anotherim/src/main/res/values-cs/strings.xml

507 lines
37 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-01-25 15:36:57 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<string name="action_add">Nová konverzace</string>
<string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
<string name="action_end_conversation">Ukončit tuto konverzaci</string>
<string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
<string name="action_secure">Zabezpečená konverzace</string>
<string name="action_add_account">Přidat účet</string>
<string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
<string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
<string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
<string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
<string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
<string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
<string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
<string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
<string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
<string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
<string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
<string name="just_now">právě teď</string>
<string name="minute_ago">před minutou</string>
<string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
<string name="unread_conversations">nepřečtené konverzace</string>
<string name="sending">odesílám…</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
<string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
<string name="admin">Administrátor</string>
<string name="owner">Vlastník</string>
<string name="moderator">Moderátor</string>
<string name="participant">Účastník</string>
<string name="visitor">Návštěvník</string>
<string name="remove_contact_text">Chcete odstranit %s ze svého seznamu? Konverzace spojené s tímto kontaktem nebudou odstraněny.</string>
<string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
<string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
<string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
<string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
<string name="remove_bookmark_text">Chcete odstranit %s ze záložek? Konverzace spojené s touto záložkou nebudou odstraněny.</string>
<string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
<string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
<string name="share_with">Sdílet s...</string>
<string name="contacts">Kontakty</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="set">Nastavit</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="block">Zablokovat</string>
<string name="unblock">Odblokovat</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="crash_report_title">Aplikace Konverzace přestala reagovat</string>
<string name="crash_report_message">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace\n<b>Varování:</b> Toto použije nastavený XMPP účet pro zaslání detailů vývojářům.</string>
<string name="send_now">Odeslat teď</string>
<string name="send_never">Již se neptat</string>
<string name="problem_connecting_to_account">Připojení k účtu se nezdařilo</string>
<string name="problem_connecting_to_accounts">Připojení k několika účtům se nezdařilo</string>
<string name="touch_to_fix">Pro nastavení účtů ťukni sem</string>
<string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
<string name="not_in_roster">Kontakt není v seznamu. Chcete ho přidat?</string>
<string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
<string name="send_failed">doručení selhalo</string>
<string name="preparing_image">Připravuji obrázek na přenos</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name="preparing_images">Příprava obrázků pro přenos</string>
<string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
<string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
<string name="clear_histor_msg">Chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci?\n\n<b>Varování:</b> Toto neovlivní zprávy uložené na jiných přístrojích nebo serverech.</string>
<string name="delete_messages">Smazat zprávy</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="also_end_conversation">Poté ukončit tuto konverzaci</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
<string name="your_nick_has_been_changed">Přezdívka byla změněna</string>
<string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
<string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
<string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
<string name="openkeychain_required_long">Konverzace využívá aplikaci třetí strany, <b>OpenKeychain</b>, k šifrování a dešifrování zpráv a ke správě veřejných klíčů.\n\nOpenKeychain je licencován pod GPLv3 a dostupný na F-Droid a Google Play.\n\n<small>(Po instalaci prosím restartujte aplikaci Konverzace.)</small></string>
<string name="restart">Restartovat</string>
<string name="install">Instalovat</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="offering">nabízí…</string>
<string name="waiting">čekám…</string>
<string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
<string name="contact_has_no_pgp_key">Není možné zašifrovat zprávu v aplikaci Konverzace, protože druhá strana neoznamuje svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte svůj kontakt ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
<string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
<string name="contacts_have_no_pgp_keys">Není možné zašifrovat zprávy v aplikaci Konverzace, protože kontakty neoznamují svůj veřejný klíč.\n\n<small>Požádejte své kontakty ať si nastaví OpenPGP.</small></string>
<string name="pref_general">Obecné</string>
<string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string>
<string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="pref_attachments">Přílohy</string>
<string name="pref_return_to_previous">Rychlé sdílení</string>
<string name="pref_return_to_previous_summary">Okamžitě se vrátit k předchozí aktivitě místo otevření konverzace po nasdílení</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="pref_notifications">Upozornění</string>
<string name="pref_notifications_summary">Upozornit při přijetí nové zprávy</string>
