Update translations
This commit is contained in:
parent
9c5e36020d
commit
e73b556a1a
|
@ -165,6 +165,11 @@
|
|||
<url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url>
|
||||
<update_contact>appstream@dino.im</update_contact>
|
||||
<releases>
|
||||
<release date="2023-02-07" version="0.4">
|
||||
<description>
|
||||
<p>The 0.4 release adds support for message reactions and replies. Also, Dino is ported to GTK4.</p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release date="2022-02-12" version="0.3">
|
||||
<description>
|
||||
<p>The 0.3 release is all about calls. Dino now supports calls between two or more people!</p>
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,11 @@
|
|||
<url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url>
|
||||
<update_contact>appstream@dino.im</update_contact>
|
||||
<releases>
|
||||
<release date="2023-02-07" version="0.4">
|
||||
<description>
|
||||
<p>The 0.4 release adds support for message reactions and replies. Also, Dino is ported to GTK4.</p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release date="2022-02-12" version="0.3">
|
||||
<description>
|
||||
<p>The 0.3 release is all about calls. Dino now supports calls between two or more people!</p>
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@ kab
|
|||
ko
|
||||
lb
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
nb
|
||||
nl
|
||||
oc
|
||||
|
|
130
main/po/ar.po
130
main/po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 19:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "حجم الملف يتجاوز الحد الذي يسمح به الخادم."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "الرسالة طويلة جدًا"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "تم تعديله"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "في انتظار الإرسال…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "فشل التسليم"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "غير مشفّرة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "تعذر إرسال الرسالة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -121,8 +121,8 @@ msgstr[4] "منذ %i دقيقة"
|
|||
msgstr[5] "منذ %i دقيقة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "الآن"
|
||||
|
||||
|
@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "مكالمة صادرة"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "مكالمة واردة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "البارحة"
|
||||
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "التالي"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "انضمّ"
|
||||
|
@ -377,39 +377,39 @@ msgstr "انضمّ"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "العودة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "ينضم…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "كلمة السر مطلوبة للدخول إلى غرفة المحادثة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "محظور مِن الإنضمام أو إنشاء فِرَق محادثة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "الغرفة غير موجودة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "لا تملك تصريحًا لإنشاء غرفة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "غرفة خاصة لذوي العضوية"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "اختر لقبًا آخر"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "الغرفة مكتضة"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "الغرفة مكتضة"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "تعذر الاتصال مع %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -438,6 +438,14 @@ msgstr "ختصارات لوحة المفاتيح"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "عن Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -821,30 +829,26 @@ msgstr "إنشاء حساب"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "فتح"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "حفظ كـ …"
|
||||
|
@ -952,10 +956,30 @@ msgstr[5] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "بضع ثوان"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "يريد هذا المراسل إضافتك إلى قائمة مراسليه"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -979,15 +1003,7 @@ msgstr "تم تقديم الملف"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "فشل نقل الملف"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ملف"
|
||||
|
||||
|
@ -995,11 +1011,11 @@ msgstr "ملف"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "تحديث الرسالة"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "ليس لديك أية محادثة مفتوحة"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/ca.po
130
main/po/ca.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino 20180510\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 03:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -21,22 +21,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "El fitxer supera la mida màxima de càrrega del servidor."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "El missatge és massa llarg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "pendent…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "l'enviament ha fallat"
|
||||
|
||||
|
@ -48,65 +48,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Sense xifrar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr[0] "fa %i minut"
|
|||
msgstr[1] "fa %i minuts"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ara mateix"
|
||||
|
||||
|
@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "Trucada sortint"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Trucada entrant"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ahir"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Següent"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Uneix-te"
|
||||
|
@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "Uneix-te"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "S'està unint…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Es requereix una contrasenya per entrar a la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Heu estat bandejat d'unir-vos o crear conferències"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "La sala no existeix"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "No esteu autoritzat a crear una sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Sala només per membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un sobrenom diferent"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Massa ocupants a la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Massa ocupants a la sala"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut connectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Quant al Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Avui"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registre"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%d minuts"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "uns segons"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Aquest contacte vol afegir-vos a la seva llista de contactes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Fitxer oferit"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat la transferència del fitxer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Avui"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "Fitxer"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Actualitza el missatge"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "No teniu cap xat obert"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/cs.po
130
main/po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 09:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Velikost souboru překračuje maximální limit nastavený na serveru."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Zpráva je příliš dlouhá"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "upraveno"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "čeká na vyřízení…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "doručení se nezdařilo"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Nešifrované"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Zprávu nelze odeslat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Před %i minutami"
|
|||
msgstr[2] "Před %i minutami"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Nyní"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Odchozí hovor"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Příchozí hovor"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Včera"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Další"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Připojit"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Připojit"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Připojování…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Pro vstup do místnosti je zapotřebí heslo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Zákaz připojování ke konferencím nebo jejich vytváření"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Místnost neexistuje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění pro vytvoření místnosti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Místnost pouze pro členy"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Vyberte jinou přezdívku"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "V místnosti je příliš mnoho účastníků"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "V místnosti je příliš mnoho účastníků"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Připojení k %s se nezdařilo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "O Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dnes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -813,30 +821,26 @@ msgstr "Registrovat"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Podívejte se na %s pro získání informací ohledně způsobu přihlášení"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Tento kontakt by si vás rád přidal do svého seznamu kontaktů"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Soubor ke stažení"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Přenos souboru se nezdařil"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dnes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -981,11 +997,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Aktualizovat zprávu"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Nemáte žádné otevřené chaty"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/da.po
130
main/po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Filen overstiger serverens maksimale uploadstørrelse."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -811,30 +819,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -961,15 +985,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -977,11 +993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
148
main/po/de.po
148
main/po/de.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 09:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -11,29 +11,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "Die Datei übersteigt die maximale Uploadgröße des Servers."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Nachricht zu lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "bearbeitet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "ausstehend…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "Zustellung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
@ -45,65 +45,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Unverschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr[0] "vor %i min"
|
|||
msgstr[1] "vor %i min"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Gerade eben"
|
||||
|
||||
|
@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "Ausgehender Anruf"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Eingehender Anruf"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Weiter"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Beitreten"
|
||||
|
@ -367,39 +367,39 @@ msgstr "Beitreten"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Beitreten…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Raum erfordert Passwort"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Beitreten oder erstellen der Konferenz verboten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Raum existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Raum erzeugen verboten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Raum nur für Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Zu viele Nutzer im Raum"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Zu viele Nutzer im Raum"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Verbindung zu %s konnte nicht hergestellt werden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -428,6 +428,14 @@ msgstr "Tastenkombinationen"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Info zu Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -546,11 +554,11 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterhaltung anheften"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heftet die Unterhaltung an den Anfang der Unterhaltungsliste"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -810,22 +818,18 @@ msgstr "Registrieren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachricht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Reaktion hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -833,7 +837,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Speichern unter…"
|
||||
|
@ -933,10 +937,30 @@ msgstr[1] "%i Minuten"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "ein paar Sekunden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Dieser Kontakt will dich zu seiner Kontaktliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -960,15 +984,7 @@ msgstr "Datei angeboten"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Dateiübertragung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
|
@ -976,13 +992,13 @@ msgstr "Datei"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Nachricht aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Du hast keine offenen Chats"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicke auf +, um einen Chat zu starten oder einem Kanal beizutreten"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
@ -1082,11 +1098,11 @@ msgstr "Navigation"
|
|||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:48
|
||||
msgid "Jump to next conversation"
|
||||
msgstr "Zur nächsten Konversation springen"
|
||||
msgstr "Zur nächsten Unterhaltung springen"
|
||||
|
||||
#: main/data/shortcuts.ui:54
|
||||
msgid "Jump to previous conversation"
|
||||
msgstr "Zur letzten Konversation springen"
|
||||
msgstr "Zur letzten Unterhaltung springen"
|
||||
|
||||
#: main/data/menu_app.ui:7 main/data/manage_accounts/dialog.ui:5
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
|
|
130
main/po/dino.pot
130
main/po/dino.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
132
main/po/el.po
132
main/po/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης του διακομιστή."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "διόρθωση"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "εκκρεμεί…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "αποτυχία παράδοσης"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Μη κρυπτογραφημένο"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i λεπτό πριν"
