From 3be7c3bca2a64bb245e5824be7397212b2fcd49e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sat, 7 Mar 2020 18:57:24 +0100 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/conversations/res/values-gl/strings.xml | 6 +-- src/main/res/values-hu/strings.xml | 2 + src/main/res/values-it/strings.xml | 1 + src/main/res/values-pl/strings.xml | 1 + src/main/res/values-sv/strings.xml | 53 +++++++++++++++++++++ src/quicksy/res/values-gl/strings.xml | 28 +++++------ 6 files changed, 74 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/conversations/res/values-gl/strings.xml b/src/conversations/res/values-gl/strings.xml index 932e7f9c1..4a889ed51 100644 --- a/src/conversations/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-gl/strings.xml @@ -1,10 +1,10 @@ - Escolla o seu provedor XMPP + Escolle o teu provedor XMPP Utilizar conversations.im Crear nova conta - Xa posúe unha conta XMPP? Este pode ser o caso se xa está a utilizar outro cliente XMPP ou utilizou Conversations previamente. Se non é así pode crear unha nova conta agora mesmo.\nTruco: Algúns provedores de correo tamén proporcionan contas XMPP. - XMPP é unha rede de mensaxería independente do provedor. Pode utilizar este cliente con calquer provedor XMPP da súa elección.\nMais para a súa conveniencia fixemos que fose doado crear unha conta en conversations.im¹; un provedor especialmente axeitado para utilizar con Conversations. + Xa posúes unha conta XMPP? Este pode ser o caso se xa estás a utilizar outro cliente XMPP ou utilizaches Conversations previamente. Se non é así podes crear unha nova conta agora mesmo.\nTruco: Algúns provedores de correo tamén proporcionan contas XMPP. + XMPP é unha rede de mensaxería independente do provedor. Podes utilizar este cliente con calquera provedor XMPP da túa elección.\nMais para a tua conveniencia fixemos que fose doado crear unha conta en conversations.im¹; un provedor especialmente axeitado para utilizar con Conversations. Convidáronte a %1$s. Guiarémoste no proceso para crear unha conta.\nAo escoller %1$s como provedor poderás comunicarte con usuarias de outros provedores cando lles deas o teu enderezo XMPP completo. Convidáronte a %1$s. Escollemos un nome de usuaria por ti. Guiarémoste no proceso de crear unha conta.\nPoderás comunicarte con usuarias de outros provedores cando lles digas o teu enderezo XMPP completo. O convite do teu servidor diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index bd4f0e3b3..d22157e4f 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -292,6 +292,7 @@ A csoportos csevegés le lett állítva Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben használt fiók: %s + kiszolgálva itt: %s %s ellenőrzése a HTTP gépen Nincs kapcsolódva. Próbálja meg később újra %s méretének ellenőrzése @@ -556,6 +557,7 @@ Adatvédelem Téma Színpaletta kiválasztása + Automatikus Világos téma Sötét téma Zöld háttér diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 82343123e..115a22285 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -292,6 +292,7 @@ La chat di gruppo è stata chiusa Non sei più in questa chat di gruppo usando l’account %s + ospitato su %s Controllo %s su host HTTP Non sei connesso. Riprova più tardi Controlla dimensione %s diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index a8ed931ae..c20fff766 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -292,6 +292,7 @@ Konferencja została zamknięta Nie uczestniczysz już w tej konferencji używając konta %s + udostępnione na %s Sprawdzanie %s na hoście HTTP Brak połączenia. Spróbuj ponownie później Sprawdź rozmiar %s diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index d9cf1e430..91ad60332 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -151,6 +151,7 @@ Användarnamn används redan Registrering klar Servern stödjer inte registrering + TLS-förhandling misslyckades Kränkning av policy Inkompatibel server Strömningsfel @@ -322,6 +323,7 @@ Regenerera OMEMO-nyckel Rensa enheter Är du säker på att du vill rensa alla andra enheter från OMEMO-annonsering? Nästa gång dina enheter ansluter kommer de att återannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden. + Något gick fel Hämtar historik från server Ingen mer historik på server Uppdaterar… @@ -350,6 +352,7 @@ Du deltar ej Aldrig Tills vidare + Läsmarkera Input Skicka med enter Använd enter-knappen för att skicka meddelande @@ -493,6 +496,7 @@ Privatliv Tema Välj färgschema + Automatisk Ljust tema Mörkt tema Grön bakgrund @@ -545,6 +549,8 @@ Jag följde denna länk från en trovärdig källa Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk. Verifiera OMEMO-nycklar + Visa inaktiva + Dölj inaktiva Lita ej på enhet Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer från enheten kommer att markeras som ej pålitliga. @@ -588,27 +594,74 @@ Sessionsfel Idag Igår + Bekräfta värdnamn med DNSSEC Certifikatet innehåller ej en XMPP-adress Spela in video Meddelande Godkänn okänt certifikat? + Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare. + Vill du ansluta ändå? + Certifikatdetaljer: Utkast: + Skapa genväg + Liten + Mellan + Stor + Kopiera plats + Dela plats Dela plats Visa plats Dela + Var god dröj... + Conversations behöver tillgång till mikrofonen + GIF Kopiera XMPP-adress + Smeknamn + Namn + Att ange ett namn är valfritt Gruppchattens namn + Kan inte spara inspelning Deltagare + Mellan (360p) + Hög (720p) Välj ett land telefonnummer Bekräfta ditt telefonnummer + Ja + Nej + Bekräftar... + Okänt nätverksfel. + För många försök + Du använder en föråldrad version av denna app. + Ditt namn + Skriv in ditt namn + Avslå begäran + Installera Orbot + Starta Orbot + e-bok + Öppna med... + Välj konto Skapa gruppchatt Skapa sluten gruppchatt Kanalnamn + XMPP-adress Vänligen ange ett namn på kanalen + Ange en XMPP-adress + Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn. Denna kanal finns redan Du har gått med i en befintlig kanal + XMPP-adresser är synliga för administratörer. + XMPP-adresser är synliga för alla. Denna slutna gruppchatt har inga deltagare. + Hantera rättigheter + För stor fil + Bifoga Upptäck kanaler + Jag har redan ett konto + Lägg till befintligt konto + Skapa nytt konto + Detta verkar vara ett domännamn + Lägg till ändå Detta ser ut som en kanaladress + Om diff --git a/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml b/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml index b1675f6e0..9641086fe 100644 --- a/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml @@ -1,26 +1,26 @@ Quicksy fallou - Ao enviar lotes de rexistro está a axudar no desenvolvemento de Quicksy\nAviso: vai utilizar a súa conta XMPP para enviar o rexistro ao equipo de desenvolvemento. - Quicksy utiliza unha app de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a súas chaves públicas.\n\nOpenKeychain en licenza GPLv3 e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicie Quicksy ao rematar). - Quicksy non pode cifrar as súas mensaxes porque os seu contacto non publicou as sua chave pública.\n\nPor favor, solicite ao contacto configure OpenPGP. - Quicksy non pode cifrar as súas mensaxes porque os seus contactos non están a publicar a súa chave pública.\n\nPor favor, pídalle aos seus contactos que configuren OpenPGP. + Ao enviar lotes de rexistro estás a axudar no desenvolvemento de Quicksy\nAviso: vas utilizar a tua conta XMPP para enviar o rexistro ao equipo de desenvolvemento. + Quicksy utiliza unha app de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a tuas chaves públicas.\n\nOpenKeychain ten licenza GPLv3 e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicia Quicksy ao rematar). + Quicksy non pode cifrar as tuas mensaxes porque o teu contacto non publicou as sua chave pública.\n\nPor favor, solicita ao contacto que configure OpenPGP. + Quicksy non pode cifrar as tuas mensaxes porque os teus contactos non están a publicar a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle aos teus contactos que configuren OpenPGP. O período de tempo que Quicksy permanece acalado tras ver actividade en outro dispositivo - Enviando trazas de rexistro está axudando ao desenvolvemento de Quicksy + Enviando trazas de rexistro estás axudando ao desenvolvemento de Quicksy Quicksy precisa acceso ao almacenamento externo Quicksy precisa acceso a cámara - O seu dispositivo está a realizar optimizacións de batería intensivas con Quicksy que poderían levar a que as notificacións tarden en chegar ou que as mensaxes se perdan.\nRecomendamos desactivalas. - O seu dispositivo está a realizar optimizacións de batería moi fortes con Quicksy que poderían levar a que se retrasen as notificacións ou que se perdan mensaxes.\n\nPediráselle que as desactive. - Permitir a todos os seus contactos saber cando está a utilizar Quicksy - O seu sistema operativo está restrinxindo o acceso a internet en segundo plano para Quicksy. Para recibir notificacións ou novas mensaxes debería permitir a Quicksy acceso non limitado cando se activa o aforro de datos.\nQuicksy esforzarase en aforrar datos cando sexa posible. - O seu dispositivo non soporta a desactivación do aforro de datos para Quicksy. - Para seguir recibindo notificacións, mesmo coa pantalla apagada, precisa engadir a Quicksy na lista de apps protexidas. - Quicksy non pode enviar mensaxes cifradas a %1$s. Esto podería deberse a que o seu contacto utiliza un servidor antigo ou un cliente sen soporte OMEMO. + O teu dispositivo está a realizar optimizacións de batería intensivas con Quicksy que poderían levar a que as notificacións tarden en chegar ou que as mensaxes se perdan.\nRecomendamos desactivalas. + O teu dispositivo está a realizar optimizacións de batería moi fortes con Quicksy que poderían levar a que se retrasen as notificacións ou que se perdan mensaxes.\n\nVaiche solicitar que as desactives. + Permitir a todos os teus contactos saber cando estás a utilizar Quicksy + O teu sistema operativo está restrinxindo o acceso a internet en segundo plano para Quicksy. Para recibir notificacións ou novas mensaxes deberías permitir a Quicksy acceso non limitado cando se activa o aforro de datos.\nQuicksy esforzarase en aforrar datos cando sexa posible. + O teu dispositivo non soporta a desactivación do aforro de datos para Quicksy. + Para seguir recibindo notificacións, mesmo coa pantalla apagada, precisas engadir a Quicksy na lista de apps protexidas. + Quicksy non pode enviar mensaxes cifradas a %1$s. Esto podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor antigo ou un cliente sen soporte OMEMO. Quicksy precisa acceder ao micrófono Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente que indica que Quicksy está funcionando. Imaxe de perfil Quicksy - Quicksy non está dispoñible no seu país. - Non se puido validar a identidade do servidor. + Quicksy non está dispoñible no teu país. + Non se puido verificar a identidade do servidor. Fallo de seguridade descoñecido. Caducou a conexión mentras conectaba co servidor.