From 3510f10e25eb1ea2df5f0ebbda4c088a574c1dc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Fri, 15 May 2020 11:30:12 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/conversations/res/values-uk/strings.xml | 8 +- src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 - src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 - src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 - src/main/res/values-de/strings.xml | 5 +- src/main/res/values-el/strings.xml | 2 - src/main/res/values-es/strings.xml | 27 +- src/main/res/values-eu/strings.xml | 2 - src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 - src/main/res/values-gl/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-hu/strings.xml | 2 - src/main/res/values-it/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-iw/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ja/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 - src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 2 - src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 - src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 - src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 - src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 - src/main/res/values-sk/strings.xml | 1 - src/main/res/values-sr/strings.xml | 2 - src/main/res/values-sv/strings.xml | 2 - src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 2 - src/main/res/values-uk/strings.xml | 568 ++++++++++++-------- src/main/res/values-vi/strings.xml | 2 - src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 +- src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 - src/main/res/values/strings.xml | 3 +- src/quicksy/res/values-uk/strings.xml | 2 + 33 files changed, 397 insertions(+), 277 deletions(-) diff --git a/src/conversations/res/values-uk/strings.xml b/src/conversations/res/values-uk/strings.xml index 145e2043a..8a1a85bec 100644 --- a/src/conversations/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/conversations/res/values-uk/strings.xml @@ -3,9 +3,9 @@ Виберіть постачальника послуг обміну повідомленнями XMPP Скористатися conversations.im Створити новий обліковий запис - Вже маєте обліковий запис XMPP? Можливо, користуєтеся іншою програмою XMPP або користувалися цією програмою раніше. Якщо ні, можете створити новий обліковий запис XMPP просто зараз.\nЗверніть увагу: Деякі постачальники електронної пошти водночас надають облікові записи XMPP. - XMPP — це мережа обміну повідомленнями, незалежна від постачальників. Можете використовувати цю програму з будь-яким XMPP сервером, який оберете.\nПроте, для зручності, ми спростили створення облікового запису на conversations.im¹ — в постачальника, який спеціально налаштований на роботу з цією програмою. - Вас запросили до %1$s. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.\nОбираючи %1$s в якості свого постачальника, Ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, повідомивши їм свою повну адресу XMPP. - Вас запросили до %1$s. Для Вас уже обрали ім\'я користувача. Ми проведемо Вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.\nВи зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, повідомивши їм свою повну адресу XMPP. + Вже маєте обліковий запис XMPP? Можливо, користуєтеся іншою програмою XMPP або користувалися цією програмою раніше. Якщо ні, можете створити новий обліковий запис XMPP просто зараз.\nЗверніть увагу, що деякі постачальники електронної пошти у той же час надають облікові записи XMPP. + XMPP — це мережа обміну повідомленнями, незалежна від постачальників. Можете використовувати цю програму з будь-яким XMPP сервером, який оберете.\nПроте, для зручності, ми спростили створення облікового запису на conversations.im¹ — у постачальника, який спеціально налаштований на роботу з цією програмою. + Вас запросили до %1$s. Ми проведемо вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.\nОбираючи %1$s в якості свого постачальника, ви зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомте їм свою повну адресу XMPP. + Вас запросили до %1$s. Для вас створено ім\'я користувача. Ми проведемо вас крок за кроком, щоб створити обліковий запис.\nВи зможете спілкуватися з користувачами інших постачальників, для цього повідомите їм свою повну адресу XMPP. Ваше запрошення до сервера \ No newline at end of file diff --git a/src/main/res/values-ar/strings.xml b/src/main/res/values-ar/strings.xml index 92bb09d21..a2ef79598 100644 --- a/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -368,8 +368,6 @@ إعدادات الربط الموسعة عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب xmpp.example.com - أضف حساباً مرفوقاً بشهادة - أتركه فارغًا القيام بالمصادقة عبر شهادة إعدادت الأرشيف قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة تجديد الشهادة diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 1f9c4ce95..ebc28ba57 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -377,8 +377,6 @@ Разширени настройки за връзката Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил xmpp.example.com - Добавяне на профил със сертификат - Оставете празно за удостоверяване със сертификат Настройки за архивирането Настройки за архивирането на сървъра Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте… diff --git a/src/main/res/values-ca/strings.xml b/src/main/res/values-ca/strings.xml index 00e016f6d..d2b85f8a6 100644 --- a/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -375,8 +375,6 @@ Configuració de connexió estesa Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte xmpp.example.com - Afegiu un compte amb el certificat - Deixeu-lo en blanc per autenticar amb w/ certificat Arxivant preferències Preferències d\'arxivat al servidor S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu… diff --git a/src/main/res/values-cs/strings.xml b/src/main/res/values-cs/strings.xml index 010f0c79c..545c29215 100644 --- a/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -322,8 +322,6 @@ Rozšířená nastavení připojení Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu xmpp.server.cz - Přidat účet s certifikátem - Nechat prázdné pro ověření s certifikátem Nastavení archivace Nastavení archivace na serveru Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení... diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index 555143ecf..09a5dce3a 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ vor %d Minuten %d ungelesene Unterhaltungen senden… - Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten … + Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten… OpenPGP-verschlüsselte Nachricht Nickname wird bereits verwendet Ungültiger Nickname @@ -469,9 +469,8 @@ Erweiterte Verbindungsoptionen Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen xmpp.domain.de - Konto mit Zertifikat hinzufügen + Mit Zertifikat anmelden Zertifikat konnte nicht ausgewertet werden - Leer lassen, um mit Zertifikat anzumelden Archivierungseinstellungen Archivierungseinstellungen des Servers Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten… diff --git a/src/main/res/values-el/strings.xml b/src/main/res/values-el/strings.xml index 821121980..77a2279c4 100644 --- a/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -411,8 +411,6 @@ Περισσότερες ρυθμίσεις σύνδεσης Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων πόρτας όταν δημιουργείται ένας νέος λογαριασμός xmpp.example.com - Προσθήκη λογαριασμού με πιστοποιητικό - Αφήστε κενό για ταυτοποίηση με πιστοποιητικό Επιλογές αρχειοθέτησης Επιλογές αρχειοθέτησης στον διακομιστή Μεταφόρτωση επιλογών αρχειοθέτησης. Παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 7116fc188..a93599bdb 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -469,9 +469,7 @@ Opciones de conexión Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta xmpp.ejemplo.com - Añadir cuenta con certificado No se ha podido leer el certificado - Dejar vacío para autenticar certificado w/ Preferencias de archivado Preferencias de archivado en servidor Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera... @@ -516,15 +514,22 @@ Siempre Solo imágenes de gran tamaño Optimizaciones de uso de batería habilitadas + Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas. + Tu dispositivo está realizando optimizaciones de uso de batería en Conversations que pueden hacer que los mensajes se retrasen o incluso hacer que se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quieres deshabilitarlas. Deshabilitar El área seleccionada es demasiado grande (No hay cuentas activas) Este campo es requerido Corregir mensaje Enviar mensaje corregido + Ya has validado la huella digital de esta persona de forma segura confirmando su confianza. Seleccionando \'Hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación en grupo. Has deshabilitado esta cuenta + Error de seguridad: ¡Acceso a archivo inválido! + No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI Compartir URI con...