|
|||
msgstr[1] "%i λεπτά πριν"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Μόλις τώρα"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Εξερχόμενη κλήση"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Εισερχόμενη κλήση"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Εχθές"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Επόμενο"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Συμμετοχή"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Συμμετοχή"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Είσοδος…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για την είσοδο στο δωμάτιο συνομιλίας"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Απαγορεύεται η συμμετοχή ή η δημιουργία συνεδρίου"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Το δωμάτιο συζήτησης δεν υπάρχει"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία δωματίου συνομιλίας"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Είσοδος μόνο για Μέλη"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Πάρα πολλοί χρήστες στο δωμάτιο συνομιλίας"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Πάρα πολλοί χρήστες στο δωμάτιο συνομι
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Σχετικά με το Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Σήμερα"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -817,30 +825,26 @@ msgstr "Εγγραφή"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Ελέγξτε %s για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ως…"
|
||||
|
@ -940,10 +944,30 @@ msgstr[1] "%i λεπτά"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "μερικά δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Αυτή η επαφή θα ήθελε να σας προσθέσει στη λίστα επαφών της"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -967,15 +991,7 @@ msgstr "Αρχείο για μεταφόρτωση"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Η μεταφορά αρχείων απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Σήμερα"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -983,12 +999,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Δεν έχετε ανοιχτές συνομιλίες"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
msgid "Click + to start a conversation or join a channel"
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
|
|
130
main/po/en.po
130
main/po/en.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -13,22 +13,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -40,65 +40,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -156,14 +156,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -362,39 +362,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -423,6 +423,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -802,30 +810,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -925,10 +929,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -952,15 +976,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -968,11 +984,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/eo.po
130
main/po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 10:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/eo/>\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "La dosiero superas la maksimuman grandon de alŝuto al la servilo."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesaĝo tro longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redaktita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "sendata…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "sendo malsukcesis"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Neĉifrita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ne povas sendi mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d-a %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d-a %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
|
|||
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ĵus"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Eliranta alvoko"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Envenanta alvoko"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hieraŭ"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Sekva"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Aliĝi"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Aliĝi"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Aliĝante…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Pasvorto estas bezonata por eniri en babilejon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Forbarita je aliĝi aŭ krei konferencon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Babilejo ne ekzistas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Ne estas permesata, ke vi kreas babilejon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Nurmembra babilejo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Elektu malsaman kromnomon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Tro da ĉeestantoj en babilejo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tro da ĉeestantoj en babilejo"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ne povus konekti al %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Fulmoklavoj"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Pri Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hodiaŭ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d-a %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registriĝi"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Rigardi %s por informo pri kiel registriĝi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Malfermi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Konservi kiel…"
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minutoj"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "kelke da sekundoj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Ĉi tiu kontakto ŝatus aligi vin al sia kontaktlisto"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Dosiero ofertita"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Dosiertransigo malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hodiaŭ"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d-a %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi mesaĝon"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Vi ne havas malfermitajn babilojn"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
143
main/po/es.po
143
main/po/es.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 22:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 20:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "El archivo excede el tamaño máximo de subida del servidor."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensaje demasiado largo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "pendiente…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "entrega fallida"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Sin cifrado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el mensaje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "hace %i min"
|
|||
msgstr[1] "hace %i mins"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Justo ahora"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Llamada saliente"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Llamada entrante"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ayer"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Siguiente"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Unirse"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Unirse"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Volver"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Uniéndose…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Contraseña requerida para entrar a la conversación"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Prohibido unirse o crear una conversación en grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "La sala no existe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "No está permitido crear una conversación en grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "La conversación es solo para miembros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Elige un alias diferente"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Atajos de teclado"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Acerca de Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -551,11 +559,12 @@ msgstr "Notificaciones"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fijar la conversación"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fija la conversación en la parte superior de la lista de conversaciones"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -814,22 +823,18 @@ msgstr "Registrarse"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Comprobar %s para información sobre como registrarse"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar el mensaje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tú"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Añadir la reacción"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -837,7 +842,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Guardar como…"
|
||||
|
@ -937,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutos"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "hace segundos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "A este contacto le gustaría añadirte a la lista de contactos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respuesta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -964,15 +989,7 @@ msgstr "Archivo ofrecido"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Transferencia de archivo fallida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoy"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -980,13 +997,13 @@ msgstr "Archivo"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Actualizar mensaje"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "No tienes conversaciones abiertas"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haz clic en + para iniciar un chat o unirte a un canal"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
130
main/po/eu.po
130
main/po/eu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 11:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Fitxategiak zerbitzariaren kargatzeko gehienezko tamaina gainditzen du."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mezu luzeegia"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editatuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "bidaltzeko zain…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "entregak huts egin du"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Enkriptatu gabe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ezin da mezua bidali"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[0] "orain dela min %i"
|
|||
msgstr[1] "orain dela %i min"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Orain"
|
||||
|
||||
|
@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "Irteten ari den deia"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Deia jasotzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Atzo"
|
||||
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Hurrengoa"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Batu"
|
||||
|
@ -373,39 +373,39 @@ msgstr "Batu"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atzera"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Batzen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Konferentzia sortu edo batzea debekatuta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Gela ez da existitzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Gela kideentzat da soilik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -434,6 +434,14 @@ msgstr "Laster-teklak"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dinori buruz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Gaur"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Izena eman"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Gorde honela…"
|
||||
|
@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minutu"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "duela segundo batzuk"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Kontaktu honek bere kontaktuen zerrendara gehitu nahi zaitu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "Fitxategia eskeinita"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Fitxategiaren transmisioak huts egin du"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Gaur"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxategia"
|
||||
|
||||
|
@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "Fitxategia"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Mezua eguneratu"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Ez duzu irekitako txatik"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/fa.po
130
main/po/fa.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "حجم فایل از حداکثر حجم بارگذاری سرور بیشتر است."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "پیام خیلی طولانی است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "ویرایش شده"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "رمزگذاری نشده"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "ارسال پیام ممکن نیست"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i دقیقه پیش"
|
|||
msgstr[1] "%i دقیقه پیش"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "همین الان"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "دیروز"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "بعدی"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "پیوستن"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "پیوستن"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "بازگشت"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "در حال پیوستن…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "گذرواژه برای ورود به اتاق لازم است"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "از پیوستن به کنفرانس یا ساختن آن منع شدهاید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "اتاق وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "مجاز به ایجاد اتاق نیست"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "اتاق مخصوص اعضا"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "یک نام دیگر انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "تعداد زیادی از افراد در اتاق هستند"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "تعداد زیادی از افراد در اتاق هستند"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "اتصال با %s برقرار نشد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "میانبر های صفحه کلید"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "دربارهٔ Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "امروز"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a , %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "ثبت نام"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "بررسی %s برای کسب اطلاعات در مورد نحوه ثبت نام"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "این مخاطب میخواهد شما را به لیست مخاطبین خود اضافه کند"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "فایل ارائه شده است"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "انتقال فایل انجام نشد"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "امروز"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a , %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -977,11 +993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "بهروز کردن پیام"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "شما هیچ گپ بازی ندارید"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/fi.po
