diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 078e77d69..88f4908c6 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -650,6 +650,7 @@
Zugehörige Unterhaltung beendet.
Kontakt gesperrt.
Benachrichtigungen von Unbekannten
+ Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten.
Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten
Unbekannten sperren
Gesamte Domain sperren
@@ -754,6 +755,8 @@
Laufende Anrufe
Lautlose Nachrichten
Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist).
+ Benachrichtigungseinstellungen
+ Anrufeinstellungen
Wichtigkeit, Klang, Vibrationen
Video komprimieren
Medien anzeigen
@@ -888,18 +891,30 @@
Bitte aktiviere ein Konto
Anrufen
Eingehender Anruf
+ Eingehender Videoanruf
Verbinden
Verbunden
Anruf annehmen
Anruf beenden
+ Annehmen
+ Ablehnen
+ Geräte lokalisieren
Klingelt
+ Besetzt
+ Anruf kann nicht verbunden werden
+ Rückrufruf
+ Anwendungsfehler
Auflegen
Laufender Anruf
+ Laufender Videoanruf
Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen
Eingehender Anruf
Eingehender Anruf · %s
Ausgehender Anruf
Ausgehender Anruf · %s
+ Entgangener Anruf
+ Audioanruf
+ Videoanruf
Dein Mikrofon ist nicht verfügbar
Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen.
diff --git a/src/main/res/values-gl/strings.xml b/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 518614c26..07d646240 100644
--- a/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
Compartir na conversa
Iniciar conversa
Escoller Contacto
- Escolla contactos
+ Seleccionar contactos
Compartir coa conta
Lista de bloqueo
agora
@@ -72,9 +72,9 @@
Non preguntar de novo
Non puido conectarse a conta
Erro na conexión a múltiples contas
- Pulse aquí para xestionar as súas contas
+ Preme aquí para xestionar as túas contas
Adxuntar
- O contacto non está na sua lista. ¿Queres engadilo?
+ O contacto non está na túa lista. ¿Queres engadilo?
Engadir contacto
Erro ao enviar
Preparando imaxe para enviar
@@ -95,7 +95,7 @@
Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP
Modificouse o teu alcume
Enviar sen cifrar
- Fallou o descifrado. Quizábeis non teñas a clave privada apropiada.
+ Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada.
OpenKeychain
Conversations emprega unha aplicación de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar mensaxes e xestionar as túas claves públicas.\n\nOpenKeychain está publicado baixo licencia GPLv3 e disponible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicie Conversations despois.)
Reiniciar
@@ -104,9 +104,9 @@
ofrecendo…
agardando...
Clave OpenPGP non atopada
- Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contactos non está anunciando a súa clave pública.\n\nPor favor, pídelle ao teu contacto que configure OpenPGP.
+ Conversations non foi quen de cifrar as túas mensaxes porque o teu contacto non está anunciando a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle ao contacto que configure OpenPGP.
Non se atoparon chaves OpenPGP
- Conversations non pode cifrar a súa mensaxe porque os seus contactos no publicaron a súa chave pública.\n\n Por favor solicite aos seus contactos que configuren OpenPGP.
+ Conversations non pode cifrar a túa mensaxe porque os teus contactos non publicaron a súa chave pública.\n\n Por favor solicitalle aos teus contactos que configuren OpenPGP.
Xeral
Aceptar ficheiros
De forma automática aceptar ficheiros menores de…
@@ -116,13 +116,17 @@
Vibra cando chega unha nova mensaxe
Notificación LED
Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe
+ Ton de chamada
+ Son da notificación
+ Son da notificación para novas mensaxes
+ Ton de chamada para chamadas entrantes
Período de graza
O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos.
Avanzado
Nunca enviar informe de erros
- Enviando volcados de pilas axudas ao desenvolvemento de Conversations
+ Enviando trazas do rexistro axudas ao desenvolvemento de Conversations
Confirmación de mensaxes
- Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes
+ Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes
Interface
OpenKeychain informou de un fallo.
Chave incorrecta para cifrar.
