anotherim-desktop/plugins/openpgp/po/fr.po
Miquel Lionel 036d17df97 OpenGPG plugin: Show key as expired or revoked
- Show key as expired or revoked  account manager window;
- Updated French, Russian, German translation for the plugin as well.
2024-06-14 22:21:49 +03:00

76 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 22:22+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"openpgp/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:113
msgid "Key publishing disabled"
msgstr "La publication des clés est désactivée"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:68
msgid "Error in GnuPG"
msgstr "Erreur dans GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:72
msgid ""
"No keys available. Generate one or check if your keys aren't expired or "
"revoked!"
msgstr ""
"Pas de clés disponibles. Générez-en une nouvelle ou vérifier si vos "
"clés ne seraient pas expirées ou révoquées!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:95
msgid "expired!"
msgstr "expirée!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:95
msgid "revoked!"
msgstr "révoquée!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:96
msgid "Attention required!"
msgstr "Attention requise!"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:96
#, c-format
msgid "Your key %s is %s"
msgstr "Votre clé %s est %s"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:113
msgid "Select key"
msgstr "Choix dune clé"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:126
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
#: plugins/openpgp/src/account_settings_entry.vala:126
msgid "Querying GnuPG"
msgstr "Interrogation de GnuPG"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:28
msgid "Key not in keychain"
msgstr "La clé nest pas dans le trousseau"
#: plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala:30
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"