El registro se realiza con tu número de teléfono y Quicksy automáticamente—basado en los teléfonos de tu agenda de contactos—te sugerirá posibles contactos.

Registrándote en Quicksy aceptas nuestra política de privacidad.]]>
+ Aceptar y continuar + Una guía te ayudará en el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa. Tu dirección XMPP completa será: %s Crear cuenta Usar otro proveedor de mi elección @@ -548,12 +553,17 @@ Corto Medio Largo + Uso de difusión + Permite que tus contactos sepan cuando usas Conversations Privacidad Tema Selecciona el color de la paleta Automático + Claro + Oscuro Fondo verde Usar fondo verde para mensajes recibidos + No se ha podido conectar a OpenKeychain Este dispositivo ya no está en uso Ordenador Teléfono móvil @@ -561,21 +571,29 @@ Navegador Consola Pago requerido + Otorgue permiso de acceso a internet Yo El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado Permitir Sin permiso de acceso a %s Servidor no encontrado Tiempo de espera agotado al servidor remoto + No se ha podido actualizar la cuenta + Reportar a esta dirección XMPP por enviar mensajes no deseados Eliminar identidades OMEMO + Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso. Eliminar claves seleccionadas Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil Mostrar mensaje de error Mensaje de error Optimización de datos habilitado + Tu sistema operativo está restringiendo a Conversations acceder a internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a Conversations acceder a internet cuando el \"Ahorro de datos\" está habilitado.\nConversations realizará igualmente optimizaciones para ahorrar datos cuando sea posible. Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para Conversations + No se ha podido crear el archivo temporal Este dispositivo ha sido verificado Copiar huella digital + Has verificado todas las huellas digitales OMEMO en tu posesión + El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación. Huellas digitales verificadas Usa la cámara para escanear el código QR del contacto Por favor, espera a que las claves sean recuperadas @@ -583,8 +601,11 @@ Compartir como XMPP URI Compartir como link HTTP Confianza ciega antes de verificación + Confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos no verificados, pero solicitar confirmación manual para los nuevos dispositivos de tus contactos verificados. + Confiar ciegamente en las claves OMEMO, lo que significa que tus contactos podrían ser otra persona o alguien podría haber intervenido. No confiables Código QR inválido + Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara) Limpiar caché Limpiar datos privados Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor) @@ -594,6 +615,7 @@ Mostrar inactivos Ocultar inactivos Desconfiar de este dispositivo + ¿Estás seguro de que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como \"No confiables\". %d segundo %d segundos @@ -636,6 +658,7 @@ Downgraded SASL mechanism El servidor requiere registro en su página web Abrir página web + No se ha encontrado aplicación para abrir el sitio web Notificaciones emergentes Hoy Ayer diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 610bdc707..c4e8b3d96 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -408,8 +408,6 @@ Konexioaren ezarpen luzatuak Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan xmpp.adibidea.com - Kontua ziurtagiriarekin gehitu - Utzi hutsik ziurtagiririk gabe autentifikatzeko Artxibatze hobespenak Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron... diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4ce10acdd..4d4929cbc 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -469,9 +469,7 @@ Paramètres de connexion avancés Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte xmpp.example.com - Compte avec certificat Impossible d\'analyser le certificat - Laisser vide pour s\'identifier avec un certificat Paramètres d\'archivage Paramètres d\'archivage du serveur Récupération des paramètres d\'archivage en cours… diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml index 5a10e7593..9f9f26ea8 100644 --- a/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -469,9 +469,8 @@ Axustes ampliados de conexión Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta xmpp.exemplo.com - Engadir conta con certificado + Conéctate con certificado Non se puido procesar o certificado - Deixar baldeiro autenticar con certificado Gardando axustes Axustes de gardado no servidor Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde... diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index 0385cf3d9..fd3aa3582 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -424,8 +424,6 @@ Kiterjesztett kapcsolati beállítások Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor xmpp.example.com - Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal - Hagyja üresen w/ tanúsítvánnyal történő hitelesítéshez Archiválási beállítások Kiszolgáló oldali archiválási beállítások Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon… diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 8c509c2c3..468364a47 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -469,9 +469,8 @@ Impostazioni estese di connessione Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account xmpp.esempio.it - Aggiungi account con certificato + Accedi con certificato Impossibile analizzare il certificato - Lasciare vuoto per autenticarsi con certificato Preferenze di archiviazione Preferenze di archiviazione lato server Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego... @@ -898,6 +897,7 @@ Chiusura chiamata Rispondi Rifiuta + Individuazione dispositivi Sta squillando Occupato Impossibile connettere la chiamata diff --git a/src/main/res/values-iw/strings.xml b/src/main/res/values-iw/strings.xml index 9a4db57e9..532d5c187 100644 --- a/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -268,8 +268,6 @@ לא עובד העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי מעביר את המכשיר לסטטוס \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי - הוסף חשבון עם תעודה - השאר ריק כדי להזדהות בלי תעודה חידוש תעודה שגיאה בתפיסת OMEMO! התחבר דרך Tor diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 3ef86d1cf..6936041e7 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -376,8 +376,6 @@ 拡張接続設定 アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します xmpp.example.com - アカウントに証明書を追加 - 空にすると、証明書で認証します アーカイブの設定 サーバーサイドのアーカイブの設定 アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください… diff --git a/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5f39ee1bf..83c5053bb 100644 --- a/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -312,8 +312,6 @@ 확장 연결 설정 계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다 xmpp.example.com - 인증서가 있는 계정 추가 - 공란으로 두면 인증서로 인증합니다 보관 설정 서버 사이드의 보관 설정 보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ... diff --git a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 17fce2fa9..9e9507e6a 100644 --- a/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -344,8 +344,6 @@ Utvidede tilkoblingsinnst. Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto xmpp.eksempel.no - Legg til konto med sertifikat - La stå tom for bekreftelse med sertifikat Arkiveringsinnstillinger Arkiveringsinnstillinger på tjenersiden Henter inn arkiveringsinnstillinger. Vent… diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 36aa3eb5b..8db430c65 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -408,8 +408,6 @@ Uitgebreide verbindingsinstellingen Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account xmpp.voorbeeld.be - Account met certificaat toevoegen - Laat leeg om te authenticeren met certificaat Archiefvoorkeuren Voorkeuren voor archief aan serverzijde Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld… diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index bf537e7e9..1587105e6 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -471,9 +471,7 @@ Rozszerzone ustawienia połączenia Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta xmpp.example.com - Dodaj konto przy pomocy certyfikatu Nie mogę odczytać certyfikatu - Pozostaw puste by autoryzować za pomocą certyfikatu Preferencje archiwizacji Preferencje archiwizacji po stronie serwera Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać... diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8c669027d..ca2807a75 100644 --- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -469,9 +469,8 @@ Configurações detalhadas da conexão Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta. xmpp.example.com - Adicionar uma conta com certificado + Autenticar com certificado Não foi possível analisar o certificado - Deixe em branco para autenticar com um certificado Preferências de arquivamento Preferências de arquivamento no servidor Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde... @@ -898,6 +897,7 @@ Encerrando chamada Atender Dispensar + Descobrindo dispositivos Tocando Ocupado Não foi possível conectar à chamada diff --git a/src/main/res/values-pt/strings.xml b/src/main/res/values-pt/strings.xml index 4191adaab..0e1415941 100644 --- a/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -337,8 +337,6 @@ Definições de conexão Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta xmpp.exemplo.com - Adicionar conta com certificado - Deixar vazio para autenticar com certificado Preferências de arquivamento Preferências de arquivamento do servidor Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere... diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 6e8243cb1..0effaea8a 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -470,9 +470,7 @@ Opțiuni avansate conexiune Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont xmpp.exemplu.ro - Adaugă un cont cu certificat Nu s-a putut analiza certificatul - Lăsați gol pentru a autentifica cu un certificat Preferințe arhivare Preferințe arhivare pe server Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați... @@ -906,6 +904,7 @@ Se încheie apelul Răspunde Respinge + Descoperire dispozitive Sună Ocupat Nu s-a putut conecta apelul diff --git a/src/main/res/values-ru/strings.xml b/src/main/res/values-ru/strings.xml index cadbc5d5b..3abe96768 100644 --- a/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -395,8 +395,6 @@ Расширенные настройки подключения Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов xmpp.example.com - Добавить аккаунт с сертификатом - Оставить пустым для входа с сертификатом Настройки архивирования Настройки архивирования на сервере Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите… diff --git a/src/main/res/values-sk/strings.xml b/src/main/res/values-sk/strings.xml index 9550e222e..2b1bc7a5f 100644 --- a/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -257,6 +257,5 @@ Užívateľské meno Užívateľské meno Toto nie je platné užívateľské meno - Pridať účet s certifikátom Obnoviť certifikát diff --git a/src/main/res/values-sr/strings.xml b/src/main/res/values-sr/strings.xml index 07c70b07b..31f2d50aa 100644 --- a/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -358,8 +358,6 @@ Проширене поставке повезивања Приказ домаћина и порта у поставкама налога xmpp.primer.com - Додај налог сертификатом - Оставите празно за аутентификацију сертификатом Поставке архивисања Серверске поставке архивисања Добављам поставке архивисања, сачекајте… diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml index c822f9336..cf936ef56 100644 --- a/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -368,8 +368,6 @@ Utökade anslutningsinställningar Visa val av servernamn och port vid inställning av konto xmpp.example.com - Lägg till konto med certifikat - Lämna tom för att för att logga in med certifikat Arkiveringsinställningar Arkiveringsinställningar på servern Hämtar arkiveringsinställningar, vänta... diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 651394a9a..8cc055524 100644 --- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -313,8 +313,6 @@ Genişletilmiş bağlantı seçenekleri Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster xmpp.ornek.com - Sertifikalı hesap ekle - w/ sertifikasının kimlik denetimi için boş bırak Arşivleme tercihleri Sunucu tarafı arşivleme tercihleri Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin... diff --git a/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/main/res/values-uk/strings.xml index 47e9fe2a1..b0855ddd5 100644 --- a/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2,9 +2,9 @@ Налаштування Нова розмова - Впорядкувати облікові записи - Впорядкувати обліковий запис - Закрити цю розмову + Мої облікові записи + Мій обліковий запис + Завершити розмову Деталі контакту Деталі групи Деталі каналу @@ -12,46 +12,48 @@ Додати обліковий запис Редагувати ім\'я Додати до контактів - Видалити зі списку розмов + Вилучити зі списку розмов Заблокувати контакт Розблокувати контакт Заблокувати домен Розблокувати домен Заблокувати учасника Розблокувати учасника - Впорядкувати облікові записи + Мої облікові записи Налаштування - Поділитися в Розмови + Поділитися розмовою Почати розмову Вибрати контакт Вибрати контакти Поділитися через обліковий запис - Список блокування + Список блокувань щойно 1 хвилину тому %d хвилин тому %d непрочитаних розмов відправляю… Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка… - Повідомлення, зашифроване OpenPGP - Прізвисько вже використовується + Повідомлення зашифроване OpenPGP + Таке прізвисько вже використовується Неприйнятне прізвисько Адміністратор Власник Модератор Учасник - Відвідувач - Бажаєте заборонити %s надсилати Вам повідомлення? - Бажаєте розблокувати %s і дозволити цій особі надсилати Вам повідомлення? - Заблокувати всі контакти з %s? - Розблокувати всі контакти з %s? + Гість + Бажаєте вилучити %s з вашого списку розмов? Розмову з цим контактом, не буде вилучено. + Бажаєте заборонити %s надсилати вам повідомлення? + Бажаєте розблокувати %s та дозволити цій особі надсилати вам повідомлення? + Заблокувати усі контакти з %s? + Розблокувати усі контакти з %s? Контакт заблоковано Заблоковано - Зареєструвати новий обліковий запис на сервері - Змінити пароль на сервері - Поділитися з… + Бажаєте вилучити %s із закладок? Розмову з цією закладкою не буде вилучено. + Зареєструвати новий обліковий запис + Змінити пароль + Поділитися Почати розмову - Запросити контакт + Запросити до групи Запросити Контакти Контакт @@ -59,74 +61,94 @@ Встановити Додати Змінити - Видалити + Вилучити Заблокувати Розблокувати Зберегти Гаразд - Програма дала збій + Відмова в обслуговуванні + Надсилаюнням звіту про відмову ви допомагаєте удосконаленню месенджера.\nУвага: Звіти надсилатимуться розробниками з вашого облікового записк XMPP. Надіслати зараз Ніколи не питати знову - Додати файл + Не можу з\'єднатися з обліковим записом + Не можу увімкнути режим багатьох облікових записів + Перейти для керування обліковими записами + Долучити файл + Контакт відсутній у вашому списку розмов. Бажаєте додати його? Додати контакт Надсилання не відбулося + Підготовка зображення до передачі + Готовий до надсилання зображень Поширюю файли. Зачекайте, будь ласка… - Очистити історію - Очистити історію розмов - Видалити файл - Ви певні, що бажаєте видалити цей файл?\n\nУвага: Це не видалить копії цього файла, які зберігаються на інших пристроях чи серверах. - Закрити цю розмову опісля + Стерти історію + Стерти історію розмов + Дійсно вилучити усі повідомлення цієї розмови?\n\nУвага: Повідомлення, які було раніше надіслано, й далі залишатимуться на інших пристроях або серверах. + Вилучити файл + Ви певні, що бажаєте вилучити цей файл?