anotherim-desktop/plugins/openpgp/po/oc.po
2023-02-07 21:40:04 +01:00

53 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:41+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:101
msgid "Key publishing disabled"
msgstr "Publicacion de clau desactivada"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68
msgid "Error in GnuPG"
msgstr "Error dins gnuPG"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72
msgid "No keys available. Generate one!"
msgstr "Cap de clau pas disponibla. Generatz-ne una!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:101
msgid "Select key"
msgstr "Seleccionar una clau"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:114
msgid "Loading…"
msgstr "Cargament…"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:114
msgid "Querying GnuPG"
msgstr "Consultacion de GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
msgid "Key not in keychain"
msgstr "La clau es pas al trocèl"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
msgid "Encryption"
msgstr "Chiframent"