2016-01-14 20:52:17 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<resources >
<string name= "action_settings" > Ayarlar</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "action_add" > Yeni konuşma</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "action_accounts" > Hesapları yönet</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "action_end_conversation" > Konuşmayı sonlandı r</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "action_contact_details" > Kişi bilgileri</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "action_secure" > Güvenli konuşma</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "action_add_account" > Hesap ekle</string>
<string name= "action_edit_contact" > İsmi düzenle</string>
<string name= "action_add_phone_book" > Telefon rehberine ekle</string>
<string name= "action_delete_contact" > Kişi listesinden sil</string>
<string name= "action_block_contact" > Kişiyi engelle</string>
<string name= "action_unblock_contact" > Kişiyi engellemekten vazgeç</string>
<string name= "action_block_domain" > Alan adı nı engelle</string>
<string name= "action_unblock_domain" > Alan adı nı engellemekten vazgeç</string>
<string name= "title_activity_manage_accounts" > Hesapları yönet</string>
<string name= "title_activity_settings" > Ayarlar</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "title_activity_sharewith" > Konuşmayla paylaş</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "title_activity_start_conversation" > Konuşma Başlat</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "title_activity_block_list" > Listeyi blokla</string>
<string name= "just_now" > şimdi</string>
<string name= "minute_ago" > 1 dakika önce</string>
<string name= "minutes_ago" > %d dakika önc</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "unread_conversations" > okunmamı ş konuşmalar</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "sending" > gönderiyor…</string>
<string name= "message_decrypting" > İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pgp_message" > OpenPGP şifreli ileti</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "nick_in_use" > Rumuz kullanı lı yor</string>
<string name= "admin" > Yönetici</string>
<string name= "owner" > Sahip</string>
<string name= "moderator" > Moderatör</string>
<string name= "participant" > Katı lı mcı </string>
<string name= "visitor" > Ziyaretçi</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "remove_contact_text" > %s kişisini listenizden silmek istiyor musunuz? Bu kişiyle yaptı ğı nı z konuşmalar silinmeyecektir.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "block_contact_text" > %s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?</string>
<string name= "unblock_contact_text" > % kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldı rmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "block_domain_text" > %s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "unblock_domain_text" > %s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldı rmak istiyor musunuz?</string>
<string name= "contact_blocked" > Kişi engellendi</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "remove_bookmark_text" > %s yer imini silmek istiyor musunuz? Bu yer imiyle ilintili konuşma silinmeyecektir.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "register_account" > Sunucuda yeni bir hesap oluştur</string>
<string name= "change_password_on_server" > Sunucudaki şifreni değiştir</string>
<string name= "share_with" > Paylaş...</string>
<string name= "contacts" > Kişiler</string>
<string name= "cancel" > İptal et</string>
<string name= "set" > Ayarla</string>
<string name= "add" > Ekle</string>
<string name= "edit" > Düzenle</string>
<string name= "delete" > Sil</string>
<string name= "block" > Engelle</string>
<string name= "unblock" > Engellemeyi kaldı r</string>
<string name= "save" > Kaydet</string>
<string name= "ok" > Tamam</string>
<string name= "crash_report_title" > Conversations çöktü</string>
<string name= "crash_report_message" > Çöküş raporu göndermeniz Conversations\n’ ı n geliştirilmesine katkı da bulunacaktı r.<b > Uyarı :</b> Bu rapor yazı lı m geliştiriciye XMPP hesabı nı z üzerinden gönderilecektir.</string>
<string name= "send_now" > Şimdi gönder</string>
<string name= "send_never" > Bir daha sorma</string>
<string name= "problem_connecting_to_account" > Hesaba bağlanı lamı yor</string>
<string name= "problem_connecting_to_accounts" > Birden fazla hesaba bağlanı lamı yor</string>
<string name= "touch_to_fix" > Hesapları nı zı yönetmek için dokunun</string>
<string name= "attach_file" > Dosya ekle</string>
<string name= "not_in_roster" > Kişi, listenizde değil. Eklemek ister misiniz?</string>
<string name= "add_contact" > Kişi ekle</string>
<string name= "send_failed" > ulaştı rı lamadı </string>
<string name= "preparing_image" > Görüntü, iletilmek üzere hazı rlanı yor</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "preparing_images" > Resimler iletilmek üzere hazı rlanı yor</string>
<string name= "sharing_files_please_wait" > Dosyalar Paylaşı lı yor. Lütfen bekleyin...</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "action_clear_history" > Geçmişi sil</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "clear_conversation_history" > Konuşma geçmişini sil</string>
<string name= "clear_histor_msg" > Bu konuşmadaki tüm iletileri silmek istiyor musunuz?\n\n<b > Uyarı :</b> Başka aygı tlardaki ya da sunuculardaki iletiler bundan etkilenmeyecektir.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "delete_messages" > İletileri sil</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "also_end_conversation" > Sonrası nda bu konuşmayı sonlandı r</string>