130
main/po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/fi/>\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Viesti liian pitkä"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "muokattu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Salaamaton"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Viestiä ei voi lähettää"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i min sitten"
|
|||
msgstr[1] "%i min sitten"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Juuri nyt"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d. %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Eilen"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Seuraava"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Liity"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Liity"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Yhdistää…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Huoneeseen vaaditaan salasana"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Estetty liittymästä tai luomasta ryhmäkeskustelua"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Huonetta ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Huoneen luomista ei sallita"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Huone vain jäsenille"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Valitse jokin muu nimimerkki"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Liikaa käyttäjiä huoneessa"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ei voitu yhdistää: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Rekisteröity"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Tarkista %s ohjeet kirjautumiseen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Tämä käyttäjä haluaisi lisätä sinut yhteystietoihinsa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Tänään"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "Tiedosto"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
144
main/po/fr.po
144
main/po/fr.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-10 19:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 10:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "Le fichier dépasse la taille maximale autorisée par le serveur."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Message trop long"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "modifié"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "en cours d’envoi…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "échec de l’envoi"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Non chiffré"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Impossible d’envoyer le message"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "le %x à %Hh %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "le %x à %lh %M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "le %d %b à %Hh %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "le %d %b à %lh %M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a à %Hh %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a à %lh %M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "Il y a %i minute"
|
|||
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "À l’instant"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Appel sortant"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Appel entrant"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Suivant"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Rejoindre"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Rejoindre"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Connexion au salon…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour rejoindre ce salon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Vous n’avez pas le droit de rejoindre ou de créer ce salon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Ce salon n’existe pas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Création de salon interdite"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Salon réservé aux membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Choisissez un autre pseudo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Trop de participants dans ce salon"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Trop de participants dans ce salon"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "À propos de Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Notifications"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Épingler la conversation"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Épingle la conversation en haut de la liste des conversations"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -815,22 +823,18 @@ msgstr "S’inscrire"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer le message"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Ajouter une réaction"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -838,7 +842,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Enregistrer sous…"
|
||||
|
@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutes"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "quelques secondes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Cette personne souhaiterait vous ajouter à sa liste de contacts"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Fichier proposé au téléchargement"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Échec du transfert de fichier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -981,13 +997,13 @@ msgstr "Fichier"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Modifier ce message"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Vous n’avez aucune discussion ouverte"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez sur + pour commencer une conversation ou rejoindre un salon"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
144
main/po/gl.po
144
main/po/gl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/gl/>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "O ficheiro excede o tamaño máximo de subida permitido."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensaxe demasiado longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "pendente…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "fallou a entrega"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Non cifrado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Imposible enviar a mensaxe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "fai %i min"
|
|||
msgstr[1] "fai %i minutos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Xusto agora"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Chamada saínte"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Chamada entrante"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Onte"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Seguinte"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Unirse"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Unirse"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Uníndose…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Precisas dun contrasinal para entrar na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Non ten permiso para unirse ou crea-lo grupo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "A sala non existe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Non pode crea-la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Sala só para membros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Escolle un alcume diferente"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Demasiada xente na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Demasiada xente na sala"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Non se conectou a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Atallos de teclado"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Acerca de Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoxe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Notificacións"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixar a conversa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixa a conversa na parte superior da lista de conversas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -815,22 +823,18 @@ msgstr "Rexistrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar mensaxe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Engadir reacción"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -838,7 +842,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Gardar como…"
|
||||
|
@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutos"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "uns poucos segundos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Esta persoa gostaríalle engadirte á súa listaxe dos contactos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Ficheiro ofrecido"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Fallou a transferencia do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoxe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -981,13 +997,13 @@ msgstr "Ficheiro"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Actualizar mensaxe"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Non tes conversas abertas"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preme no + para comezar unha conversa ou unirte a unha canle"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
144
main/po/hu.po
144
main/po/hu.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 20:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "A fájl meghaladja a kiszolgáló legnagyobb feltöltési méretét."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Az üzenet túl hosszú"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "szerkesztve"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "függőben…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "sikertelen kézbesítés"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Titkosítatlan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nem lehet elküldeni az üzenetet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %p %I∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b. %e., %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b. %e., %p %I∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %p %I∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%p %I∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i perccel ezelőtt"
|
|||
msgstr[1] "%i perccel ezelőtt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Épp most"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Kimenő hívás"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Bejövő hívás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b. %e."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Következő"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Csatlakozás"
|
||||
|
@ -372,41 +372,41 @@ msgstr "Csatlakozás"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Csatlakozás…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Jelszó szükséges a szobába való belépéshez"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eltiltva a konferenciához való csatlakozástól vagy a konferencia "
|
||||
"létrehozásától"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "A szoba nem létezik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Nem engedélyezett a szoba létrehozása"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Csak tagoknak engedélyezett szoba"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Válasszon másik becenevet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Túl sok résztvevő van a szobában"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni ehhez: %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "A Dino névjegye"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b. %e., %a"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -553,11 +561,11 @@ msgstr "Értesítések"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beszélgetés kitűzése"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kitűzi a beszélgetést a beszélgetéslista tetejére"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -816,22 +824,18 @@ msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nézze meg a %s oldalt azon információkért, hogy hogyan kell regisztrálni"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenet szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ön"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Reakció hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -839,7 +843,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Mentés másként…"
|
||||
|
@ -939,10 +943,30 @@ msgstr[1] "%i perc"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "néhány másodperc"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Ez a partner hozzá szeretné adni Önt a partnerlistájához"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Válasz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -966,15 +990,7 @@ msgstr "Felajánlott fájl"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "A fájlátvitel sikertelen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b. %e., %a"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
|
@ -982,13 +998,15 @@ msgstr "Fájl"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Üzenet frissítése"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Önnek nincsenek nyitott csevegései"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kattintson a + gombra egy csevegés indításához vagy egy csatornához való "
|
||||
"csatlakozáshoz"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
130
main/po/id.po
130
main/po/id.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 01:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Ukuran file melebihi ukuran unggahan maksimum."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Pesan terlalu panjang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "Diedit"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "tertunda…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "pengiriman gagal"
|
||||
|
||||
|
@ -49,73 +49,73 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Tidak terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Tidak bisa mengirimkan pesan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i menit yang lalu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Sesaat lalu"
|
||||
|
||||
|