@@ -130,9 +134,9 @@
Produciuse un erro
Fallo
A túa conta
- Enviar actualizacións de presencia
- Recibir actualizacións de presencia
- Solicitar actualizacións de presencia
+ Enviar actualizacións de presenza
+ Recibir actualizacións de presenza
+ Solicitar actualizacións de presenza
Seleccionar imaxe
Facer foto
Por defecto otorgar peticiones de suscripción
@@ -168,7 +172,7 @@
Publicar avatar
Publicar chave pública OpenPGP
Eliminar a chave pública OpenPGP
- Está seguro de que quere eliminar a súa chave pública OpenPGP do seu anuncio de presencia? \nOs seus contactos non poderán enviarlle mensaxes cifradas con OpenPGP.
+ Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP.
Publicouse a chave pública OpenPGP
Habilitar
Seguro?
@@ -180,7 +184,7 @@
Contrasinal
Non é un enderezo XMPP válido
Exceso de memoria. A imaxe é demasiado grande
- Quere engadir a 1%s a súa libreta de enderezos?
+ Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos?
Info do servidor
XEP-0313: MAM
XEP-0280: Copia de mensaxes
@@ -188,6 +192,7 @@
XEP-0191: Bloqueo de ordes
XEP-0237: Roster Versioning
XEP-0198: Stream Management
+ XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo
XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)
XEP-0363: HTTP File Upload
XEP-0357: Push
@@ -238,7 +243,7 @@
Asunto
Entrando na conversa en grupo
Saír
- Contacto engadido a súa lista de contactos
+ Contacto engadido a túa lista de contactos
Voltar a engadir
%s leeu ate este punto
%s leu ate este punto
@@ -247,8 +252,8 @@
Publicar
Toque no avatar para escoller imaxe desde a galería
Publicando...
- O servidor rexeitou a súa publicación
- Algo fallou mentras se convertía a súa imaxe
+ O servidor rexeitou a túa publicación
+ Algo fallou mentras se convertía a túa imaxe
Non se puido salvar o avatar no disco
(ou pulsación longa para voltar ao valor por omisión)
O seu servidor non admite a publicación de avatares
@@ -264,15 +269,15 @@
Habilitar
A conversa en grupo require contrasinal
Introducir contrasinal
- Por favor, primeiro solicite actualizacións de presencia ao seu contacto.\n\n Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o seu contacto.
+ Por favor, primeiro solicita actualizacións de presenza ao teu contacto.\n\n Esto utilizarase para determinar qué cliente(s) está a usar o teu contacto.
Solicitar agora
Ignorar
- Aviso: Enviando esto sen mutuas actualización de presenza podería causar problemas.\n\n Vaia aos detalles do contacto para verificar as súas suscricións de presenza.
+ Aviso: Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería causar problemas.\n\n Vaite aos detalles do contacto para verificar as túas suscricións de presenza.
Seguridade
Permitir a corrección de mensaxes
- Permitir aos seus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo
- Axustes de experto
- Por favor teña coidado con estos axustes
+ Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo
+ Axustes de experta
+ Por favor ten tino con estos axustes
Acerca de %s
Non molestar
Hora de inicio
@@ -281,7 +286,7 @@
As notificacións serán silenciadas durante estas horas
Outro
Sincronizar cos marcadores
- Unirse e deixar conversas de grupo de acordo coa marca auto-unirse nos seus marcadores.
+ Unirse e deixar conversas de grupo de acordo coa marca auto-unirse nos teus marcadores.
Copiouse a pegada dixital OMEMO ao portapapeis!
Non podes acceder a esta conversa en grupo
Esta conversa en grupo é so para membros
@@ -312,14 +317,14 @@
Confirmar
Inténteo de novo
Manter servizo en primeiro plano
- Evita que o sistema operativo corte a súa conexión
- Crear respaldo
- Os ficheiros de respaldo gardaranse en %s
- Creando ficheiros de respaldo
- Creouse o respaldo
- Os ficheiros de respaldo gardáronse en %s
- Restaurando o respaldo
- O seu respaldo foi restablecido
+ Evita que o sistema operativo corte a conexión
+ Crear copia de apoio
+ Os ficheiros de copia gardaranse en %s
+ Creando ficheiros de apoio
+ Creouse o ficheiro
+ Os ficheiros de apoio gardáronse en %s
+ Restaurando a copia
+ O copia foi restablecida
Non esqueza activar a conta.