<string name= "choose_presence" > Aygı t seç</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "send_unencrypted_message" > Şifrelenmemiş ileti gönder</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "send_message_to_x" > %s kişisine ileti gönder</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "send_omemo_message" > OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name= "send_omemo_x509_message" > v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name= "send_pgp_message" > OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
<string name= "your_nick_has_been_changed" > Rumuzunuz değişti</string>
<string name= "send_unencrypted" > Şifrelenmemiş gönder</string>
<string name= "decryption_failed" > Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarı nı z olmayabilir.</string>
<string name= "openkeychain_required" > OpenKeychain</string>
<string name= "openkeychain_required_long" > Conversations iletileri şifreleyip deşifre etmek ve ortak anahtarları nı zı yönetmek için bir üçüncü parti uygulaması olan <b > OpenKeychain’ i</b> kullanmaktadı r. \n\nOpenKeychain GPLv3 altı nda lisanslı olup F-Droid ve Google Play’ den indirilebilir.\n\n<small > (Lütfen daha sonra Conversations’ ı yeniden başlatı n.)</small> </string>
<string name= "restart" > Yeniden başlat</string>
<string name= "install" > Kur</string>
<string name= "openkeychain_not_installed" > Lütfen OpenKeychain’ i kur</string>
<string name= "offering" > sunuluyor…</string>
<string name= "waiting" > bekliyor…</string>
<string name= "no_pgp_key" > Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı </string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "contact_has_no_pgp_key" > Kişi ortak anahtarı nı yayı mlamadı ğı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\n<small > Lütfen kişiden OpenPGP’ yi ayarlaması nı isteyin.</small> </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "no_pgp_keys" > Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı </string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "contacts_have_no_pgp_keys" > Kişiler ortak anahtarları nı yayı mlamadı ğı için Conversations iletilerinizi şifreleyemiyor.\n\n<small > Lütfen kişilerden OpenPGP’ yi ayarlamaları nı isteyin.</small> </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_general" > Genel</string>
<string name= "pref_accept_files" > Dosyaları kabul et</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_accept_files_summary" > …‘ den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_attachments" > Ekler</string>
<string name= "pref_return_to_previous" > Hı zlı Paylaşı m</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_return_to_previous_summary" > Bir şey paylaştı ktan sonra bir grup konuşması na dönmek yerine önceki etkinliğe dön</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_notification_settings" > Bildirim</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_notifications" > Bildirimler</string>
<string name= "pref_notifications_summary" > Yeni ileti geldiğinde bildir</string>
<string name= "pref_vibrate" > Titreşim</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_vibrate_summary" > Yeni ileti geldiğinde titret</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_led" > LED Bildirimi</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "pref_led_summary" > Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanı p sönsün</string>
<string name= "pref_sound" > Zil sesi</string>
<string name= "pref_sound_summary" > Yeni bir ileti geldiğinde sesli bildir</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "pref_notification_grace_period" > Mühlet</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_notification_grace_period_summary" > Başka bir aygı t üstünde etkinlik algı landı ğı nda Conversations\'ı n sessiz kalma süresi</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_advanced_options" > Gelişmiş</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash" > Asla çöküş raporu gönderme</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_never_send_crash_summary" > Çöküş raporu göndermeniz Conversations’ ı n geliştirilmesine katkı da bulunacaktı r.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages" > İletileri onayla</string>
2016-11-28 14:51:52 +00:00
<string name= "pref_confirm_messages_summary" > Onları n iletilerini aldı ğı nı zda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayı n</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_ui_options" > Arabirim</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "openpgp_error" > OpenKeychain bir hata bildirdi</string>
<string name= "accept" > Kabul et</string>
<string name= "error" > Bir hata oluştu</string>
<string name= "your_account" > Hesabı nı z</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "send_presence_updates" > Çevrim içi durum bildirimi gönder</string>
<string name= "receive_presence_updates" > Çevrim içi durum bildirimi al</string>
<string name= "ask_for_presence_updates" > Çevrim içi durum bildirimi iste</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "attach_choose_picture" > Resim seç</string>
<string name= "attach_take_picture" > Resim çek</string>
<string name= "preemptively_grant" > Abonelik isteğini peşinen kabul et</string>
<string name= "error_not_an_image_file" > Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
<string name= "error_compressing_image" > Görüntü dosyası nı dönüştürürken hata oluştu</string>
<string name= "error_file_not_found" > Dosya bulunamadı </string>
<string name= "error_io_exception" > Genel G/Ç hatası . Depolama yeri kalmamı ş olabilir mi?</string>
<string name= "error_security_exception_during_image_copy" > Bu resmi seçmek için kullandı ğı nı z uygulama, dosyayı okuyabilmemiz için izin vermiyor. \n\n<small > Resim seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullanı n.</small> </string>
<string name= "account_status_unknown" > Bilinmeyen</string>
<string name= "account_status_disabled" > Geçici olarak devre dı şı </string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "account_status_online" > Çevrim içi</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "account_status_connecting" > Bağlanı yor\u2026</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "account_status_offline" > Çevrim dı şı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "account_status_unauthorized" > Yetkisiz</string>