@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "Panggilan keluar"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Panggilan masuk"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Kemarin"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Selanjutnya"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Bergabung"
|
||||
|
@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "Bergabung"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Bergabung…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Password diperlukan untuk memasuki kamar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Dilarang bergabung atau membuat grup"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Kamar tidak ada"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Tidak diperbolehkan membuat kamar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Kamar khusus anggota"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Pilih nama panggilan lain"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Terlalu banyak penghuni di kamar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Terlalu banyak penghuni di kamar"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Tidak terhubung ke %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "Kombinasi tombol"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Tentang Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hari ini"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -809,30 +817,26 @@ msgstr "Daftar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Periksa %s untuk informasi pendaftaran"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -930,10 +934,30 @@ msgstr[0] "%i menit"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "beberapa detik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Kontak ini ingin menambahkan anda kedalam daftar kontaknya"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -957,15 +981,7 @@ msgstr "File ditawarkan"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Transfer file gagal"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hari ini"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -973,11 +989,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Update pesan"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Anda tidak memiliki percakapan terbuka"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/ie.po
130
main/po/ie.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Li grandore de file excede li maximum del servitor."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Li missage es tre long"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redactet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Ínciffrat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ne successat inviar li missage"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%e %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%e %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "ante %i min"
|
|||
msgstr[1] "ante %i mins"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Strax"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%e %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Avan"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Adherer"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Adherer"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Adherente…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Un contrasigne es besonat por intrar li chambre"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Prohibit de adhesion o creation de conferenties"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Chambre ne existe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Ne es permisset crear chambres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Solmen por membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Selecte un different nómine"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Tro mult occupantes in li chambre"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Tro mult occupantes in li chambre"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Ne successat conexer a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Rapid-tastes"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Pri Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hodie"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "Registrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Visita %s por li information pri registration"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Ti-ci contacte desira adjunter vos al su contact-liste"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -961,15 +985,7 @@ msgstr "Un file sta ofertat"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Transferte de un file ne successat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hodie"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -977,11 +993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Actualisar li missage"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Vu ne have apertet conversationes"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/is.po
130
main/po/is.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 18:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Skráin fer yfir hámarksupphleðslustærð þjónsins."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Skilaboð of langt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "breytt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "að senda…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "afhending mistókst"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Ódulkóðað"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Ekki er hægt að senda skilaboð"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "Fyrir %i mín"
|
|||
msgstr[1] "Fyrir %i mín"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Núna"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Símtal í útleið"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Símtal í innleið"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Í gær"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Áfram"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Tengjast"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Tengjast"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Til baka"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Tengist…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Lykilorð þarf til að komast inn í herbergi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Bannað að taka þátt í eða skapa ráðstefnu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Herbergið er ekki til"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Óheimilt að búa til herbergi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Herbergi er eingöngu fyrir meðlima"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Veldu annað gælunafn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Það eru of margir í herberginu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Það eru of margir í herberginu"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Gat ekki tengst %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Flýtilyklar"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Um Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Í dag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Nýskrá"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Athugaðu %s til að fá upplýsingar um hvernig á að nýskrá"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Opna"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Vista sem…"
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i mín"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "nokk(rum/rar) sekúndu(m/r)"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Þessi tengiliður vill bæta þér við tengiliðalistann sinn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Skrá í boði"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Skráaflutningur mistókst"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Í dag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Breyta skilaboði"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Þú hefur engin opin spjöll"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/it.po
130
main/po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/it/>\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Il file eccede la dimensione massima di upload."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Messaggio troppo lungo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "modificato"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "in attesa…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "invio fallito"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Non cifrato"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Impossibile inviare il messaggio"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i minuto fa"
|
|||
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Adesso"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Chiamata in uscita"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Chiamata in arrivo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Avanti"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Partecipa"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Partecipa"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Accesso in corso…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Una password è richiesta per entrare nella stanza"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Ti è proibito entrare o creare una conferenza"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "La stanza non esiste"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Non sei abilitato a creare la stanza"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "La stanza è solo per membri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Scegli un soprannome differente"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "La stanza ha troppi partecipanti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "La stanza ha troppi partecipanti"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Informazioni su Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Registrati"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Salva come…"
|
||||
|
@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minuti"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "qualche secondo"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Questo contatto vorrebbe aggiungerti alla sua lista contatti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "File offerto"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Trasferimento del file non riuscito"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
|
@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "File"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Aggiorna il messaggio"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Non hai chat aperte"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/ja.po
130
main/po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 01:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ja/>\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "ファイルサイズがサーバーの最大アップロード可能サイズを超過しています。"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "メッセージが長すぎます"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "編集済み"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "発信中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "配信に失敗しました"
|
||||
|
||||
|
@ -50,73 +50,73 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "非暗号化"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "メッセージを送信できません"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x、%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x、%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b%d日、%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b%d日、%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a曜日、%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a曜日、%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%p %l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "たった今"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "発信呼び出し"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "着信"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨日"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "次へ"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "参加"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "参加"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "戻る"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "参加試行中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "トークルームに参加するにはパスワードが必要です"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "参加中または作成中のトークルームから退会させられました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "トークルームは存在しません"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "トークルームを作成する権限がありません"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "メンバー制トークルーム"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "別のニックネームを選んでください"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "トークルームの参加者が多すぎます"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "トークルームの参加者が多すぎます"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "%s に接続できませんでした"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "キーボードショートカット"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dino について"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日 (%a)"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -811,30 +819,26 @@ msgstr "登録"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "サインアップの方法に関する情報は、%s をご確認ください"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -932,10 +936,30 @@ msgstr[0] "%i 分"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "この相手があなたを連絡先に入れようとしています"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -959,15 +983,7 @@ msgstr "ファイルが提供されています"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "ファイルの転送に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日 (%a)"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
|
@ -975,11 +991,11 @@ msgstr "ファイル"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "メッセージを更新"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "表示するトークはまだありません"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/kab.po
130
main/po/kab.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -811,30 +819,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -961,15 +985,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -977,11 +993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/ko.po
130
main/po/ko.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "파일이 서버 허용 최대 용량을 초과하였습니다."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "메세지가 너무 김"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "수정됨"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "대기중…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "전송 실패"
|
||||
|
||||
|
@ -49,73 +49,73 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "비암호화"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "메세지를 보낼 수 없음"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 분 이전에"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "방금 전"
|
||||
|