Escoller ficheiro
Recibindo %1$s (%2$d %% completado)
@@ -346,9 +351,9 @@
Copiar pegada OMEMO ao portapapeis
Rexenerar a chave OMEMO
Limplar dispositivos
- Está segura de que quere eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os seus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto.
+ Tes a certeza de que queres eliminar todos os outros dispositivos da declaración OMEMO? A próxima vez que se conecten os teus dispositivos estos voltarán a anunciarse pero non rebirán mensaxes enviados mentras tanto.
Non hai chaves dispoñibles que se poidan usar con este contacto.\nNon se puideron obter novas chaves do servidor. Quizáis hai algún problema coas chaves do seu contacto.
- Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrese de que ambos teñen mutua suscrición de presenza.
+ Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nAsegúrate de que ambos tedes mutua subscrición de presenza.
Algo saíu mal
Obtendo historial desde o servidor
Non hai máis historial no servidor
@@ -378,7 +383,7 @@
Non se puido mudar a afiliación de %s
Prohibición da conversa en grupo
Prohibir no canal
- Está a eliminar %s de un canal público. O único xeito de facer esto é vetar esta usuaria para sempre.
+ Estás a eliminar %s dun canal público. O único xeito de facer isto é vetar esta usuaria para sempre.
Rexeitar agora
Non se puido mudar o rol de %s
Configuración do grupo privado de conversa
@@ -414,7 +419,7 @@
%s están escribindo...
%s deixaron de escribir
Notificacións de escritura
- Permita aos seus contactos que saiban cando lles está a escribir
+ Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir
Enviar localización
Mostrar localización
Non se atopou un aplicativo para mostrar a localización
@@ -434,11 +439,11 @@
- %d certificado eliminado
- %d certificados eleminados
- Substitúa o botón enviar con unha acción rápida
+ Cambia o botón de enviar por unha acción rápida
Acción rápida
Ningunha
Utilizadas recentemente
- Escolla a acción rápida
+ Escolle a acción rápida
Buscar contactos
Buscar marcadores
Enviar mensaxe privada
@@ -500,7 +505,7 @@
Conversations necesita acceso ao almacenamiento externo
Conversations necesita acceso á cámara
Sincronice con todos os contactos
- Conversations quere confrontar a súa lista de contactos no servidor coa súa libreta de enderezos local para mostrarlle os nomes completos e avatares.\n\nConversations só lerá os seus contactos de xeito local e sen subilos ao servidor.\n\nA continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.
+ Conversations quere confrontar a túa lista de contactos no servidor coa túa libreta de enderezos local para mostrarche os nomes completos e avatares.\n\nConversations só lerá os teus contactos de xeito local e sen subilos ao servidor.\n\nA continuación pediráseche permiso para acceder aos contactos.
Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa política de intimidade.
A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]>
Notificar todas as mensaxes
Notificar só cando é mencionada
@@ -526,13 +531,13 @@
Compartir URI con...
Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia— posibles contactos para ti.
Ao rexistrarte aceptas a nosa política de intimidade.]]>
Aceptar & continuar
- Guiarémola a través do proceso de creación de unha conta en conversations.im.¹\nAo escoller a conversations.im como fornecedor poderá comunicar con usuarias de outros fornecedores proporcionándolles o seu enderezo XMPP completo.
+ Guiarémoste a través do proceso de creación dunha conta en conversations.im.¹\nAo escoller a conversations.im como fornecedor poderás comunicar con usuarias de outros fornecedores proporcionándolles o teu enderezo XMPP completo.
O seu enderezo XMPP completo será: %s
Crear conta
Utilizar o meu propio proveedor
- Escolla un identificador
+ Elixe un identificador
Xestionar a disponibilidade manualmente
- Configure a súa disponibilidade ao editar a mensaxe de estado.
+ Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado.
Mensaxe de estado
Dispoñible para conversar
En liña
@@ -551,10 +556,10 @@
Medio
Longo
Emitir a última interacción coa usuaria
- Permitirlle aos contactos saber cando está a usar Conversations
+ Permitirlle aos contactos saber cando estás a utilizar Conversations
Intimidade
Decorado
- Escolla a gama de cores
+ Escolle a gama de cores
Automático
Decorado claro
Decorado escuro
@@ -578,7 +583,7 @@
Non se puido actualizar a conta
Informe de este JID como emisor de mensaxes non desexadas.