<string name= "account_status_not_found" > Sunucu bulunamadı </string>
<string name= "account_status_no_internet" > Bağlantı yok</string>
<string name= "account_status_regis_fail" > Hesap oluşturulamadı </string>
<string name= "account_status_regis_conflict" > Kullanı cı adı kullanı lı yor</string>
<string name= "account_status_regis_success" > Hesap oluşturuldu</string>
<string name= "account_status_regis_not_sup" > Sunucu hesap oluşturma işlemini desteklemiyor</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "account_status_policy_violation" > Politika ihlali</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "account_status_incompatible_server" > Sunucu uyuşmazlı ğı </string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "account_status_stream_error" > Akı ş hatası </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "encryption_choice_unencrypted" > Şifrelenmemiş</string>
<string name= "encryption_choice_otr" > OTR</string>
<string name= "encryption_choice_pgp" > OpenPGP</string>
<string name= "encryption_choice_omemo" > OMEMO</string>
<string name= "mgmt_account_delete" > Hesabı sil</string>
<string name= "mgmt_account_disable" > Geçici olarak devre dı şı bı rak</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "mgmt_account_publish_avatar" > Avatar yayı mla</string>
<string name= "mgmt_account_publish_pgp" > OpenPGP genel anahtarı nı yayı mla</string>
<string name= "openpgp_has_been_published" > OpenPGP genel anahtar yayı mlandı .</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "mgmt_account_enable" > Hesabı etkinleştir</string>
<string name= "mgmt_account_are_you_sure" > Emin misiniz?</string>
<string name= "attach_record_voice" > Ses kaydet</string>
<string name= "account_settings_jabber_id" > Jabber ID</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name= "block_jabber_id" > Jabber ID engelle</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "account_settings_example_jabber_id" > kullanı cı adı @ornek.com</string>
<string name= "password" > parola</string>
<string name= "invalid_jid" > Jabber ID geçersiz</string>
<string name= "error_out_of_memory" > Yetersiz bellek. Görüntü dosyası çok büyük.</string>
<string name= "add_phone_book_text" > %s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
<string name= "server_info_show_more" > Sunucu bilgisi</string>
<string name= "server_info_mam" > XEP-0313: MAM</string>
<string name= "server_info_carbon_messages" > XEP-0280: Message Carbons</string>
<string name= "server_info_csi" > XEP-0352: Client State Indication</string>
<string name= "server_info_blocking" > XEP-0191: Blocking Command</string>
<string name= "server_info_roster_version" > XEP-0237: Roster Versioning</string>
<string name= "server_info_stream_management" > XEP-0198: Stream Management</string>
<string name= "server_info_pep" > XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
<string name= "server_info_http_upload" > XEP-0363: HTTP File Upload</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "server_info_push" > XEP-0357: Push</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "server_info_available" > mevcut</string>
<string name= "server_info_unavailable" > mevcut değil</string>
<string name= "missing_public_keys" > Kayı p genel anahtar bildirimleri</string>
<string name= "last_seen_now" > en son şimdi görüldü</string>
<string name= "last_seen_min" > en son 1 dakika önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_mins" > en son %d dakika önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_hour" > en son 1 saat önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_hours" > en son %d saat önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_day" > en son 1 gün önce görüldü</string>
<string name= "last_seen_days" > en son %d gün önce görüldü</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "install_openkeychain" > Şifreli ileti. Deşifre etmek için lütfen OpenKeychain kurun.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "openpgp_messages_found" > OpenPGP ile şifrelenmiş iletiler bulundu</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "openpgp_key_id" > OpenPGP Anahtar ID</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "omemo_fingerprint" > OMEMO parmak izi</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509" > v\\OMEMO parmak izi</string>
<string name= "omemo_fingerprint_selected_message" > İletinin OMEMO parmak izi</string>
<string name= "omemo_fingerprint_x509_selected_message" > v\\İletinin OMEMO parmak izi</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "other_devices" > Diğer aygı tlar</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "trust_omemo_fingerprints" > OMEMO parmak izlerine güven</string>
<string name= "fetching_keys" > Anahtarları alı yor…</string>
<string name= "done" > Tamam</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name= "decrypt" > Şifreyi çöz</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "search" > Ara</string>
<string name= "enter_contact" > Kişi Girin</string>
<string name= "view_contact_details" > Kişi bilgilerini görüntüle</string>
<string name= "block_contact" > Kişiyi engelle</string>
<string name= "unblock_contact" > Kişiyi engellemeyi kaldı r</string>
<string name= "create" > Oluştur</string>
<string name= "select" > Seç</string>
<string name= "contact_already_exists" > Kişi zaten mevcut</string>
<string name= "join" > Katı l</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "conference_address_example" > oda@toplanti.ornek.com/nick</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "save_as_bookmark" > Yer imi olarak kaydet</string>
<string name= "delete_bookmark" > Yer imini sil</string>
<string name= "bookmark_already_exists" > Bu yer imi zaten mevcut</string>
<string name= "leave" > Ayrı l</string>
