From ebf8d7ab01bd9df03c3a9fda0f0e2c5da228c8ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Sat, 18 Nov 2017 19:42:22 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- libdino/src/service/message_storage.vala | 12 +- main/po/LINGUAS | 1 + main/po/POTFILES.in | 78 -- main/po/de.po | 690 ++++++++------- main/po/dino.pot | 421 +++++---- main/po/en.po | 467 +++++++++- main/po/eo.po | 699 ++++++++------- main/po/es.po | 714 ++++++++-------- main/po/eu.po | 799 ++++++++++-------- main/po/fr.po | 695 ++++++++------- main/po/it.po | 714 ++++++++-------- main/po/lb.po | 482 +++++++++++ main/po/nb.po | 728 ++++++++-------- main/po/nl.po | 712 ++++++++-------- main/po/pt_BR.po | 695 ++++++++------- main/po/zh_Hans.po | 696 ++++++++------- plugins/omemo/po/LINGUAS | 2 + plugins/omemo/po/POTFILES.in | 1 - plugins/omemo/po/de.po | 53 +- plugins/omemo/po/dino-omemo.pot | 50 +- plugins/omemo/po/en.po | 45 +- plugins/omemo/po/es.po | 61 ++ plugins/omemo/po/it.po | 58 +- plugins/omemo/po/lb.po | 58 +- plugins/omemo/po/nb.po | 61 ++ plugins/omemo/po/nl.po | 57 +- plugins/omemo/po/zh_Hans.po | 50 +- .../omemo/src/contact_details_provider.vala | 2 +- plugins/openpgp/po/LINGUAS | 2 + plugins/openpgp/po/POTFILES.in | 1 - plugins/openpgp/po/de.po | 35 +- plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot | 38 +- plugins/openpgp/po/en.po | 42 +- plugins/openpgp/po/es.po | 55 ++ plugins/openpgp/po/it.po | 42 +- plugins/openpgp/po/lb.po | 42 +- plugins/openpgp/po/nb.po | 58 ++ plugins/openpgp/po/nl.po | 52 +- plugins/openpgp/po/zh_Hans.po | 61 +- .../openpgp/src/contact_details_provider.vala | 2 +- 40 files changed, 5800 insertions(+), 3731 deletions(-) delete mode 100644 main/po/POTFILES.in create mode 100644 main/po/lb.po delete mode 100644 plugins/omemo/po/POTFILES.in create mode 100644 plugins/omemo/po/es.po create mode 100644 plugins/omemo/po/nb.po delete mode 100644 plugins/openpgp/po/POTFILES.in create mode 100644 plugins/openpgp/po/es.po create mode 100644 plugins/openpgp/po/nb.po diff --git a/libdino/src/service/message_storage.vala b/libdino/src/service/message_storage.vala index 76a8e60d..97873972 100644 --- a/libdino/src/service/message_storage.vala +++ b/libdino/src/service/message_storage.vala @@ -32,9 +32,11 @@ public class MessageStorage : StreamInteractionModule, Object { public Gee.List get_messages(Conversation conversation, int count = 50) { init_conversation(conversation); Gee.List ret = new ArrayList(Message.equals_func); - foreach (Message message in messages[conversation]) { - if (ret.size >= count) break; - ret.add(message); + BidirIterator iter = messages[conversation].bidir_iterator(); + iter.last(); + while (iter.valid && ret.size < count) { + iter.previous(); + ret.insert(0, iter.get()); } return ret; } @@ -42,7 +44,7 @@ public class MessageStorage : StreamInteractionModule, Object { public Message? get_last_message(Conversation conversation) { init_conversation(conversation); if (messages[conversation].size > 0) { - return messages[conversation].first(); + return messages[conversation].last(); } return null; } @@ -62,7 +64,7 @@ public class MessageStorage : StreamInteractionModule, Object { private void init_conversation(Conversation conversation) { if (!messages.has_key(conversation)) { - messages[conversation] = new Gee.TreeSet((a, b) => { return -1 * a.local_time.compare(b.local_time); }); + messages[conversation] = new Gee.TreeSet((a, b) => { return a.local_time.compare(b.local_time); }); Gee.List db_messages = db.get_messages(conversation.counterpart, conversation.account, Util.get_message_type_for_conversation(conversation), 50, null); messages[conversation].add_all(db_messages); } diff --git a/main/po/LINGUAS b/main/po/LINGUAS index 6cdc52d7..53d1974c 100644 --- a/main/po/LINGUAS +++ b/main/po/LINGUAS @@ -5,6 +5,7 @@ es eu fr it +lb nb nl pt_BR diff --git a/main/po/POTFILES.in b/main/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 10896f42..00000000 --- a/main/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -data/add_conversation/add_contact_dialog.ui -data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui -data/add_conversation/conference_details_fragment.ui -data/add_conversation/list_row.ui -data/add_conversation/select_jid_fragment.ui -data/chat_input.ui -data/contact_details_dialog.ui -data/conversation_list_titlebar.ui -data/conversation_selector/view.ui -data/conversation_selector/chat_row_tooltip.ui -data/conversation_selector/conversation_row.ui -data/conversation_summary/image_toolbar.ui -data/conversation_summary/message_item.ui -data/conversation_summary/view.ui -data/manage_accounts/account_row.ui -data/manage_accounts/add_account_dialog.ui -data/manage_accounts/dialog.ui -data/menu_add.ui -data/menu_app.ui -data/menu_conversation.ui -data/menu_encryption.ui -data/occupant_list.ui -data/occupant_list_item.ui -data/settings_dialog.ui -data/unified_window_placeholder.ui - -src/main.vala -src/ui/application.vala -src/ui/add_conversation/chat/add_contact_dialog.vala -src/ui/add_conversation/chat/roster_list.vala -src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala -src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala -src/ui/add_conversation/conference/conference_details_fragment.vala -src/ui/add_conversation/conference/conference_list.vala -src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala -src/ui/add_conversation/accounts_combo_box.vala -src/ui/add_conversation/list_row.vala -src/ui/add_conversation/select_jid_fragment.vala -src/ui/avatar_generator.vala -src/ui/chat_input/edit_history.vala -src/ui/chat_input/encryption_button.vala -src/ui/chat_input/occupants_tab_completer.vala -src/ui/chat_input/smiley_converter.vala -src/ui/chat_input/view.vala -src/ui/contact_details/settings_provider.vala -src/ui/contact_details/dialog.vala -src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala -src/ui/conversation_list_titlebar.vala -src/ui/conversation_selector/chat_row.vala -src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala -src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala -src/ui/conversation_selector/groupchat_row.vala -src/ui/conversation_selector/list.vala -src/ui/conversation_selector/view.vala -src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala -src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala -src/ui/conversation_summary/conversation_view.vala -src/ui/conversation_summary/default_message_display.vala -src/ui/conversation_summary/file_populator.vala -src/ui/conversation_summary/image_display.vala -src/ui/conversation_summary/message_populator.vala -src/ui/conversation_summary/message_textview.vala -src/ui/conversation_summary/slashme_message_display.vala -src/ui/conversation_titlebar/file_entry.vala -src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala -src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala -src/ui/conversation_titlebar/view.vala -src/ui/manage_accounts/account_row.vala -src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala -src/ui/manage_accounts/dialog.vala -src/ui/notifications.vala -src/ui/occupant_menu/list.vala -src/ui/occupant_menu/list_row.vala -src/ui/occupant_menu/view.vala -src/ui/settings_dialog.vala -src/ui/unified_window.vala -src/ui/util/helper.vala -src/ui/util/label_hybrid.vala diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index 0bb02cfe..33175c66 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-06 22:45+0000\n" "Language-Team: German \n" @@ -13,414 +13,472 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Kontaktanfrage" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Ablehnen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Kontaktbild auswählen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Verbinden…" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Online-Status erfragen" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Spitzname" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Nicht verbunden" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Passwort falsch" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Beim Start beitreten" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Lokaler Alias" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Konten" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Keine Konten aktiv" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Chat starten" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Konferenz beitreten" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Kontaktdetails" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Unverschlüsselt" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Sende Tippbenachrichtigungen" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Sende Lesebestätigung" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Benachrichtigen bei Empfang einer neuen Nachricht" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Beitreten" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Benachrichtigungen" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Lokale Einstellungen" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Nur bei Erwähnung" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -msgid "Default: %s" -msgstr "Standard: %s" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Conference Details" -msgstr "Konferenzdetails" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Name des Raums" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Beschreibung des Raums" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Dauerhaft" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "Der Raum bleibt bestehen nachdem alle Benutzer ihn verlassen haben" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Öffentlich sichtbar" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Nutzer können das Thema ändern" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Echte JIDs erfahren" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Wer erfährt echte JIDs?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "Passwort zum Betreten des Raums. Leer bedeutet keins" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Moderiert" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Nur Nutzer mit Stimme können Nachrichten senden" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Ausschließlich Mitglieder" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Nur Mitglieder dürfen den Raum betreten" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Chatverlauf" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Anzahl der für diesen Raum gespeicherten Nachrichten" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Raum Konfiguration" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Ich" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "vor %i min" msgstr[1] "vor %i min" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Konferenz beitreten" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Beitreten" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Chat starten" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Starten" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Keine Konten aktiv" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Konten verwalten" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "tippt gerade..." -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "hat aufgehört zu tippen" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Nachricht zu lang" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d. %b, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -msgid "Message too long" -msgstr "Nachricht zu lang" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Konto hinzufügen" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Kontaktbild auswählen" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -msgid "Connecting…" -msgstr "Verbinden…" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Nicht verbunden" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Passwort falsch" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Kontaktanfrage" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Annehmen" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Ablehnen" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "Mitglied" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "Gast" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" msgstr "Zur Konferenz einladen" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Private Unterhaltung beginnen" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" -msgstr "Herauswerfen" +msgstr "Hinauswerfen" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" -msgstr "Keine Konten aktiv" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Konferenzdetails" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Konten verwalten" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktdetails" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Name des Raums" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Beschreibung des Raums" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Dauerhaft" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "" +"Der Raum bleibt erhalten, nachdem der letzte Benutzer ihn verlassen hat" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Öffentlich sichtbar" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Nutzer können das Thema ändern" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Echte JIDs finden" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "Passwort zum Betreten des Raums. Leer bedeutet keins" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderiert" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Nur Nutzer mit Stimme können Nachrichten senden" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Ausschließlich Mitglieder" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Nur Mitglieder dürfen den Raum betreten" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Chatverlauf" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Anzahl der für diesen Raum gespeicherten Nachrichten" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Raum Konfiguration" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Lesebestätigung senden" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Lokale Einstellungen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Nur bei Erwähnung" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Standard: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Benachrichtigen bei Empfang einer neuen Nachricht" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Konten" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Lokaler Alias" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "Keine Konten konfiguriert" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Konto hinzufügen" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Unverschlüsselt" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Spitzname" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Online-Status erfragen" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Beim Start beitreten" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Chat hinzufügen" diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot index f4cdc091..5aba5b75 100644 --- a/main/po/dino.pot +++ b/main/po/dino.