Borrar identidades OMEMO
- Rexenerar as súas chaves OMEMO. Todos os seus contactos deberán verificalo de novo. Utilice esto como último recurso.
+ Rexenerar as túas chaves OMEMO. Todos os teus contactos deberán verificarte de novo. Utiliza esto como último recurso.
Eliminar as chaves seleccionadas.
Precisa estar conectada para publicar o seu avatar.
Mostrar mensaxe do fallo
@@ -645,6 +650,7 @@
Conversas correpondentes pechadas.
Contacto bloqueado.
Notificacións de estraños
+ Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños.
Mensaxe recibida de un estraño
Bloquear estraño
Bloquear o dominio ao completo
@@ -678,7 +684,7 @@
Detalles do certificado:
Unha vez
O escaner de código QR necesita acceso á cámara.
- Desprazarse ata la parte inferior
+ Desprazarse ata a parte inferior
Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe
Editar a Menxase de Estado
Editar a menxase de estado
@@ -686,8 +692,8 @@
Conversations non pode enviar mensaxes cifradas a %1$s Isto pode deberse a que o seu contacto utiliza un servidor ou cliente obsoleto que non pode manexar OMEMO.
Non se pode recuperar la lista de dispositivos
Non se poden recuperar os paquetes de dispositivos
- Suxerencia: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndose mutuamente as súas listas de contactos.
- ¿Está segura de que quere desactivar o cifrado OMEMO para esta conversación? Isto permitirá que o administrador do seu servidor lea as súas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.
+ Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos.
+ ¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.
Desactivar agora
Borrador:
Cifrado OMEMO
@@ -741,11 +747,16 @@
Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que Conversations está a funcionar.
Información do estado
Problemas de conexión
- Esta categoría de conexión utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta.
+ Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta.
Mensaxes
+ Chamadas
Mensaxes
+ Chamadas recibidas
+ Chamadas realizadas
Mensaxes acalados
Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza).
+ Axustes de notificación das mensaxes
+ Axustes da notificación de chamadas
Importancia, Son, Vibrar
Compresión de vídeo
Ver medios
@@ -760,7 +771,7 @@
Xa está a escribir un borrador.
Característica non implementada
Código de país non válido
- Escolla un país
+ Indica un país
número de teléfono
Valide o seu número de teléfono
Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono.
@@ -790,14 +801,14 @@
Non se puido conectar co servidor.
Non se puido establecer unha conexión segura.
Non se atopou o servidor.
- Algo fallou ao xestionar a súa solicitude.
- Datos inválidos do usuario
+ Algo fallou ao xestionar a túa solicitude.
+ Entrada da usuaria non válida
Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde.
Se conexión a rede.
Inténteo de novo en %s
Taxa de transferencia limitada
Demasiados intentos
- Está a utilizar unha versión desactualizada de esta app.
+ Estás a usar unha versión desactualizada desta app.
Actualizar
Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo.
Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es.
@@ -814,12 +825,12 @@
Abrir con...
Imaxe de perfil en Conversations
Escoller conta
- Restablecer respaldo
+ Restablecer copia de apoio
Restablecer
- Introduza o contrasinal da conta %s para restablecer o respaldo.
- Non utilice a función de restaurar o respaldo nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar un respaldo só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal.
- Non se puido restaurar o respaldo.
- Non se puido descifrar o respaldo. É correcto o contrasinal?
+ Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia.
+ Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal.
+ Non se puido restaurar a copia.
+ Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal?
Respaldar & Restaurar
Introducir enderezo XMPP
Crear grupo de conversa
@@ -844,7 +855,7 @@
Calquera pode convidar a outras.
Os enderezos XMPP son visibles para a administración.
Os enderezos XMPP son visibles para calquera.
- Este canal público non ten participantes. Convide aos seus contactos ou utilice o botón compartir para distribuír o seu enderezo XMPP.
+ Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.
Este grupo privado non ten participantes.
Xestionar privilexios
Buscar participantes
@@ -853,18 +864,18 @@
Descubrir canales
Buscar canales
Posible intrusión na intimidade!