<string name= "contact_added_you" > Kişi sizi listesine ekledi</string>
<string name= "add_back" > Siz de ekleyin</string>
<string name= "contact_has_read_up_to_this_point" > %s buraya kadar okudu</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "publish" > Yayı mla</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "touch_to_choose_picture" > Galeriden resim seçmek için avatara dokun</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "publishing" > Yayı mlanı yor…</string>
<string name= "error_publish_avatar_server_reject" > Sunucu yayı mladı ğı nı zı reddetti</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "error_publish_avatar_converting" > Resim dönüştürülürken hata oluştu</string>
<string name= "error_saving_avatar" > vatar diske kaydedilemedi</string>
<string name= "or_long_press_for_default" > (Veya varsayı lan değerlere dönmek için uzun süre bası lı tutun)</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "error_publish_avatar_no_server_support" > Sunucunuz avatar yayı mlanması nı desteklemiyor</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "private_message" > fı sı ldandı </string>
<string name= "private_message_to" > %s kişisine</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "send_private_message_to" > %s kişisine özel ileti gönder</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "connect" > Bağlan</string>
<string name= "account_already_exists" > Bu hesap zaten mevcut</string>
<string name= "next" > Sonraki</string>
<string name= "server_info_session_established" > Oturum sağlandı </string>
<string name= "skip" > Atla</string>
<string name= "disable_notifications" > Bildirimleri kapat</string>
<string name= "enable" > Etkinleştir</string>
<string name= "enter_password" > Parolayı gir</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "request_presence_updates" > Lütfen öncelikle kişiden çevrim içi durum güncellemelerini isteyin.\n\n<small > Bu bilgi kişinin kullandı ğı istemcinin belirlenmesinde kullanı lacaktı r.</small> </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "request_now" > Şimdi iste</string>
<string name= "ignore" > Yok say</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "without_mutual_presence_updates" > <b > Uyarı :</b> Karşı lı klı çevrim içi durum bildirimi güncellemeleri olmaksı zı n bunu göndermeniz beklenmedik sorunlara neden olabilir.\n\n\n\n<small > Çevrim içi durum bildirimi aboneliklerinizi denetlemek için kişi bilgilerine gidin.</small> </string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_security_settings" > Güvenlik</string>
<string name= "pref_allow_message_correction" > İleti düzeltmeye izin ver</string>
<string name= "pref_allow_message_correction_summary" > Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_expert_options" > Uzman seçenekleri</string>
<string name= "pref_expert_options_summary" > Lütfen dikkatli olun</string>
<string name= "title_activity_about" > Conversations hakkı nda</string>
<string name= "pref_about_conversations_summary" > Geliştirme ve lisans bilgisi</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours" > Sessiz Saatler</string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_start_time" > Başlangı ç zamanı </string>
<string name= "title_pref_quiet_hours_end_time" > Bitiş zamanı </string>
<string name= "title_pref_enable_quiet_hours" > Sessiz saatleri etkinleştir</string>
<string name= "pref_quiet_hours_summary" > Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alı nacaktı r</string>
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status" > Gönder düğmesi durum bildirsin</string>
<string name= "pref_use_indicate_received" > İleti alı ndı sı iste</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_use_indicate_received_summary" > Alı nan iletiler, eğer destekleniyorsa, yeşil bir tikle işaretlenecektir.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_use_send_button_to_indicate_status_summary" > Gönder butonunu kişinin durumuna göre renklendir</string>
<string name= "pref_expert_options_other" > Diğer</string>
<string name= "toast_message_omemo_fingerprint" > OMEMO parmak izi panoya kopyalandı !</string>
<string name= "using_account" > %s hesabı nı kullanarak</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "checking_x" > HTTP sunucusundaki %s denetleniyor</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "not_connected_try_again" > Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "check_x_filesize" > %s boyutunu denetle</string>
<string name= "check_x_filesize_on_host" > %2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "message_options" > İleti seçenekleri</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name= "quote" > Alı ntı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "copy_original_url" > Orijinal URL\'i kopyala</string>
<string name= "send_again" > Yeniden gönder</string>
<string name= "file_url" > Dosya URL</string>
2016-11-28 14:51:52 +00:00
<string name= "scan_qr_code" > 2B Barkod Tara</string>
<string name= "show_qr_code" > 2B Barkod Göster</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "show_block_list" > Engellenenler listesini göster</string>
<string name= "account_details" > Hesap bilgileri</string>
<string name= "confirm" > Doğrula</string>
<string name= "try_again" > Yeniden deneyin</string>
<string name= "conversations_foreground_service" > Conversations</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service" > Ön planda çalı şmaya devam etsin</string>
<string name= "pref_keep_foreground_service_summary" > İşletim sisteminin bağlantı nı zı koparması na engel olur</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name= "pref_export_logs" > Geçmişi dı şarı aktar</string>
<string name= "pref_export_logs_summary" > Conversations geçmiş kayı tları nı SD karta yaz</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "notification_export_logs_title" > Kayı tları SD karta yazı yor</string>
<string name= "choose_file" > Dosya seç</string>
