_fetching_history_retention_period">由于本地保留期限设置,无法提取消息。</string>
<string name="transcoding_video">正在压缩视频</string>
<string name="corresponding_conversations_closed">相应的对话已关闭。</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">联系人已封禁</string>
<string name="contact_blocked_past_tense">联系人已封禁</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers">陌生人的消息也通知</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">提醒来自陌生人的消息与通话</string>
<string name="pref_notifications_from_strangers_summary">提醒来自陌生人的消息与通话</string>
<string name="received_message_from_stranger">已收到陌生人的信息</string>
<string name="block_stranger">封禁陌生人</string>
<string name="block_entire_domain">封禁整个域名</string>
@ -714,7 +721,7 @@
<string name="medium"></string>
<string name="large"></string>
<string name="not_encrypted_for_this_device">消息未对本设备加密。</string>
<string name="omemo_decryption_failed">解密OMEMO消息失败</string>
<string name="omemo_decryption_failed">解密OMEMO消息失败</string>
<string name="undo">撤销</string>
<string name="location_disabled">位置分享已停用</string>
<string name="action_fix_to_location">固定位置</string>
@ -776,42 +783,42 @@
<string name="video_720p">720p</string>
<string name="cancelled">已取消</string>
<string name="already_drafting_message">你已经在起草一条消息了。</string>
<string name="feature_not_implemented">功能不支持。</string>
<string name="feature_not_implemented">功能未实现</string>
<string name="invalid_country_code">无效国家代码</string>
<string name="choose_a_country">选择国家</string>
<string name="phone_number">手机号</string>
<string name="verify_your_phone_number">验证手机号</string>
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy将发送验证码短信运营商可能收费。请输入国家代码和手机号</string>
<string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[我们将验证<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>。电话号码正确吗?]]></string>
<string name="not_a_valid_phone_number">%s不是有效的电话号码</string>
<string name="not_a_valid_phone_number">%s不是有效的电话号码</string>
<string name="please_enter_your_phone_number">请输入手机号。</string>
<string name="search_countries">搜索国家</string>
<string name="verify_x">验证%s</string>
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[短信已发至 <b>%s</b>。]]></string>
<string name="we_have_sent_you_another_sms">重新发送6位数验证码短信</string>
<string name="please_enter_pin_below">输入6位数的PIN</string>
<string name="we_have_sent_you_another_sms">已发送另一条6位数验证码短信</string>
<string name="please_enter_pin_below">请在下方输入6位数的PIN</string>
<string name="resend_sms">重新发送短信</string>
<string name="resend_sms_in">重发短信(%s</string>
<string name="wait_x">请稍候(%s</string>
<string name="back">返回</string>
<string name="possible_pin">已自动从剪贴板粘贴验证码</string>
<string name="please_enter_pin">请输入6位代码</string>
<string name="possible_pin">自动从剪贴板粘贴了可能是PIN码的数据。</string>
<string name="please_enter_pin">请输入6位数PIN码。</string>
<string name="abort_registration_procedure">确定放弃注册?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="verifying">正在验证...</string>
<string name="requesting_sms">请求短信...</string>
<string name="verifying">正在验证</string>
<string name="requesting_sms">正请求短信…</string>
<string name="incorrect_pin">验证码错误。</string>
<string name="pin_expired">验证码已失效</string>
<string name="unknown_api_error_network">未知网络错误</string>
<string name="unknown_api_error_response">未知服务器应答</string>
<string name="pin_expired">我们发给你的PIN码已失效。</string>
<string name="unknown_api_error_network">未知网络错误</string>
<string name="unknown_api_error_response">未知服务器响应。</string>
<string name="unable_to_connect_to_server">无法连接服务器。</string>
<string name="unable_to_establish_secure_connection">无法建立安全连接。</string>
<string name="unable_to_find_server">找不到服务器</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">处理请求时出错</string>
<string name="unable_to_find_server">找不到服务器</string>
<string name="something_went_wrong_processing_your_request">处理请求时出错</string>
<string name="invalid_user_input">用户输入无效</string>
<string name="temporarily_unavailable">暂时无法连接。请稍候再试。</string>
<string name="no_network_connection">无网络连接</string>
<string name="no_network_connection">无网络连接.</string>
<string name="try_again_in_x">请在%s后重试</string>
<string name="rate_limited">你被限制速率</string>
<string name="too_many_attempts">尝试次数过多</string>
@ -825,16 +832,16 @@
<string name="reject_request">拒绝请求</string>
<string name="install_orbot">安装Orbot</string>
<string name="start_orbot">启动Orbot</string>
<string name="no_market_app_installed">软件商店未安装</string>
<string name="no_market_app_installed">未安装应用商店。</string>