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,411 +18,466 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../src/ui/application.vala:41 ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 msgid "Add" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 msgid "Account" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 msgid "Alias" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 msgid "Request presence updates" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 msgid "Nick" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 msgid "Password" msgstr "" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" msgstr "" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 msgid "Search" msgstr "" -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 msgid "Save" msgstr "" -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 msgid "Local alias" msgstr "" -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 msgid "Accounts" msgstr "" -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 msgid "No accounts configured" msgstr "" -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 msgid "Add an account" msgstr "" -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 +#: ../data/menu_add.ui:6 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 msgid "Start Chat" msgstr "" -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 +#: ../data/menu_add.ui:12 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/application.vala:41 ../src/ui/unified_window.vala:147 msgid "Join Conference" msgstr "" -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../data/menu_app.ui:10 ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 msgid "Settings" msgstr "" -#: data/menu_app.ui:16 +#: ../data/menu_app.ui:16 msgid "Quit" msgstr "" -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +#: ../data/menu_conversation.ui:6 ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Contact Details" msgstr "" -#: data/menu_encryption.ui:14 +#: ../data/menu_encryption.ui:14 msgid "Unencrypted" msgstr "" -#: data/settings_dialog.ui:7 +#: ../data/settings_dialog.ui:7 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 msgid "Send message marker" msgstr "" -#: data/settings_dialog.ui:46 +#: ../data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" msgstr "" -#: data/settings_dialog.ui:58 +#: ../data/settings_dialog.ui:58 msgid "Convert smileys to emojis" msgstr "" -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 msgid "Next" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +#: ../src/ui/application.vala:41 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining…" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 msgid "Local Settings" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 msgid "On" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 msgid "Off" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 msgid "Only when mentioned" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 #, c-format msgid "Default: %s" msgstr "" -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Conference Details" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 msgid "Me" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 -msgid "is typing..." +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 +msgid "is typing…" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 msgid "Message too long" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 msgid "Add Account" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select avatar" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 msgid "Select" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 msgid "Images" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 msgid "All files" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 msgid "Error" msgstr "" -#: src/ui/notifications.vala:103 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 msgid "Subscription request" msgstr "" -#: src/ui/notifications.vala:107 +#: ../src/ui/notifications.vala:111 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/ui/notifications.vala:108 +#: ../src/ui/notifications.vala:112 msgid "Deny" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:141 +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 msgid "No accounts active" msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:142 +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 msgid "Manage accounts" msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:149 +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 msgid "No conversation active" msgstr "" diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po index 0f223e2b..59a62d94 100644 --- a/main/po/en.po +++ b/main/po/en.po @@ -2,8 +2,471 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" \ No newline at end of file +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +msgid "Me" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 +#, no-c-format +msgid "%b %d" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#, no-c-format +msgid "%H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#, no-c-format +msgid "%l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#, c-format +msgid "%i min ago" +msgid_plural "%i mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +msgid "Just now" +msgstr "" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 +msgid "is typing..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 +msgid "has stopped typing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#, no-c-format +msgid "%x, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#, no-c-format +msgid "%x, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#, no-c-format +msgid "%a, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#, no-c-format +msgid "%a, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +msgid "Start private conversation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "" diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index 0f10df97..2b40ddee 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n" "Last-Translator: Tirifto \n" "Language-Team: Esperanto \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish " +"\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.16\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Solicitud de suscripción" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Denegar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "¿Eliminar cuenta %s?" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Seleccionar imagen de perfil" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "Todos los ficheros" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Conectando…" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Apodo" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Contraseña incorrecta" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Unirse al inicio" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" +msgstr "Añadir Cuenta" -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Alias local" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Cuentas" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "No hay cuentas activas" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" -msgstr "Añadir una cuenta" - -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Iniciar Conversación" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Unirse a Conversación en grupo" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Detalles del contacto" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Sin cifrar" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Enviar notificaciones cuando escribes" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Enviar confirmación al recibir y al leer los mensajes" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Notificar cuando llega un nuevo mensaje" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Convertir smileys en emojis" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Unirse" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Iniciar Conversación" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "Sí" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "No" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Solo cuando te mencionan en la conversación" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "Por defecto" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Detalles del contacto" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Nombre de la conversación en grupo" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Descripción de la conversación en grupo" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Conversación permanente" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "La conversación en grupo no se eliminará aunque no haya participantes" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Conversación pública" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Los ocupantes pueden cambiar el asunto de la conversación" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Descubrir JIDs reales" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -#, fuzzy -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "" -"Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo. Dejar vacío " -"para no requerir contraseña" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Conversación moderada" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Solo los participantes con voz pueden enviar mensajes" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Conversación privada solo para miembros" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Solo los miembros pueden entrar en la conversación en grupo" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Histórico de mensajes" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Número máximo de mensajes que se almacenan en servidor" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Configuración de la conversación en grupo" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Yo" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "hace %i min" msgstr[1] "hace %i mins" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Ahora" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Unirse a Conversación en grupo" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Iniciar Conversación" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar Conversación" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "Uniéndose..." + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "Tu entrada ha sido prohibida o no puedes crear la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "La conversación en grupo no existe" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "No está permitido crear la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "La conversación es solo para miembros" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "Elige un alias diferente" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "No hay cuentas activas" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Gestionar cuentas" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "No hay conversaciones activa" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "está escribiendo..." -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "ha dejado de escribir" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Mensaje demasiado largo" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -#, fuzzy -msgid "Message too long" -msgstr "Histórico de mensajes" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Añadir Cuenta" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Seleccionar imagen de perfil" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Conectando..." - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Solicitud de suscripción" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Denegar" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "Miembro" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Invitar" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Unirse a Conversación en grupo" +msgstr "Invitar a Conversación en grupo" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Iniciar conversación privada" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Expulsar" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Detalles de la Conversación" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalles del contacto" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Nombre de la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Descripción de la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Conversación permanente" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "La conversación en grupo no se eliminará aunque no haya participantes" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Conversación pública" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Los ocupantes pueden cambiar el asunto de la conversación" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Descubrir JIDs reales" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" +"Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo. Dejar vacío " +"para ninguna" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Conversación moderada" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Solo los participantes con voz pueden enviar mensajes" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Conversación privada solo para miembros" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Solo los miembros pueden entrar en la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Histórico de mensajes" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Número máximo de mensajes que se almacenan en servidor" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Configuración de la conversación en grupo" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "Las comunicaciones y las actualizaciones de presencia están bloqueadas" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Enviar notificaciones cuando escribes" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Enviar confirmación al recibir y al leer los mensajes" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Ajustes