2021-02-18 15:56:54 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2014-09-12 09:56:25 +00:00
<resources >
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "action_settings" > Nastavení</string>
<string name= "action_add" > Nová konverzace</string>
<string name= "action_accounts" > Nastavení účtů</string>
<string name= "action_account" > Nastavení účtu</string>
<string name= "action_end_conversation" > Zavřít konverzaci</string>
<string name= "action_contact_details" > Detaily kontaktu</string>
<string name= "action_muc_details" > Detaily skupinového chatu</string>
<string name= "channel_details" > Detaily kanálu</string>
<string name= "action_add_account" > Přidat účet</string>
<string name= "action_edit_contact" > Upravit jméno</string>
<string name= "action_add_phone_book" > Přidat do adresáře</string>
<string name= "action_delete_contact" > Smazat ze seznamu</string>
<string name= "action_block_contact" > Zablokovat kontakt</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Odblokovat kontakt</string>
<string name= "action_block_domain" > Zablokovat doménu</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Odblokovat doménu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "action_block_participant" > Blokovat účastníka</string>
<string name= "action_unblock_participant" > Odblokovat účatníka</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Nastavení účtů</string>
<string name= "title_activity_settings" > Nastavení</string>
<string name= "title_activity_sharewith" > Sdílet s konverzací</string>
<string name= "title_activity_start_conversation" > Začít konverzaci</string>
<string name= "title_activity_choose_contact" > Vybrat kontakt</string>
<string name= "title_activity_choose_contacts" > Vybrat kontakty</string>
<string name= "title_activity_share_via_account" > Sdílet pomocí účtu</string>
<string name= "title_activity_block_list" > Seznam blokovaných</string>
<string name= "just_now" > právě teď</string>
<string name= "minute_ago" > před minutou</string>
<string name= "minutes_ago" > před %d minutami</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<plurals name= "x_unread_conversations" >
<item quantity= "one" > %d nepřečtená konverzace</item>
<item quantity= "few" > %d nepřečtené konverzace</item>
<item quantity= "many" > %d nepřečtených konverzací</item>
<item quantity= "other" > %d nepřečtených konverzací</item>
</plurals>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "sending" > odesílám…</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "message_decrypting" > Dešifrování zprávy. Chvíli strpení…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pgp_message" > OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
<string name= "nick_in_use" > Přezdívka se již používá</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "invalid_muc_nick" > Neplatná přezdívka</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "admin" > Administrátor</string>
<string name= "owner" > Vlastník</string>
<string name= "moderator" > Moderátor</string>
<string name= "participant" > Účastník</string>
<string name= "visitor" > Návštěvník</string>
<string name= "remove_contact_text" > Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny.</string>
<string name= "block_contact_text" > Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name= "unblock_contact_text" > Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name= "block_domain_text" > Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
<string name= "unblock_domain_text" > Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "contact_blocked" > Kontakt zablokován</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "blocked" > Zablokovaný</string>
<string name= "remove_bookmark_text" > Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny.</string>
<string name= "register_account" > Registrovat nový účet na serveru</string>
<string name= "change_password_on_server" > Změnit heslo na serveru</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "share_with" > Sdílet s…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "start_conversation" > Začít konverzaci</string>
<string name= "invite_contact" > Pozvat kontakt</string>
<string name= "invite" > Pozvat</string>
<string name= "contacts" > Kontakty</string>
<string name= "contact" > Kontakt</string>
<string name= "cancel" > Zrušit</string>
<string name= "set" > Nastavit</string>
<string name= "add" > Přidat</string>
<string name= "edit" > Upravit</string>
<string name= "delete" > Smazat</string>
<string name= "block" > Zablokovat</string>
<string name= "unblock" > Odblokovat</string>
<string name= "save" > Uložit</string>
<string name= "ok" > OK</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "crash_report_title" > %1$s přestal reagovat</string>
<string name= "crash_report_message" > Zasíláním detailů o důvodu selhání z Vašeho XMPP účtu pomůžete dalšímu vývoji %1$s.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "send_now" > Odeslat teď</string>
<string name= "send_never" > Již se neptat</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > Nelze se připojit k účtu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > Nebylo možné se připojit k několika účtům</string>
<string name= "touch_to_fix" > Ťukněte pro nastavení účtů</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "attach_file" > Přiložit soubor</string>
<string name= "not_in_roster" > Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů?</string>
<string name= "add_contact" > Přidat kontakt</string>
<string name= "send_failed" > doručení selhalo</string>
<string name= "preparing_image" > Připravuji odeslání obrázku</string>
<string name= "preparing_images" > Připravuji odeslání obrázků</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "sharing_files_please_wait" > Sdílení souborů. Chvíli strpení…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "action_clear_history" > Smazat historii</string>
<string name= "clear_conversation_history" > Smaže historii konverzací</string>
<string name= "clear_histor_msg" > Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\n<b > Varování</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
<string name= "delete_file_dialog" > Smazat soubor</string>
<string name= "delete_file_dialog_msg" > Opravdu chcete smazat tento soubor?\n\n<b > Varování</b> Toto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "also_end_conversation" > Poté zavřít tuto konverzaci</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "choose_presence" > Vybrat přístroj</string>
<string name= "send_unencrypted_message" > Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
<string name= "send_message" > Odeslat zprávu</string>
<string name= "send_message_to_x" > Odeslat zprávu pro %s</string>
<string name= "send_omemo_message" > Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
<string name= "send_omemo_x509_message" > Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
<string name= "send_pgp_message" > Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Přezdívka změněna</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "send_unencrypted" > Poslat nešifrované</string>
<string name= "decryption_failed" > Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "openkeychain_required_long" > <![CDATA[%1$s používá <b>OpenKeychain</b> k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě Vašich veřejných klíčů.<br><br>OpenKeychain je vydána pod licencí GPLv3+ a dostupná na F-Droid nebo Google Play. <br><br><small>(Po instalaci, prosím, restartujte%1$s.)</small>]]> </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "restart" > Restartovat</string>
<string name= "install" > Instalovat</string>
<string name= "openkeychain_not_installed" > Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
<string name= "offering" > nabízí…</string>
<string name= "waiting" > čekám…</string>
<string name= "no_pgp_key" > Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Není možné zašifrovat zprávy, protože kontakt neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small > Požádejte kontakt, aby si nastavil OpenPGP.</small> </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "no_pgp_keys" > Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Není možné zašifrovat zprávy, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small > Požádejte je, aby si nastavili OpenPGP.</small> </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_general" > Obecné</string>
<string name= "pref_accept_files" > Přijímat soubory</string>
<string name= "pref_accept_files_summary" > Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
<string name= "pref_attachments" > Přílohy</string>
<string name= "pref_notification_settings" > Upozornění</string>
<string name= "pref_vibrate" > Vibrovat</string>
<string name= "pref_vibrate_summary" > Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
<string name= "pref_led" > LED upozornění</string>
<string name= "pref_led_summary" > Blikat při přijetí nové zprávy</string>
<string name= "pref_ringtone" > Vyzváněcí tón</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_notification_sound" > Zvuk upozornění</string>
<string name= "pref_notification_sound_summary" > Zvuk upozornění na nové zprávy</string>
<string name= "pref_call_ringtone_summary" > Vyzváněcí tón pro příchozí hovory</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_notification_grace_period" > Časová lhůta</string>
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji</string>
<string name= "pref_advanced_options" > Rozšířené</string>
<string name= "pref_never_send_crash" > Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Zasíláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages" > Potvrzovat zprávy</string>
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy</string>
<string name= "pref_ui_options" > UI</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "openpgp_error" > Chyba OpenKeychain.</string>