<string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
<string name="pref_led">LED upozornění</string>
<string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string>
<string name="pref_sound">Tón upozornění</string>
<string name="pref_sound_summary">Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name="pref_notification_grace_period">Časová lhůta</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="pref_notification_grace_period_summary">Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
<string name="pref_never_send_crash_summary">Zasláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji aplikace Konverzace</string>
<string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_ui_options">UI</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="openpgp_error">OpenKeychain nahlásil chybu</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="error">Došlo k chybě</string>
<string name="your_account">Váš účet</string>
<string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
<string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
<string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
<string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
<string name="attach_take_picture">Vyfotit obrázek</string>
<string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
<string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
<string name="error_compressing_image">Chyba při konverzi obrázkového souboru</string>
<string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
<string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
<string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikace, která byla vybrána pro výběr obrázku, nepovolila přečtení souboru.\n\n<small>Zkuste použít jiného správce souborů pro výběr obrázku</small></string>
<string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
<string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
<string name="account_status_online">Online</string>
<string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
<string name="account_status_offline">Offline</string>
<string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
<string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
<string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
<string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
<string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
<string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
<string name="account_status_regis_not_sup">Server nepodporuje registrace</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
<string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
<string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string>
<string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
<string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="openpgp_has_been_published">Veřejný OpenPGP klíč byl zveřejněn.</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="mgmt_account_enable">Povolit účet</string>
<string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
<string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
<string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
<string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="invalid_jid">Toto není platné Jabber ID</string>
<string name="error_out_of_memory">Nedostatek paměti. Obrázek je příliš velký</string>
<string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
<string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
<string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
<string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
<string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
<string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
<string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
2015-09-13 09:07:22 +00:00
<string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="server_info_available">dostupný</string>
<string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
<string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
<string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
<string name="last_seen_min">naposledy spatřen před 1 minutou</string>
<string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
<string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před 1 hodinou</string>
<string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
<string name="last_seen_day">naposledy spatřen před 1 dnem</string>
<string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
<string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstaluje prosím OpenKeychain pro dešifrování.</string>
<string name="openpgp_messages_found">Nalezena OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO otisk zprávy</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO otisk zprávy</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
<string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="done">Hotovo</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="decrypt">Dešifrovat</string>
<string name="search">Hledat</string>
<string name="enter_contact">Vložit kontakt</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
<string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
<string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
<string name="create">Vytvořit</string>
<string name="select">Vybrat</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
<string name="join">Vstoupit</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="conference_address_example">room@conference.example.com/nick</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
<string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
<string name="bookmark_already_exists">Tato záložka již existuje</string>
<string name="leave">Odejít</string>
<string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
<string name="add_back">Opět přidat</string>
<string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
<string name="publish">Zveřejnit</string>
<string name="touch_to_choose_picture">Ťuknout na avatar a vybrat obrázek z galerie</string>
<string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