locales" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "Sí" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "No" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Solo cuando te mencionan en la conversación" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Por defecto: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Notificar cuando llega un nuevo mensaje" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Convertir smileys en emojis" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Alias local" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" msgstr "No hay cuentas activas" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gestionar cuentas" +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Añadir una cuenta" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "No hay conversación activa" +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Sin cifrar" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" +"Esto es una notificación de la aplicación. Haz click en el botón para " +"descartar" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Unirse al inicio" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Añadir conversación" diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 1dfe2790..dab816ea 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-15 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-09 15:44+0000\n" "Last-Translator: Aitor Beriain \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,423 +17,474 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Harpidetzaren eskaera" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Onartu" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Ukatu" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Irudia hautatu" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Hautatu" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Irudiak" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Kontuak" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "Fitxategi guztiak" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Ezizena" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Konektatzen…" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Presentzia eguneraketak eskatu" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Ezizena" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Ez konektatuta" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Pasahitz okerra" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Hasieran batu" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Akatsa" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Bilatu" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" +msgstr "Kontua gehitu" -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Bertako ezizena" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontuak" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Ez dago kontu aktiborik" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" -msgstr "Kontu bat gehitu" - -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Berriketa hasi" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Konferentziara batu" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Kontaktuaren xehetasunak" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Enkriptatu gabe" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Idazte jakinarazpenak bidali" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Mezu marka bidali" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Batu" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Berriketa hasi" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Jakinarazpenak" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Bertako ezarpenak" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "Piztuta" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "Itzalita" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Soilik aipatua izaterakoan" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "Lehenetsia" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Kontaktuaren xehetasunak" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Gelaren izena" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Gelaren deskribapena" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Iraunkorra" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "Gelak iraun egingo du azken okupatzailea irten ondoren" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Publikoki bilagarria" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Okupatzaileek gaia alda dezakete" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Egiazko JIDak ikusi" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -#, fuzzy -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "Gelan sartzeko pasahitza. Utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Moderatua" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Ahotsa duten okupatzaileek soilik bidali dezakete mezuak" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Kideak soilik" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Kideak soilik sar daitezke gelara" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Mezuen historia" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Gelak itzuliko dituen gehienezko historiako mezuak" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Gelaren konfigurazioa" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" +msgstr "Ni" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 +#, no-c-format +msgid "%b %d" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 -#, fuzzy, no-c-format +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#, no-c-format msgid "%l∶%M %p" -msgstr "%l∶%M %p" +msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Orain" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 -msgid "is typing..." -msgstr "idazten ari da..." - -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 -msgid "has stopped typing" -msgstr "idazteari utzi dio" - -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%x, %H∶%M" -msgstr "%x, %H∶%M" - -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%x, %l∶%M %p" -msgstr "%x, %l∶%M %p" - -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%b %d, %H∶%M" -msgstr "%b %d, %H∶%M" - -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%b %d, %l∶%M %p" -msgstr "%b %d, %l∶%M %p" - -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%a, %H∶%M" -msgstr "%a, %H∶%M" - -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%a, %l∶%M %p" -msgstr "%a, %l∶%M %p" - -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -#, fuzzy -msgid "Message too long" -msgstr "Mezuen historia" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Kontua gehitu" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Irudia hautatu" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Hautatu" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Konektatzen..." - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Konektatuta" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Ez konektatuta" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Pasahitz okerra" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Akatsa" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Harpidetzaren eskaera" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Onartu" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Ukatu" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 -msgid "Owner" -msgstr "Jabea" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 -msgid "Admin" -msgstr "Administratzailea" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 -msgid "Member" -msgstr "Kidea" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 -msgid "User" -msgstr "Erabiltzailea" - -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 -msgid "Invite" -msgstr "" - -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy -msgid "Invite to Conference" +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" msgstr "Konferentziara batu" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 -msgid "Start private conversation" -msgstr "Solasaldi pribatua hasi" +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Batu" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 -msgid "Kick" +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Berriketa hasi" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Hasi" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:141 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 msgid "No accounts active" msgstr "Ez dago kontu aktiborik" -#: src/ui/unified_window.vala:142 +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 msgid "Manage accounts" msgstr "Kontuak kudeatu" -#: src/ui/unified_window.vala:149 +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 msgid "No conversation active" msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik" +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 +msgid "is typing..." +msgstr "idazten ari da..." + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 +msgid "has stopped typing" +msgstr "idazteari utzi dio" + +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Mezu luzeegia" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#, no-c-format +msgid "%x, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#, no-c-format +msgid "%x, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#, no-c-format +msgid "%a, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#, no-c-format +msgid "%a, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +msgid "Owner" +msgstr "Jabea" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +msgid "Admin" +msgstr "Administratzailea" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +msgid "Member" +msgstr "Kidea" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +msgid "User" +msgstr "Erabiltzailea" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +msgid "Invite" +msgstr "Gonbidatu" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Konferentziara gonbidatu" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +msgid "Start private conversation" +msgstr "Solasaldi pribatua hasi" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +msgid "Kick" +msgstr "Kanporatu" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Konferentziaren xehetasunak" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktuaren xehetasunak" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Gelaren izena" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Gelaren deskribapena" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Iraunkorra" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "Gelak iraun egingo du azken okupatzailea irten ondoren" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Publikoki bilagarria" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Okupatzaileek gaia alda dezakete" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Egiazko JIDak ikusi" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" +"Gelan sartzeko beharrezko pasahitza. Utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderatua" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Ahotsa duten okupatzaileek soilik bidali dezakete mezuak" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Kideak soilik" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Kideak soilik sar daitezke gelara" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Mezuen historia" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Gelak itzuliko dituen gehienezko historiako mezuak" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Gelaren konfigurazioa" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Idazte jakinarazpenak bidali" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Mezu marka bidali" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Jakinarazpenak" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Bertako ezarpenak" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "Piztuta" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "Itzalita" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Soilik aipatua izaterakoan" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Lehenetsia: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazi" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontuak" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Bertako ezizena" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Kontu bat gehitu" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Enkriptatu gabe" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Kontuak" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Ezizena" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Ezizena" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Presentzia eguneraketak eskatu" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Hasieran batu" + #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Berriketa gehitu" diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 2f7b6e4c..752c0720 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-16 08:49+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Demande d’abonnement" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Refuser" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Choisir un avatar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Choisir" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Compte" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Demander les mises à jour de la présence" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Pseudo" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Déconnecté" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Mauvais mot de passe" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Rejoindre au démarrage" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Sauver" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Alias local" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Comptes" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Aucun compte actif" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Commencer une discussion" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Rejoindre une conférence" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Informations du contact" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Non-chiffré" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Envoyer les notifications de frappe" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Envoyer les marqueurs de message" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Notifier l’arrivée de nouveaux messages" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Convertir les smileys en émoticônes" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Rejoindre" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Commencer