<string name= "bad_key_for_encryption" > Chybný klíč pro šifrování.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "accept" > Přijmout</string>
<string name= "error" > Došlo k chybě</string>
<string name= "recording_error" > Chyba</string>
<string name= "your_account" > Váš účet</string>
<string name= "send_presence_updates" > Zasílat změny stavu</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Přijímat změny stavu</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Zažádat o změny stavu</string>
<string name= "attach_choose_picture" > Vybrat obrázek</string>
<string name= "attach_take_picture" > Vyfotit obrázek</string>
<string name= "preemptively_grant" > Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Vybraný soubor není obrázek</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "error_compressing_image" > Nebylo možné převést obrázek</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "error_file_not_found" > Soubor nenalezen</string>
<string name= "error_io_exception" > Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > Aplikace, kterou jste použil(a) k výběru obrázku, neposkytla dostatečná oprávnění ke čtení souboru.\n\n<small > Použijte jiného správce souborů k výběru obrázku</small> .</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "error_security_exception" > Aplikace kterou jste použili pro nasdílení tohoto souboru nemá dostatečná oprávnění.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "account_status_unknown" > Neznámý</string>
<string name= "account_status_disabled" > Dočasně vypnuto</string>
<string name= "account_status_online" > Online</string>
<string name= "account_status_connecting" > Připojuji\u2026</string>
<string name= "account_status_offline" > Offline</string>
<string name= "account_status_unauthorized" > Nepřihlášen</string>
<string name= "account_status_not_found" > Server nenalezen</string>
<string name= "account_status_no_internet" > Žádné připojení</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Registrace selhala</string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Uživatelské jméno se již používá</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Registrace dokončena</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "account_status_regis_not_sup" > Registrace není podporována serverem</string>
<string name= "account_status_regis_invalid_token" > Chybný registrační token</string>
<string name= "account_status_tls_error" > Vyjednávání TLS selhalo</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "account_status_tls_error_domain" > Doménu nelze ověřit</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "account_status_policy_violation" > Porušení podmínek</string>
<string name= "account_status_incompatible_server" > Nekompatibilní server</string>
<string name= "account_status_stream_error" > Chyba přenosu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "account_status_stream_opening_error" > Chyba při otevírání proudu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Nešifrováno</string>
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Smazat účet</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Dočasně vypnout</string>
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Zveřejnit avatar</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "unpublish_pgp" > Odstranit veřejný klíč OpenPGP</string>
<string name= "unpublish_pgp_message" > Skutečně chcete odstranit Váš současný veřejný OpenPGP klíč?\nVaše kontakty Vám nebudou moci nadále posílat zprávy šifrované pomocí OpenPGP. </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "openpgp_has_been_published" > OpenPGP veřejný klíč zveřejněn.</string>
<string name= "mgmt_account_enable" > Povolit účet</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Jste si jisti?</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "mgmt_account_delete_confirm_text" > Smazáním Vašeho účtu dojde k vymazání celé Vaší historie konverzací. </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "attach_record_voice" > Nahrát hlas</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > Adresa XMPP</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "block_jabber_id" > Blokovat XMPP adresu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > jmeno@server.cz</string>
<string name= "password" > Heslo</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "invalid_jid" > Toto není platná XMPP adresa</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "add_phone_book_text" > Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
<string name= "server_info_show_more" > Údaje serveru</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: MAM</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Kopie zpráv</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Příkaz blokování</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Verzování seznamu</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Nastavení proudu</string>
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
<string name= "server_info_available" > dostupný</string>
<string name= "server_info_unavailable" > nedostupný</string>
<string name= "missing_public_keys" > Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
<string name= "last_seen_now" > právě spatřen</string>
<string name= "last_seen_min" > naposledy spatřen před minutou</string>
<string name= "last_seen_mins" > naposledy spatřen před %d minutami</string>
<string name= "last_seen_hour" > naposledy spatřen před hodinou</string>
<string name= "last_seen_hours" > naposledy spatřen před %d hodinami</string>
<string name= "last_seen_day" > naposledy spatřen včera</string>
<string name= "last_seen_days" > naposledy spatřen před %d dny</string>
<string name= "install_openkeychain" > Šifrovaná zpráva. Nainstalujte OpenKeychain pro její dešifrování.</string>
<string name= "openpgp_messages_found" > Nalezeny nové OpenPGP šifrované zprávy</string>
<string name= "openpgp_key_id" > OpenPGP ID klíče</string>
<string name= "omemo_fingerprint" > OMEMO otisk</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > v\\OMEMO otisk</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint_selected_message" > OMEMO otisk (původce zprávy)</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509_selected_message" > v\\OMEMO otisk (původce zprávy)</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "other_devices" > Ostatní přístroje</string>
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > Věřit OMEMO otiskům</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "fetching_keys" > Získávání klíčů…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "done" > Hotovo</string>
<string name= "decrypt" > Dešifrovat</string>
<string name= "bookmarks" > Záložky</string>
<string name= "search" > Hledat</string>
<string name= "enter_contact" > Vložit kontakt</string>
<string name= "delete_contact" > Smazat kontakt</string>
<string name= "view_contact_details" > Zobrazit detaily kontaktu</string>
<string name= "block_contact" > Zablokovat kontakt</string>
<string name= "unblock_contact" > Odblokovat kontakt</string>
<string name= "create" > Vytvořit</string>
<string name= "select" > Vybrat</string>
<string name= "contact_already_exists" > Kontakt již existuje</string>
<string name= "join" > Vstoupit</string>
<string name= "channel_full_jid_example" > kanál@konference.server.cz/jméno</string>
<string name= "channel_bare_jid_example" > kanál@konference.server.cz</string>
<string name= "save_as_bookmark" > Uložit jako záložku</string>
<string name= "delete_bookmark" > Smazat záložku</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "destroy_room" > Zrušit skupinový chat</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "destroy_channel" > Zrušit kanál</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "destroy_room_dialog" > Skutečně chcete zrušit skupinový chat?\n\n<b > Varování:</b> Skupinový chat bude zcela odstraněn ze serveru.</string>
<string name= "destroy_channel_dialog" > Skutečně chcete zrušit veřejný kanál?\n\n<b > Varování:</b> Kanál bude zcela odstraněn ze serveru.</string>
<string name= "could_not_destroy_room" > Nebylo možné zrušit skupinový chat</string>
<string name= "could_not_destroy_channel" > Nebylo možné zrušit kanál</string>
<string name= "action_edit_subject" > Upravit předmět skupinového chatu</string>
<string name= "topic" > Téma</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "joining_conference" > Připojuji se ke skupinovému chatu…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "leave" > Odejít</string>
<string name= "contact_added_you" > Kontakt přidán do seznamu</string>
<string name= "add_back" > Opět přidat</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s dočetl(a) až sem</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "contacts_have_read_up_to_this_point" > %s dočetli až sem</string>
<string name= "contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point" > %1$s +%2$d ostatní(ch) dočetli až sem</string>
<string name= "everyone_has_read_up_to_this_point" > Všichni dočetli až sem</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "publish" > Zveřejnit</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "touch_to_choose_picture" > Ťuknutím na avatar vyberete obrázek z galerie</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "publishing" > Zveřejňuji…</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Server odmítl toto zveřejnění</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "error_publish_avatar_converting" > Nebylo možné převést Váš obrázek</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "error_saving_avatar" > Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "private_message" > šeptem</string>
<string name= "private_message_to" > pro %s</string>
<string name= "send_private_message_to" > Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
<string name= "connect" > Připojit</string>
<string name= "account_already_exists" > Tento účet již existuje</string>