\n\nУвага: Це не вилучить копії цього файлу, які зберігаються на інших пристроях чи серверах. + Завершити цю розмову пізніше Вибрати пристрій - Відправити незашифроване повідомлення - Відправити повідомленн - Відправити повідомлення до %s - Відправити повідомлення, зашифроване OMEMO - Відправити повідомлення, зашифроване v\\OMEMO - Відправити повідомлення, зашифроване OpenPGP - Надіслати незашифрованим - Не вдалося розшифрувати. Можливо, що у Вас немає потрібного приватного ключа. + Незашифроване повідомлення + Надіслати повідомлення + Повідомлення до %s + Повідомлення зашифроване OMEMO + Повідомлення зашифроване v\\OMEMO + Повідомлення зашифроване OpenPGP + Ваше прізвисько змінено + Надіслати без шифрування + Не вдалося розшифрувати. Можливо, у вас відсутній потрібний приватний ключ. OpenKeychain + Застосунок використовує сторонній застосунок OpenKeychain для шифрування та розшифровування повідомлень й упорядкування ваших публічних ключів.\n\nOpenKeychain ліцензовано під GPLv3 й доступний у F-Droid та Google Play.\n\nБудь ласка, перезапустіть месенджер після встановлення. Перезапустити Встановити Будь ласка, встановіть OpenKeychain пропоную… чекаю… Не знайдено жодного OpenPGP ключа - Не знайдено жодного OpenPGP ключа + Не вдалося зашифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє власний публічний ключ.\n\nБудь ласка, запропонуйте вашому співрозмовникові встановити OpenPGP. + Не знайдено жодного ключа OpenPGP + Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\nБудь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP. Загальне Приймати файли Автоматично приймати файли менші за… Вкладення Сповіщення Вібрувати - Вібрувати, коли приходять нові повідомлення - Індикація LED + Вібрувати при отриманні нових повідомлень + Світлова індикація Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення - Період очікування - Час, протягом якого не буде сигналу про нові сповіщення, після дій користувача на іншому пристрої. + Мелодія + Звук сповіщень + Звук сповіщень для нових повідомлень + Мелодія вхідного виклику + Час до блокування + Час надсилання сповіщень не буде враховано у разі активності користувача на іншому пристрої Розширені Не надсилати звіти про збої - Повідомлення-підтвердження + Надсиланням звітів про відмову ви допомагаєте у розробці + Підтвердження отримання повідомлень Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення Інтерфейс користувача + Програма OpenKeychain повідомила про помилку. Неприйнятний ключ для шифрування Прийняти Сталася помилка Помилка Ваш обліковий запис - Надсилати оновлення про присутність - Отримувати оновлення про присутність - Надіслати запит на оновлення про присутність - Вибрати зображення + Повідомляти про мою доступність + Отримувати оновлення про доступність + Надіслати запит на оновлення доступності + Зображення Зняти світлину - Попередньо давати запит на підпису - Файл, який Ви вибрали, не є зображенням + Попередньо давати запит на підписку + Переданий файл не є зображенням + Помилка при конвертації зображення Файл не знайдено - Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, що у Вашого пристрою закінчилась пам\'ять для збереження? + Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, на вашому пристрої закінчилась пам\'ять для збереження? + Застосунок для роботи із зображенням не надав достатніх дозволів.\n\nСкористайтеся іншим файловим менеджером для вибору зображення Невідомо Тимчасово вимкнено У мережі - Підключення\u2026 + З\'єднання\u2026 Не в мережі Не авторизовано Сервер не знайдено @@ -134,126 +156,144 @@ Не вдалося зареєструватися Ім\'я користувача вже використовується Реєстрацію виконано - Недійсний реєстраційний токен + Сервер не підтримує режстрацію + Неправильний реєстраційний токен Узгодження TLS не відбулося Порушення політики Несумісний сервер Помилка потоку Не вдалося відкрити мережевий потік - Незашифровано + Без шифрування OTR OpenPGP OMEMO - Видалити обліковий запис + Вилучити обліковий запис Тимчасово вимкнути - Опублікувати іконку користувача + Опублікувати піктограму користувача Опублікувати публічний ключ OpenPGP - Видалити публічний ключ OpenPGP - Ви впевнені, що хочете видалити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP. + Вилучити публічний ключ OpenPGP + Ви впевнені, що хочете вилучити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP. + Публічний ключ OpenPGP опубліковано. Увімкнути обліковий запис Ви впевнені? + Вилучення облікового запису вилучіть всю історію спілкування Записати голос - XMPP адреса - Заблокувати XMPP адресу + Адреса XMPP + Заблокувати адресу XMPP username@example.com Пароль - Не вірний XMPP адрес + Це неправильна адреса XMPP + Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення. Бажаєте додати %s до своєї книги контактів? Інформація про сервер - XEP-0313: управління архівом - XEP-0280: копії повідомлень - XEP-0352: індикація стану клієнта - XEP-0191: команди блокування - XEP-0237: зміни списку розмов - XEP-0198: управління потоком - XEP-0163: персональне (іконки користувачів, OMEMO) - XEP-0363: обмін файлами по HTTP - XEP-0357: проштовхувані повідомлення + XEP-0313: Керування архівом + XEP-0280: Копії повідомлень + XEP-0352: Індикація стану клієнта + XEP-0191: Команди блокування + XEP-0237: Зміни у списку розмов + XEP-0198: Керування потоком + XEP-0215: Виявлення зовнішньої служби + XEP-0163: Персональне (піктограми користувачів, OMEMO) + XEP-0363: Обмін файлами через HTTP + XEP-0357: Push-повідомлення є нема Не вистачає повідомлення публічного ключа. - востаннє бачили щойно - востаннє бачили %d хвилин тому - востаннє бачили %d годин тому - востаннє бачили %d днів тому + у мережі + у мережі 1 хвилину тому + у мережі %d хвилин тому + у мережі 1 годину тому + у мережі %d годин тому + у мережі 1 день тому + у мережі %d днів тому + Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати. + Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP Ідентифікатор ключа OpenPGP - Відбиток OMEMO - Відбиток v\\OMEMO - Відбиток OMEMO повідомлення - Відбиток v\\OMEMO повідомлення + Цифровий підпис OMEMO + Цифровий підпис v\\OMEMO + Цифровий підпис повідомлення OMEMO + Цифровий підпис повідомлення v\\OMEMO Інші пристрої - Довіряти відбиткам OMEMO + Довіряти цифровим підписам OMEMO Отримую ключі… Зроблено Розшифрувати Закладки Пошук Увести контакт - Видалити контакт + Вилучити контакт Переглянути деталі контакту Заблокувати контакт Розблокувати контакт Створити Вибрати Контакт уже існує - Долучитися + Приєднатися channel@conference.example.com/nick channel@conference.example.com - Зберегти як закладку - Видалити закладку - Видалити груповий чат - Знищити канал - Ви впевнені що бажаєте видалити цей груповий чат?\n\n 1 -Увага: 1 Груповий чат буде видалений з сервера. - Упевнені, що бажаєте знищити цей публічний канал?