une discussion" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifications" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Paramètres locaux" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "Activé" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Seulement quand mentionné" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "Par défaut" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Informations du contact" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Nom du salon" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Description du salon" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Persistant" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "Ce salon persistera après le départ du dernier occupant" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Visible publiquement" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Découverte des vrais JID" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -#, fuzzy -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "" -"Un mot de passe nécessaire pour accéder au salon. Laissez vide pour aucun" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Modéré" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Seuls les membres ayant voix peu" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Seulement les membres" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Seuls les membres peuvent accéder au salon" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Historique des messages" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Nombre de messages d’historique retourné par le salon" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Configuration du salon" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hh%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Il y a %i minute" msgstr[1] "Il y a %i minutes" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Rejoindre une conférence" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Rejoindre" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Commencer une discussion" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Aucun compte actif" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Gérer les comptes" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Aucune discussion en cours" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "est en train d’écrire…" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "a arrêté d’écrire" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %Hh%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %Hh%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %Hh%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -#, fuzzy -msgid "Message too long" -msgstr "Historique des messages" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Ajouter un compte" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Choisir un avatar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Choisir" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Connexion…" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Déconnecté" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Mauvais mot de passe" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Demande d’abonnement" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Refuser" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Rejoindre une conférence" +msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Commencer une discussion privée" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" -msgstr "Aucun compte actif" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gérer les comptes" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Informations du contact" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "Aucune discussion en cours" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Nom du salon" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Description du salon" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Persistant" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "Ce salon persistera après le départ du dernier occupant" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Visible publiquement" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Découverte des vrais JID" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Modéré" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Seuls les membres ayant voix peu" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Seulement les membres" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Seuls les membres peuvent accéder au salon" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Historique des messages" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Nombre de messages d’historique retourné par le salon" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Configuration du salon" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Envoyer les notifications de frappe" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Envoyer les marqueurs de message" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Paramètres locaux" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "Activé" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Seulement quand mentionné" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Notifier l’arrivée de nouveaux messages" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Convertir les smileys en émoticônes" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Comptes" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Alias local" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Ajouter un compte" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Non-chiffré" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Pseudo" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Demander les mises à jour de la présence" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Rejoindre au démarrage" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Ajouter discussion" diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 12f0eb73..3ca8bfc0 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,434 +7,488 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-28 07:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:47+0000\n" "Last-Translator: Valerio Baldisserotto \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian " +"\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Richiesta di sottoscrizione" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Rifiuta" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "Rimuovere l' account %s?" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Seleziona avatar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i files" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Connessione…" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Soprannome" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Password errata" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Entra all'avvio" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" +msgstr "Aggiungi Account" -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Alias locale" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Nessun account attivo" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" -msgstr "Aggiungi un account" - -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Inizia una conversazione" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Entra in una conferenza" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Dettagli del contatto" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Non cifrato" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Invia notifiche di digitazione" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Invia lo stato del messaggio" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Notifica quando arriva un nuovo messaggio" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Converte smileys in emojis" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Entra" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Inizia una conversazione" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Notifiche" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Impostazioni Locali" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "Sì" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "No" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Solo se menzionato" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "Default" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Dettagli del contatto" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Nome della stanza" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Descrizione della stanza" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Persistente" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "La stanza continuerà ad esistere dopo l'uscita dell'ultimo occupante" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Ricercabile pubblicamente" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Scopri i veri JIDs" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -#, fuzzy -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "" -"Password richiesta per entrare nella stanza. Lasciare vuoto per nessuna" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Moderata" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Solo gli occupanti con voce possono mandare messaggi" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Solo per membri" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Solo i membri possono entrare nella stanza" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Cronologia dei messaggi" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Numero massimo di messaggi in cronologia restituiti dalla stanza" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Configurazione della stanza" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Io" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minuto fa" msgstr[1] "%i minuti fa" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Adesso" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Entra in una conferenza" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Entra" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Avanti" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Inizia una conversazione" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Inizia" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "Una password è richiesta per entrare nella stanza" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "La stanza non esiste" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +#, fuzzy +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "Non sei abilitata/o a creare stanze" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "La stanza è solo per membri" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "Scegli un soprannome differente" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +#, fuzzy +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "La stanza ha troppi occupanti" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Nessun account attivo" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Gestisci accounts" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Nessuna conversazione attiva" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "sta scrivendo..." -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "ha smesso di scrivere" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Messaggio troppo lungo" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -#, fuzzy -msgid "Message too long" -msgstr "Cronologia dei messaggi" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Aggiungi Account" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Seleziona avatar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Connessione..." - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnesso" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Password errata" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Richiesta di sottoscrizione" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Rifiuta" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Invita" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Entra in una conferenza" +msgstr "Invita alla conferenza" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Inizia una conversazione privata" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" +msgstr "Espelli" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Dettagli della conferenza" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Dettagli del contatto" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Nome della stanza" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Descrizione della stanza" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Persistente" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "La stanza continuerà ad esistere dopo l'uscita dell'ultimo occupante" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Ricercabile pubblicamente" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Scopri i veri JIDs" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" msgstr "" +"Password richiesta per entrare nella stanza. Lascia vuoto per non impostarla" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" -msgstr "Nessun account attivo" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderata" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gestisci accounts" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Solo gli occupanti con voce possono mandare messaggi" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "Nessuna conversazione attiva" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Solo per membri" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Solo i membri possono entrare nella stanza" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Cronologia dei messaggi" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Numero massimo di messaggi in cronologia restituiti dalla stanza" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Configurazione della stanza" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" +"La comunicazione e gli aggiornamenti di stato sono bloccati in entrambe le " +"direzioni" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Invia notifiche di digitazione" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Invia lo stato del messaggio" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Impostazioni Locali" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "Sì" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "No" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Solo se menzionato" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Default: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Notifica quando arriva un nuovo messaggio" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Converte smileys in emojis" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Accounts" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Alias locale" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "Nessun account configurato" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Aggiungi un account" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Non cifrato" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Soprannome" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "Questa è una notifica dell'app. Clicca il bottone per chiudere" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Entra all'avvio" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Aggiungi conversazione" diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po new file mode 100644 index 00000000..90abd7cf --- /dev/null +++ b/main/po/lb.po @@ -0,0 +1,482 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-28 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Fink \n" +"Language-Team: Luxembourgish " +"\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" + +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Abonnement Ufro" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptéieren" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Verweigeren" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "Konto %s läschen?" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Läschen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Avatar auswielen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Auswielen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbriechen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Biller" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "All Dateien" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Verbannen…" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Verbonnen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Getrennt" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Falsch Passwuert" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Feeler" + +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" +msgstr "Account bäisetzen" + +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +msgid "Me" +msgstr "Ech" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 +#, no-c-format +msgid "%b %d" +msgstr "%b %d" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gëschter" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#, no-c-format +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#, no-c-format +msgid "%l∶%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#, c-format +msgid "%i min ago" +msgid_plural "%i mins ago" +msgstr[0] "%i Minutt hier" +msgstr[1] "%i Minutten hier" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +msgid "Just now" +msgstr "Just elo" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Konferenz bäitrieden" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Bäitrieden" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Bäisetzen" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Späicheren" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Nächst" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Chat starten" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining…" +msgstr "Bäitrieden…" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "Gebannt vum bäitrieden an erstelle vu Konferenzen" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "Raum existéiert net" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "Net erlaabt ee Raum ze erstellen" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "Raum ass nëmme fir Memberen" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "Wiel een anere Spëtznumm" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Keng Kontoen aktiv" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Kontoe managen" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Keng Conversatiounen aktiv" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 +msgid "is typing…" +msgstr "tippt grad…" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 +msgid "has stopped typing" +msgstr "huet opgehalen ze tippen" + +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Noriicht ze laang" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#, no-c-format +msgid "%x, %H∶%M" +msgstr "%x, %H:%M" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#, no-c-format +msgid "%x, %l∶%M %p" +msgstr "%x, %l:%M %p" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %H∶%M" +msgstr "%b %d, %H:%M" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "%b %d, %l:%M %p" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#, no-c-format +msgid "%a, %H∶%M" +msgstr "%a, %H∶%M" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#, no-c-format +msgid "%a, %l∶%M %p" +msgstr "%a, %l∶%M %p" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +msgid "Owner" +msgstr "Besëtzer" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +msgid "Member" +msgstr "Member" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +msgid "User" +msgstr "Benotzer" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +msgid "Invite" +msgstr "Alueden" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Invitéieren an Konferenz" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +msgid "Start private conversation" +msgstr "Privat Conversatioun starten" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +msgid "Kick" +msgstr "Erausgeheien" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Konferenz Detailer" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktdetailer" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Numm vum Raum" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Beschreiwung vum Raum" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Dauerhaft" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "De Raum bleift bestoen, nodeems de leschte Benotzer erausgaangen ass" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Ëffentlech siichtbar" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Benotzer däerfe Sujet änneren" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Echt JIDs gesinn" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Passwuert" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" +"Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden. Eidel loosse fir kee " +"Passwuert" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderéiert" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Nëmme Benotzer mat Stemm däerfe Messagë schécken" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Nëmme fir Memberen" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Nëmme Memberen däerfen de Raum betrieden" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Messagen Historique" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Maximal Unzuel vum ale Messagen, déi vum Raum geschéckt ginn" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Raum Astellungen" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Astellungen" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "Blockéieren" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "Kommunikatioun a Status Updates sinn an all Richtung blockéiert" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Tipp-Notifikatioune schécken" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Message Marker verschécken" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikatiounen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Lokal Astellungen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "Un" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Nëmme wann erwäänt" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Standard: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Astellungen" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Benoriichtege wann een neie Message ukënnt" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Smileyen an Emojien konvertéieren" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoen" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Lokalen Pseudonym" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Ee Konto bäisetzen" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Onverschlësselt" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Zoumaachen" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Sichen" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Spëtznumm" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" +"Dat heiten ass eng App-Notifikatioun. Klick de Knäppche fir ze ewech ze " +"maachen" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Pseudonym" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Presenz Updaten ufroen" diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index 14459cc3..82e95e46 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,435 +7,485 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-20 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:19+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb_NO\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål " +"\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Abonnementsforespørsel" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Nekt" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "Fjern konto %s?" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Velg avatar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Kobler til…" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Kallenavn" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Frakoblet" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Feil passord" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Ta del ved oppstart" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Feil" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" +msgstr "Legg til konto" -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Lokalt alias" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Ingen kontoer aktive" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" -msgstr "Legg til en konto" - -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Start sludring" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Ta del i konferanse" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Kontaktdetaljer" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Ukryptert" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Send skrivevarsling" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Send meldingsmarkør" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Varsle ved mottak av ny melding" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Ta del" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Start sludring" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Merknader" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Lokale innstillinger" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Bare når nevnt" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "Forvalg" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Kontaktdetaljer" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Rommets navn" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Beskrivelse av rommet" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Vedvarende" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "Rommet vil vedvare etter at siste deltager forlater" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Offentlig søkbart" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Deltagere kan endre emne" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Oppdag ekte JID-er" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -#, fuzzy -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet. La stå tomt for inget." - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Moderert" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Bare deltagere med stemme kan sende meldinger" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Kun for medlemmer" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Kun medlemmer har adgang til rommet" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Meldingshistorikk" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Maksimalt antall meldinger med historikk som skal svares av rommet" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Rom-oppsett" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Meg" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" -msgstr "" +msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" -msgstr "" +msgstr "Akkurat nå" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Ta del i konferanse" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Ta del" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Start sludring" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "Tar del…" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "Bannlyst fra å ta del i eller å opprette konferanser" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "Rommet finnes ikke" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "Ikke tillatt å opprette rom" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "Rommet er kun for medlemmer" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "Velg et annet kallenavn" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "Rommet har for mange deltagere" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Ingen kontoer aktive" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Behandle kontoer" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Ingen kontoer aktive" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "" "Du kjenner blott blodets hvisken og benpipernes bøn fra det ubevisste " "sjeleliv…" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "har tatt pause i skrivinga" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Meldingen er for land" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" -msgstr "" +msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" -msgstr "" +msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" -msgstr "" +msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" -msgstr "" +msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -#, fuzzy -msgid "Message too long" -msgstr "Meldingshistorikk" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Legg til konto" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Velg avatar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Kobler til…" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Tilkoblet" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Frakoblet" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Feil