||||
|
@ -164,14 +164,14 @@ msgstr "전화 송신 중"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "전화 수신 중"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "어제"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "다음"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "참가"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "참가"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "이전"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "참가 중…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "방에 참가하기 위해 비밀번호가 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "참여하거나 만든 그룹 대화에서 추방됐습니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "방이 존재하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "방 생성이 허용되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "회원 전용 방"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "다른 닉네임을 고르세요"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "방에 사용자가 너무 많습니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "방에 사용자가 너무 많습니다"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "%s에 연결하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "키보드 단축키"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dino에 대하여"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "오늘"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -816,30 +824,26 @@ msgstr "등록"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "가입하는 법에 관한 정보는 %s를 확인하세요"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "로 저장…"
|
||||
|
@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[0] "%i 분"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "몇 초 전"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "이 연락처가 당신을 연락처에 추가하길 원합니다"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "파일 전송 됨"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "전송 실패"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "오늘"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -981,11 +997,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "메세지 수정"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "열린 채팅이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/lb.po
130
main/po/lb.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/lb/>\n"
|
||||
|
@ -18,22 +18,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Noriicht ze laang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "beaarbecht"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -45,65 +45,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Onverschlësselt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Konnt de Message net schécken"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l:%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr[0] "%i Minutt hier"
|
|||
msgstr[1] "%i Minutten hier"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Just elo"
|
||||
|
||||
|
@ -161,14 +161,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gëschter"
|
||||
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Nächst"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Bäitrieden"
|
||||
|
@ -367,39 +367,39 @@ msgstr "Bäitrieden"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zeréck"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Bäitrieden…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Gebannt vum bäitrieden an erstelle vu Konferenzen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Raum existéiert net"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Net erlaabt ee Raum ze erstellen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Raum ass nëmme fir Memberen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Wiel een anere Spëtznumm"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Konnt net op %s connectéieren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -428,6 +428,14 @@ msgstr "Tastaturofkierzungen"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Iwwert Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -807,30 +815,26 @@ msgstr "Registréieren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -930,10 +934,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Dëse Kontakt wéilt dech gären an seng Kontaktlecht ophuelen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -957,15 +981,7 @@ msgstr "Datei offréiert"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Dateitransfert ass feelgeschloen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
|
@ -973,11 +989,11 @@ msgstr "Datei"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "De Message updaten"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Du hues keng oppen Chats"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/lt.po
130
main/po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 19:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Failas viršija didžiausią įkėlimo į serverį dydį."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Žinutė per ilga"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redaguota"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "laukiama…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "pristatymas nepavyko"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Nešifruota"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nepavyko išsiųsti žinutės"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "prieš %i minutes"
|
|||
msgstr[2] "prieš %i minučių"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ką tik"
|
||||
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Išeinantis skambutis"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Įeinantis skambutis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Vakar"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kitas"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Prisijungti"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Prisijungiama…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Norint užeiti į kambarį, reikalingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Uždrausta prisijungti ar sukurti konferenciją"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Kambario nėra"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Neleidžiama kurti kambarių"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Kambarys tik nariams"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Pasirinkti kitą slapyvardį"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Kambaryje per daug žmonių"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Kambaryje per daug žmonių"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Trumpiniai"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Apie Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Šiandien"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b %d, %a"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -816,30 +824,26 @@ msgstr "Registruotis"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Išsamesnei informacijai apie registraciją, žiūrėkite %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Atidaryti"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Išsaugoti kaip…"
|
||||
|
@ -941,10 +945,30 @@ msgstr[2] "%i minučių"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "kelias sekundes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Šis adresatas norėtų jus pridėti į savo adresatų sąrašą"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -968,15 +992,7 @@ msgstr "Pasiūlytas failas"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Failo persiuntimas nepavyko"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Šiandien"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b %d, %a"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -984,11 +1000,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Atnaujinti žinutę"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Neturite jokių atvertų pokalbių"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
1156
main/po/lv.po
Normal file
1156
main/po/lv.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
130
main/po/nb.po
130
main/po/nb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/nb_NO/>\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Filen er større enn opplastingsstørrelsen som tillates av tjeneren."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Meldingen er for lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redigert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "venter …"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "levering mislyktes"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Ukryptert"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Kunneikke sende melding"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[0] "%i minutt siden"
|
|||
msgstr[1] "%i minutter siden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Akkurat nå"
|
||||
|
||||
|
@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "Utgående anrop"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Innkommende anrop"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Neste"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Ta del"
|
||||
|
@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Ta del"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Tar del…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Bannlyst fra å ta del i eller å opprette konferanser"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Rommet finnes ikke"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Ikke tillatt å opprette rom"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Rommet er kun for medlemmer"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Velg et annet kallenavn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Rommet har for mange deltagere"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Rommet har for mange deltagere"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke koble til %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Tastatursnarveier"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Om Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -815,30 +823,26 @@ msgstr "Registrer"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Lagre som …"
|
||||
|
@ -938,10 +942,30 @@ msgstr[1] "%i minutter"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "et par sekunder"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Denne kontakten ønsker å legge deg til på kontaktlisten sin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -965,15 +989,7 @@ msgstr "Fil tilbudt"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Filoverføring mislyktes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
|
@ -981,11 +997,11 @@ msgstr "Fil"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Oppdater melding"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Du har ingen åpne sludringer"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
144
main/po/nl.po
144
main/po/nl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "Het bestand overschrijdt de maximaal toegestane grootte."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Het bericht is te lang"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "bewerkt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "in wachtrij…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "verzenden mislukt"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Onversleuteld"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Het bericht kan niet worden verstuurd"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "%i minuut geleden"
|
|||
msgstr[1] "%i minuten geleden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Zojuist"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Uitgaande oproep"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Inkomende oproep"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Volgende"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Deelnemen"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Deelnemen"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Bezig met deelnemen…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Wachtwoord voor groepsgesprek vereist"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Deelnemen aan of aanmaken van groepsgesprekken verboden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Groepsgesprek bestaat niet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Aanmaken van groepsgesprek niet toegestaan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Groepsgesprek is alleen voor leden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Kies een andere bijnaam"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Sneltoetsen"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Over Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Vandaag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Meldingen"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gesprek vastmaken"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maakt het gesprek bovenaan de gesprekslijst vast"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -812,22 +820,18 @@ msgstr "Registreren"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Ga naar %s voor meer informatie over het registreren"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bericht bewerken"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ik"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Reactie toekennen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -835,7 +839,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Openen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Opslaan als…"
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minuten"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "enkele seconden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Deze contactpersoon wil je toevoegen aan zijn/haar lijst"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Beantwoorden"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Bestand aangeboden"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Bestandsoverdracht mislukt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Vandaag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -978,13 +994,13 @@ msgstr "Bestand"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Bericht bijwerken"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Je hebt geen geopende gesprekken"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik op ‘+’ om een gesprek te starten of deel te nemen aan een kanaal"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
130
main/po/oc.po
130
main/po/oc.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 12:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Lo fichièr es mai pesuc que la talha maximala de mandadís sul servidor."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Lo messatge es tròp long"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "modificat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "mandadís…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "fracàs del mandadís"
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Pas chifrat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Mandadís del messatge impossible"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[0] "fa %i minuta"