<string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
<string name="error_publish_avatar_converting">Při konverzi obrázku se něco nezdařilo</string>
<string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
<string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
<string name="error_publish_avatar_no_server_support">Váš server nepodporuje zveřejňování avataru</string>
<string name="private_message">šeptem</string>
<string name="private_message_to">pro %s</string>
<string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
<string name="connect">Připojit</string>
<string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
<string name="next">Další</string>
<string name="server_info_session_established">Současné sezení vytvořeno</string>
<string name="skip">Přeskočit</string>
<string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
<string name="enable">Povolit</string>
<string name="enter_password">Vložit heslo</string>
<string name="request_presence_updates">Nejdříve si prosím vyžádejte povolení o zasílání změn stavu kontaktu.\n\n<small>To bude poté použito pro zjištění jakou aplikaci tento kontakt používá.</small></string>
<string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
<string name="ignore">Ignorovat</string>
<string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varování:</b> Odeslání bez povolení změn stavu může způsobit nečekané problémy na obou stranách.\n\n<small>Přejdi na detaily kontaktu pro ověření povolení o změnách stavu.</small></string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
<string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
<string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
<string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
<string name="title_activity_about">O aplikaci Conversations</string>
<string name="pref_about_conversations_summary">Informace o sestavení a licenci</string>
<string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
<string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
<string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
<string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tlačítko pro odeslání zobrazuje stav</string>
<string name="pref_use_indicate_received">Požadovat oznámení o přijetí</string>
<string name="pref_use_indicate_received_summary">Přijaté zprávy budou označeny zeleně, pokud je funkce podporována</string>
<string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Obarvit tlačítko odesílání barvou indikující stavu kontaktu</string>
<string name="pref_expert_options_other">Další</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO otisk zkopírován do schránky!</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="using_account">za použití účtu %s</string>
2015-07-17 22:02:13 +00:00
<string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
<string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
<string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
<string name="send_again">Poslat znovu</string>
<string name="file_url">URL souboru</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
<string name="account_details">Detaily účtu</string>
<string name="confirm">Potvrdit</string>
<string name="try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
<string name="pref_keep_foreground_service">Ponechat službu v popředí</string>
<string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="pref_export_logs">Exportovat historii</string>
<string name="pref_export_logs_summary">Zapsat logy konverzací na SD kartu</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="notification_export_logs_title">Zapisování logů na SD kartu</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
<string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
<string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name="delete_x_file">Smazat %s</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="file">soubor</string>
<string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
<string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
<string name="preparing_file">Příprava souboru na přenos</string>
<string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
<string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
<string name="file_transmission_failed">přenos souboru selhal</string>
<string name="file_deleted">Soubor byl smazán</string>
<string name="no_application_found_to_open_file">Nebyla nalezena aplikace umožňující otevření souboru</string>
<string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
<string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
<string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
<string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
<string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="clear_other_devices_desc">Opravdu chcete vymazat ostatní přístroje z OMEMO upozornění? Až se příště tyto přístroje připojí, znovu se ohlásí, ale pravděpodobně neobdrží zprávy odeslané v mezičase mezi přihlášeními.</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
<string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
<string name="updating">Aktualizuji...</string>
<string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
<string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
<string name="change_password">Změnit heslo</string>
<string name="current_password">Současné heslo</string>
<string name="new_password">Nové heslo</string>
<string name="password_should_not_be_empty">Heslo nemá být prázdné</string>
<string name="enable_all_accounts">Povolit všechny účty</string>
<string name="disable_all_accounts">Vypnout všechny účty</string>
<string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
<string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="no_role">Offline</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="outcast">Vyloučený</string>
<string name="member">Člen</string>
<string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
<string name="grant_membership">Povolit členství</string>
<string name="remove_membership">Odebrat členství</string>
<string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
<string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