<string name= "next" > Další</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "server_info_session_established" > Sezení vytvořeno</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "skip" > Přeskočit</string>
<string name= "disable_notifications" > Vypnout upozornění</string>
<string name= "enable" > Povolit</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "conference_requires_password" > Požadováno heslo ke skupinovému chatu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "enter_password" > Vložit heslo</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "request_presence_updates" > Nejdříve, prosím, od kontaktu vyžádejte zasílání informací o změně stavu.\n\n<small > To bude využito k identifikaci aplikace, kterou kontakt používá.</small> </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "request_now" > Ihned vyžádat</string>
<string name= "ignore" > Ignorovat</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Varování:</b> Odeslání bez povolení vzájemného informování o změně stavu může způsobit nečekané potíže.\n\n<small > Jděte do \"Detaily kontaktu\" a ověřte nastavení aktualizace stavu.</small> </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_security_settings" > Zabezpečení</string>
<string name= "pref_allow_message_correction" > Povolit opravu zpráv</string>
<string name= "pref_allow_message_correction_summary" > Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
<string name= "pref_expert_options" > Expertní nastavení</string>
<string name= "pref_expert_options_summary" > S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "title_activity_about_x" > O %s</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Tichý režim</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Odkdy</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Dokdy</string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Povolit tichý režim</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Další</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "toast_message_omemo_fingerprint" > OMEMO otisk zkopírován do schránky</string>
<string name= "conference_banned" > Byl(a) jste blokován(a) v této skupině</string>
<string name= "conference_members_only" > Tento skupinový chat je pouze pro registrované členy</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "conference_resource_constraint" > Omezení zdrojů</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "conference_kicked" > Byl(a) jste vyloučen(a) z této skupiny</string>
<string name= "conference_shutdown" > Skupinový chat byl ukončen</string>
<string name= "conference_unknown_error" > Již nejste členem tohoto skupinového chatu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "using_account" > za použití účtu %s</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "hosted_on" > hostován na %s</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "checking_x" > Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
<string name= "not_connected_try_again" > Bez připojení. Zkus znovu později</string>
<string name= "check_x_filesize" > Ověřit %s velikost</string>
<string name= "check_x_filesize_on_host" > Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
<string name= "message_options" > Možnosti zpráv</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "quote" > Citovat</string>
<string name= "paste_as_quote" > Vložit jako citaci</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "copy_original_url" > Kopírovat originální URL</string>
<string name= "send_again" > Poslat znovu</string>
<string name= "file_url" > URL souboru</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "url_copied_to_clipboard" > Adresa URL zkopírována do schránky</string>
<string name= "jabber_id_copied_to_clipboard" > Adresa XMPP zkopírována do schránky</string>
<string name= "error_message_copied_to_clipboard" > Chybové hlášení zkopírováno do schránky</string>
<string name= "web_address" > webová adresa</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "scan_qr_code" > Skenovat 2D kód</string>
<string name= "show_qr_code" > Zobrazit 2D kód</string>
<string name= "show_block_list" > Zobrazit seznam blokovaných</string>
<string name= "account_details" > Detaily účtu</string>
<string name= "confirm" > Potvrdit</string>
<string name= "try_again" > Zkusit znovu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Služba na popředí</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
<string name= "pref_create_backup" > Vytvořit zálohu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_create_backup_summary" > Soubory zálohy budou uloženy do %s</string>
<string name= "notification_create_backup_title" > Vytvářím soubory zálohy</string>
<string name= "notification_backup_created_title" > Záloha byla vytvořena</string>
<string name= "notification_backup_created_subtitle" > Soubory zálohy byly uloženy do %s</string>
<string name= "restoring_backup" > Obnovuji zálohu</string>
<string name= "notification_restored_backup_title" > Záloha obnovena</string>
<string name= "notification_restored_backup_subtitle" > Nezapomeňte povolit účet</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "choose_file" > Vybrat soubor</string>
<string name= "receiving_x_file" > Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
<string name= "download_x_file" > Stáhnout %s</string>
<string name= "delete_x_file" > Smazat %s</string>
<string name= "file" > soubor</string>
<string name= "open_x_file" > Otevřít %s</string>
<string name= "sending_file" > odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "preparing_file" > Připravuji sdílení souboru</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "x_file_offered_for_download" > %s nabídnuto ke stažení</string>
<string name= "cancel_transmission" > Zrušit přenos</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "file_transmission_failed" > nebylo možné sdílet soubor</string>
<string name= "file_transmission_cancelled" > přenos souboru byl zrušen</string>
<string name= "file_deleted" > Soubor byl smazán</string>
<string name= "no_application_found_to_open_file" > Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
<string name= "no_application_found_to_open_link" > Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření odkazu</string>
<string name= "no_application_found_to_view_contact" > Nebyla nalezena aplikace umožňující zobrazení kontaktu</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_show_dynamic_tags" > Dynamické tagy</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
<string name= "enable_notifications" > Povolit upozornění</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_conference_server_found" > Žádný server pro skupinový chat nebyl nalezen</string>
<string name= "conference_creation_failed" > Nebylo možné vytvořit skupinový chat</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "account_image_description" > Avatar účtu</string>
<string name= "copy_omemo_clipboard_description" > Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
<string name= "regenerate_omemo_key" > Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
<string name= "clear_other_devices" > Smazat přístroje</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "clear_other_devices_desc" > Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
<string name= "error_no_keys_to_trust_server_error" > Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné použitelné klíče.\nNebylo možné získat nové klíče ze serveru. Možná je něco v nepořádku se serverem kontaktu?</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "error_no_keys_to_trust_presence" > Pro tento kontakt nejsou dostupné žádné klíče.\nUjistěte se, že oba máte zapnuté zasílání informací o změně stavu.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "error_trustkeys_title" > Něco se pokazilo</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "fetching_history_from_server" > Načíst historii ze serveru</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Na serveru není žádná další historie</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "updating" > Aktualizuji…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "password_changed" > Heslo změněno!</string>
<string name= "could_not_change_password" > Nelze změnit heslo</string>
<string name= "change_password" > Změnit heslo</string>
<string name= "current_password" > Současné heslo</string>
<string name= "new_password" > Nové heslo</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "password_should_not_be_empty" > Heslo nesmí být prázdné</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "enable_all_accounts" > Povolit všechny účty</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Vypnout všechny účty</string>
<string name= "perform_action_with" > Provést akci s</string>
<string name= "no_affiliation" > Nepřidružený</string>
<string name= "no_role" > Offline</string>
<string name= "outcast" > Vyloučený</string>
<string name= "member" > Člen</string>
<string name= "advanced_mode" > Pokročilý mód</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "grant_membership" > Udělit oprávnění člena</string>
<string name= "remove_membership" > Odebrat oprávnění člena</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "grant_admin_privileges" > Povolit administrátorská oprávnění</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Odebrat administrátorská oprávnění</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "grant_owner_privileges" > Udělit práva vlastníka</string>
<string name= "remove_owner_privileges" > Odebrat práva vlastníka</string>
<string name= "remove_from_room" > Odebrat ze skupinového chatu</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "remove_from_channel" > Odebrat z kanálu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "could_not_change_affiliation" > Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "ban_from_conference" > Blokovat ve skupinovém chatu</string>