\n\nУвага: Канал буде повністю знищено та видалено з сервера. + Зберегти до закладок + Вилучити закладку + Вилучити груповий чат + Закрити канал + Дійсно вилучити цей груповий чат %s? Груповий чат буде вилучено з сервера. + Дійсно закрити цей публічний канал %s? Канал буде стерто, а дані вилучено з серверу. Видалити цей груповий чат не вдалось Не вдалося знищити канал Редагувати тему групи Тема Приєднання до групи… - Залишити + Вийти Контакт додано до Вашого списку контактів Також додати - %s дочитав до цього місця - %s прочитала до цього місця + %s дочитав(ла) до цього місця + %s прочитав(ла) до цього місця + %1$s +%2$d дочитали до цього місця Усі прочитали до цього місця Опублікувати + Торкніться піктограми користувача, щоб вибрати зображення з галереї Публікація… Сервер відхилив Вашу публікацію - Не зміг зберегти іконку користувача на пристрій + Щось пішло не так під час перетворення Вашого зображення + Неможливо зберегти піктограму користувача на пристрій (Або натисніть і тримайте, щоб скинути до значення за замовчуванням) + Ваш сервер не підтримує публікацію піктограм користувачів шепоче %s Надіслати приватне повідомлення %s Підключення Цей обліковий запис уже існує - Наступне + Далі + Поточну сесію встановлено Пропустити Відключити сповіщення - Задіяти + Увімкнути Група вимагає пароль Уведіть пароль + Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\nОновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує. Надіслати запит зараз Ігнорувати + Попередження: Надсилання без взаємної згоди на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\nПерегляньте деталі контакту та перевірте отримання стану присутности. Безпека - Дозволити міняти повідомлення - Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після відправки + Дозволити редагування повідомлень + Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після надсилання Експертні налаштування Будь ласка, будьте обережними з цим Близько %s Години тиші Час початку Час завершення - Задіяти години тиші + Увімкнути години тиші Сповіщення не звучатимуть під час годин тиші Інше - Синхронізувати з закладками + Синхронізовувати з закладками + Приєднуватися до груп і полишати їх відповідно до опції автоматичного приєднання, вибраної в закладках. + Цифровий підпис OMEMO скопійовано Вам заборонили доступ до цієї групи Ця група лише для учасників Обмеження ресурсів Вас вигнали з цієї групи Цю групу закрили - Ви більше не берете участь в цій групі + Ви більше не берете участи у цій групі використовується обліковий запис %s розміщений на %s Перевіряю %s на хості HTTP @@ -263,19 +303,20 @@ Налаштування повідомлення Цитувати Вставити як цитату - Скопіювати оригінальний URL + Копіювати оригінальний URL Надіслати знову URL файла - URL скопійовано до комірки обміну - Адресу XMPP скопійовано до комірки обміну - Текст повідомлення про помилку скопійовано до комірки обміну - веб адреса + URL скопійовано + Адресу XMPP скопійовано + Текст повідомлення про помилку скопійовано + вебадреса Розпізнати QR-код Показати QR-код Показати список блокування Деталі облікового запису Підтвердити Спробуйте ще + Фонова служба Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок Створити резервну копію Резервні копії зберігатимуться до %s @@ -285,24 +326,34 @@ Відтворення з резервної копії Відтворено з резервної копії Не забудьте включити обліковий запис - Вибрати файл + Файл Отримання %1$s (%2$d%% завершено) Завантажити %s Видалити %s файл Відкрити %s надсилання (%1$d%% завершено) + Підготовка файлу до передачі %s запропоновано для завантаження Припинити передачу - передачу файлу перервано + передача файла не вдалася + скасовано передачу файлу + Файл вилучено + Не знайдено програми для відкриття файла + Не знайдено застосунку для відкриття посилання + Не знайдено програми, щоб переглянути контакт Динамічні мітки - Показувати мітки \"лише для читання\" під контактами + Показувати мітку \"лише для читання\" під контактами Увікнути сповіщення Не знайдено сервер групи + Не вдалося створити групу! Іконка облікового запису - Скопіювати OMEMO відбиток до комірки обліку + Копіювати цифровий підпис OMEMO Згенерувати ключ OMEMO Стерти пристрої + Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. + Немає ключів, які б можна було використати для цього контакту.\nНе вдалося отримати нові ключі з сервера. Можливо, щось не так з сервером контактів. + Для цього контакту відсутні потрібні ключі.\nПеревірте, що ви обмінялися інформацією про доступність. Щось пішло не так Отримую історію з сервера Більше немає історії на сервері @@ -312,10 +363,11 @@ Змінити пароль Поточний пароль Новий пароль + Пароль не може бути порожнім Задіяти всі облікові записи Відключити всі облікові записи Здійснити дію з - Не пов\'язаний + Непов\'язаний Не в мережі Вигнанець Учасник @@ -328,9 +380,10 @@ Відкликати права власника Видалити з групи Прибрати з каналу - Не можу змінити пов\'язаність з %s + Не можу змінити статус приєднання з %s Заборонити доступ до групи Заборонити в каналі + Ви намагаєтеся вилучити %s з публічного каналу. Єдиним способом для цього є заблокувати користувача назавжди. Вигнати зараз Не можу змінити роль %s Налаштування приватного чату @@ -347,10 +400,10 @@ Відповісти Позначити як прочитане Введення - Enter для відправки - Використовуйте клавішу enter для відправлення повідомлення - Відобразити клавішу enter - Змінити кнопку смайлів на кнопку enter + Enter для надсилання + Використовувати Enter для надсилання повідомлення + Показувати клавішу Enter + Змінити клавішу емоційок на кнопку Enter аудіо відео зображення @@ -358,42 +411,45 @@ програма Android Контакт Іконку користувача опубліковано! - Відправка %s + Надсилання %s Пропозиція %s - Сховати ті, що не в мережі + Сховати поза мережею %s друкує… %s припинив друкувати %s набирає повідомлення… %s перестав набирати повідомлення Сповіщення про набір Дайте вашим контактам знати, коли ви набираєте їм повідомлення - Відправити місцезнаходження + Розташування Показати місцезнаходження + Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження Місцезнаходження Розмову закрито Полишити приватну групу обміну повідомленнями Полишити публічний канал Не довіряти системним центрам сертифікації Усі сертифікати мають бути підтверджені вручну - Видалити сертифікати - Видалити сертифікати, підтверджені вручну + Вилучати сертифікати + Вилучити сертифікати, які було підтверджено вручну Немає сертифікатів, підтверджених вручну - Видалити сертифікати + Вилучити сертифікати Видалити вибране Скасувати - %d сертифікат видалено + %d сертифікат вилучено %d сертифікати видалено %d сертифікатів видалено %d сертифікатів видалено + Замінювати клавішу надсилання швидкими діями Швидкі дії Жодної Остання, що використана Вибрати швидку дію Шукати в контактах Шукати закладки - Відправити приватне повідомлення + Приватне повідомлення + %1$s залишила групу! Ім\'я користувача Ім\'я користувача Таке ім\'я користувача не допустиме @@ -403,9 +459,10 @@ Завантаження не вдалося: Не зміг записати файл Мережа Tor не доступна Прив\'язка не спрацювала + Сервер не відповідає за домен Поламано Присутність - Відійшов, якщо екран викнуто + Відійшов, якщо екран вимкнуто Показувати стан як відійшов, якщо екран вимкнуто \"Не турбувати\" в режимі тиші Додавати \"Не турбувати\" до імені вашого пристрою, коли пристрій в режимі тиші @@ -414,12 +471,14 @@ Розширені налаштування з\'єднання Показати налаштування імені хосту та порту при налаштуванні облікового запису xmpp.example.com - Додати обліковку з сертифікатом - Залиште порожнім, щоб авторизувати без сертифіката + Не можу розпізнати сертифікат Налаштування збереження Налаштування збереження на стороні сервера Отримую налаштування збереженя. Будь ласка, зачекайте… + Не зміг отримати налаштування збереження + Потрібно вирішити головоломку Уведіть текст із зображення вище + Ланцюжок сертифікатів не довірений XMPP адрес не відповідає сертифікату Оновити сертифікат Помилка отримання ключа OMEMO! @@ -430,6 +489,7 @@ Тунелювати всі з\'єднання через мережу Tor. Потребує Orbot Назва хосту Порт + Ім\'я хосту або адреса .onion Це не дійсний номер порту Це не дійсне ім\'я хосту %1$d з %2$d облікових записів у мережі @@ -440,7 +500,14 @@ %d повідомлень Завантажити більше повідомлень + Файлом поділилися з %s + Поділитися зображенням з %s + Поділитися зображеннями з %s + Текстом поділилися з %s + Програма потребує доступу до зовнішнього сховища даних + Програма потребує доступу до камери Синхронізувати контакти + Програма хоче співставити Ваш перелік контактів з сервера з переліком контактів із книжки контактів на пристрої, щоб показати повні імена та піктограми користувачів.\n\nПрограма лише прочитає Ваші контакти й співставить їх на пристрої й не буде передавати їх на сервер.\n\nЗараз вам буде запропоновано надати застосунку дозвіл на доступ до контактів.