<string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
<string name="ban_now">Vypovědět</string>
<string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="non_anonymous">Neanonymní</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="moderated">Moderováno</string>
<string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="never">Nikdy</string>
<string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_input_options">Vstup</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
<string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
<string name="pref_enter_is_send_summary">Použít klávesu enter pro odesílání zpráv</string>
<string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string>
<string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
<string name="audio">audio</string>
<string name="video">video</string>
<string name="image">obrázek</string>
<string name="pdf_document">dokument PDF</string>
<string name="apk">Aplikace pro Android</string>
<string name="vcard">Kontakt</string>
<string name="touch_to_open_conversations">Ťuknout pro otevření Konverzace</string>
<string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string>
<string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
<string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
2015-02-27 16:20:41 +00:00
<string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string>
<string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
2015-03-16 10:52:42 +00:00
<string name="send_location">Poslat pozici</string>
<string name="show_location">Zobrazit pozici</string>
<string name="no_application_found_to_display_location">Nebyla nalezena aplikace pro zobrazení pozice</string>
<string name="location">Pozice</string>
<string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation zavřena</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string>
<string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
2015-04-29 08:19:03 +00:00
<string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string>
<string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string>
<string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string>
<string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string>
<string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string>
<string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string>
<plurals name="toast_delete_certificates">
<item quantity="one">%d certifikát smazán</item>
<item quantity="few">%d certifikáty smazány</item>
2018-05-28 11:26:56 +00:00
<item quantity="many">%d certifikátů smazáno</item>
2015-04-29 08:19:03 +00:00
<item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item>
</plurals>
2015-03-22 17:56:28 +00:00
<plurals name="select_contact">
<item quantity="one">Vybrat %d kontakt</item>
<item quantity="few">Vybrat %d kontakty</item>
2018-05-28 11:26:56 +00:00
<item quantity="many">Vybrat %d kontaktů</item>
2015-03-22 17:56:28 +00:00
<item quantity="other">Vybrat %d kontaktů</item>
</plurals>
2015-05-26 09:09:17 +00:00
<string name="pref_quick_action_summary">Nahradit tlačítko odeslání rychlou akcí</string>
<string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
<string name="none">Žádná</string>
<string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
<string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
2015-08-19 11:03:14 +00:00
<string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
<string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
<string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
<string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
<string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
<string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="account_status_host_unknown">Server není zodpovědný za doménu</string>
2015-09-15 20:56:02 +00:00
<string name="server_info_broken">Rozbité</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
<string name="pref_away_when_screen_off_summary">Při vypnuté obrazovce označí váš stav jako pryč</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
<string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port při vytváření účtu</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="action_add_account_with_certificate">Přidat účet s certifikátem</string>
<string name="unable_to_parse_certificate">Nelze načíst certifikát</string>
<string name="authenticate_with_certificate">Nechat prázdné pro ověření s certifikátem</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nelze získat nastavení archivace</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="captcha_required">Captcha vyžadována</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
2015-12-02 16:27:56 +00:00
<string name="certificate_chain_is_not_trusted">Řetězec certifikátů není důvěryhodný</string>
<string name="jid_does_not_match_certificate">Jabber ID neodpovídá certifikátu</string>
<string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string>
<string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
<string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_connection_options">Připojení</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
<string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
<string name="account_settings_port">Port</string>
<string name="hostname_or_onion">Server- nebo .onion-adresa</string>
<string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
<string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
<string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
<plurals name="x_messages">
<item quantity="one">%d zpráva</item>
<item quantity="few">%d zprávy</item>
2018-05-28 11:26:56 +00:00
<item quantity="many">%d zpráv</item>
2015-12-07 12:54:59 +00:00
<item quantity="other">%d zpráv</item>
</plurals>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name="shared_file_with_x">Soubor sdílen s %s</string>
<string name="shared_image_with_x">Obrázek sdílen s %s</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name="shared_images_with_x">Obrázky sdíleny s %s</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="shared_text_with_x">Text sdílen s %s</string>
2016-01-11 10:19:41 +00:00