passord" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Abonnementsforespørsel" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Godta" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Nekt" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "Medlem" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Inviter" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Ta del i konferanse" +msgstr "Inviter til konferanse" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Start privat samtale" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Kast ut" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" -msgstr "Ingen kontoer aktive" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Konferansedetaljer" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Behandle kontoer" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktdetaljer" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "Ingen kontoer aktive" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Rommets navn" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Beskrivelse av rommet" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Vedvarende" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "Rommet vil vedvare etter at siste deltager forlater" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Offentlig søkbart" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Deltagere kan endre emne" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Oppdag ekte JID-er" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet. La stå tomt for inget" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Moderert" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Bare deltagere med stemme kan sende meldinger" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Kun for medlemmer" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Kun medlemmer har adgang til rommet" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Meldingshistorikk" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Maksimalt antall meldinger med historikk som skal svares av rommet" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Rom-oppsett" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "Blokker" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "Kommunikasjon og statusoppdateringer i begge retninger er blokkert" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Send skrivevarsling" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Send meldingsmarkør" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Merknader" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Lokale innstillinger" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Bare når nevnt" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Forvalg: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Varsle ved mottak av ny melding" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoer" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Lokalt alias" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "Ingen kontoer satt opp" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Legg til en konto" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Ukryptert" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Kallenavn" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "Dette er en merknad i programmet. Klikk på knappen for å avvise" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Ta del ved oppstart" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Legg til sludring" diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index d521f818..11ca5475 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,436 +7,486 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-24 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:58+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Abonneringsverzoek" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Toestaan" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Afwijzen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "Account %s verwijderen?" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Kies een avatar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "Verbinding maken…" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Schermnaam" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Verkeerd wachtwoord" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Deelnemen bij opstarten" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Lokale alias" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Geen accounts actief" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Gesprek beginnen" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Contactgegevens" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Onversleuteld" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Aan-het-typen-meldingen sturen" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" -msgstr "Berichtmarkers sturen" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Smileys omzetten naar emoji's" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Deelnemen" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Gesprek beginnen" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "Meldingen" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Local Settings" -msgstr "Lokale instellingen" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "Enkel wanneer vermeld" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "Standaard" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Contactgegevens" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "Naam van groepsgesprek" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "Beschrijving van groepsgesprek" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "Blijvend" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "" -"Het groepsgesprek blijft bestaan wanneer de laatste deelnemer het verlaat" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "Publiek vindbaar" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Zichtbaarheid van JID's" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -#, fuzzy -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "" -"Wachtwoord vereist om deel te nemen aan het groepsgesprek. Laat dit leeg als " -"je geen wachtwoord wil" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "Gemodereerd" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Enkel deelnemers met stem mogen berichten sturen" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "Enkel leden" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Enkel leden mogen deelnemen aan het groepsgesprek" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "Berichtgeschiedenis" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis dat groepsgesprek weergeeft" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "Gespreksconfiguratie" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Ik" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Deelnemen" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Gesprek beginnen" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "Beginnen" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "Deelnemen…" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "Wachtwoord voor groepsgesprek vereist" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "Deelnemen aan of aanmaken van groepsgesprekken verboden" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "Groepsgesprek bestaat niet" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "Aanmaken van groepsgesprek niet toegestaan" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "Groepsgesprek is alleen-leden" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "Kies een andere bijnaam" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Geen accounts actief" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Accounts beheren" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Geen gesprekken actief" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "is aan het typen..." -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "is gestopt met typen" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "Bericht te lang" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H:%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -#, fuzzy -msgid "Message too long" -msgstr "Berichtgeschiedenis" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Account toevoegen" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Kies een avatar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Verbinding maken..." - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Verbinding verbroken" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Verkeerd wachtwoord" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Abonneringsverzoek" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Toestaan" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Afwijzen" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "Lid" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigen" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek" +msgstr "Uitnodigen in groepsgesprek" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Privégesprek beginnen" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" +msgstr "Schoppen" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "Groepsgespreksgegevens" + +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Contactgegevens" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "Naam van groepsgesprek" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "Beschrijving van groepsgesprek" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "Blijvend" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" msgstr "" +"Het groepsgesprek blijft bestaan wanneer de laatste deelnemer het verlaat" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" -msgstr "Geen accounts actief" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "Publiek vindbaar" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Accounts beheren" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "Geen gesprekken actief" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "Zichtbaarheid van JID's" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" +"Wachtwoord vereist om deel te nemen aan het groepsgesprek. Laat dit leeg als " +"je geen wachtwoord wil" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Gemodereerd" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "Enkel deelnemers met stem mogen berichten sturen" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "Enkel leden" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "Enkel leden mogen deelnemen aan het groepsgesprek" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "Berichtgeschiedenis" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis dat groepsgesprek weergeeft" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "Gespreksconfiguratie" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "Blokkeren" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "Communicatie en statusupdates worden in beide richtingen geblokkeerd" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Aan-het-typen-meldingen sturen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "Berichtmarkers sturen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "Meldingen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "Lokale instellingen" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "Aan" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "Enkel wanneer vermeld" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Standaard: %s" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Smileys omzetten naar emoji's" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Accounts" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Lokale alias" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "Geen accounts ingesteld" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Account toevoegen" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Onversleuteld" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Schermnaam" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "Dit is een melding. Klik om te sluiten" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Deelnemen bij opstarten" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Gesprek beginnen" diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index 0df295f1..3e0312e5 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,422 +15,471 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/chat/dialog.vala:40 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:15 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" +msgstr "Pedido de assinatura" + +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" +msgstr "Negar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select avatar" +msgstr "Escolher avatar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:28 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +msgid "Images" +msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:16 -msgid "Account" -msgstr "Conta" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +msgid "All files" +msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:189 -msgid "Alias" -msgstr "Pseudônimo" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +msgid "Connecting…" +msgstr "" -#: data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" -msgstr "Pedir atualizações sobre presença" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:120 -msgid "Nick" -msgstr "Apelido" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:172 -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:62 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +msgid "Wrong password" +msgstr "Senha errada" -#: data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:176 -msgid "Join on startup" -msgstr "Conectar-se ao inicializar" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: src/ui/add_conversation/conference/add_groupchat_dialog.vala:42 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" -msgstr "Pseudônimo local" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:9 data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Contas" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:251 -#, fuzzy -msgid "No accounts configured" -msgstr "Nenhuma conta ativa" - -#: data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" msgstr "Adicionar conta" -#: data/menu_add.ui:6 src/ui/application.vala:70 -#: src/ui/conversation_list_titlebar.vala:31 src/ui/unified_window.vala:150 -msgid "Start Chat" -msgstr "Iniciar bate-papo" - -#: data/menu_add.ui:12 src/ui/application.vala:41 -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:26 -#: src/ui/unified_window.vala:151 -msgid "Join Conference" -msgstr "Juntar-se a uma conferência" - -#: data/menu_app.ui:10 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: data/menu_conversation.ui:6 