<string name= "ban_from_channel" > Blokovat v kanálu</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "removing_from_public_conference" > Pokoušíte se odstranit %s z veřejného kanálu. Jediný způsob, jak toho docílit, je zablokovat tohoto uživatele navždy.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "ban_now" > Vypovědět</string>
<string name= "could_not_change_role" > Nelze změnit roli uživatele %s</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "conference_options" > Nastavení soukromých skupinových chatů</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "channel_options" > Nastavení veřejných kanálů</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "members_only" > Soukromé, pouze pro členy</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "non_anonymous" > Ukázat XMPP adresy všem</string>
<string name= "moderated" > Nastavit kanál jako moderovaný</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "you_are_not_participating" > Neúčastníte se</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "modified_conference_options" > Nastavení skupinového chatu změněno!</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "could_not_modify_conference_options" > Nebylo možné změnit nastavení skupinového chatu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "never" > Nikdy</string>
<string name= "until_further_notice" > Než opět změním</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "snooze" > Posunout</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "reply" > Odpovědět</string>
<string name= "mark_as_read" > Označit jako přečtené</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_input_options" > Vstup</string>
<string name= "pref_enter_is_send" > Enter odesílá</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_enter_is_send_summary" > Odeslat klávesou Enter. Vždy můžete zprávy odeslat pomocí Ctrl+Enter, i když tato možnost není povolena.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_display_enter_key" > Zobrazit klávesu enter</string>
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
<string name= "audio" > audio</string>
<string name= "video" > video</string>
<string name= "image" > obrázek</string>
<string name= "pdf_document" > dokument PDF</string>
<string name= "apk" > Aplikace pro Android</string>
<string name= "vcard" > Kontakt</string>
<string name= "avatar_has_been_published" > Avatar byl zveřejněn!</string>
<string name= "sending_x_file" > Odesílám %s</string>
<string name= "offering_x_file" > Nabízím %s</string>
<string name= "hide_offline" > Skrýt offline</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "contact_is_typing" > %s píše…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "contact_has_stopped_typing" > %s přestal(a) psát</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "contacts_are_typing" > %s píší…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "contacts_have_stopped_typing" > %s přestali psát</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_chat_states" > Upozornění při psaní</string>
<string name= "pref_chat_states_summary" > Nechat kontaky vědět když jim píšete zprávu</string>
<string name= "send_location" > Poslat pozici</string>
<string name= "show_location" > Zobrazit pozici</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_application_found_to_display_location" > Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "location" > Pozice</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Conversation zavřena</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "title_undo_swipe_out_group_chat" > Opustil(a) soukromý skupinový chat</string>
<string name= "title_undo_swipe_out_channel" > Opustil(a) veřejný kanál</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Nedůvěřovat systémovým CA</string>
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Odstranit certifikáty</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Smazat ručně povolené certifikáty</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Žádné ručně povolené certifikáty</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Odstranit certifikáty</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Smazat výběr</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > Zrušit</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
<item quantity= "one" > %d certifikát smazán</item>
<item quantity= "few" > %d certifikáty smazány</item>
<item quantity= "many" > %d certifikátů smazáno</item>
<item quantity= "other" > %d certifikátů smazáno</item>
</plurals>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_quick_action_summary" > Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_quick_action" > Rychlá akce</string>
<string name= "none" > Žádná</string>
<string name= "recently_used" > Naposledy použitá</string>
<string name= "choose_quick_action" > Vybrat rychlou akci</string>
<string name= "search_contacts" > Prohledat kontakty</string>
<string name= "search_bookmarks" > Prohledat záložky</string>
<string name= "send_private_message" > Poslat soukromou zprávu</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "user_has_left_conference" > %1$s opustil(a) skupinový chat</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "username" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "username_hint" > Uživatelské jméno</string>
<string name= "invalid_username" > Toto není platné uživatelské jméno</string>
<string name= "download_failed_server_not_found" > Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
<string name= "download_failed_file_not_found" > Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
<string name= "download_failed_could_not_connect" > Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
<string name= "download_failed_could_not_write_file" > Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
<string name= "account_status_tor_unavailable" > Tor síť není dostupná</string>
<string name= "account_status_bind_failure" > Bind chyba</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "account_status_host_unknown" > Server není zodpovědný za tuto doménu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "server_info_broken" > Rozbité</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_presence_settings" > Dostupnost</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Pryč při uzamčení zařízení</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off_summary" > Při uzamčeném zařízení nastaví váš stav na \"pryč\"</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode" > Nedostupný při vypnutém zvuku</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_dnd_on_silent_mode_summary" > Při ztišeném vyzvánění označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_treat_vibrate_as_dnd_summary" > Při nastavení pouze na vibrace označí váš stav jako \"nedostupný\"</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_show_connection_options" > Rozšířená nastavení připojení</string>
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
<string name= "hostname_example" > xmpp.server.cz</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "action_add_account_with_certificate" > Přihlásit se pomocí certifikátu</string>
<string name= "unable_to_parse_certificate" > Nelze analyzovat certifikát</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "mam_prefs" > Nastavení archivace</string>
<string name= "server_side_mam_prefs" > Nastavení archivace na serveru</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "fetching_mam_prefs" > Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "unable_to_fetch_mam_prefs" > Nelze získat nastavení archivace</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "captcha_required" > Vyžadována CAPTCHA</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "captcha_hint" > Zadejte text z obrázku výše</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "jid_does_not_match_certificate" > Adresa XMPP nesouhlasí s certifikátem</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "action_renew_certificate" > Obnovit certifikát</string>
<string name= "error_fetching_omemo_key" > Chyba získání OMEMO klíče!</string>
<string name= "verified_omemo_key_with_certificate" > OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
<string name= "device_does_not_support_certificates" > Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
<string name= "pref_connection_options" > Připojení</string>
<string name= "pref_use_tor" > Připojit přes Tor</string>
<string name= "pref_use_tor_summary" > Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
<string name= "account_settings_hostname" > Hostname</string>
<string name= "account_settings_port" > Port</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "hostname_or_onion" > Server nebo .onion adresa</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "not_a_valid_port" > Toto není platné číslo portu</string>
<string name= "not_valid_hostname" > Toto není platné hostname</string>
<string name= "connected_accounts" > %1$d z %2$d účtů připojeno</string>
<plurals name= "x_messages" >
<item quantity= "one" > %d zpráva</item>
<item quantity= "few" > %d zprávy</item>
<item quantity= "many" > %d zpráv</item>
<item quantity= "other" > %d zpráv</item>
</plurals>
<string name= "load_more_messages" > Načíst více zpráv</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "shared_file_with_x" > Soubor sdílen s %s</string>
<string name= "shared_image_with_x" > Obrázek sdílen s %s</string>
<string name= "shared_images_with_x" > Obrázky sdíleny s %s</string>
<string name= "shared_text_with_x" > Text sdílen s %s</string>
<string name= "no_storage_permission" > Povolit %1$s přístup k externímu úložišti</string>
<string name= "no_camera_permission" > Povolit %1$s přístup ke kameře</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "sync_with_contacts" > Synchronizovat s kontakty</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "sync_with_contacts_long" > %1$s požaduje přístup k Vašim kontaktům za účelem spárování s Vašimi XMPP kontakty.\nU kontaktů se pak zobrazí celé jméno a avatar.\n\n%1$s bude kontakty pouze číst a párovat místně v zařízení, aniž by došlo k nahrání těchto dat na server.</string>