|
|||
msgstr[1] "fa %i minutas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Ara meteis"
|
||||
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Sonada sortissenta"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Sonada dintranta"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ièr"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Seguent"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Rejónher"
|
||||
|
@ -372,39 +372,39 @@ msgstr "Rejónher"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tornar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Connexion a la sala…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Senhal requesit per dintrar dins la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Sètz forabandit e podètz pas participar o crear de conferéncias"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "La sala existís pas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Creacion de sala defenduda"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Sala solament pels membres"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Causissètz un escais-nom diferent"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Tròp de participants a la sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tròp de participants a la sala"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Connexion impossibla a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -433,6 +433,14 @@ msgstr "Acorchis clavièr"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "A prepaus de Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Uèi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Se marcar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Consultatz %s per mai d’informacions tocant cossí se marchar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Dobrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Enregistrar jos…"
|
||||
|
@ -937,10 +941,30 @@ msgstr[1] "%i minutas"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "qualques segondas"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Aqueste contacte volriá vos ajustar a sa lista de contactes"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -964,15 +988,7 @@ msgstr "Fichièr ofrit"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Fracàs del transferiment de fichièr"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Uèi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichièr"
|
||||
|
||||
|
@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "Fichièr"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Actualizar lo messatge"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Avètz pas cap conversacion dobèrta"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/pl.po
130
main/po/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Plik przekracza maksymalny rozmiar wysyłanych plików dla tego serwera."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Wiadomość zbyt długa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "edytowane"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "wysyłanie…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "wysyłanie nie powiodło się"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Bez szyfrowania"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nie można wysłać wiadomości"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "%i minuty temu"
|
|||
msgstr[2] "%i minut temu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Przed chwilą"
|
||||
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Połączenie wychodzące"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Połączenie przychodzące"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Wczoraj"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Dalej"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Dołącz"
|
||||
|
@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Dołącz"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Wstecz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Dołączanie…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Wstęp do pokoju wymaga hasła"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Dołączanie lub założenie konferencji zostało zablokowane"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Pokój nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Utworzenie pokoju niedozwolone"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Pokój tylko dla członków"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Wybierz inny nick"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Zbyt wiele osób w pokoju"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Zbyt wiele osób w pokoju"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się połączyć z %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "O Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dzisiaj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -817,30 +825,26 @@ msgstr "Zarejestruj się"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Dowiedz się na %s, jak się zarejestrować"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Zapisz jako…"
|
||||
|
@ -942,10 +946,30 @@ msgstr[2] "%i minut"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "kilka sekund temu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Ta osoba chciałaby Cię dodać do swoich kontaktów"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -969,15 +993,7 @@ msgstr "Oferta pliku"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dzisiaj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
|
@ -985,11 +1001,11 @@ msgstr "Plik"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Aktualizuj wiadomość"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Nie masz otwartych czatów"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/pt.po
130
main/po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 17:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "O ficheiro excede o tamanho máximo de envios do servidor."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensagem muito longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "Pendente…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "Entrega falhou"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Não-criptografado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar a mensagem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i min atrás"
|
|||
msgstr[1] "%i mins atrás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Agora há pouco"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Chamada de Saída"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Chamada Recebida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Próximo"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Juntar-se"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Juntar-se"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Juntando-se…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Palavra-passe necessária para entrar na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Proibido de entrar ou criar uma conferência"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Sala não existe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Não permitido criar sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Sala somente para membros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Escolha um apelido diferente"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Quantidade máxima da sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Quantidade máxima da sala"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível se conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Atalhos de Teclado"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Sobre Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Guardar como…"
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minutos"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "alguns segundos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Este contato gostaria de adicioná-lo à sua lista de contatos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Ficheiro oferecido"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Transferência de ficheiro falhou"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Atualizar mensagem"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Não tem conversas abertas"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/pt_BR.po
130
main/po/pt_BR.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 23:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "O arquivo ultrapassa o máximo do tamanho de upload."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mensagem muito longa"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editado"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Sem Criptografia"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar a mensagem"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d de %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d de %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i min atrás"
|
|||
msgstr[1] "%i min atrás"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Agora há pouco"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Chamada realizada"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Chamada recebida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ontem"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Próximo"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Juntar-se"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Juntar-se"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Juntando-se…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Senha necessária para entrar na sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Proibido de entrar ou criar uma conferência"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Sala não existe"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Sem permissão de criar sala"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Sala somente para membros"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Escolha um apelido diferente"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Capacidade de usuários na sala excedida"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Capacidade de usuários na sala excedida"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível se conectar a %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Atalhos de Teclado"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Sobre Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -813,30 +821,26 @@ msgstr "Registrar"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Verifique %s para informação de como se registrar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Salvar como…"
|
||||
|
@ -936,10 +940,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Este contato gostaria de adicioná-lo à sua lista de contatos"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -963,15 +987,7 @@ msgstr "Arquivo oferecido"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Transferência de arquivo falhou"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -979,11 +995,11 @@ msgstr "Arquivo"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Atualizar mensagem"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Você não tem conversas abertas"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
144
main/po/ro.po
144
main/po/ro.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "Fișierul depășește dimensiunea maximă de încărcare a serverului."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesaj prea lung"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "editat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "în așteptare…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "livrare eșuată"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Necriptat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Nu se poate transmite mesajul"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "Acum %i minute"
|
|||
msgstr[2] "Acum %i de minute"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Chiar acum"
|
||||
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Apel efectuat"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Apel primit"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Următorul"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Alăturați-vă"
|
||||
|
@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Alăturați-vă"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Conectare…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Este necesară o parolă pentru a te putea alătura acestei discuții"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Aveți interdicție de a vă alătura sau de a crea o conferință"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Această discuție nu există"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Este interzisă crearea unei discuții"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Discuție accesibilă numai membrilor"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Alegeți un nume diferit"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut face conectarea la %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Scurtături de tastatură"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Despre Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Azi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -554,11 +562,11 @@ msgstr "Notificări"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixează discuția"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixează discuția în partea de sus a listei de discuții"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -817,22 +825,18 @@ msgstr "Înregistrează-te"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare mesaj"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Adaugă reacție"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -840,7 +844,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Salvează ca…"
|
||||
|
@ -942,10 +946,30 @@ msgstr[2] "%i de minut"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "câteva secunde"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Acest contact dorește să vă adauge la lista ei/lui de contacte"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Răspunde"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -969,15 +993,7 @@ msgstr "Fișier oferit"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Transferul fișierului a eșuat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Azi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
|
@ -985,13 +1001,13 @@ msgstr "Fișier"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Actualizare mesaj"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Nu aveți nici o discuție deschisă"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apăsați + pentru a porni o discuție sau să vă alăturați unui grup"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
130
main/po/ru.po
130