src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" -msgstr "Detalhes do contato" - -#: data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Não-criptografado" - -#: data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: data/settings_dialog.ui:22 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#, fuzzy -msgid "Send typing notifications" -msgstr "Enviar notificações quando digitando e marcador de mensagens" - -#: data/settings_dialog.ui:34 src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#, fuzzy -msgid "Send message marker" -msgstr "Enviar notificações quando digitando e marcador de mensagens" - -#: data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" -msgstr "" - -#: data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Converter smileys para emojis" - -#: src/ui/application.vala:41 src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:60 -msgid "Join" -msgstr "Juntar-se" - -#: src/ui/application.vala:71 src/ui/conversation_list_titlebar.vala:32 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Iniciar bate-papo" - -#: src/ui/add_conversation/conference/dialog.vala:45 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 -#, fuzzy -msgid "Local Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 -msgid "Only when mentioned" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 -#: src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 -#, c-format -msgid "Default: %s" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -#, fuzzy -msgid "Conference Details" -msgstr "Detalhes do contato" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 -msgid "Name of the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 -msgid "Description of the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:48 -msgid "Persistent" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Publicly searchable" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 -msgid "Occupants may change subject" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:58 -msgid "Discover real JIDs" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 -msgid "Moderated" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 -msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 -msgid "Members only" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 -msgid "Only members may enter the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 -msgid "Message history" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" -msgstr "" - -#: src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:81 -msgid "Room Configuration" -msgstr "" - -#: src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" msgstr "" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:172 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:179 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:183 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i min atrás" -#: src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:185 -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:58 +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" +msgstr "Juntar-se a uma conferência" + +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "Juntar-se" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "Iniciar bate-papo" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 +msgid "Joining..." +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 +msgid "Password required to enter room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 +msgid "Banned from joining or creating conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 +msgid "Room does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 +msgid "Not allowed to create room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 +msgid "Room is members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 +msgid "Choose a different nick" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 +msgid "Room has too many occupants" +msgstr "" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No accounts active" +msgstr "Nenhuma conta ativa" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" +msgstr "Gerenciar contas" + +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No conversation active" +msgstr "Nenhuma conversa ativa" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 msgid "is typing..." msgstr "está digitando..." -#: src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:60 +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 msgid "has stopped typing" msgstr "parou de digitar" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" -#: src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -msgid "Message too long" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "Adicionar conta" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:150 -msgid "Select avatar" -msgstr "Escolher avatar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:151 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:159 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 -#, fuzzy -msgid "Connecting…" -msgstr "Conectando..." - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 -msgid "Wrong password" -msgstr "Senha errada" - -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 -#: src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: src/ui/notifications.vala:103 -msgid "Subscription request" -msgstr "Pedido de assinatura" - -#: src/ui/notifications.vala:107 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: src/ui/notifications.vala:108 -msgid "Deny" -msgstr "Negar" - -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 msgid "Admin" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 msgid "Member" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/list.vala:113 +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 msgid "User" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:26 src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -#, fuzzy +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Juntar-se a uma conferência" +msgstr "" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 msgid "Start private conversation" msgstr "Iniciar conversa privada" -#: src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 msgid "Kick" msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:141 -msgid "No accounts active" -msgstr "Nenhuma conta ativa" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 +msgid "Conference Details" +msgstr "" -#: src/ui/unified_window.vala:142 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gerenciar contas" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalhes do contato" -#: src/ui/unified_window.vala:149 -msgid "No conversation active" -msgstr "Nenhuma conversa ativa" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 +msgid "Name of the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42 +msgid "Description of the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 +msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 +msgid "Publicly searchable" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 +msgid "Occupants may change subject" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 +msgid "Discover real JIDs" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 +msgid "Who may discover real JIDs?" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 +msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 +msgid "Moderated" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 +msgid "Only occupants with voice may send messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 +msgid "Only members may enter the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 +msgid "Message history" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 +msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 +msgid "Room Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 +msgid "Local Settings" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 +msgid "Only when mentioned" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 +#, c-format +msgid "Default: %s" +msgstr "" + +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" +msgstr "Converter smileys para emojis" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" +msgstr "Contas" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" +msgstr "Pseudônimo local" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" +msgstr "" + +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" +msgstr "Adicionar conta" + +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Não-criptografado" + +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" +msgstr "Apelido" + +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 +msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +msgstr "" + +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" +msgstr "Pseudônimo" + +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" +msgstr "Pedir atualizações sobre presença" + +#~ msgid "Join on startup" +#~ msgstr "Conectar-se ao inicializar" #~ msgid "Add Chat" #~ msgstr "Adicionar bate-papo" diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index 1c01ffa3..1dcf8ba6 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n" "Last-Translator: tonghuix \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 msgid "Own fingerprint" msgstr "Eigener Fingerabdruck" -#: src/account_settings_widget.vala:35 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" msgstr "Wird beim ersten Verbinden erzeugt" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" -msgstr "Datenbank Fehler" +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "OMEMO" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" +msgstr[1] "%d OMEMO Geräte" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "Unbekanntes Gerät (0x%xd)" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "OMEMO Schlüssel" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "Andere Geräte" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "- Keine -" + +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "Datenbank Fehler" diff --git a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot index 4d3c583a..e66bc76d 100644 --- a/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot +++ b/plugins/omemo/po/dino-omemo.pot @@ -1,22 +1,56 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:19 ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 msgid "Own fingerprint" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:35 +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/plugins/omemo/po/en.po b/plugins/omemo/po/en.po index c98175e3..26d2428a 100644 --- a/plugins/omemo/po/en.po +++ b/plugins/omemo/po/en.po @@ -2,8 +2,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" \ No newline at end of file +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 +msgid "Own fingerprint" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +msgid "Will be generated on first connect" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "" diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..9d02de2a --- /dev/null +++ b/plugins/omemo/po/es.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:32+0000\n" +"Last-Translator: sergio \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 +msgid "Own fingerprint" +msgstr "Tu huella digital" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +msgid "Will be generated on first connect" +msgstr "Será generada en la primera conexión" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "OMEMO" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" +msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "Dispositivo (0x%xd) desconocido" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "Huellas digitales OMEMO" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "Otros dispositivos" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "- Ninguno -" diff --git a/plugins/omemo/po/it.po b/plugins/omemo/po/it.po index 1c5a0f04..14f6f0fa 100644 --- a/plugins/omemo/po/it.po +++ b/plugins/omemo/po/it.po @@ -2,26 +2,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Valerio Baldisserotto \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: it_IT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 msgid "Own fingerprint" msgstr "Propria fingerprint" -#: src/account_settings_widget.vala:35 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" msgstr "Verrà generata alla prima connessione" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" -msgstr "Errore del database" +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "Crittografia" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "OMEMO" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO" +msgstr[1] "%d dispositivi OMEMO" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "Dispositivo sconosciuto (0x%xd)" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "Chiavi OMEMO" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "Altri dispositivi" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "- Nessuno -" + +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "Errore del database" diff --git a/plugins/omemo/po/lb.po b/plugins/omemo/po/lb.po index e432f826..191a20b6 100644 --- a/plugins/omemo/po/lb.po +++ b/plugins/omemo/po/lb.po @@ -2,26 +2,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Fink \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" +"Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 msgid "Own fingerprint" msgstr "Eegene Fangerofdrock" -#: src/account_settings_widget.vala:35 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" msgstr "Gett bei der éischter Connectioun generéiert" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" -msgstr "Datebank Feeler" +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlësselung" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "OMEMO" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" +msgstr[1] "%d OMEMO Geräter" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "Onbekannt Gerät (0x%xd)" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "OMEMO Schlësselen" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "Aner Geräter" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "- Keng -" + +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "Datebank Feeler" diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..582001bf --- /dev/null +++ b/plugins/omemo/po/nb.