pulled translations from transifex
This commit is contained in:
parent
b334582eff
commit
16eb1bfbd0
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||||
<string name="pref_accept_files_summary">Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
|
<string name="pref_accept_files_summary">Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
|
||||||
<string name="pref_attachments">Anhänge</string>
|
<string name="pref_attachments">Anhänge</string>
|
||||||
<string name="pref_return_to_previous">Schnell-Teilen</string>
|
<string name="pref_return_to_previous">Schnell-Teilen</string>
|
||||||
<string name="pref_return_to_previous_summary">Nach dem teilen sofort wieder zur letzten App zurückkehren anstatt die Unterhalt zu öffnen</string>
|
<string name="pref_return_to_previous_summary">Nach dem Teilen sofort wieder zur vorherigen App zurückkehren anstatt die Unterhaltung zu öffnen</string>
|
||||||
<string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
|
<string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
|
||||||
<string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string>
|
<string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string>
|
||||||
<string name="pref_notifications_summary">Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
|
<string name="pref_notifications_summary">Benachrichtigen bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
|
||||||
|
|
|
@ -590,6 +590,8 @@ Emitent</string>
|
||||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fisier invalid</string>
|
<string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fisier invalid</string>
|
||||||
<string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa partajeze URI</string>
|
<string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a gasit nici o aplicatie care sa partajeze URI</string>
|
||||||
<string name="share_uri_with">Partajeaza URI cu...</string>
|
<string name="share_uri_with">Partajeaza URI cu...</string>
|
||||||
|
<string name="welcome_text">XMPP este un protocol independent ce nu depinde de un anume furnizor. Aveți posibilitatea sa utilizati acest client cu orice server XMPP doriti.\nTotusi pentru confortul dumneavoastra am facilitat crearea unui cont pe conversations.im; un furnizor potrivit pentru utilizarea cu aplicatia Conversations.</string>
|
||||||
|
<string name="magic_create_text">Va vom ghida prin procesul de creare al unui cont pe conversations.im.\nCand alegeti conversations.im ca furnizor veti putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le ID-ul dumneavoastra Jabber.</string>
|
||||||
<string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
|
<string name="your_full_jid_will_be">ID-ul Jabber va fi: %s</string>
|
||||||
<string name="create_account">Creeaza cont</string>
|
<string name="create_account">Creeaza cont</string>
|
||||||
<string name="use_own_provider">Foloseste furnizorul meu</string>
|
<string name="use_own_provider">Foloseste furnizorul meu</string>
|
||||||
|
|
|
@ -586,4 +586,21 @@
|
||||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Säkerhetsfel: Ogiltig filaccess</string>
|
<string name="security_error_invalid_file_access">Säkerhetsfel: Ogiltig filaccess</string>
|
||||||
<string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation kunde hittas för att dela URI</string>
|
<string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation kunde hittas för att dela URI</string>
|
||||||
<string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
|
<string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
|
||||||
|
<string name="welcome_text">XMPP är ett leverantörsoberoende protokoll. Du kan använda denna klient med vilken XMPP server du vill.\nFör din bekvämlighet har vi gjort det enkelt att skapa ett konto hos conversations.im; en leverantör speciellt anpassad för att användas med Conversations.</string>
|
||||||
|
<string name="magic_create_text">Du kommer nu att få hjälp med att skapa ett konto på conversations.im.\nNär conversations.im väljs som leverantör kommer du kunna kommunicera med användare hos andra leverantörer genom att ge dem ditt Jabber ID.</string>
|
||||||
|
<string name="your_full_jid_will_be">Ditt jabber ID blir: %s</string>
|
||||||
|
<string name="create_account">Skapa konto</string>
|
||||||
|
<string name="use_own_provider">Använd min egen leverantör</string>
|
||||||
|
<string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string>
|
||||||
|
<string name="pref_manually_change_presence">Ändra tillgänglighet manuellt</string>
|
||||||
|
<string name="pref_manually_change_presence_summary">Tryck på din avatarbild för att ändra tillgänglighet</string>
|
||||||
|
<string name="change_presence">Ändra tillgänglighet</string>
|
||||||
|
<string name="status_message">Statusmeddelande</string>
|
||||||
|
<string name="all_accounts_on_this_device">Använd för alla konton på den här enheten</string>
|
||||||
|
<string name="presence_chat">Tillgänglig</string>
|
||||||
|
<string name="presence_online">Online</string>
|
||||||
|
<string name="presence_away">Borta</string>
|
||||||
|
<string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string>
|
||||||
|
<string name="presence_dnd">Upptagen</string>
|
||||||
|
<string name="secure_password_generated">Ett säkert lösenord har genererats</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -617,7 +617,7 @@
|
||||||
<string name="security_error_invalid_file_access">Security error: Invalid file access</string>
|
<string name="security_error_invalid_file_access">Security error: Invalid file access</string>
|
||||||
<string name="no_application_to_share_uri">No application found to share URI</string>
|
<string name="no_application_to_share_uri">No application found to share URI</string>
|
||||||
<string name="share_uri_with">Share URI with…</string>
|
<string name="share_uri_with">Share URI with…</string>
|
||||||
<string translatable="false" name="welcome_header">Start your Conversations</string>
|
<string translatable="false" name="welcome_header">Join the Conversation</string>
|
||||||
<string name="welcome_text">XMPP is a provider independent protocol. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on conversations.im; a provider specially suited for the use with Conversations.</string>
|
<string name="welcome_text">XMPP is a provider independent protocol. You can use this client with what ever XMPP server you choose.\nHowever for your convenience we made it easy to create an account on conversations.im; a provider specially suited for the use with Conversations.</string>
|
||||||
<string name="magic_create_text">We will guide you through the process of creating an account on conversations.im.\nWhen picking conversations.im as a provider you will be able to communicate with users of other providers by giving them your full Jabber ID.</string>
|
<string name="magic_create_text">We will guide you through the process of creating an account on conversations.im.\nWhen picking conversations.im as a provider you will be able to communicate with users of other providers by giving them your full Jabber ID.</string>
|
||||||
<string name="your_full_jid_will_be">Your full Jabber ID will be: %s</string>
|
<string name="your_full_jid_will_be">Your full Jabber ID will be: %s</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue