From 08235bffbc9a8e181ff910bb80de21b428948562 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Gultsch Date: Sun, 15 Apr 2018 18:53:27 +0200 Subject: [PATCH] pulled translations from transifex --- src/main/res/values-bg/strings.xml | 1 + src/main/res/values-de/strings.xml | 3 +- src/main/res/values-es/strings.xml | 1 + src/main/res/values-eu/strings.xml | 15 ++++++ src/main/res/values-fr/strings.xml | 21 ++++++++ src/main/res/values-hu/strings.xml | 4 ++ src/main/res/values-it/strings.xml | 1 + src/main/res/values-ja/strings.xml | 68 ++++++++++++++++++++++++++ src/main/res/values-nl/strings.xml | 1 + src/main/res/values-pl/strings.xml | 15 +++--- src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 + src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 + 12 files changed, 124 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml index 7db0d5c11..13ac90aa0 100644 --- a/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -690,4 +690,5 @@ Среден Голям Съобщението не е било шифровано за това устройство. + отмяна diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml index f61a937e9..f3a050ab7 100644 --- a/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -595,7 +595,7 @@ Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte. Überprüfe OMEMO-Schlüssel Inaktive anzeigen - Inaktive nicht anzeigen + Inaktive ausblenden Gerät nicht mehr vertrauen Möchtest du die vorhandene Überprüfung für dieses Gerät löschen?\nDas Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als nicht vertrauenswürdig markiert. @@ -690,4 +690,5 @@ Mittel Groß Die Nachricht wurde für dieses Gerät nicht verschlüsselt. + rückgängig diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index 85d6c00ef..e758c8f2d 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -690,4 +690,5 @@ Medio Grande El mensaje no fue cifrado para este dispositivo. + deshacer diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml index 3816e1c57..170068763 100644 --- a/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ Elkarrizketa hasi Kontaktua gonbidatu Kontaktuak + Kontaktua Utzi Ezarri Gehitu @@ -322,6 +323,7 @@ Fitxategia ezabatu egin da Fitxategia ireki dezakeen aplikaziorik ez da aurkitu Ez da lotura hau ireki dezakeen aplikaziorik aurkitu + Etiketa dinamikoak Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian Jakinarazpenak gaitu Ez da talde zerbitzaririk aurkitu @@ -654,7 +656,20 @@ Babestutako aplikazioak Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu. Ziurtagiri ezezaguna onartu? + Ziurtagiriaren xehetasunak: Behin + QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du + Behera joan + Jaitsi mezu bat bidali ostean + Egoera mezua editatu + Egoera mezua editatu Enkriptazioa ezgaitu + Ezin izan da gailuen zerrenda eskuratu Orain ezgaitu + Zirriborroa: + OMEMO enkriptazioa + OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan + OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da + Lasterbidea sortu + Letraren neurria diff --git a/src/main/res/values-fr/strings.xml b/src/main/res/values-fr/strings.xml index 2fff10119..3e7814449 100644 --- a/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -659,8 +659,29 @@ Désirez-vous quand-même vous connecter ? Détails du certificat : Une fois + La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo + Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas + Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message Modifier le message de l\'état + Modifier le message de statut Désactiver le chiffrement + Conversations n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %1$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO. + Impossible de récupérer la liste des appareils + Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts. + Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le chiffrement OMEMO pour cette discussion?