- search.jabber.network.
Ao utilizar esta función transmitirá o seu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Lea a súa Política de Intimidade para máis información.]]>
+ search.jabber.network.
Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa Política de Privacidade para máis información.]]>
Xa teño unha conta
Engadir conta existente
Rexistrar unha nova conta
Esto semella un enderezo de dominio
Engadir igualmente
Esto semella o enderezo de un canal
- Compartir ficheiros de respaldo
+ Compartir ficheiros de apoio
Respaldar Conversations
Evento
- Abrir respaldo
- O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de respaldo Conversations
+ Abrir copia de apoio
+ O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations
Esta conta xa foi configurada
Introduza o contrasinal de esta conta
Non se puido completar a acción
@@ -875,9 +886,37 @@
Servidor local
A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.
Método de descubrimento de canles
- Respaldo
+ Copia de apoio
Acerca de
Activa unha conta por favor
+ Facer unha chamada
+ Chamada entrante
+ Videochamada entrante
+ Conectando
+ Conectado
+ Aceptando a chamada
+ Rematando a chamada
+ Responder
+ Rexeitar
+ Localizando dispositivos
+ Sonando
+ Ocupado
+ Non se pode establecer a chamada
+ Chamada cortada
+ Fallo na aplicación
+ Colgar
+ Chamada en curso
+ Videochamada en curso
+ Desactivar Tor para facer chamadas
+ Chamada entrante
+ Conversa de · %s
+ Chamada realizada
+ Conversa de · %s
+ Chamada perdida
+ Chamada de audio
+ Chamada de vídeo
+ O micrófono non está dispoñible
+ Só podes manter unha chamada en cada momento.
- Ver %1$d Participante
- Ver %1$d Participantes
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index 55dc9eb94..b08db01dc 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -912,6 +912,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
Sună
Ocupat
Nu s-a putut conecta apelul
+ Apel anulat
Eroare de aplicație
Închide
Apel în curs
diff --git a/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml b/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml
index 9641086fe..99701c741 100644
--- a/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml
+++ b/src/quicksy/res/values-gl/strings.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
Quicksy fallou
- Ao enviar lotes de rexistro estás a axudar no desenvolvemento de Quicksy\nAviso: vas utilizar a tua conta XMPP para enviar o rexistro ao equipo de desenvolvemento.
- Quicksy utiliza unha app de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a tuas chaves públicas.\n\nOpenKeychain ten licenza GPLv3 e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicia Quicksy ao rematar).
- Quicksy non pode cifrar as tuas mensaxes porque o teu contacto non publicou as sua chave pública.\n\nPor favor, solicita ao contacto que configure OpenPGP.
- Quicksy non pode cifrar as tuas mensaxes porque os teus contactos non están a publicar a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle aos teus contactos que configuren OpenPGP.
+ Ao enviar trazas do rexistro estás a axudar no desenvolvemento de Quicksy\nAviso: vas utilizar a túa conta XMPP para enviar o rexistro ao equipo de desenvolvemento.
+ Quicksy utiliza unha app de terceiros chamada OpenKeychain para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.\n\nOpenKeychain ten licenza GPLv3 e está dispoñible en F-Droid e Google Play.\n\n(Por favor, reinicia Quicksy ao rematar).
+ Quicksy non pode cifrar as túas mensaxes porque o teu contacto non publicou as súa chave pública.\n\nPor favor, solicita ao contacto que configure OpenPGP.
+ Quicksy non pode cifrar as túas mensaxes porque os teus contactos non están a publicar a súa chave pública.\n\nPor favor, pídelle aos teus contactos que configuren OpenPGP.
O período de tempo que Quicksy permanece acalado tras ver actividade en outro dispositivo
- Enviando trazas de rexistro estás axudando ao desenvolvemento de Quicksy
+ Enviando trazas do rexistro estás axudando ao desenvolvemento de Quicksy
Quicksy precisa acceso ao almacenamento externo
Quicksy precisa acceso a cámara
O teu dispositivo está a realizar optimizacións de batería intensivas con Quicksy que poderían levar a que as notificacións tarden en chegar ou que as mensaxes se perdan.\nRecomendamos desactivalas.