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:21+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 +msgid "Own fingerprint" +msgstr "Eget fingeravtrykk" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +msgid "Will be generated on first connect" +msgstr "Vil bli generert ved første tilkobling" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "OMEMO" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d OMEMO-enhet" +msgstr[1] "%d OMEMO-enheter" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "Ukjent enhet (0x%xd)" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "OMEMO-nøkler" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "Andre enheter" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "- Ingen -" diff --git a/plugins/omemo/po/nl.po b/plugins/omemo/po/nl.po index 3c8f28ea..62a84eb1 100644 --- a/plugins/omemo/po/nl.po +++ b/plugins/omemo/po/nl.po @@ -2,23 +2,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 msgid "Own fingerprint" msgstr "Eigen vingerafdruk" -#: src/account_settings_widget.vala:35 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" -msgstr "Wordt bij eerste contact gegenereerd" +msgstr "Wordt bij eerste verbinding gegenereerd" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" -msgstr "Database fout" +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "Versleuteling" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "OMEMO" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d OMEMO-apparaat" +msgstr[1] "%d OMEMO-apparaten" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "Onbekend apparaat (0x%xd)" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "OMEMO-sleutels" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "Andere apparaten" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "- Geen -" + +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "Databasefout" diff --git a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po index 35d6eaa2..2fda0c42 100644 --- a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po +++ b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po @@ -2,22 +2,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n" +"Language-Team: Chinese (simplified)\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n" -"Language-Team: Chinese (simplified)\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 +#: ../src/account_settings_widget.vala:45 ../data/account_settings_dialog.ui:19 msgid "Own fingerprint" msgstr "自己的指纹" -#: src/account_settings_widget.vala:35 +#: ../src/account_settings_widget.vala:42 msgid "Will be generated on first connect" msgstr "会在第一次连接时生成" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" -msgstr "数据库错误" +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +msgid "OMEMO" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:31 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/account_settings_dialog.vala:35 +#, c-format +msgid "Unknown device (0x%xd)" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Keys" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:88 +msgid "Other devices" +msgstr "" + +#: ../data/account_settings_dialog.ui:112 +msgid "- None -" +msgstr "" + +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "数据库错误" diff --git a/plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala b/plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala index 8155424d..05b85d9f 100644 --- a/plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala +++ b/plugins/omemo/src/contact_details_provider.vala @@ -28,7 +28,7 @@ public class ContactDetailsProvider : Plugins.ContactDetailsProvider, Object { } if (i > 0) { Label label = new Label(res) { use_markup=true, justify=Justification.RIGHT, selectable=true, visible=true }; - contact_details.add(_("Encryption"), _("OMEMO"), n("%d OMEMO device", "%d OMEMO devices", i).printf(i), label); + contact_details.add(_("Encryption"), "OMEMO", n("%d OMEMO device", "%d OMEMO devices", i).printf(i), label); } } } diff --git a/plugins/openpgp/po/LINGUAS b/plugins/openpgp/po/LINGUAS index 91eb6061..5d4f2a70 100644 --- a/plugins/openpgp/po/LINGUAS +++ b/plugins/openpgp/po/LINGUAS @@ -1,6 +1,8 @@ de en +es it lb +nb nl zh_Hans diff --git a/plugins/openpgp/po/POTFILES.in b/plugins/openpgp/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index d5454a22..00000000 --- a/plugins/openpgp/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -src/account_settings_widget.vala \ No newline at end of file diff --git a/plugins/openpgp/po/de.po b/plugins/openpgp/po/de.po index 72b80946..fd073e6f 100644 --- a/plugins/openpgp/po/de.po +++ b/plugins/openpgp/po/de.po @@ -2,33 +2,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:59+0000\n" +"Last-Translator: fiaxh \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80 -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Key publishing disabled" msgstr "Schlüsselveröffentlichung deaktiviert" -#: src/account_settings_widget.vala:74 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 msgid "No keys available. Generate one!" msgstr "Keine Schlüssel vorhanden. Erzeuge einen!" -#: src/account_settings_widget.vala:80 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 msgid "Select key" msgstr "Wähle Schlüssel" -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Querying GnuPG" msgstr "Frage GnuPG ab" -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Error in GnuPG" msgstr "Fehler in GnuPG" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "Schlüssel nicht im Schlüsselbund" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" diff --git a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot index 6723816c..ac098ec9 100644 --- a/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot +++ b/plugins/openpgp/po/dino-openpgp.pot @@ -1,34 +1,52 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80 -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Key publishing disabled" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:74 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 msgid "No keys available. Generate one!" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:80 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 msgid "Select key" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:97 -msgid "Loading..." +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Querying GnuPG" msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Error in GnuPG" msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "" diff --git a/plugins/openpgp/po/en.po b/plugins/openpgp/po/en.po index 55ee0060..9aee2b50 100644 --- a/plugins/openpgp/po/en.po +++ b/plugins/openpgp/po/en.po @@ -2,8 +2,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" \ No newline at end of file +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Key publishing disabled" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +msgid "No keys available. Generate one!" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +msgid "Select key" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Querying GnuPG" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Error in GnuPG" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "" diff --git a/plugins/openpgp/po/es.po b/plugins/openpgp/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..78ccbcd8 --- /dev/null +++ b/plugins/openpgp/po/es.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Key publishing disabled" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +msgid "No keys available. Generate one!" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +msgid "Select key" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Querying GnuPG" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Error in GnuPG" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "" diff --git a/plugins/openpgp/po/it.po b/plugins/openpgp/po/it.po index 7c98074f..5c339ac0 100644 --- a/plugins/openpgp/po/it.po +++ b/plugins/openpgp/po/it.po @@ -2,38 +2,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Valerio Baldisserotto \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: it_IT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80 -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Key publishing disabled" msgstr "Pubblicazione della chiave disabilitata" -#: src/account_settings_widget.vala:74 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 msgid "No keys available. Generate one!" msgstr "Nessuna chiave disponibile. Generane una!" -#: src/account_settings_widget.vala:80 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 msgid "Select key" msgstr "Seleziona una chiave" -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Querying GnuPG" msgstr "Interrogando GnuPG" -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Error in GnuPG" msgstr "Errore in GnuPG" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "La chiave non è nel portachiavi" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "Crittografia" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" diff --git a/plugins/openpgp/po/lb.po b/plugins/openpgp/po/lb.po index 1e6f9bab..f5245ecd 100644 --- a/plugins/openpgp/po/lb.po +++ b/plugins/openpgp/po/lb.po @@ -2,38 +2,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:16+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Fink \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" +"Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80 -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Key publishing disabled" msgstr "Schlëssel Verëffentlechung ausgeschalt" -#: src/account_settings_widget.vala:74 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 msgid "No keys available. Generate one!" msgstr "Keng Schlëssele verfügbar. Generéier een!" -#: src/account_settings_widget.vala:80 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 msgid "Select key" msgstr "Schlëssel auswielen" -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Loading..." msgstr "Lueden..." -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Querying GnuPG" msgstr "GnuPG gëtt ofgefrot" -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Error in GnuPG" msgstr "Feeler am GnuPG" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "Schlësselen net am Schlësselbond" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlësselung" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" diff --git a/plugins/openpgp/po/nb.po b/plugins/openpgp/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..64e9cf43 --- /dev/null +++ b/plugins/openpgp/po/nb.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Key publishing disabled" +msgstr "Nøkkelpublisering avskrudd" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +msgid "No keys available. Generate one!" +msgstr "Ingen nøkler tilgjengelige. Generer én." + +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +msgid "Select key" +msgstr "Velg nøkkel" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Loading…" +msgstr "Laster…" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Querying GnuPG" +msgstr "Sender spørring til GnuPG" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Error in GnuPG" +msgstr "Feil i GnuPG" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "Nøkkelen finnes ikke i nøkkelknippet" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" diff --git a/plugins/openpgp/po/nl.po b/plugins/openpgp/po/nl.po index ba41359d..84b420d6 100644 --- a/plugins/openpgp/po/nl.po +++ b/plugins/openpgp/po/nl.po @@ -2,38 +2,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" -#: src/account_settings_widget.vala:74 src/account_settings_widget.vala:80 -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Key publishing disabled" -msgstr "Publiceren sleutel uitgeschakeld" +msgstr "Publiceren van sleutels uitgeschakeld" -#: src/account_settings_widget.vala:74 +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 msgid "No keys available. Generate one!" -msgstr "Geen sleutels voorhanden. Genereer er een!" +msgstr "Geen sleutels beschikbaar. Genereer er een!" -#: src/account_settings_widget.vala:80 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 msgid "Select key" -msgstr "Sleutel selecteren" +msgstr "Selecteer een sleutel" -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Loading..." -msgstr "Laden..." +msgstr "Laden…" -#: src/account_settings_widget.vala:97 +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 msgid "Querying GnuPG" -msgstr "GnuPG Vragen" +msgstr "GnuPG inroepen" -#: src/account_settings_widget.vala:108 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 msgid "Error in GnuPG" msgstr "Fout in GnuPG" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "Sleutel niet in sleutelbos" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "Versleuteling" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" diff --git a/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po b/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po index 35d6eaa2..b823dd1f 100644 --- a/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po +++ b/plugins/openpgp/po/zh_Hans.po @@ -2,22 +2,57 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-07 15:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n" +"Language-Team: Chinese (simplified)\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-08 01:21+0800\n" -"Language-Team: Chinese (simplified)\n" -#: src/account_settings_widget.vala:35 src/account_settings_widget.vala:52 -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "自己的指纹" +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Key publishing disabled" +msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:35 -msgid "Will be generated on first connect" -msgstr "会在第一次连接时生成" +#: ../src/account_settings_widget.vala:75 +msgid "No keys available. Generate one!" +msgstr "" -#: src/account_settings_widget.vala:55 -msgid "Database error" -msgstr "数据库错误" +#: ../src/account_settings_widget.vala:81 +msgid "Select key" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:98 +msgid "Querying GnuPG" +msgstr "" + +#: ../src/account_settings_widget.vala:109 +msgid "Error in GnuPG" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:28 +msgid "Key not in keychain" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/contact_details_provider.vala:30 +msgid "OpenPGP" +msgstr "" + +#~ msgid "Own fingerprint" +#~ msgstr "自己的指纹" + +#~ msgid "Will be generated on first connect" +#~ msgstr "会在第一次连接时生成" + +#~ msgid "Database error" +#~ msgstr "数据库错误" diff --git a/plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala b/plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala index b691cc19..aa2b1c47 100644 --- a/plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala +++ b/plugins/openpgp/src/contact_details_provider.vala @@ -27,7 +27,7 @@ public class ContactDetailsProvider : Plugins.ContactDetailsProvider, Object { } else { label.label = _("Key not in keychain") + "\n" + markup_colorize_id(key_id, false); } - contact_details.add(_("Encryption"), _("OpenPGP"), "", label); + contact_details.add(_("Encryption"), "OpenPGP", "", label); } } }