\nCeci permettra à l\'administrateur de votre serveur de lire vos messages, mais cela peut être le seul moyen de communiquer avec des personnes utilisant un vieux client. Désactiver maintenant + Brouillon : + Chiffrement OMEMO OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou de groupes privés. + OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions. + OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion + Créer un raccourci + Taille de police + Activé par défaut + Désactivé par défaut + Petite + Moyenne + Grande + OMEMO sera utilisé par défaut pour toute nouvelle conversation. + annuler diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml index 15fb3184b..6d9fd295e 100644 --- a/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ Beszélgetés kezdeményezése Ismerős meghívása Névjegyek + Kapcsolat Mégse Beállít Hozzáad @@ -680,6 +681,7 @@ OMEMO lesz mindig használva az egy-egy és egyéni csoportos beszélgetésekhez. OMEMO lesz az alapértelmezett az új beszélgetésekhez. Az OMEMO-t kifejezetten be kell majd kapcsolni az új beszélgetésekhez. + Parancsikon létrehozása Betűméret Az alkalmazásban használt relatív betűméret. Bekapcsolva alapból @@ -687,4 +689,6 @@ Kicsi Közepes Nagy + Az üzenet nem volt titkosított erre az eszközre. + visszacsinál diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml index 248989bb6..6b18b9711 100644 --- a/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -690,4 +690,5 @@ Medio Grande Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo. + annulla diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml index 45810b139..9171e4d26 100644 --- a/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -5,6 +5,7 @@ アカウントの管理 この会話を終了 連絡先の詳細 + 談話室の詳細 安全に会話 アカウントを追加 名前の編集 @@ -18,6 +19,7 @@ 設定 会話で共有 会話の開始 + 連絡先を選択 ブロックリスト ちょうど今 1 分前 @@ -27,6 +29,7 @@ メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください… OpenPGP 暗号化メッセージ ニックネームは既に使用されています + 正しくないニックネームです 管理者 オーナー モデレーター @@ -42,7 +45,10 @@ サーバーに新しいアカウントを登録 サーバーのパスワードを変更 …で共有 + 会話を始める + 連絡先を招待 連絡先 + 連絡先 キャンセル 設定 追加 @@ -200,8 +206,13 @@ 鍵の取得中… 完了 復号化 + 談話室 検索 + 連絡先を作成 連絡先を入力 + 談話室に参加 + 談話室に参加 + 連絡先を削除 連絡先の詳細を表示 連絡先をブロック 連絡先のブロックを解除 @@ -209,10 +220,14 @@ 選択 連絡先はすでに存在します 参加 + 談話室のアドレス room@conference.example.com/nick ブックマークとして保存 ブックマークを削除 このブックマークはすでに存在します + 談話室の題を編集 + この談話室の題 + 談話室に参加しています… 退出 連絡先があなたを連絡先リストに追加しました 戻りを追加 @@ -235,6 +250,7 @@ スキップ 通知を無効にする 有効 + 談話室にはパスワードが必要 パスワードを入力してください 最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\nこれは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。 今すぐ要求 @@ -257,7 +273,14 @@ サポートされている場合、受信したメッセージに緑色のチェックマークが付きます 送信ボタンに連絡先ステータスを示す色が付きます その他 + 談話室名 + 談話室のJIDの代わりに題を使う + 自動で談話室に参加 OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました! + この談話室から締め出されています + この談話室はメンバー制です + この談話室から蹴り出されています + 既にこの談話室に参加していません アカウント %s を使用 HTTP ホストの %s を確認中 接続されていません。後でもう一度お試しください @@ -296,6 +319,8 @@ ファイルを開くアプリケーションが見つかりません 連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します 通知を有効にする + 談話室のサーバーが見つかりませんでした + 談話室の作成に失敗しました。 アカウント アバター OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー OMEMO 鍵を再生成 @@ -325,14 +350,20 @@ 管理者権限を付与 管理者権限を取消 %s の所属を変更できません + 談話室から蹴り出す 今すぐ禁止 %s の役割を変更できません + 談話室のオプション プライベート、メンバーのみ 匿名でない 司会 あなたは参加していません + 談話室のオプションが変更されました! + 談話室のオプションを変更できませんでした なし 通知があるまで + 返信する + 既読にする 入力 Enter は送信 Enter キーをメッセージの送信に使用します @@ -362,6 +393,7 @@ 位置 位置を受信しました 会話が閉じられました + 談話室を退出 システムの CA を信頼しない すべての証明書を手動で承認する必要があります 証明書を削除 @@ -383,6 +415,7 @@ クイックアクションの選択 連絡先またはグループの検索 プライベートメッセージを送信 + %1$s は談話室を退出しました ユーザー名 ユーザー名 これは有効なユーザー名ではありません @@ -454,6 +487,7 @@ このフィールドは必須です メッセージを修正 修正したメッセージを送信 + この連絡先を既に信用しています。