<string name= "receiving_x_file" > %1$s alı yor/(%2$d%% tamamlandı )</string>
<string name= "download_x_file" > %s indir</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "delete_x_file" > Sil %s</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "file" > dosya</string>
<string name= "open_x_file" > %s aç</string>
<string name= "sending_file" > gönderiyor (%1$d%% tamamlandı )</string>
<string name= "preparing_file" > Dosya, aktarma için hazı rlanı yor</string>
<string name= "x_file_offered_for_download" > %s indirme işlemi için sunuldu</string>
<string name= "cancel_transmission" > Aktarmayı iptal et</string>
<string name= "file_transmission_failed" > dosya aktarma başarı sı z oldu</string>
<string name= "file_deleted" > Dosya silindi</string>
<string name= "no_application_found_to_open_file" > Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı </string>
<string name= "pref_show_dynamic_tags_summary" > Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
<string name= "enable_notifications" > Bildirimleri etkinleştir</string>
<string name= "account_image_description" > Hesap avatarı </string>
<string name= "copy_omemo_clipboard_description" > OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
<string name= "regenerate_omemo_key" > OMEMO anahtarı nı yeniden oluştur</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "clear_other_devices" > Aygı tları sil</string>
<string name= "clear_other_devices_desc" > OMEMO bildirimindeki diğer aygı tları n hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygı tları nı z yeniden bağlandı kları nda kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfı ndaki iletileri alamayabilirler.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "fetching_history_from_server" > Sunucudan geçmiş alı nı yor</string>
<string name= "no_more_history_on_server" > Sunucuda başka geçmiş kalmadı </string>
<string name= "updating" > Güncelleniyor…</string>
<string name= "password_changed" > Parola değişti!</string>
<string name= "could_not_change_password" > Parola değiştirilemedi</string>
<string name= "change_password" > Parolayı değiştirin</string>
<string name= "current_password" > Mevcut parola</string>
<string name= "new_password" > Yeni parola</string>
<string name= "password_should_not_be_empty" > Parola boş kalamaz</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "enable_all_accounts" > Tüm hesapları etkinleştir</string>
<string name= "disable_all_accounts" > Tüm hesapları devre dı şı bı rak</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "perform_action_with" > Kullanarak tamamla</string>
<string name= "no_affiliation" > Ortaklı k yok</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "no_role" > Çevrim dı şı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "outcast" > Bağlantı sı z</string>
<string name= "member" > Üye</string>
<string name= "advanced_mode" > Gelişmiş kip</string>
<string name= "grant_membership" > Üyeliğe onay ver</string>
<string name= "remove_membership" > Üyeliği geri çevir</string>
<string name= "grant_admin_privileges" > Yönetici imtiyazları nı kabul et</string>
<string name= "remove_admin_privileges" > Yönetici imtiyazları nı geri çevir</string>
<string name= "could_not_change_affiliation" > %s kişisinin ortaklı ğı değiştirilemedi</string>
<string name= "ban_now" > Şimdi men et</string>
<string name= "could_not_change_role" > %s kişisinin rolü değiştirilemedi</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "members_only" > Özel, yalnı zca üyeler</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "non_anonymous" > Anonim olmayan</string>
<string name= "moderated" > Denetli</string>
<string name= "you_are_not_participating" > Katı lı mcı değilsiniz</string>
<string name= "never" > Hiçbir zaman</string>
<string name= "until_further_notice" > İkinci bildirime kadar</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_input_options" > Girdi</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_enter_is_send" > Enter=gönder</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_enter_is_send_summary" > İleti göndermek için \"enter\" tuşunu kullan</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_display_enter_key" > \"Enter\" tuşunu göster</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_display_enter_key_summary" > İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "audio" > ses</string>
<string name= "video" > video</string>
<string name= "image" > görüntü</string>
<string name= "pdf_document" > PDF belgesi</string>
<string name= "apk" > Android uygulaması </string>
<string name= "vcard" > Kişi</string>
<string name= "touch_to_open_conversations" > Conversations’ ı başlatmak için dokunun</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "avatar_has_been_published" > Avatar yayı mlandı !</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "sending_x_file" > %s gönderiliyor</string>
<string name= "offering_x_file" > %s sunuluyor</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "hide_offline" > Çevrim dı şı ları gizle</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "contact_is_typing" > %s yazı yor…</string>
<string name= "contact_has_stopped_typing" > %s yazmayı bı raktı </string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name= "contacts_are_typing" > %s yazı yor…</string>
<string name= "contacts_have_stopped_typing" > %s yazmayı bı raktı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_chat_states" > Yazma bildirimleri</string>
2016-11-28 14:51:52 +00:00
<string name= "pref_chat_states_summary" > Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayı n</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "send_location" > Yer bildirimi gönder</string>
<string name= "show_location" > Yer bildirimi göster</string>
<string name= "no_application_found_to_display_location" > Yer bildirimi için bir uygulama bulunamadı </string>