<string name= "sync_with_contacts_quicksy" > <![CDATA[Quicksy požaduje přístup k Vašim kontaktům, aby Vám mohl navrhnout uživatele, kteří jej již používají.<br><br>Tyto kontaktní údaje nebudeme kopírovat a ukládat.\n\nVíce informací najdete v našich <a href="https://quicksy.im/#privacy">zásadách pro ochranu osobních údajů</a>. <br><br>Nyní budete požádáni o udělení přístupu k Vašim kontaktům.]]> </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "notify_on_all_messages" > Upozorňovat na všechny zprávy</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "notify_only_when_highlighted" > Upozornit pouze, když mě někdo zmíní</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "notify_never" > Upozornění vypnuta</string>
<string name= "notify_paused" > Upozornění pozastavena</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_picture_compression" > Komprese obrázků</string>
<string name= "pref_picture_compression_summary" > Tip: Pokud použijete \"Vybrat soubor\" místo \"Vybrat obrázek\", můžete poslat nekomprimovaný obrázek bez ohledu na toto nastavení. </string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "always" > Vždy</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "large_images_only" > Pouze pro velké obrázky</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Povolena optimalizace využití baterie</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "battery_optimizations_enabled_explained" > Vaše zařízení používá agresivní optimalizaci výdrže baterie pro %1$s, což může vést k opožděným upozorněním nebo dokonce ke ztrátě některých zpráv.\nDoporučujeme optimalizaci vypnout.</string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_dialog" > Vaše zařízení používá agresivní optimalizaci výdrže baterie pro %1$s, což může vést k opožděným upozorněním nebo dokonce ke ztrátě některých zpráv.\nNyní budete vyzváni k jejímu vypnutí.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "disable" > Vypnout</string>
<string name= "selection_too_large" > Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
<string name= "no_accounts" > (Žádné aktivované účty)</string>
<string name= "this_field_is_required" > Toto pole je vyžadováno</string>
<string name= "correct_message" > Opravit zprávu</string>
<string name= "send_corrected_message" > Odeslat opravenou zprávu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_keys_just_confirm" > Tento osobní otisk byl již bezpečně ověřen. Ťuknutím na \"Hotovo\" pouze potvrzujete, že %s je členem tohoto skupinového chatu.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "this_account_is_disabled" > Tento účet byl vypnut</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "security_error_invalid_file_access" > Bezpečnostní chyba: Neplatný přístup k souboru</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_application_to_share_uri" > Nebyla nalezena aplikace umožňující sdílení URI</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "share_uri_with" > Sdílet URI s…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "welcome_text_quicksy" > <![CDATA[Quicksy je aplikace odvozená z populárního XMPP klientu Conversations, s funkcí automatického objevování kontaktů.<br><br>Po zadání Vašeho telefonního čísla Vám Quicksy automaticky—na základě čísel ve Vašem telefonním seznamu—navrhne možné kontakty.<br><br>Přihlášením se do služby potvrzujete souhlas s našimi <a href="https://quicksy.im/#privacy">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.]]> </string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "agree_and_continue" > Souhlasit a pokračovat</string>
<string name= "magic_create_text" > Průvodce je nastaven, aby vytvořil účet na serveru conversations.im.¹\nPokud si vyberete conversations.im jako svého poskytovatele, budete moci komunikovat s uživateli u ostatních poskytovatelů, budou-li mít vaši celou XMPP adresu.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "your_full_jid_will_be" > Vaše celá XMPP adresa: %s</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "create_account" > Vytvořit účet</string>
<string name= "use_own_provider" > Použít vlastního provozovatele</string>
<string name= "pick_your_username" > Zadejte své uživatelské jméno</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_manually_change_presence" > Spravovat viditelnost ručně</string>
<string name= "pref_manually_change_presence_summary" > Nastavit viditelnost při úpravě statusové zprávy</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "status_message" > Stavová zpráva</string>
<string name= "presence_chat" > Volný pro chat</string>
<string name= "presence_online" > Online</string>
<string name= "presence_away" > Pryč</string>
<string name= "presence_xa" > Nedostupný</string>
<string name= "presence_dnd" > Zaneprázdněný</string>
<string name= "secure_password_generated" > Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
<string name= "device_does_not_support_battery_op" > Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
<string name= "registration_please_wait" > Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
<string name= "registration_password_too_weak" > Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
<string name= "choose_participants" > Vybrat účastníky</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "creating_conference" > Vytvářím skupinový chat…</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "invite_again" > Pozvat znovu</string>
<string name= "gp_disable" > Vypnout</string>
<string name= "gp_short" > Krátký</string>
<string name= "gp_medium" > Střední</string>
<string name= "gp_long" > Dlouhý</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_broadcast_last_activity" > Informovat o používání</string>
<string name= "pref_broadcast_last_activity_summary" > Tato možnost dává vědět Vašim kontaktům, kdy používáte Conversations</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_privacy" > Soukromí</string>
<string name= "pref_theme_options" > Vzhled</string>
<string name= "pref_theme_options_summary" > Vybrat paletu barev</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_theme_automatic" > Automaticky</string>
<string name= "pref_theme_light" > Světlý vzhled</string>
<string name= "pref_theme_dark" > Tmavý vzhled</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_use_green_background" > Zelené pozadí</string>
<string name= "pref_use_green_background_summary" > Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "unable_to_connect_to_keychain" > Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "this_device_is_no_longer_in_use" > Tento přístoj již není používán</string>
<string name= "type_pc" > Počítač</string>
<string name= "type_phone" > Mobil</string>
<string name= "type_tablet" > Tablet</string>
<string name= "type_web" > Prohlížeč</string>
<string name= "type_console" > Konzole</string>
<string name= "payment_required" > Vyžadována platba</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "missing_internet_permission" > Udělte povolení pro přístup na Internet</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "me" > Já</string>
<string name= "contact_asks_for_presence_subscription" > Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
<string name= "allow" > Povolit</string>
<string name= "no_permission_to_access_x" > Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
<string name= "remote_server_not_found" > Vzdálený server nebyl nalezen</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "remote_server_timeout" > Vypršel čas spojení se vzdáleným serverem</string>
<string name= "unable_to_update_account" > Nelze aktualizovat účet</string>
<string name= "report_jid_as_spammer" > Nahlásit tuto XMPP adresu kvůli odesílání spamu.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "pref_delete_omemo_identities" > Smazat OMEMO identity</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_delete_omemo_identities_summary" > Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. Použijte pouze jako poslední řešení.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "delete_selected_keys" > Smazat vybrané klíče</string>
<string name= "error_publish_avatar_offline" > Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
<string name= "show_error_message" > Zobrazit chybovou zprávu</string>
<string name= "error_message" > Chybová zpráva</string>
<string name= "data_saver_enabled" > Zapnuta úspora dat</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "data_saver_enabled_explained" > Váš operační systém zabraňuje aplikaci %1$s v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte %1$s povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\n%1$s se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "device_does_not_support_data_saver" > Tento přístroj nepodporuje vypnutí úspory dat pro aplikaci %1$s.</string>
<string name= "error_unable_to_create_temporary_file" > Nebylo možné vytvořit dočasný soubor</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "this_device_has_been_verified" > Tento přístroj byl ověřen</string>
<string name= "copy_fingerprint" > Kopírovat identifikátor</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "all_omemo_keys_have_been_verified" > Oveřil(a) jste všechny OMEMO klíče, které vlastníte.</string>
<string name= "barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation" > Kód neobsahuje otisk pro tuto konverzaci.</string>
<string name= "verified_fingerprints" > Ověřené otisky</string>
<string name= "use_camera_icon_to_scan_barcode" > Naskenovat kód kontaktu pomocí fotoaparátu</string>
<string name= "please_wait_for_keys_to_be_fetched" > Prosím, počkejte na získání klíčů</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "share_as_barcode" > Sdílet jako čárový kód</string>