\'done\'を選択すれば %s をグループチャットに加えることを承認します。 画像の選択とトリミング このアカウントを無効にしました セキュリティエラー: 不正なファイルアクセス @@ -474,7 +508,9 @@ お使いのデバイスはバッテリー最適化の停止をサポートしていません 登録に失敗しました: 後でもう一度試してください 登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます + 談話室を作成 参加者を選択 + 談話室を作成しています… もう一度招待 @@ -538,6 +574,24 @@ OMEMO 鍵を検証 信頼できないデバイス このデバイスの検証を削除してもよろしいですか?\nこのデバイスと、そのデバイスからのメッセージは信頼できないとマークされます。 + + %d秒 + + + %d分 + + + %d時間 + + + %d日 + + + %d週 + + + %dか月 + 自動メッセージ削除 設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。 メッセージの暗号化中 @@ -570,4 +624,18 @@ クリップボードにコピー メッセージをクリップボードにコピーしました メッセージ + 証明書の詳細: + 在席状況メッセージを編集 + 在席状況メッセージを編集 + 暗号化をしない + Conversations は %1$s に暗号化メッセージを送れません。この連絡先が利用しているサーバーが古すぎるか、クライアントが OMEMO を扱えません。 + ヒント: お互いが名簿に加えれば解決するでしょう。 + 下書き: + OMEMO 暗号化 + フォントの大きさ + + + + このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。 + やり直す diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml index 3c394f406..336958dcc 100644 --- a/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -690,4 +690,5 @@ Gemiddeld Groot Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat. + ongedaan maken diff --git a/src/main/res/values-pl/strings.xml b/src/main/res/values-pl/strings.xml index e06a86a96..0d0a9268d 100644 --- a/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -279,7 +279,7 @@ Nazwa konferencji Użyj tytułu zamiast JID do identyfikowania konferencji Automatycznie dołączaj do konferencji - Respektuj flagę autodołączenia w tej konferencji + Respektuj flagę autodołączenia do konferencji z zakładek Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka! Zbanowany Konferencja tylko dla użytkowników @@ -357,7 +357,7 @@ Cofnij członkostwo Przyznaj uprawnienia administratora Odbierz uprawnienia administratora - Usuń z pokoju + Usuń z konferencji Nie udało się zmienić stanowiska dla %s Zbanuj Próbujesz usunąć %s z publicznego pokoju. Jedyne co można zrobić to zbanować użytkownika na stałe. @@ -396,8 +396,8 @@ Ukryj niedostępnych %s pisze... %s przestał(a) pisać - 1%s pisze... - 1%s przestał pisać + %s pisze... + %s przestał pisać Powiadomienia pisania Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość Wyślij lokalizację @@ -406,10 +406,10 @@ Lokalizacja Otrzymano lokalizację Zamknięto konwersację - Opuszczono pokój + Opuszczono konferencję Nie ufaj certyfikatom systemowym Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów - Usuń certyfikat + Usuń certyfikaty Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia Brak ręcznie zaufanych certyfikatów Usuń certyfikaty @@ -434,7 +434,7 @@ Wybierz szybką akcję Szukaj kontaktów i grup Wyślij wiadomość prywatną - %1$s opuścił pokój! + %1$s opuścił konferencję! Nazwa użytkownika Nazwa użytkownika Błędna nazwa użytkownika @@ -711,4 +711,5 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż Średnia Duża Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia. + cofnij diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 2bffd594c..1ab571333 100644 --- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -701,4 +701,5 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați Medie Mare Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv. + anulează diff --git a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index d9e7eee56..9fdc2183d 100644 --- a/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -683,4 +683,5 @@ 该设备的消息未加密。 + 撤销