<string name= "location" > Yer</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name= "title_undo_swipe_out_conversation" > Konuşma sonlandı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_title" > Sistem sertifikaları na güvenmeyin</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_dont_trust_system_cas_summary" > Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalı dı r</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_title" > Sertifikaları kaldı r</string>
<string name= "pref_remove_trusted_certificates_summary" > Bizzat onaylanmı ş sertifikaları sil</string>
<string name= "toast_no_trusted_certs" > Bizzat onaylanmı ş sertifika yok</string>
<string name= "dialog_manage_certs_title" > Sertifikaları kaldı r</string>
<string name= "dialog_manage_certs_positivebutton" > Seçilenleri sil</string>
<string name= "dialog_manage_certs_negativebutton" > İptal</string>
<plurals name= "toast_delete_certificates" >
2018-03-07 11:35:28 +00:00
<item quantity= "one" > %d sertifikaları silindi</item>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d sertifikaları silindi</item>
</plurals>
<plurals name= "select_contact" >
2018-03-07 11:35:28 +00:00
<item quantity= "one" > %d kişiyi seç</item>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d kişiyi seç</item>
</plurals>
<string name= "pref_quick_action_summary" > Gönder düğmesini kı sayol ataması yla değiştir</string>
<string name= "pref_quick_action" > Kı sayol</string>
<string name= "none" > Hiçbiri</string>
<string name= "recently_used" > En son kullanı lanlar</string>
<string name= "choose_quick_action" > Kı sayolu seç</string>
<string name= "send_private_message" > Özel ileti gönder</string>
<string name= "username" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "username_hint" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "invalid_username" > Kullanı cı adı geçerli değil</string>
<string name= "download_failed_server_not_found" > İndirme başarı sı z: Sunucu bulunamadı </string>
<string name= "download_failed_file_not_found" > İndirme başarı sı z: Dosya bulunamadı </string>
<string name= "download_failed_could_not_connect" > İndirme başarı sı z: Sunucuya bağlanı lamadı </string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "download_failed_could_not_write_file" > İndirme başarı sı z: Dosya yazı lamı yor</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "account_status_tor_unavailable" > Tor ağı na erişilemiyor</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "account_status_bind_failure" > Bağlantı başarı sı z</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "account_status_host_unknown" > Sunucu alan adı için sorumlu değil</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "server_info_broken" > Bozuk</string>
<string name= "pref_away_when_screen_off" > Ekran kapandı ğı nda uzakta</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_away_when_screen_off_summary" > Ekran kapandı ğı nda çevrim içi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_treat_vibrate_as_silent" > Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "pref_show_connection_options" > Genişletilmiş bağlantı seçenekleri</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_show_connection_options_summary" > Hesap oluştururken sunucu adı yla bağlantı noktası seçeneğini göster</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "hostname_example" > xmpp.ornek.com</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "action_add_account_with_certificate" > Sertifikalı hesap ekle</string>
<string name= "unable_to_parse_certificate" > Sertifika çözümlenemedi</string>
<string name= "authenticate_with_certificate" > w/ sertifikası nı n kimlik denetimi için boş bı rak </string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "mam_prefs" > Arşivleme tercihleri</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "server_side_mam_prefs" > Sunucu tarafı arşivleme tercihleri</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "fetching_mam_prefs" > Arşivleme tercihleri alı nı yor. Lütfen bekleyin...</string>
<string name= "unable_to_fetch_mam_prefs" > Arşivleme tercihleri alı namadı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "captcha_required" > Captcha gerekli</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "captcha_hint" > Resimdeki yazı yı girin</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "certificate_chain_is_not_trusted" > Sertifika zinciri güvenilir değil</string>
<string name= "jid_does_not_match_certificate" > Jabber ID sertifikayla eşleşmiyor</string>
<string name= "action_renew_certificate" > Sertifikayı yenile</string>
<string name= "error_fetching_omemo_key" > OMEMO anahtarı alı nı rken hata oluştu!</string>
<string name= "verified_omemo_key_with_certificate" > Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı !</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "device_does_not_support_certificates" > Aygı tı nı z seçilen istemci sertifikaları nı desteklemiyor!</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "pref_connection_options" > Bağlantı </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "pref_use_tor" > Tor üzerinden bağlan</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_use_tor_summary" > Tüm bağlantı ları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "account_settings_hostname" > Sunucu adı </string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "account_settings_port" > Bağlantı noktası </string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "hostname_or_onion" > Sunucu- veya .onion-Address</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "not_a_valid_port" > Bu bağlantı noktası geçerli değil</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "not_valid_hostname" > Bu sunucu geçerli değil</string>
<string name= "connected_accounts" > %2$d hesabı n %1$ kadarı bağlandı </string>
<plurals name= "x_messages" >
2018-03-07 11:35:28 +00:00
<item quantity= "one" > %d ileti</item>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d ileti</item>
</plurals>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "load_more_messages" > Daha fazla ileti yükle</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "shared_file_with_x" > %s ile paylaşı lan dosyalar</string>
<string name= "shared_image_with_x" > %s ile paylaşı lan resim</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "shared_images_with_x" > %s ile paylaşı lan resimler</string>
<string name= "shared_text_with_x" > %s ile paylaşı lan metin</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "sync_with_contacts" > Kişilerle senkronize et</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name= "sync_with_contacts_long" > Conversations XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirerek kişilerin tam adları nı ve avatarları nı göstermek istiyor.\n\nConversations telefon rehberinizi yalnı zca okuyacak ve onları sunucunuza yüklemeden eşleştirecek.\n\nŞimdi telefon rehberinize erişilmesine izin vermeniz istenecek.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "notify_on_all_messages" > Tüm iletilerde uyar</string>
<string name= "notify_never" > Uyarı lar devre dı şı </string>
<string name= "notify_paused" > Uyarı lar geçici olarak durduruldu</string>
<string name= "pref_picture_compression" > Resimleri sı kı ştı r</string>
<string name= "pref_picture_compression_summary" > Resimleri yeniden boyutlandı r ve sı kı ştı r</string>
<string name= "always" > Her zaman</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "automatically" > Kendiliğinden</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "battery_optimizations_enabled" > Pil optimizasyonu devrede</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "battery_optimizations_enabled_explained" > Aygı tı nı z Conversations üzerinde yoğun pil iyileştirmesi yaptı ğı için bildirimlerde gecikmeler olabilir üstelik bazı ileti kayı pları yaşanabilir.\nBu durumla karşı laşamamak için devre dı şı bı rakmanı z önerilir. </string>
<string name= "battery_optimizations_enabled_dialog" > Aygı tı nı z Conversations üzerinde yoğun pil iyileştirmesi yaptı ğı için bildirimlerde gecikmeler olabilir üstelik bazı ileti kayı pları yaşanabilir.\n Şimdi bunları devre dı şı bı rakmanı z istenecek.</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
<string name= "disable" > Devre dı şı </string>
<string name= "selection_too_large" > Seçilen alan çok büyük</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "no_accounts" > (Etkin hesap bulunmuyor)</string>
2016-02-15 11:35:35 +00:00
<string name= "this_field_is_required" > Bu alan zorunludur</string>
2016-02-19 10:14:16 +00:00
<string name= "correct_message" > ileti düzelt</string>
<string name= "send_corrected_message" > Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
2016-03-06 20:35:59 +00:00
<string name= "select_image_and_crop" > Resmi seçip kı rpı n</string>
<string name= "this_account_is_disabled" > Bu hesabı devre dı şı bı raktı nı z</string>
2016-05-02 09:05:31 +00:00
<string name= "security_error_invalid_file_access" > Güvenlik hatası : Geçersiz dosya erişimi</string>
<string name= "no_application_to_share_uri" > URI paylaşmak için uygulama bulunamadı </string>
<string name= "share_uri_with" > URI paylaş ile...</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "magic_create_text" > conversation.im sağlayı cı sı nda hesap açma sürecinde size yol göstereceğiz.\nconversation.im\'i bir servis sağlayı cı olarak kullandı ğı nı zda diğer sağlayı cı ları kullananlarla tam Jabber kimliğinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "your_full_jid_will_be" > Tam Jabber kimliğiniz %s olacak</string>
<string name= "create_account" > Hesap Oluştur</string>
<string name= "use_own_provider" > Kendi sağlayı cı mı kullan</string>
<string name= "pick_your_username" > Kullanı cı adı nı zı seçin</string>
<string name= "status_message" > Durum iletisi</string>
2016-12-20 15:38:07 +00:00
<string name= "presence_chat" > Konuşmak için uygun</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "presence_online" > Çevrim içi</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "presence_away" > Uzakta</string>
<string name= "presence_xa" > Mevcut Değil</string>
<string name= "presence_dnd" > Meşgul</string>
<string name= "secure_password_generated" > Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "device_does_not_support_battery_op" > Aygı tı nı z pil iyileştirmesini devre dı şı bı rakmayı desteklemiyor</string>
<string name= "registration_please_wait" > Hesap oluşturulamadı : Sonra yeniden deneyin</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "registration_password_too_weak" > Kayı t Başarı sı z: Parola çok zayı f</string>
2016-05-29 11:00:02 +00:00
<string name= "choose_participants" > Katı lı mcı ları seç</string>
2016-06-08 18:17:10 +00:00
<string name= "invite_again" > Yeniden davet et</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "gp_short" > Kı sa</string>
<string name= "gp_medium" > Orta</string>
<string name= "gp_long" > Uzun</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_broadcast_last_activity" > Son kullanı cı etkileşimini yayı mla</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "pref_broadcast_last_activity_summary" > Tüm kişileriniz ne zaman Conversations kullandı ğı nı zı görsün</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_privacy" > Gizlilik</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_theme_options" > Gövde</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "pref_theme_options_summary" > Renk paletini seçin</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_theme_light" > Açı k gövde</string>
<string name= "pref_theme_dark" > Koyu gövde</string>
2016-08-16 08:45:52 +00:00
<string name= "pref_use_green_background" > Yeşil arka plan</string>
<string name= "pref_use_green_background_summary" > Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan</string>
<string name= "unable_to_connect_to_keychain" > OpenKeychain\'e bağlanı lamı yor</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "this_device_is_no_longer_in_use" > Bu aygı t artı k kullanı lmı yor</string>