<string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="sync_with_contacts_long">Aplikace Conversations by ráda porovnala svůj XMPP seznam s vašimi kontakty, aby mohla zobrazit plná jména a avatary.\n\nConversations načte a porovná kontakty pouze lokálně, bez jejich nahrávání na server.\n\nNyní budete dotázáni na udělení práv pro přístup k seznamu kontaktů.</string>
<string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string>
<string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string>
<string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string>
<string name="pref_picture_compression">Komprimovat obrázky</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="pref_picture_compression_summary">Upravit velikost a komprimovat obrázky</string>
<string name="always">Vždy</string>
<string name="automatically">Automaticky</string>
<string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Conversations. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nJe doporučeno tyto vypnout.</string>
<string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tento přístroj provádí agresivní optimalizace využití baterie pro aplikaci Conversations. Ty mohou způsobit zpoždění upozornění nebo ztrátu zpráv.\nnyní budete vyzváni k jejich vypnutí.</string>
<string name="disable">Vypnout</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
2016-02-11 21:45:40 +00:00
<string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
<string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
<string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
2016-04-08 08:41:37 +00:00
<string name="select_image_and_crop">Vybrat obrázek a oříznout</string>
<string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name="security_error_invalid_file_access">Chyba zabezpečení: Neplatný přístup k souboru</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Nebyla nalezena aplikace pro sdílení URI</string>
<string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="magic_create_text">Provedeme vás procesem založení uživatelského účtu u conversations.im.¹\nVybráním conversations.im za svého poskytovatele budete moci komunikovat s uživateli u jiných poskytovatelů, poté co jim sdělíte své Jabber ID.</string>
2016-05-22 15:53:10 +00:00
<string name="your_full_jid_will_be">Vaše celé Jabber ID bude: %s</string>
<string name="create_account">Vytvořit účet</string>
<string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
<string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
<string name="status_message">Stavová zpráva</string>
<string name="presence_chat">Volný pro chat</string>
<string name="presence_online">Online</string>
<string name="presence_away">Pryč</string>
<string name="presence_xa">Nedostupný</string>
<string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string>
<string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
<string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name="invite_again">Pozvat znovu</string>
2016-06-12 12:49:21 +00:00
<string name="gp_short">Krátký</string>
<string name="gp_medium">Střední</string>
<string name="gp_long">Dlouhý</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity">Odeslat poslední uživatelskou interakci</string>
<string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Dát vědět všem kontaktům kdy používáte Conversations</string>
<string name="pref_privacy">Soukromí</string>
<string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
<string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
<string name="pref_theme_light">Světlý vzhled</string>
<string name="pref_theme_dark">Tmavý vzhled</string>
<string name="pref_use_green_background">Zelené pozadí</string>
<string name="pref_use_green_background_summary">Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name="unable_to_connect_to_keychain">Nelze se spojit s OpenKeychain</string>
<string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
<string name="type_pc">Počítač</string>
<string name="type_phone">Mobil</string>
<string name="type_tablet">Tablet</string>
<string name="type_web">Prohlížeč</string>
<string name="type_console">Konzole</string>
<string name="payment_required">Vyžadována platba</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name="missing_internet_permission">Chybí oprávnění pro internet</string>
<string name="me"></string>
<string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
<string name="allow">Povolit</string>
<string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
<string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
2016-09-16 10:29:26 +00:00
<string name="unable_to_update_account">Nelze aktualizovat účet</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name="report_jid_as_spammer">Nahlásit toto JID jako odesilatele nevyžádaného obsahu.</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
<string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Znovu vygenerovat OMEMO klíče. Vyžaduje potvrzení od všech vašich kontaktů. POužijte pouze jako poslední řešení.</string>
<string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string>
<string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
2016-11-08 20:37:59 +00:00
<string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string>
<string name="error_message">Chybová zpráva</string>
<string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
<string name="data_saver_enabled_explained">Váš operační systém zabraňuje aplikaci Conversations v přístupu na Internet, pokud tato běží na pozadí. Pro příjem upozornění na nové zprávy musíte Conversations povolit neomezený přístup při zapnuté úspoře dat.\nConversations se bude i přesto snažit omezovat přenos dat.</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name="device_does_not_support_data_saver">Tento přístroj nepodporuje vypnutí šetření dat pro aplikaci Conversations.</string>
<string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nelze vytvořit dočasný soubor</string>
<string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
<string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
<string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Všechny OMEMO klíče byly ověřeny</string>
2015-01-25 15:36:57 +00:00
</resources>