Ми не зберігатимемо копію цих номерів телефонів.\n\nЩоб дізнатися більше, читайте політику конфіденційності.

Зараз з\'явиться запит на надання доступу до Ваших контактів.]]>
Сповіщати про всі повідомлення Повідомляти, лише якщо згадують @@ -451,21 +518,28 @@ Завжди Лише великі зображення Оптимізацію батареї задіяно + Ваш пристрій здійснює деяку агресивну оптимізацію Розмов для збереження заряду батареї, яка може призвести до затримки сповіщення або навіть втрати повідомлень.\nРекомендовано відключити цю оптимізацію. + Ваш пристрій здійснює деяку агресивну оптимізацію Розмов для збереження заряду батареї, яка може призвести до затримки сповіщення або навіть втрати повідомлень.\nПросимо Вас зараз відключити цю оптимзацію. Відключити Вибрана ділянка завелика (Немає активних облікових засобів) Це поле вимагається - Виправити повідомлення - Відправити виправлене повідомлення + Відредагувати + Відредаговане повідомлення + Ви вже довіряєте цій особі. Вибираючи «Готово», ви лише підтверджуєте, що %s — учасник групи. Ви вимкнули цей обліковий запис - Поділитися URI з… + Помилка з безпекою: Неправильний доступ до файлу! + Не знайдено програми, щоб поділитися URI + Поділитися URI
Реєструєтеся за номером телефона, а Quicksy автоматично за номерами телефонів зі списку контактів на пристрої запропонує Вам можливі контакти.

Підписуючись на цю послугу Ви погоджуєтеся з нашою політикою конфіденційності.]]>
- Ваша повна адреса XMPP буде: %s + Погодитися та продовжити + Ми допоможемо вам створити обліковий запис. На наступній сторінці ви зможете змінити автоматично зґенерований пароль.\nПодалі ви зможете спілкуватися з користувачами вашого чи будь-якого іншого, для цього потрібно буде надати користувачеві вашу повну адресу XMPP. + Ваша повна адреса XMPP буде такою: %s Створити обліковий запис - Використати мого власного провайдера + Застосувати дані мого власного провайдера Оберіть Ваше ім\'я користувача - Управляти присутністю вручну - Встановлюйте присутність, коли редагуєте повідомлення стану + Керувати станом вручну + Показувати присутність під час редагування повідомлення зі статусом. Повідомлення стану Вільний для розмови У мережі @@ -483,12 +557,17 @@ Короткий Середній Довгий + Показувати останню активність користувача + Дозвольте всім вашим контактам знати, коли ви використовуєте месенджер Приватність Тема - Вибрати палітру кольорів + Виберіть колір теми Автоматично + Світла + Темна Зелене тло Використовувати зелене тло для отриманих повідомлень + Не можу зв\'язатися з OpenKeychain Цей пристрій більше не використовується Комп\'ютер Мобільний телефон @@ -496,39 +575,51 @@ Браузер Консоль Вимагається оплата + Немає дозволу на Інтернет Я - Контакт просить надати підписку на присутність + Контакт просить надавати інформацію про вашу присутність Дозволити Немає дозволу на доступ до %s Віддалений сервер не знайдено Затримка відповіді сервера - Видалити ідентифікаційні дані OMEMO - Видалити вибрані ключі - Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати іконку користувача. + Неможливо оновити обліковий запис + Надіслати скаргу про те, що контакт з цим ID розсилає спам. + Вилучити ідентифікаційні дані OMEMO + Створити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору. + Вилучити вибрані ключі + Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати піктограму користувача. Показати повідомлення про помилку Повідомлення про помилку Задіяно економію передачі данних + Ваша операційна система обмежує програмі Conversations доступ до Інтернету, коли вона не на екрані. Щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення, вам слід дозволити програмі Conversations необмежений доступ, коли включено економію передачі даних.\nПрограма Conversations все одно буде намагатися зекономити дані, коли це можливо. Ваш пристрій не дає можливості вимкнути економію передачі даних з програми Conversations + Неможливо створити тимчасовий файл Цей пристрій перевірено - Скопіювати відбиток - Перевірений відбиток + Копіювати цифровий підпис + Усі ключі OMEMO перевірено + QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови. + Перевірені цифрові підписи Використайте камеру для сканування QR-коду контакту Зачекайте поки ключі отримуються - Поділитися через QR-код  + Поділитися через QR-код Поділитися XMPP URI Поділитися посиланням HTTP - Сліпо вірити перед перевіркою + Довіряти новим пристроям + Автоматично довіряти усім новим пристроям співрозмовників, які ще не пройшли перевірки, запитувати підтвердження вручну щоразу, як перевірений контакт додає свій новий пристрій + Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені Недовірений - Недійсний QR-код  + Недійсний QR-код + Стерти теку з кешем камери Очистити кеш Очистити приватне сховище Очистити приватне сховище, де зберігаються файли (Вони можуть бути завантажені повторно з сервера) Я прослідував за цим посиланням від довіреного джерела Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання. - Підтвердити ключі OMEMO + Підтвердити цифрові підписи OMEMO Показувати неактивні Приховати неактивні Недовіряти пристрою + Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені. %d секунда %d секунди @@ -565,69 +656,74 @@ %d місяців %d місяців - Автоматичне видалення повідомлень - Автоматично видаляти повідомлення з цього пристрою, старіші за вказаний часовий проміжок. + Автоматичне вилучення повідомлень + Автоматично вилучати повідомлення з цього пристрою, старіші за зазначений проміжок часу. Зашифровую повідомлення Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання. Стиснення відео - Відповідні розмови закрито. + Відповідні розмови завершено. Контакт заблоковано. Сповіщення від незнайомців + Сповіщувати про повідомлення від незнайомців Отримано повідомлення від незнайомця - Заблокувати незнайомця + Заблокувати невідомий контакт Заблокувати весь домен у мережі просто зараз Спробувати знову розшифрувати Помилка сесії Застарілий механізм SASL - Сервер вимагає реєстрації через сайт - Відкрити сайт - Сповіщення у спливних повідомленнях + Сервер вимагає реєстрації на вебсайті + Перейти на вебсайт + Не знайдено застосунку для перегляду вебсайту + Сповіщення у виринаючих повідомленнях + Показувати сповіщення у виринаючих повідомленнях Сьогодні Учора - Перевіряти адресу з допомогою DNSSEC - Сертифікати, які містять завірену адресу, вважаються засвідченими + Перевіряти адресу за допомогою DNSSEC + Сертифікати, які містять підтверджену адресу хосту, вважаються перевіреними Сертифікат не містить XMPP адресу частково Записати відео - Скопіювати до комірки обміну - Повідомлення скопійовано до комірки обміну + Копіювати + Повідомлення скопійовано Повідомлення Приватні повідомлення вимкнено Захищені програми - Щоб отримувати сповіщення, навіть коли екран погас, Вам потрібно додати програму до переліку програм, до яких не застосовується енергозаощадження. + Для отримання сповіщень, навіть коли екран погас, вам потрібно додати застосунок до списку застосунків, до яких не застосовується режим енергозбереження. Прийняти незнайомий сертифікат? - Сертифікат сервера не засвідчено відомим центром сертифікації - Прийняти сервер, ім\'я якого не збігається? + Сертифікат сервера не підтверджено відомим центром сертифікації + Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям? Не вдається перевірити сервер як \"%s\". Сертифікат чинний лише для: Усе одно бажаєте підключитися? Деталі сертифіката: Один раз - Сканер QR кодів потребує доступу до камери - Прокрутити до кінця - Прокрутити до кінця після відправлення повідомлення + Сканер QR-кодів потребує доступу до камери + Прокрутити вниз до кінця + Прокрутити вниз до кінця після надсилання повідомлення Редагувати повідомлення стану Редагувати повідомлення стану Вимкнути шифрування - Програма не може відправляти зашифровані повідомлення до %1$s. Можливо, Ваш контакт використовує застарілий сервер або клієнт, який не підтримує OMEMO. - Підказка: В деяких випадках це можна виправити, додавши кожен інший Ваш перелік контактів. - Ви певні, що хочете відключити шифрування OMEMO?