2016-08-19 19:47:51 +00:00
<string name= "type_pc" > Bilgisayar</string>
<string name= "type_phone" > Mobil telefon</string>
<string name= "type_tablet" > Tablet</string>
<string name= "type_web" > Web tarayı cı </string>
<string name= "type_console" > Konsol</string>
<string name= "payment_required" > Ödeme gerekli</string>
2016-09-08 09:19:03 +00:00
<string name= "missing_internet_permission" > Eksik internet yetkisi</string>
<string name= "me" > Ben</string>
<string name= "contact_asks_for_presence_subscription" > Kişi sizi eklemek istiyor</string>
<string name= "allow" > İzin ver</string>
<string name= "no_permission_to_access_x" > %s e erişim hakkı nı z yok</string>
2016-09-16 10:29:26 +00:00
<string name= "remote_server_not_found" > Uzak sunucu bulunamadı </string>
<string name= "unable_to_update_account" > Hesap güncellenemiyor</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "report_jid_as_spammer" > Bu kişiyi istenmeyen ileti gönderen olarak rapor et.</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_delete_omemo_identities" > OMEMO kimliğini sil</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "pref_delete_omemo_identities_summary" > OMEMO anahtarı nı yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnı zca son çare olarak kullanı n.</string>
2016-10-09 09:13:45 +00:00
<string name= "delete_selected_keys" > Seçilen anahtarları sil</string>
2016-11-24 11:05:52 +00:00
<string name= "error_publish_avatar_offline" > Avatarı nı zı yayı mlamak için bağlı olmalı sı nı z.</string>
<string name= "show_error_message" > Hata iletisini göster</string>
<string name= "error_message" > Hata İletisi</string>
<string name= "data_saver_enabled" > Veri tasarrufu etkin</string>
<string name= "data_saver_enabled_explained" > İşletim sisteminiz Conversations arka planda çalı şı rken İnternet erişimini sı nı rlı yor. Yeni ileti alı ndı ğı nda uyarı gelmesi için Conversations\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sı nı rsı z erişim vermeniz gerekiyor.\nConversations mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar.</string>
<string name= "device_does_not_support_data_saver" > Aygı tı nı z Conversations için Veri tasarrufunu devre dı şı bı rakmayı desteklemiyor</string>
2016-11-28 14:51:52 +00:00
<string name= "error_unable_to_create_temporary_file" > Geçici dosya oluşturulamı yor</string>
<string name= "this_device_has_been_verified" > Bu aygı t doğrulandı </string>
<string name= "copy_fingerprint" > Parmak izini kopyala</string>
<string name= "all_omemo_keys_have_been_verified" > Tüm OMEMO anahtarları doğrulandı </string>
<string name= "barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation" > Barkod, bu konuşma için parmak izlerini içermiyor.</string>
<string name= "verified_fingerprints" > Doğrulanmı ş parmak izleri</string>
<string name= "use_camera_icon_to_scan_barcode" > Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan</string>
<string name= "please_wait_for_keys_to_be_fetched" > Anahtarları n alı nması için lütfen bekle</string>
<string name= "share_as_barcode" > Barkod olarak paylaş</string>
<string name= "share_as_uri" > XMPP URI\'si olarak paylaş</string>
<string name= "share_as_http" > HTTP bağlantı sı olarak paylaş</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification" > Doğrulamadan Önce Kör Güven</string>
<string name= "pref_blind_trust_before_verification_summary" > Kişilerin daha önce doğrulanmamı ş tüm yeni aygı tları na kendiliğinden güven ve doğrulanmı ş kişi her yeni aygı t eklediğinde elle doğrulama iste.</string>
<string name= "blindly_trusted_omemo_keys" > Körü körüne güvenilen OMEMO anahtarları </string>
<string name= "not_trusted" > Güvenilmeyen</string>
2016-11-30 09:47:25 +00:00
<string name= "invalid_barcode" > Geçersiz 2D barkod</string>
2017-01-14 17:10:18 +00:00
<string name= "pref_clean_cache_summary" > Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulaması nı n kullandı ğı )</string>
<string name= "pref_clean_cache" > Önbelleği temizle</string>
<string name= "pref_clean_private_storage" > Özel depolama alanı nı temizle</string>
<string name= "pref_clean_private_storage_summary" > Dosyaları n tutulduğu özel depolama alanı nı temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)</string>
<string name= "i_followed_this_link_from_a_trusted_source" > Bu bağlantı yı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
<string name= "verifying_omemo_keys_trusted_source" > Bir bağlantı yı tı kladı ktan sonra %1$s in OMEMO anahtarı nı doğrulamı ş olacaksı nı z. Bu yalnı zca bağlantı nı n %2$s tarafı ndan yayı nladı ğı ndan eminseniz güvenlidir.</string>
<string name= "verify_omemo_keys" > OMEMO anahtarları nı doğrula</string>
<string name= "distrust_omemo_key" > Güvensiz aygı t</string>
<string name= "distrust_omemo_key_text" > Bu cihazı n doğrulaması nı kaldı rmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.</string>
2017-02-07 16:57:24 +00:00
<string name= "pref_automatically_delete_messages" > Otomatik ileti silmek</string>
<string name= "pref_automatically_delete_messages_description" > Bu cihazdan, ayarlanmı ş zaman aralı ğı ndan eski olan mesajları otomatik olarak silin.</string>
<string name= "encrypting_message" > İletiyi şifrelemek</string>
2017-03-07 17:55:05 +00:00
<string name= "not_fetching_history_retention_period" > Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.</string>
2017-03-14 10:09:45 +00:00
<string name= "corresponding_conversations_closed" > Konuşma sonlandı </string>
<string name= "contact_blocked_past_tense" > Kişi engellendi.</string>
2017-04-05 19:00:16 +00:00
<string name= "pref_notifications_from_strangers" > Yabancı lardan bildirimler</string>
<string name= "pref_notifications_from_strangers_summary" > Yabancı lardan alı nan iletileri bildir.</string>
<string name= "received_message_from_stranger" > Yabancı dan alı nmı ş ileti</string>
2016-01-20 16:18:53 +00:00
</resources>