<string name= "share_as_uri" > Sdílet jako XMPP URI</string>
<string name= "share_as_http" > Sdílet jako HTTP odkaz</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_blind_trust_before_verification" > Slepě důvěřovat před ověřením</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification_summary" > Důvěřovat novým zařízením neověřených kontaktů, ale požadovat ruční potvrzení nových zařízení u ověřených kontaktů.</string>
<string name= "not_trusted" > Nedůvěryhodný</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "invalid_barcode" > Neplatný 2D kód</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_clean_cache_summary" > Vyčistit složku dočasných souborů (užitých aplikací fotoaparátu)</string>
<string name= "pref_clean_cache" > Vyčistit dočasné soubory</string>
<string name= "pref_clean_private_storage" > Vyčistit soukromé úložiště</string>
<string name= "pref_clean_private_storage_summary" > Vyčistit úložiště souborů (Mohou být znovu staženy ze serveru)</string>
<string name= "i_followed_this_link_from_a_trusted_source" > Tento odkaz pochází z důvěryhodného zdroje</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "verifying_omemo_keys_trusted_source" > Kliknutím na odkaz se chystáte ověřit OMEMO klíče patřící %1$s. To je bezpečné jedině tehdy, pokud jste odkaz získali z důvěryhodného zdroje, kdy pouze %2$s mohl tento odkaz zveřejnit.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "verify_omemo_keys" > Ověřit OMEMO klíče</string>
<string name= "show_inactive_devices" > Zobrazit neaktivní</string>
<string name= "hide_inactive_devices" > Skrýt neaktivní</string>
<string name= "distrust_omemo_key" > Odebrat z důvěryhodných</string>
<string name= "distrust_omemo_key_text" > Jste si jisti, že chcete odebrat ověření tomuto zařízení?\nZařízení a příchozí zprávy z něj budou označeny jako \"Nedůvěryhodné\".</string>
<plurals name= "seconds" >
<item quantity= "one" > %d vteřina</item>
<item quantity= "few" > %d vteřiny</item>
<item quantity= "many" > %d vteřin</item>
<item quantity= "other" > %d vteřin</item>
</plurals>
<plurals name= "minutes" >
<item quantity= "one" > %d minuta</item>
<item quantity= "few" > %d minut</item>
<item quantity= "many" > %d minut</item>
<item quantity= "other" > %d minut</item>
</plurals>
<plurals name= "hours" >
<item quantity= "one" > %d hodina</item>
<item quantity= "few" > %d hodiny</item>
<item quantity= "many" > %d hodin</item>
<item quantity= "other" > %d hodin</item>
</plurals>
<plurals name= "days" >
<item quantity= "one" > %d den</item>
<item quantity= "few" > %d dny</item>
<item quantity= "many" > %d dnů</item>
<item quantity= "other" > %d dnů</item>
</plurals>
<plurals name= "weeks" >
<item quantity= "one" > %d týden</item>
<item quantity= "few" > %d týdny</item>
<item quantity= "many" > %d týdnů</item>
<item quantity= "other" > %d týdnů</item>
</plurals>
<plurals name= "months" >
<item quantity= "one" > %d měsíc</item>
<item quantity= "few" > %d měsíce</item>
<item quantity= "many" > %d měsíců</item>
<item quantity= "other" > %d měsíců</item>
</plurals>
<string name= "pref_automatically_delete_messages" > Automatické mazání zpráv</string>
<string name= "pref_automatically_delete_messages_description" > Automaticky z tohoto zařízení mazat zprávy, které jsou starší, než je nastaveno.</string>
<string name= "encrypting_message" > Šifruji zprávu</string>
<string name= "transcoding_video" > Komprimuji video</string>
<string name= "corresponding_conversations_closed" > Odpovídající konverzace uzavřena.</string>
<string name= "contact_blocked_past_tense" > Kontakt zablokován.</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers" > Upozornění od neznámých</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers_summary" > Upozornit na zprávy a hovory od neznámých kontaktů.</string>
<string name= "received_message_from_stranger" > Přijata zpráva od neznámého kontaktu</string>
<string name= "block_stranger" > Zablokovat neznámý kontakt</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "block_entire_domain" > Zablokovat celou doménu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "online_right_now" > právě teď online</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "retry_decryption" > Zkusit znovu dešifrovat</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "session_failure" > Chyba sezení</string>
<string name= "sasl_downgrade" > Degradovaný SASL mechanismus</string>
<string name= "account_status_regis_web" > Server požaduje registraci přes webovou stránku</string>
<string name= "open_website" > Otevřít webovou stránku</string>
<string name= "application_found_to_open_website" > Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření webové stránky</string>
<string name= "pref_headsup_notifications" > Heads-up upozornění</string>
<string name= "pref_headsup_notifications_summary" > Zobrazit heads-up upozornění</string>
<string name= "today" > Dnes</string>
<string name= "yesterday" > Včera</string>
<string name= "pref_validate_hostname" > Ověřit název hostitele pomocí DNSSEC</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_validate_hostname_summary" > Certifikáty serverů obsahující ověřený název hostitele jsou považovány za ověřené</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "certificate_does_not_contain_jid" > Certifikát neobsahuje XMPP adresu</string>
<string name= "server_info_partial" > částečný</string>
<string name= "attach_record_video" > Nahrát video</string>
<string name= "copy_to_clipboard" > Kopírovat do schránky</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "message_copied_to_clipboard" > Zpráva zkopírována do schránky</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "message" > Zpráva</string>
<string name= "private_messages_are_disabled" > Soukromé zprávy jsou zakázány</string>
<string name= "huawei_protected_apps" > Chráněné aplikace</string>
<string name= "huawei_protected_apps_summary" > Abyste mohli dostávat upozornění i při vypnuté obrazovce, musíte přidat Conversations mezi chráněné aplikace.</string>
<string name= "mtm_accept_cert" > Přijmout neznámý certifikát?</string>
<string name= "mtm_trust_anchor" > Certifikát není podepsaný žádnou známou certifikační autoritou.</string>
<string name= "mtm_accept_servername" > Přijmout nesouhlasící jméno serveru?</string>
<string name= "mtm_hostname_mismatch" > Server se nemohl prokázat jako \" %s\" . Certifikát je platný pouze pro:</string>
<string name= "mtm_connect_anyway" > Chcete se přesto připojit?</string>
<string name= "mtm_cert_details" > Detaily certifikátu:</string>
<string name= "once" > Jednou</string>
<string name= "qr_code_scanner_needs_access_to_camera" > Skener kódů QR potřebuje přístup k fotoaparátu</string>
<string name= "pref_scroll_to_bottom" > Posunout na konec</string>
<string name= "pref_scroll_to_bottom_summary" > Posunout na konec po odeslání zprávy</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "edit_status_message_title" > Upravit stavovou zprávu</string>
<string name= "edit_status_message" > Upravit stavovou zprávu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "disable_encryption" > Zakázat šifrování</string>
<string name= "error_trustkey_general" > %1$s nemohl odeslat šifrované zprávy pro %2$s. To může být způsobeno tím, že kontakt používá zastaralý server nebo klient, který nepodporuje OMEMO šifrování.</string>
<string name= "error_trustkey_device_list" > Nelze získat seznam zařízení</string>
<string name= "error_trustkey_bundle" > Nelze získat šifrovací klíče</string>
<string name= "error_trustkey_hint_mutual" > Tip: V některých případech může být řešení vzájemné přidání kontaktů do seznamu kontaktů.</string>
<string name= "disable_encryption_message" > Opravdu chcete vypnout OMEMO šifrování pro tuto konverzaci?\nTím umožníte správci Vašeho serveru číst Vaše zprávy. Zároveň to však může být jediný způsob, jak komunikovat s kontakty, které používají zastaralé verze klientů.</string>
<string name= "disable_now" > Vypnout hned</string>
<string name= "draft" > Koncept:</string>
<string name= "pref_omemo_setting" > OMEMO šifrování</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_always" > OMEMO bude vždy použito k šifrování zpráv v jednotlivých konverzacích i v soukromých skupinách.</string>
<string name= "pref_omemo_setting_summary_default_on" > OMEMO bude použito jako výchozí pro nové konverzace.</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "pref_omemo_setting_summary_default_off" > OMEMO bude nutné zapnout ručně pro každou každou novou konverzaci.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "create_shortcut" > Vytvořit zástupce</string>
<string name= "pref_font_size" > Velikost písma</string>
<string name= "pref_font_size_summary" > Relativní velikost písma v aplikaci</string>
<string name= "default_on" > Zapnuto jako výchozí</string>
<string name= "default_off" > Vypnuto jako výchozí</string>
<string name= "small" > Malé</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "medium" > Střední</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "large" > Velké</string>
<string name= "not_encrypted_for_this_device" > Zpráva nebyla pro toto zařízení zašifrována.</string>
<string name= "omemo_decryption_failed" > Chyba při dešifrování OMEMO zprávy.</string>
<string name= "undo" > zpět</string>
<string name= "location_disabled" > Sdílení polohy je vypnuto</string>
<string name= "action_copy_location" > Kopírovat pozici</string>
<string name= "action_share_location" > Sdílet pozici</string>
<string name= "action_directions" > Pokyny</string>
<string name= "title_activity_share_location" > Sdílet pozici</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "title_activity_show_location" > Zobrazit pozici</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "share" > Sdílet</string>