\nЦе створить можливість для адміністратора Вашого сервера читати Ваші повідомлення, але це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі програми. - Відключити зараз - Проект: + Застосунок не може відправляти зашифровані повідомлення до %1$s. Можливо, що ваш контакт використовує застарілий сервер або застосунок, який не підтримує OMEMO. + Неможливо отримати перелік пристроїв + Неможливо отримати пакети пристроїв + Підказка: В деяких випадках це можна виправити, якщо додати один до одного у ваших списках контактів. + Дійсно вимкнути шифрування OMEMO?\nПісля цього у адміністратора вашого сервера буде можливість мати доступ до ваших повідомлень. Проте, це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі застосунки. + Вимкнути зараз + Проєкт: Шифрування OMEMO - OMEMO завжди використовуватиметься для розмов віч-на-віч і в приватних групах. - За замовчуванням для нових розмов використовуватиметься OMEMO. - OMEMO потрібно буде включати окремо для кожної нової розмови. + OMEMO завжди використовуватиметься для приватних розмов та у приватних групах. + Типово для нових розмов використовуватиметься OMEMO + OMEMO потрібно буде активізовувати окремо для кожної нової розмови. Створити ярлик Розмір шрифту - Відносний розмір шрифту в програмі. - За замовчування ввімкнено - За замовчуванням вимкнено + Динамічний розмір шрифту у застосунку + Типово ввімкнено + Типово вимкнено Малий Середній - Велики + Великий Повідомлення не було зашифровано для цього пристрою - Не вийшло розшифрувати повідомлення OMEMO. + Не вдалося розшифрувати повідомлення OMEMO. скасувати Доступ до місцезнаходження вимкнено Закріпити розташування @@ -638,41 +734,49 @@ Поділитися розташуванням Показати розташування Поділитися + Не можу почати запис Прошу зачекайте… + Програма потребує доступу до мікрофона Шукати в повідомленнях GIF Переглянути розмову Додаток поширення місцезнаходження Використовувати додаток поширення місце-знаходження замість вбудованої карти - Скопіювати веб адресу - Скопіювати XMPP адресу - Доступ до файлів по HTTP для S3 + Копіювати посилання + Копіювати адресу XMPP + Доступ до файлів через HTTP для S3 Безпосередній пошук - На екрані початку розмови відкривати клавіатуру й розміщувати курсор в поле пошуку - Іконка групи - Сервер не підтримує іконки для груп - Лише власник може змінити іконку групи - Ім\'я контакта + На екрані початку розмови показувати клавіатуру та розміщувати курсор у полі пошуку + Піктограма групи + Сервер не підтримує піктограми груп + Лише власник може змінити піктограму групи + Ім\'я контакту Прізвисько Ім\'я - Давати ім\'я не обов\'язково + Назва не є обов\'язковою Назва групи - Цю групу знищено + Цю групу закрито + Неможливо зберегти запис Процес на передньому плані - Цей вид сповіщень буде постійно показувати, що програма працює. + Цей вид сповіщень буде постійно показувати, що застоунок працює. Інформація про стан - Проблеми з підключенням - Цей вид сповіщень показує проблеми при з\'єднанні з обліковим записом. + Проблеми зі з\'єднанням + Цей вид сповіщень показує проблеми під час з\'єднання з обліковим записом. Повідомлення + Виклики Повідомлення + Вхідні виклики + Активні виклики Тихі повідомлення - Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активності на іншому пристрої (період очікування). - Важливість, звук, вібрація + Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активности на іншому пристрої (період очікування). + Налаштування сповіщень повідомлень + Налаштування сповіщень про вхідні виклики + Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації для сповіщень Стиснення відео Перегляд медіа Учасники - Переглядач медіа - Файл пропущено через порушення безпеки. + Перегляд файлів + Файл не долучено через порушення безпеки. Якість відео Менша якість означає менші файли Середня (360 пікселів) @@ -708,6 +812,9 @@ Код, який Ви ввели, застарів. Невідома помилка мережі. Сервер дав незрозумілу відповідь. + Неможливо приєднатися до сервера. + Неможливо встановити безпечне з\'єднання. + Неможливо знайти сервер. Щось пішло не так під час обробки Вашого запиту. Користувач увів неприпустимі дані Тимчасово недоступний. Будь ласка, спробуйте знову пізніше. @@ -718,38 +825,41 @@ Ваша версія програми застаріла Оновити Цей номер телефону на разі авторизований на іншому пристрої - Будь ласка, введіть Ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають Вашого контакту в своїх книгах, дізнатися, хто Ви. + Будь ласка, введіть ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають вашого контакту у своїх книгах, дізнатися, хто ви є. Ваше ім\'я - Введіть Ваше ім\'я - Використовуйте кнопку редагування, щоб встановити ім\'я. + Введіть ваше ім\'я + Відредагуйте ім\'я користувача. Відхилити запит Встановити Orbot Запустити Orbot - Не знайдено програми для пошуку й встановлення нових програм. + Не знайдено застосунку для пошуку й встановлення нових застосунків. Цей канал опублікує вашу адресу XMPP - електронна книга + Електронна книга Оригінал (не стиснений) - Відкрити за допомогою... + Відкрити Фото профілю чату Виберіть обліковий запис Відновити з резервної копії Відновити - Введіть пароль для облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії. - Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонувати інсталяцію (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення або на випадок втрати оригінального пристрою. + Введіть пароль до облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії. + Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонування застосунку (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення даних або на випадок втрати оригінального пристрою. + Неможливо відновити з резервної копії. + Неможливл розшифрувати резервну копію. Чи пароль правильний? Створити або відновити резервну копію Ввести адресу XMPP Створити групу обміну повідомленнями Приєднатися до публічного каналу - Створити приватну групу обміну повідомленнями + Створити приватну групу Створити публічний канал Назва каналу Адреса XMPP - Будь ласка, дайте назву для каналу + Будь ласка, дайте назву цьому каналу Будь ласка, надайте адресу XMPP - Це адреса XMPP. Будь ласка, дайте назву. + Це адреса XMPP. Будь ласка, додайте назву. Створення публічного каналу… Цей канал уже існує Ви приєдналися до наявного каналу + Неможливо налаштувати канал Дозволити будь-кому редагувати тему Дозволити будь-кому запрошувати інших Будь-хто може редагувати тему. @@ -759,16 +869,16 @@ Будь-хто може запрошувати інших. Адміністратори бачать адреси XMPP. Будь-хто бачить адреси XMPP. - Цей публічний канал без учасників. Запросіть Ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP. - Ця приватна група обміну повідомленнями без учасників. - Управляти правами + Цей публічний канал не має учасників. Запросіть ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP. + У цій приватній групі обміну повідомленнями відсутні учасники. + Керувати правами Шукати учасників Файл надто великий Долучити - Знайти канали + Пошук каналу Шукати канали Можливе порушення приватності! - search.jabber.network.