<string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此频道将公开你的XMPP地址</string>
<string name="ebook">电子书</string>
<string name="video_original">原始(未压缩)</string>
<string name="open_with">打开方式</string>
<string name="set_profile_picture">聊天头像</string>
<string name="open_with">打开方式</string>
<string name="set_profile_picture">Conversations 个人资料图片</string>
<string name="choose_account">选择账户</string>
<string name="restore_backup">恢复备份</string>
<string name="restore">恢复</string>
<string name="enter_password_to_restore">输入%s的密码以恢复备份</string>
<string name="enter_password_to_restore">输入%s账户的密码以恢复备份</string>
<string name="restore_warning">请勿使用恢复备份功能来尝试克隆安装的应用程序(同时运行)。恢复备份功能仅用于迁移或丢失原始设备的情况。</string>
<string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string>
<string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string>
@ -846,24 +853,24 @@
<string name="create_public_channel">创建公开频道</string>
<string name="create_dialog_channel_name">频道名称</string>
<string name="xmpp_address">XMPP地址</string>
<string name="please_enter_name">为频道提供一个名称。</string>
<string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址</string>
<string name="please_enter_name">提供频道名</string>
<string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址</string>
<string name="this_is_an_xmpp_address">这是一个XMPP地址。请提供一个名称。</string>
<string name="creating_channel">创建公开频道</string>
<string name="creating_channel">创建公开频道</string>
<string name="channel_already_exists">频道已存在</string>
<string name="joined_an_existing_channel">您加入了一个已经存在的频道</string>
<string name="unable_to_set_channel_configuration">无法配置频道</string>
<string name="allow_participants_to_edit_subject">允许任何成员修改主题</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">允许任何成员修改主题</string>
<string name="owners_can_edit_subject">拥有者可修改主题</string>
<string name="admins_can_edit_subject">管理员可修改主题</string>
<string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人</string>
<string name="anyone_can_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
<string name="anyone_can_edit_subject">任何人可以编辑话题。</string>
<string name="owners_can_edit_subject">所有者可修改话题。</string>
<string name="admins_can_edit_subject">管理员可修改话题。</string>
<string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人</string>
<string name="anyone_can_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP地址对管理员可见。</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP地址对所有人可见</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP 地址对所有人可见</string>
<string name="no_users_hint_channel">此公开频道无成员。邀请成员或使用分享按钮分享地址。</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">此私密群聊无成员</string>
<string name="no_users_hint_group_chat">此私密群聊无成员</string>
<string name="manage_permission">管理权限</string>
<string name="search_participants">搜索成员</string>
<string name="file_too_large">文件过大</string>
@ -886,8 +893,8 @@
<string name="account_already_setup">账户已设置</string>
<string name="please_enter_password">请输入此账户的密码</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
<string name="open_join_dialog">加入公开频道</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">分享程序没有访问文件的权限</string>
<string name="open_join_dialog">加入公开频道</string>
<string name="sharing_application_not_grant_permission">分享程序没有访问文件的权限</string>
<string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[群聊与频道]]> </string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">本地服务器</string>
@ -942,7 +949,7 @@
<string name="help">帮助</string>
<string name="switch_to_conversation">切换到对话</string>
<string name="microphone_unavailable">麦克风不可用</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">只能同时打一通电话</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">一次只能打一通电话</string>
<string name="return_to_ongoing_call">返回正在进行的通话</string>
<string name="could_not_switch_camera">无法切换摄像头</string>
<string name="add_to_favorites">置顶</string>
@ -975,7 +982,7 @@
<string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">服务器不支持生成邀请</string>
<string name="no_active_accounts_support_this">没有活跃帐户支持此功能</string>
<string name="backup_started_message">已启动备份。一旦完成,你会收到通知。</string>
<string name="unable_to_enable_video">无法启用视频</string>
<string name="unable_to_enable_video">无法启用视频</string>
<string name="plain_text_document">纯文本文档</string>
<string name="account_registrations_are_not_supported">不支持注册账户</string>
<string name="no_xmpp_adddress_found">未找到 XMPP 地址</string>