<string name= "unable_to_start_recording" > Nebylo možné zahájit nahrávání</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "please_wait" > Chvíli strpení…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_microphone_permission" > Povolit %1$s přístup k mikrofonu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "search_messages" > Prohledat zprávy</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "gif" > GIF</string>
<string name= "view_conversation" > Zobrazit konverzaci</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin" > Plugin pro sdílení pozice</string>
<string name= "pref_use_share_location_plugin_summary" > Použít Plugin pro sdílení pozice namísto interní mapy</string>
<string name= "copy_link" > Kopírovat webovou adresu</string>
<string name= "copy_jabber_id" > Kopírovat XMPP adresu</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "p1_s3_filetransfer" > HTTP sdílení souborů pro S3</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "pref_start_search" > Přímé vyhledávání</string>
<string name= "pref_start_search_summary" > Na úvodní obrazovce otevřít klávesnici a umístit kurzor do vyhledávacího pole</string>
<string name= "group_chat_avatar" > Avatar skupinového chatu</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "host_does_not_support_group_chat_avatars" > Hostitel nepodporuje avatary pro skupinový chat</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "only_the_owner_can_change_group_chat_avatar" > Pouze vlastník může změnit avatar skupinového chatu</string>
<string name= "contact_name" > Jméno kontaktu</string>
<string name= "nickname" > Přezdívka</string>
<string name= "group_chat_name" > Jméno</string>
<string name= "providing_a_name_is_optional" > Poskytnutí jména je nepovinné</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "create_dialog_group_chat_name" > Jméno skupinového chatu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "conference_destroyed" > Tento skupinový chat byl zrušen</string>
<string name= "unable_to_save_recording" > Nebylo možné uložit nahrávku</string>
<string name= "foreground_service_channel_name" > Služba na popředí</string>
<string name= "foreground_service_channel_description" > Tato kategorie upozornění zobrazuje stálou notifikaci, že aplikace %1$s je spuštěná.</string>
<string name= "notification_group_status_information" > Informace o stavu</string>
<string name= "error_channel_name" > Problémy s připojením</string>
<string name= "error_channel_description" > Tato kategorie upozornění zobrazuje notifikaci v případě problémů s připojením k účtu.</string>
<string name= "notification_group_messages" > Zprávy</string>
<string name= "notification_group_calls" > Hovory</string>
<string name= "messages_channel_name" > Zprávy</string>
<string name= "incoming_calls_channel_name" > Příchozí hovory</string>
<string name= "ongoing_calls_channel_name" > Probíhající hovory</string>
<string name= "silent_messages_channel_name" > Tiché zprávy</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "silent_messages_channel_description" > Kategorie upozornění, která nejsou doprovázena žádným zvukem. Například když jste aktivní na jiném zařízení (ochranná doba).</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "delivery_failed_channel_name" > Neúspěšné přenosy</string>
<string name= "pref_message_notification_settings" > Nastavení upozornění na zprávy</string>
<string name= "pref_incoming_call_notification_settings" > Nastavení upozornění na příchozí hovory</string>
<string name= "pref_more_notification_settings_summary" > Důležitost, Zvuk, Vibrace</string>
<string name= "video_compression_channel_name" > Komprese videa</string>
<string name= "view_media" > Zobrazit média</string>
<string name= "group_chat_members" > Účastníci</string>
<string name= "media_browser" > Prohlížeč médií</string>
<string name= "security_violation_not_attaching_file" > Soubor byl vynechán kvůli porušení bezpečnosti.</string>
<string name= "pref_video_compression" > Kvalita videa</string>
<string name= "pref_video_compression_summary" > Nižší kvalita znamená menší soubory</string>
<string name= "video_360p" > Střední (360p)</string>
<string name= "video_720p" > Vysoká (720p)</string>
<string name= "cancelled" > zrušeno</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "already_drafting_message" > Již máte rozepsaný koncept zprávy.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "feature_not_implemented" > Funkce není implemetována</string>
<string name= "invalid_country_code" > Neplatný kód země</string>
<string name= "choose_a_country" > Vyberte zemi</string>
<string name= "phone_number" > telefonní číslo</string>
<string name= "verify_your_phone_number" > Ověřte své telefonní číslo</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "enter_country_code_and_phone_number" > Quicksy Vám pošle zprávu SMS (mohou Vám být účtovány poplatky dle tarifu) k ověření Vašeho telefonního čísla. Zadejte kód země a telefonní číslo:</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "we_will_be_verifying" > <![CDATA[Ověření pro telefonní číslo <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>. Je číslo v pořádku, nebo ho chete upravit?]]> </string>
<string name= "not_a_valid_phone_number" > %s není platné telefonní číslo.</string>
<string name= "please_enter_your_phone_number" > Prosíme, zadejte své telefonní číslo.</string>
<string name= "search_countries" > Hledat zemi</string>
<string name= "verify_x" > Ověřit %s</string>
<string name= "we_have_sent_you_an_sms_to_x" > <![CDATA[Poslali jsme Vám SMS na <b>%s</b>.]]> </string>
<string name= "we_have_sent_you_another_sms" > Poslali jsme Vám další SMS se 6místným kódem.</string>
<string name= "please_enter_pin_below" > Prosím, vložte 6místný pin.</string>
<string name= "resend_sms" > Poslat SMS znovu</string>
<string name= "resend_sms_in" > Poslat SMS znovu (%s)</string>
<string name= "wait_x" > Chvíli strpení (%s)</string>
<string name= "back" > zpět</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "possible_pin" > Automaticky vložen pravděpodobný pin ze schránky.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "please_enter_pin" > Prosím, vložte svůj 6místný pin.</string>
<string name= "abort_registration_procedure" > Opravdu si přejete přerušit registraci?</string>
<string name= "yes" > Ano</string>
<string name= "no" > Ne</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "verifying" > Ověřuji…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "incorrect_pin" > Pin, který jste zadali, je nesprávný.</string>
<string name= "pin_expired" > Pin, který jsme Vám poslali, vypršel.</string>
<string name= "unknown_api_error_network" > Neznámá chyba sítě.</string>
<string name= "unknown_api_error_response" > Neznámá odpověď serveru.</string>
<string name= "unable_to_connect_to_server" > Nebylo možné se připojit k serveru.</string>
<string name= "unable_to_establish_secure_connection" > Nebylo možné navázat zabezpečené spojení.</string>
<string name= "unable_to_find_server" > Server nenalezen.</string>
<string name= "something_went_wrong_processing_your_request" > Něco se pokazilo při zpracovávání Vašeho požadavku.</string>
<string name= "temporarily_unavailable" > Dočasně nedostupné. Zkuste to později.</string>
<string name= "no_network_connection" > Žádné připojení k síti.</string>
<string name= "try_again_in_x" > Prosíme, zkuste to znovu za %s</string>
<string name= "too_many_attempts" > Příliš mnoho pokusů</string>
<string name= "the_app_is_out_of_date" > Používáte zastaralou verzi této aplikace.</string>
<string name= "update" > Aktualizovat</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "logged_in_with_another_device" > Toto telefonní číslo je již přihlášeno z jiného zařízení.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "enter_your_name_instructions" > Prosíme, vložte své jméno, aby ostatní, kteří Vás nemají v seznamu kontaktů, věděli, kdo jste.</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "your_name" > Vaše jméno</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "enter_your_name" > Vložte své jméno</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "no_name_set_instructions" > Pro nastavení jména klepněte na Upravit.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "reject_request" > Odmítnout žádost</string>
<string name= "install_orbot" > Instalovat Orbot</string>
<string name= "start_orbot" > Spustit Orbot</string>
<string name= "no_market_app_installed" > Není nainstalován žádný správce aplikací.</string>
<string name= "group_chat_will_make_your_jabber_id_public" > Tento kanál zveřejní Vaši XMPP adresu</string>
<string name= "video_original" > Originální (nekomprimováno)</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "open_with" > Otevřít pomocí…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "set_profile_picture" > Nastavit profilový obrázek</string>
<string name= "choose_account" > Vybrat účet</string>
<string name= "restore_backup" > Obnovit ze zálohy</string>
<string name= "restore" > Obnovit</string>
<string name= "enter_password_to_restore" > Pro obnovení ze zálohy zadejte heslo k účtu %s.</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "restore_warning" > Nepoužívejte funkci obnovy ze zálohy pro současný běh více instalací. Obnova ze zálohy je určena pouze pro případ přenosu na jinou instalaci nebo pokud došlo ke ztrátě původního zařízení.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "unable_to_restore_backup" > Nebylo možné obnovit zálohu.</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "unable_to_decrypt_backup" > Nebylo možné dešifrovat zálohu. Zadal(a) jste správné heslo?</string>
<string name= "backup_channel_name" > Záloha & Obnova</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "enter_jabber_id" > Zadejte XMPP adresu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "create_group_chat" > Vytvořit skupinový chat</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "join_public_channel" > Připojit se k veřejnému kanálu</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "create_private_group_chat" > Vytvořit soukromý skupinový chat</string>