main/po/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"translations/ru/>\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Размер файла превышает максимальный размер загрузки сервера."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Сообщение слишком длинное"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "ред."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "ожидание…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "доставка не удалась"
|
||||
|
||||
|
@ -51,65 +51,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Не зашифровано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Не удаётся отправить сообщение"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M, %x"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M, %x %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] "%i минуты назад"
|
|||
msgstr[2] "%i минут назад"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Только что"
|
||||
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "Исходящий звонок"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Входящий звонок"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Далее"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "Войти"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Присоединение…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Требуется пароль для входа в комнату"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Вам запрещено заходить в конференции или создавать их"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Данной комнаты не существует"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Вам запрещено создавать комнаты"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Комната только для участников"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Выберите другой никнейм"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "В комнате слишком много посетителей"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "В комнате слишком много посетителей"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Не удаётся подключиться к %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -435,6 +435,14 @@ msgstr "Горячие клавиши"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "О Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сегодня"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -815,30 +823,26 @@ msgstr "Зарегистрироваться"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Прочтите %s, чтобы узнать о процессе авторизации"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Сохранить как…"
|
||||
|
@ -940,10 +944,30 @@ msgstr[2] "%i минут"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "несколько секунд"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Этот контакт хочет добавить вас в свой список контактов"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -967,15 +991,7 @@ msgstr "Предложен файл"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Ошибка передачи файла"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сегодня"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -983,11 +999,11 @@ msgstr "Файл"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Редактировать сообщение"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Тут пустовато"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/sq.po
130
main/po/sq.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Kjo kartelë e tejkalon madhësinë maksimum për ngarkime të shërbyesit."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesazh shumë i gjatë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "përpunoi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "pezull…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "dërgimi dështoi"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "I pafshehtëzuar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "S’arrihet të dërgohet mesazh"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i minutë më parë"
|
|||
msgstr[1] "%i minuta më parë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Mu tani"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Thirrje e dërguar"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Thirrje e marrë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %B"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Dje"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pasuesi"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Merrni pjesë"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Merrni pjesë"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Mbrapsht"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Po hyhet…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Lypset fjalëkalim për të hyrë në dhomë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "I dëbuar nga pjesëmarrje apo krijim konference"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Dhoma s’ekziston"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "S’keni leje të krijoni dhomë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Dhomë vetëm për anëtarë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Zgjidhni nofkë tjetër"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Shumë të pranishëm në dhomë"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Shumë të pranishëm në dhomë"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "S’u lidh dot te %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Shkurtore Tastiere"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Mbi Dino-s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Sot"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Regjistrohuni"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Për hollësi se si të regjistroheni, shihni te %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Hape"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Ruajeni si…"
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minuta"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "pak sekonda"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Ky kontakt do të donte t’ju shtonte te lista e tyre e kontakteve"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "U ofrua kartelë"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Shpërngulja e kartelës dështoi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Sot"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Përditësoni mesazhin"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "S’keni fjalosje të hapura"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/sv.po
130
main/po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "Filen är större än vad servern tillåter."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Meddelandet är för långt"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "redigerad"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "väntar…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "leverans misslyckades"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Okrypterat"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Kunde inte skicka meddelandet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H : %M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i minut sedan"
|
|||
msgstr[1] "%i minuter sedan"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Nyss"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Utgående samtal"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Inkommande samtal"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Nästa"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Gå med"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Gå med"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Går med…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Lösenord krävs för att gå med i rummet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Förbjuden att gå med eller skapa gruppchattar"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Rummet finns inte"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Saknar tillåtelse att skapa rum"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Endast medlemmar tillåtna i rummet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Välj ett annat smeknamn"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "För många användare i rummet"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "För många användare i rummet"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Snabbkommandon"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Om Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -812,30 +820,26 @@ msgstr "Registrera"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Kolla %s för information om registrering"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Spara som…"
|
||||
|
@ -935,10 +939,30 @@ msgstr[1] "%i minuter"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "några sekunder"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Denna kontakt vill lägga till dig i sin kontaktlista"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -962,15 +986,7 @@ msgstr "Fil erbjuden"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Filöverföring misslyckades"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
|
@ -978,11 +994,11 @@ msgstr "Fil"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Uppdatera meddelande"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Du har inga öppna konversationer"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/ta.po
130
main/po/ta.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "நேற்று"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "இன்று"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -811,30 +819,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -961,15 +985,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "இன்று"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -977,11 +993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
146
main/po/tr.po
146
main/po/tr.po
|
@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 23:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
|
||||
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
||||
msgstr "Dosya, sunucunun azami yükleme boyutunu aşıyor."
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Mesaj çok uzun"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "düzenlendi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "bekliyor…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "teslimat başarısız"
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Şifrelenmemiş"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Mesaj gönderilemedi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b %d, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H.%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[0] "%i dakika önce"
|
|||
msgstr[1] "%i dakıka önce"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Şu an"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "Giden arama"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "Gelen arama"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Dün"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "İleri"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Katıl"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "Katıl"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Katılıyor…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Odaya girmek için parola gerekli"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Görüşmeye katılmak veya oluşturmaktan engellendiniz"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Böyle bir oda yok"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Oda oluşturulmasına izin verilmedi"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Sadece üyeler odası"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Başka bir takma isim seçin"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "Odada çok fazla katılımcı var"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Odada çok fazla katılımcı var"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Bağlantı kurulamadı %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "Klavye Kısayolları"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "Dino Hakkında"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Bugün"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -550,11 +558,11 @@ msgstr "Bildirimler"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pin conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sohbeti sabitle"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:55
|
||||
msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sohbeti, sohbet listesinin en üstüne sabitler"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
|
||||
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:129
|
||||
|
@ -811,22 +819,18 @@ msgstr "Kayıt"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Nasıl kaydolacağınızla ilgili bilgi için %s sayfasına bakın"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesajı düzenle"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sen"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr "Tepki ekle"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
|
@ -834,7 +838,7 @@ msgid "Open"
|
|||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "Farklı kaydet…"
|
||||
|
@ -934,10 +938,30 @@ msgstr[1] "%i dakika"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "birkaç saniye"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Bu kişi seni kendi kişiler listesine eklemek istiyor"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Yanıtla"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -961,29 +985,21 @@ msgstr "Dosya teklif edildi"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Dosya transferi başarısız"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Bugün"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %d %b"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:51
|
||||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "Mesajı güncelle"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "Henüz burada sohbet yok"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sohbet başlatmak veya bir kanala katılmak için +'ya tıklayın"
|
||||
|
||||
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
|
||||
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
|
||||
|
|
130
main/po/uk.po
130
main/po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 22:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "Повідомлення задовге"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "відредаговано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -50,65 +50,65 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "Нешифровано"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M, %x"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M, %x %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%d %b, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%a, %H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%a, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
|
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr[1] "%i хвилини тому"