Користуючись ним, Ви передає Вашу IP адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню політику конфіденційності, щоб отримати більше інформації.]]>
+ search.jabbercat.org.

Використання цієї функції передає вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню Політику конфіденційности, щоб отримати більше інформації.]]>
Я вже маю обліковий запис Додати наявний обліковий запис Зареєструвати новий обліковий запис @@ -776,25 +886,57 @@ Додати все одно Це схоже на адресу каналу Поділитися резервними копіями - Резервне копіювання розмов + Резервна копія Подія Відкрити резервну копію - Обраний файл не є резервною копією цієї програми - Цей обліковий запис уже налаштовано - Будь ласка, введіть пароль цього облікового запису - Приєднатися до публічного каналу… + Вибраний файл не є резервною копією + Цей обліковий запис уже створено + Будь ласка, введіть пароль для цього облікового запису + Неможливо виконати цю дію + Приєднатися до відкритого каналу… + Застосунок для спільного доступу не надав дозволу на доступ до цього файлу. jabber.network Локальний сервер - Пересічному користувачеві слід обрати «jabber.network» для кращих пропозицій з усієї публічної XMPP екосистеми. + Більшість користувачів вибирають \'jabber.network\' як одну з кращих пропозицій зі всіх публічних середовищ XMPP. Спосіб пошуку каналів Резервне копіювання Про - Будь ласка, увімкніть обліковий запис + Будь ласка, активуйте обліковий запис + Здійснити виклик + Вхідний виклик + Вхідний відеовиклик + З\'єднання + З\'єднано + Приймаю виклик + Завершую виклик + Відповісти + Відхилити + Пошук пристроїв + Викликаю + Зайнято + Неможливо здійснити виклик + Відхилені виклики + Помилка застосунку + Завершити + Активний виклик + Активний відеовиклик + Вимкнути ToR для здійснення викликів + Вхідний виклик + %s · Вхідний виклик · %s + Вихідний виклик + %s · Вихідний виклик · %s + Пропущені виклики + Голосовий виклик + Відеовиклик + Недоступний мікрофон + Водночас можливо здійснювати лише один виклик. + Назад до активного виклику + Неможливо перемкнути камеру - Переглянути %1$d учасника - Переглянути %1$d учасників - Переглянути %1$d учасників - Переглянути %1$d учасників + Перегляд %1$d учасника + Перегляд %1$d учасників + Перегляд %1$d учасників + Перегляд %1$d учасників diff --git a/src/main/res/values-vi/strings.xml b/src/main/res/values-vi/strings.xml index 770503323..bc329d8cf 100644 --- a/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -292,8 +292,6 @@ Bị hỏng Vắng mặt khi màn hình tắt Hiện ứng dụng là \'vắng mặt\' khi màn hình tắt - Thêm tài khoản với chứng nhận - Bỏ trống để xác minh với chứng nhận Gia hạn chứng nhận Lỗi nhập khoá OMEMO! Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận! diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c8d0ce1cb..8ca0f4930 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -468,9 +468,8 @@ 高级连接设置 注册账户时显示主机名和端口 xmpp.example.com - 使用证书添加账户 + 用证书登录 无法解析证书 - 留空以使用证书认证 存档设置 服务端存档设置 正在获取存档设置。请稍候…… @@ -890,6 +889,7 @@ 正在结束来电 应答 忽略 + 发现设备中 正在响铃 正忙 无法接通来电 diff --git a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0a12f894d..9cbae7602 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -315,8 +315,6 @@ 高級連接設置 註冊帳戶時顯示主機名稱和埠 xmpp.example.com - 使用證書添加帳戶 - 留空以認證 w/ 證書 壓縮設置 服務端壓縮設置 正在獲取壓縮設置。請稍後... diff --git a/src/main/res/values/strings.xml b/src/main/res/values/strings.xml index 8ec0be198..23d24d2cb 100644 --- a/src/main/res/values/strings.xml +++ b/src/main/res/values/strings.xml @@ -469,9 +469,8 @@ Extended connection settings Show hostname and port settings when setting up an account xmpp.example.com - Add account with certificate + Login with certificate Could not parse certificate - Leave empty to authenticate w/ certificate Archiving preferences Server-side archiving preferences Fetching archiving preferences. Please wait… diff --git a/src/quicksy/res/values-uk/strings.xml b/src/quicksy/res/values-uk/strings.xml index 90c9e2974..d9069b63c 100644 --- a/src/quicksy/res/values-uk/strings.xml +++ b/src/quicksy/res/values-uk/strings.xml @@ -9,6 +9,8 @@ Надсилаючи траси стеків виклику, ви допомагаєте розробці цієї програми. Ця програма потребує доступу до зовнішнього сховища Ця програма потребує доступу до камери + Ваш пристрій використовує посилену оптимізацію батареї для Quicksy, що може призвести до затримок у отриманні сповіщень або навіть втраті повідомлень.\nlt Рекомендується вимкнути цю функцію. + Ваш пристрій використовує посилену оптимізацію батареї для Quicksy, що може призвести до затримок у отриманні сповіщень або навіть втраті повідомлень.\n\n Ми вас попросимо вимкнути цю функцію. Дозволити всім вашим контактам знати, коли ви використовуєте цю програму. Операційна система обмежує цю програму в доступі до Інтернету, коли вона не на екрані. Щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення, слід дозволити цій програмі доступ, коли ввімкнено заощадження трафіку.\nЦя програма все одно намагатиметься заощадити трафік, коли можливо. Цей пристрій не надає можливості зробити виняток щодо заощадження трафіку для цієї програми.