<string name= "create_public_channel" > Vytvořit veřejný kanál</string>
<string name= "create_dialog_channel_name" > Jméno kanálu</string>
<string name= "xmpp_address" > Adresa XMPP</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "please_enter_name" > Prosím, zadejte název kanálu</string>
<string name= "please_enter_xmpp_address" > Zadejte XMPP adresu</string>
<string name= "this_is_an_xmpp_address" > Toto je XMPP adresa. Prosím, zadejte jméno.</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "creating_channel" > Vytváření veřejného kanálu…</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "channel_already_exists" > Tento kanál již existuje</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "joined_an_existing_channel" > Připojil(a) jste se k existujícímu kanálu</string>
<string name= "unable_to_set_channel_configuration" > Nebylo možné uložit nastavení kanálu</string>
<string name= "allow_participants_to_edit_subject" > Povolit komukoli změnit téma</string>
<string name= "allow_participants_to_invite_others" > Povolit komukoli pozvat další účastníky</string>
<string name= "anyone_can_edit_subject" > Kdokoli může změnit téma.</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "owners_can_edit_subject" > Vlastníci mohou měnit téma.</string>
<string name= "admins_can_edit_subject" > Správci mohou měnit téma.</string>
<string name= "owners_can_invite_others" > Vlastníci mohou pozvat další účastníky.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "anyone_can_invite_others" > Kdokoli může pozvat další účastníky.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_admins" > Správci mohou vidět XMPP adresy.</string>
<string name= "jabber_ids_are_visible_to_anyone" > Kdokoli může vidět XMPP adresy.</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "no_users_hint_channel" > Tento veřejný kanál nemá žádné účastníky. Pozvěte své kontakty nebo sdílejte XMPP adresu kanálu pomocí tlačítka Sdílet.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_users_hint_group_chat" > Tento soukromý skupinový chat nemá žádné účastníky.</string>
<string name= "manage_permission" > Spravovat oprávnění</string>
<string name= "search_participants" > Hledat účastníky</string>
<string name= "file_too_large" > Soubor je příliš velký</string>
<string name= "attach" > Přiložit</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "discover_channels" > Najít kanály</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "search_channels" > Prohledat kanály</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "channel_discovery_opt_in_title" > Možné porušení soukromí</string>
<string name= "channel_discover_opt_in_message" > <![CDATA[Vyhledávání kanálů používá službu třetí strany jménem <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Používání této služby odešle vaši IP adresu a vyhledávaný termín této službě. Pro více informací konzultujte jejich <a href="https://search.jabber.network/privacy">Zásady ochrany osobních údajů</a>.]]> </string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "i_already_have_an_account" > Již mám účet</string>
<string name= "add_existing_account" > Přidat existující účet</string>
<string name= "register_new_account" > Vytvořit nový účet</string>
<string name= "this_looks_like_a_domain" > Toto vypadá jako adresa domény</string>
<string name= "add_anway" > Přesto přidat</string>
<string name= "this_looks_like_channel" > Toto vypadá jako adresa kanálu</string>
<string name= "share_backup_files" > Sdílet soubory zálohy</string>
<string name= "conversations_backup" > Záloha Conversations</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "event" > Událost</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "open_backup" > Otevřít zálohu</string>
<string name= "not_a_backup_file" > Soubor, který jste zvolili, není soubor zálohy Conversations</string>
<string name= "account_already_setup" > Tento účet byl již nastaven</string>
<string name= "please_enter_password" > Prosím, zadejte heslo k tomuto účtu</string>
<string name= "unable_to_perform_this_action" > Nebylo možné vykonat tuto akci</string>
2021-03-21 18:36:21 +00:00
<string name= "open_join_dialog" > Připojit se k veřejnému kanálu…</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "sharing_application_not_grant_permission" > Sdílející aplikace neudělila dostatečná oprávnění pro přístup k souboru.</string>
<string name= "group_chats_and_channels" > <![CDATA[Skupinové chaty & Kanály]]> </string>
<string name= "local_server" > Místní server</string>
<string name= "pref_channel_discovery_summary" > Většině uživatelů doporučujeme použít \'jabber.network\' kvůli lepším návrhům z celého veřejného XMPP ekosystému.</string>
<string name= "pref_channel_discovery" > Metoda objevování kanálů</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "backup" > Záloha</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "category_about" > O</string>
<string name= "please_enable_an_account" > Prosíme, povolte účet</string>
<string name= "make_call" > Volat</string>
<string name= "rtp_state_incoming_call" > Příchozí hovor</string>
<string name= "rtp_state_incoming_video_call" > Příchozí videohovor</string>
<string name= "rtp_state_connecting" > Připojuji</string>
<string name= "rtp_state_connected" > Připojeno</string>
<string name= "rtp_state_accepting_call" > Přijímám hovor</string>
<string name= "rtp_state_ending_call" > Ukončuji hovor</string>
<string name= "answer_call" > Přijmout</string>
<string name= "dismiss_call" > Odmítnout</string>
<string name= "rtp_state_finding_device" > Vyhledávám zařízení</string>
<string name= "rtp_state_ringing" > Vyzvánění</string>
2021-02-18 15:56:54 +00:00
<string name= "rtp_state_declined_or_busy" > Zaneprázdněný</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "rtp_state_connectivity_error" > Hovor nebylo možné spojit</string>
<string name= "rtp_state_connectivity_lost_error" > Spojení ztraceno</string>
<string name= "rtp_state_application_failure" > Chyba aplikace</string>
<string name= "hang_up" > Zavěsit</string>
<string name= "ongoing_call" > Probíhající hovor</string>
<string name= "ongoing_video_call" > Probíhající videohovor</string>
<string name= "disable_tor_to_make_call" > Zakázat hovory přes Tor</string>
<string name= "incoming_call" > Příchozí hovor</string>
<string name= "incoming_call_duration" > Příchozí hovor · %s</string>
<string name= "missed_call_timestamp" > Zmeškané volání · %s</string>
<string name= "outgoing_call" > Odchozí hovor</string>
<string name= "outgoing_call_duration" > Odchozí hovor · %s</string>
<string name= "missed_call" > Zmeškané volání</string>
<string name= "audio_call" > Hovor</string>
<string name= "video_call" > Videohovor</string>
<string name= "help" > Nápověda</string>
<string name= "switch_to_conversation" > Přepnout na konverzaci</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "microphone_unavailable" > Váš mikrofon je nedostupný</string>
<string name= "only_one_call_at_a_time" > V jednu chvíli může probíhat pouze jeden hovor.</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "return_to_ongoing_call" > Návrat k probíhajícímu hovoru</string>
<string name= "could_not_switch_camera" > Nebylo možné přepnout kameru</string>
<string name= "add_to_favorites" > Připnout nahoru</string>
<string name= "remove_from_favorites" > Odepnout shora</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "gpx_track" > GPX trasa</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "could_not_correct_message" > Nebylo možné opravit zprávu</string>
<string name= "search_all_conversations" > Všechny konverzace</string>
<string name= "search_this_conversation" > Tato konverzace</string>
<string name= "your_avatar" > Váš avatar</string>
<string name= "avatar_for_x" > Avatar uživatele %s</string>
<string name= "encrypted_with_omemo" > Šifrováno pomocí OMEMO</string>
<string name= "encrypted_with_openpgp" > Šifrováno pomocí OpenPGP</string>
<string name= "not_encrypted" > Nešifrováno</string>
<string name= "exit" > Ukončit</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "record_voice_mail" > Nahrát hlasovou zprávu</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "play_audio" > Přehrát audio</string>
<string name= "pause_audio" > Pozastavit audio</string>
<string name= "add_contact_or_create_or_join_group_chat" > Přidat kontakt, vytvořit nebo se připojit ke skupinovému chatu nebo vyhledat kanály</string>
<plurals name= "view_users" >
<item quantity= "one" > Ukázat %1$d účastníka</item>
<item quantity= "few" > Ukázat %1$d účastníky</item>
<item quantity= "many" > Ukázat %1$d účastníků</item>
<item quantity= "other" > Ukázat %1$d účastníků</item>
</plurals>
<plurals name= "some_messages_could_not_be_delivered" >
<item quantity= "one" > Zpráva nemohla být doručena</item>
<item quantity= "few" > Několik zpráv nemohlo být doručeny</item>
<item quantity= "many" > Některé zprávy nemohly být doručeny</item>
<item quantity= "other" > Některé zprávy nemohly být doručeny</item>
</plurals>
<string name= "failed_deliveries" > Neúspěšné přenosy</string>
<string name= "more_options" > Více možností</string>
<string name= "no_application_found" > Nenalezena žádná aplikace</string>
<string name= "invite_to_app" > Pozvat do Conversations</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "unable_to_parse_invite" > Nelze načíst pozvánku</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "server_does_not_support_easy_onboarding_invites" > Server nepodporuje vytváření pozvánek</string>
2021-03-20 10:58:43 +00:00
<string name= "no_active_accounts_support_this" > Žádný z aktivních účtů tuto funkci nepodporuje</string>
2021-03-23 10:48:17 +00:00
<string name= "backup_started_message" > Zálohování zahájeno. Budete upozorněni, jakmile bude záloha hotova.</string>
2021-08-24 13:32:10 +00:00
<string name= "unable_to_enable_video" > Nelze povolit video.</string>
2021-04-30 09:00:03 +00:00
</resources>