|
|||
msgstr[2] "%i хвилин тому"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Щойно"
|
||||
|
||||
|
@ -167,14 +167,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Учора"
|
||||
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Далі"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Приєднатися"
|
||||
|
@ -373,39 +373,39 @@ msgstr "Приєднатися"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "Приєднання…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "Для входу в кімнату потрібно ввести пароль"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "Вам заборонено приєднуватися або створювати конференції"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "Кімната не існує"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "Вам заборонено створювати кімнати"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "Кімната тільки для учасників"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "Оберіть інший нікнейм"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "У кімнаті занадто багато відвідувачів"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "У кімнаті занадто багато відвідувачів"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося підключитися до %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -434,6 +434,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сьогодні"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -814,30 +822,26 @@ msgstr "Зареєструватися"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "Прочитайте %s, щоб дізнатися про процес реєстрації"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -939,10 +943,30 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "Цей контакт хоче додати вас до свого списку контактів"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -966,15 +990,7 @@ msgstr "Запропонований Файл"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "Помилка передачі файлу"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сьогодні"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a, %b %d"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -982,11 +998,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/zh_CN.po
130
main/po/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 11:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -23,22 +23,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "文件超过了服务器最大上传大小限制。"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "消息太长"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "已編辑"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr "发送中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr "发送失败"
|
||||
|
||||
|
@ -50,73 +50,73 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "未加密"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "无法发送消息"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A,%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分钟以前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "刚刚"
|
||||
|
||||
|
@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "呼出通话"
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr "呼入通话"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%_m 月 %_d 日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "下一个"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "加入"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "加入中…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "需要输入密码才能加入聊天室"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "被禁止加入或创建聊天室"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "聊天室不存在"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "不允许创建聊天室"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "聊天室不对外开放"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "选择一个不同的昵称"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "聊天室内人数过多"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "聊天室内人数过多"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "无法连接到 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -432,6 +432,14 @@ msgstr "键盘快捷键"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "关于 Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a,%b%d日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -810,30 +818,26 @@ msgstr "注册"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr "另存为…"
|
||||
|
@ -931,10 +935,30 @@ msgstr[0] "%i分钟"
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr "几秒"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -958,15 +982,7 @@ msgstr "分享的文件"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "文件传输失败"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%a,%b%d日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
|
@ -974,11 +990,11 @@ msgstr "文件"
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "更新讯息"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "你没有开启的对话"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
130
main/po/zh_TW.po
130
main/po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -22,22 +22,22 @@ msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
|
|||
msgstr "檔案大小超過了伺服器的的上傳限制。"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:88
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:81
|
||||
msgid "Message too long"
|
||||
msgstr "訊息太長"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:114
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:107
|
||||
msgid "edited"
|
||||
msgstr "已編輯"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:116
|
||||
msgid "pending…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:136
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:129
|
||||
msgid "delivery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,73 +49,73 @@ msgid "Unencrypted"
|
|||
msgstr "未加密"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:201
|
||||
msgid "Unable to send message"
|
||||
msgstr "無法傳送訊息"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:233
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%x,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:234
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:239
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%x,%p%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:237
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%b%d日,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%b%d日,%p%l:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %H∶%M"
|
||||
msgstr "%A,%H∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:247
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%a, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%A,%p%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:356
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%H∶%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:358
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:251
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%p%l∶%M"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:360
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:361
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i min ago"
|
||||
msgid_plural "%i mins ago"
|
||||
msgstr[0] "%i 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:362
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:252
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:363
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "剛才"
|
||||
|
||||
|
@ -164,14 +164,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incoming call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
|
||||
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:354
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "下一個"
|
|||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:138
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:156
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
|
||||
#: main/src/ui/application.vala:298
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "加入"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
|
||||
msgid "Joining…"
|
||||
msgstr "正在加入…"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
|
||||
msgid "Password required to enter room"
|
||||
msgstr "需要密碼才能加入聊天室"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:174
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
|
||||
msgid "Banned from joining or creating conference"
|
||||
msgstr "被禁止加入或建立聊天室"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:176
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
|
||||
msgid "Room does not exist"
|
||||
msgstr "聊天室不存在"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
|
||||
msgid "Not allowed to create room"
|
||||
msgstr "不允許建立聊天室"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
|
||||
msgid "Members-only room"
|
||||
msgstr "聊天室不對外開放"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
|
||||
msgid "Choose a different nick"
|
||||
msgstr "選取一個不同的暱稱"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
|
||||
msgid "Too many occupants in room"
|
||||
msgstr "聊天室人數過多"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
|
||||
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
|
||||
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "聊天室人數過多"
|
|||
msgid "Could not connect to %s"
|
||||
msgstr "無法連線到 %s"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191
|
||||
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
|
||||
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
|
||||
|
@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
|||
msgid "About Dino"
|
||||
msgstr "關於 Dino"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日,%A"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/global_search.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i search result"
|
||||
|
@ -809,30 +817,26 @@ msgstr "註冊"
|
|||
msgid "Check %s for information on how to sign up"
|
||||
msgstr "查閱 %s 以取得關於如何註冊的資訊"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:220
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:213
|
||||
msgid "Edit message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:229
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:238
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:8
|
||||
msgid "Add reaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:54
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:184
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:171
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
|
||||
msgid "Save as…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -930,10 +934,30 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgid "a few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:191
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:195
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
|
||||
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
|
||||
msgstr "此聯絡人想把您新增到他們的聯絡人清單"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
|
||||
msgid "This conversation does not support reactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:33
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:43
|
||||
msgid "This conversation does not support replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s…"
|
||||
|
@ -957,15 +981,7 @@ msgstr "分享的檔案"
|
|||
msgid "File transfer failed"
|
||||
msgstr "檔案傳送失敗"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今天"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
|
||||
msgid "%a, %b %d"
|
||||
msgstr "%b%d日,%A"
|
||||
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:31
|
||||
#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -973,11 +989,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update message"
|
||||
msgstr "更新訊息"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:43
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:46
|
||||
msgid "You have no open chats"
|
||||
msgstr "您没有開啓的對話"
|
||||
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:44
|
||||
#: main/data/unified_main_content.ui:47
|
||||
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"ar/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo 20180123\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 05:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 16:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 09:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 22:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/es/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 17:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"eu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 03:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-28 07:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/gl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-07 00:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/hu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 15:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 11:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/it/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"plugin-omemo/lb/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 18:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
|
||||
"plugin-omemo/nb_NO/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 13:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 09:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/ro/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"omemo/ru/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 08:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-05 11:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 05:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"dino/plugin-omemo/zh_Hant/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ ja
|
|||
ko
|
||||
lb
|
||||
lt
|
||||
lv
|
||||
nb
|
||||
nl
|
||||
oc
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 17:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/ar/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp 20180123\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:24+0100\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 05:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 20:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/de/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 09:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 22:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 08:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/es/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/eu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 15:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 17:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/fr/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/gl/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 01:51+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/hu/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ie\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dino-openpgp-0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
|
||||
"openpgp/it/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 11:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue